advertisement
TV LCD
TV Plasma
GUIDE DE L’UTIL ISATEUR
MODÈLES DE TV
LCD
26LC2R*
27LC2R*
32LC2R*
32LC25R*
26LC3R*
32LC3R*
32LX2R*
32LE2R*
37LE2R*
42LE2R*
MODÈLES DE TV
Plasma
42PC1RV*
42PC3RV*
42PC3RA*
Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire le
I
n
M
aa n fourni.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's
Manual
Owner’s manual
VO
L
Q.VIE
W
1
4
7
*
TIM
E
0
REV
EAL
INDEX
8
FAV
5
9
2
UT
E
6
3
PR
EXIT LIS
T
M
EN
U
AR
C
P
R-
TE
XT
PIP
PIP
PR
+
INPUT
IN
PU
TV T
PO
W
ER
SIZ
E
POST
ION
PIP
INP
UT
VC
R
DV
D
TV
OK
I/II
SLEEP
Piles Télécommande Cordon d’alimentation Mode d’emploi
Po urr lle
2 supports muraux 2 boulons à oeil
2 boulons pour l’assemblage du socle
Voir page 12
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
P ou od èlle
6LLC 3R R**,, 3322LLC 25
2LLEE2 meenntt
2 6LLC
3 2LLC
3 2LLE
R**,, 2 7LLC
R**,, 3 2LLC 25 R**,,
R**,, 3 7LLE R**,, 4 2LLE
2 supports TV
2 supports muraux
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation.
4 boulons pour l’assemblage du socle
Protège-câbles
2 6LLC
2 boulons
Protège-câbles
1
2
TABLE DES MATIÈRES
OIIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
INTRODUCTION
Commandes /Options de connexion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Fonctions des touches de la télécommande/
. .
11-12
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MENU DU TÉLÉVISEUR
Selection et reglage des nenus à l ’ecran . . . . . . . .36
Mémorisation des chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Programmation manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Réglage de précision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Affectation d ’un nom à une chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Edition des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Chaînes préférées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Table des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
INSTALLATION
Mise en place du socle
...................................................................................
13-14
Connexion de base /
Comment retirer le protége-câbles ?
.....................................
15-17
Comment fixer le système de montage au mur pour éviter la chute du téléviseur
...............................
19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Branchement d ’un magnétoscope
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-22
Branchements d ’un équipement externe
. . . . . . . . . . . . . . .
23
Branchement d'un DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24-25
Branchement d ’un STB (Boîtier décodeur)
. . . . .
26-27
Branchement d ’un PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28-29
Mise sous tension du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30-31
FONCTIONS SPÉCIALES
Réception PIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Sélection de chaîne de l ’image secondaire
. . . .
32
Sélection de la source d ’entrée de l ’image secondaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Réglage de la taille de l ’image secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . .32
Déplacement de l ’image secondaire
(mode PIP uniquement)........ . . . . . . . . . . . . .33
PSM (Mémorisation des paramètres de l ’image)
. . . . .
44
Réglage de l ’image (PSM -Option utilisateur)
. . .
45
CSM (Température de couleur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Réglage manuel de la couleur
(CSM -Option utilisateur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Fonction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Advancé-Cinéma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Advancé-Niveau noir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Restauration des paramètres usine
. . . . . . . . . . . . . . . .
51
SSM (Préréglages son)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Réglage de la fréquence du son
(SSM –Option utilisateur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Contrôle automatique du volume (AVL)
. . . . . . . .
54
Réglage de la balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Haut-parleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Réception Stéréo/Bilingue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Réception NICAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Sélection de la sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Configuration de l ’horloge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Minuteur de mise en marche/arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . .
60
Arrêt auto.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Mise en veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Sélection de la langue du télétexte . . . . . . . .33
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . .33
Texte SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Texte TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . .35
Verrouillage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l ’écran)
. . .
63
Mode Eco.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
MENU DU TÉLÉVISEUR
Config.Auto (mode RGB [PC ]uniquement)
. . . . . . .
66
Manuelle config.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Réglage du format d ’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68-69
Sélection du mode VGA/XGA Plein
. . . . . . . . . . . . . . .
60
Réinitialisation
(retour aux réglages d ’usine)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
ANNEXE
Programmation de la télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Codes de programmation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71-72
Conseils de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73-74
ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Spécifications de l ’’appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76-79
3
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RV*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
4
INPUT MENU OK
VOL PR
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
INPUT MENU
PR
OK
INPUT OK
Touche INPUT
(Mode)
MARCHE/ARRET
Touche MENU
Touche OK
(VALIDATION)
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
VOL
PR
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC3RV*, 42PC3RA*.
■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
PR Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
VOL
OK
MENU
INPUT
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
5
6
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
Panneau de connexion arrière
5
42PC1RV* uniquement
AV IN 4
R
L/MONO
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
6 1 2 3 4
AV 2
AC IN
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
AUDIO OUT
AV IN 3
ANTENNA
IN
(CONTROL & SERVICE)
9 10 7
8
11
1
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
2 Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
3 Port de la télécommande
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
4
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
5
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.
6
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-
VIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*,
37LE2R*, 42LE2R*
R
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
26LC3R*, 32LC3R*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
R
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
7
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 32LX2R*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
8
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
PR
PR
VOL
VOL
OK
OK
MENU INPUT
MENU INPUT
ON/OFF
ON/OFF
Touche OK
(VALIDATION)
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
MARCHE/ARRET
Touche INPUT (Mode)
Touche MENU
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.
Panneau de connexion arrière
AC IN
26LC2R*
27LC2R* 26LC3R*
AV IN 4 AV IN 4
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
6
1 2 3 4 5
AC IN
AV 1 AV 2
AV IN 3
RGB IN
(PC/DTV)
HDM IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VARIABLE
AUDIO OUT
9 10 7 8
ANTENNA
IN
11
1
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
2
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
3
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
4
Port de la télécommande
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
5
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
6
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.
7 Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-
VIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
9 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
9
10
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Panneau de connexion arrière
32LC2R*
32LC25R*
32LX2R*
32LE2R*
32LC3R*
37LE2R*
42LE2R*
R
L/MONO
AV IN 4
AV IN 4
AV IN 4
AC IN
1
AC IN
2
AV 1 AV 2
3
AV IN 3
7
8
4 5
1
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
2
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
3
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
4
Port de la télécommande
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
5
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
6
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI.
6
RGB IN
(PC/DTV)
HDM IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VARIABLE
AUDIO OUT
9 10
ANTENNA
IN
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
11
7 Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-
VIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
9 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
VCR ARC
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PRPIP PR+ PIP INPUT
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
TV INPUT
Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
INPUT
Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches
D
/
E puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix (TV,
AV1, AV2, S-Video2, AV3 , AV4 (sauf 42PC3RV*,
42PC3RA*), Component , RGB, ou HDMI).
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
3
6
7 8 9
*
0
FAV
TIME
?
REVEAL INDEX
ARC Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Réglage de la luminosité
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode.
PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW.
SIZE
Ajuste la taille de la sous-image.
POSITION Permet de déplacer l'image incrustée.
PIP PR - /+
Sélectionne un programme pour la sous-image.
PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation.
Coloured buttons
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
TOUCHES
VCR/DVD
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode
DVD ou magnétoscope.
EXIT
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
LIST
Affiche la liste des programmes.
MENU
Permet de sélectionner un menu.
I/II
Permet de sélectionner la sortie du son.
SLEEP
Permet d ’activer la mise en veille.
11
12
INTRODUCTION
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
VCR ARC
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PRPIP PR+ PIP INPUT
1
TELETEXT
BUTTONS
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
1
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/ gauche/droite)
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
OK
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
VOLUME D / E
Permet de régler le volume.
Q.VIEW
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
MUTE
Permet de couper ou de remettre le son.
Programme
/ E
Permet de sélectionner un programme.
Touches numériques : de
0 à 9
Permettent de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
*
Aucune fonction
1
4
MUTE
2
5
3
6
7 8 9
*
0
FAV
TIME
?
REVEAL INDEX
1
INSERTION DES PILES
• Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée.
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE
■
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
1
2
A
3
B
4
C
■
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont positionnés vers l’extérieur.
■
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
■
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).
Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
!
REMARQUE
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
D
A
B
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux crochets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
13
14
INSTALLATION
INSTALLATION DU SOCLE
(26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R* uniquement)
1
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
2
Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
3
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
SAC30033601_1-fr_rev02 8/28/06 4:08 PM Page 15
CONNEXION DE BASE
(42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)
■
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Support type 2
1
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué.
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement externe.
3
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
15
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE
(26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R* uniquement)
1
Raccordez les câbles.
Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
2
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
3
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
16
!
REMARQUE
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
CONNEXION DE BASE
(32LX2R*)
1
Tenez la couverture du panneau arrière avec les deux mains puis tirez-la vers vous.
2
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
3
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.
SOCLE PIVOTANT
(32LX2R*)
Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel.
Antenna
17
18
INSTALLATION
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Installation du socle
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 inches
4 pouces
4 inches
4 pouces
4 inches
Montage au mur : Installation horizontale
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 inches
4 pouces
4 inches
*
,, 4
*
,,
*
>>
Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’installer le support de fixation murale.
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR
POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
■
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
MODÈLES DE TV Plasma MODÈLES DE TV LCD
1
1
2
2
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
3
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
!
R E M A RQ U E
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
19
20
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
■
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Prise d’antenne murale
ANTENNA
IN
Antenne THF
Antenne UHF
Antenne extérieure
ANTENNA
IN
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
ANTENNA
IN
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
■
■
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
VHF
A mpplliiffiiccaatteeuu rr ddee ssiiggnnaauuxx
UHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
■
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
1 prise A NT NN N du téléviseur.
2 du magnétoscope.
3 magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
VARIABLE
ANTENNA
IN
2
ANT IN IN
ANT OUT
S-VIDEO
OUTPUT
SWITCH
3 4
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
1
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
Raccordement avec un câble RCA
ANTENNA
IN
1
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche
=blanc et Audio droit =rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée AV3 à l ’aide de la neau avant,sélectionnez la source d ’entrée AV4.
(sauf
42PC3RV*, 42PC3RA*)
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
AV 1
( )
AUDIO
AV 2
ANT IN IN
ANT OUT
S-VIDEO
OUTPUT
SWITCH
3 4
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
1
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO AUDIO
!
R E M A RQ U E
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
21
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
22
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec une prise Péritel
1 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la
2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
3
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche tionnez la source d’entrée AV2 .
1
V 1
HDMI IN
AV 2
VARIABLE
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
S-VIDEO VIDEO AUDIO
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
!
REMARQUE
Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode S-
Video2.
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
Raccordement avec un câble S-Video
1 raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
2
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
4
Sélectionnez la source d’entrée
AV3
à l’aide de la touche
ANT IN
IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
3 4
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
AV 1 AV 2
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO AUDIO
!
REMARQUE
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
1 scope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune,
Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée
AV4
à l’aide de la
U T de la télécommande. (sauf
42PC3RV*, 42PC3RA*) le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
AV3
.
3
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
Caméscope
Console de jeu
1
R
AUDIO
L
VIDEO
R
23
SAC30033601_1-fr_rev02 8/25/06 7:24 PM Page 24
24
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée
Component
à l’aide de la
5
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
AV 1 AV 2
1
B
R
(R) AUDIO (L)
2
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
( )
AUDIO
!
R E M A RQ U E
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré cidessous.
AV IN 3
Entrées vidéo composante du téléviseur
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
Y P
B
P
R
Sorties vidéo du lecteur
DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr
P
R
Raccordement avec un câble Péritel
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
2
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
3
Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée
AV2
.
AV 2
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO AUDIO
1
!
R E M A RQ U E
Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
DVD
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Raccordement avec un câble S-Video
1
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
AV 1 AV 2
2
COMPONENT IN
1
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO AUDIO
Raccordement avec un câble HDMI
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’en-
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
COMPONENT IN
3
VIDEO
AUDIO
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
(CONTR & VICE)
HDMI-DVD OUTPUT
!
REMARQUE
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du
DVD sur 1280x720p.
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
25
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C OM PO NT
2
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche
B oîîttiieerr d nu qu
AV 1 AV 2
1
B R
(R) AUDIO (L)
2
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN 3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
!
REMARQUE
Signal
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
Oui
Oui
RGB-DTV
Non
Oui
HDMI
Non
Oui
26
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
AV IN 3
RGB IN
(PC/DTV)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
2
DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L)
!
R E M A RQ U E
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique
à la prise d’entrée R GB C//D V)) du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur
3
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
(R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT
2
1
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à l’aide de la
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Raccordement avec un câble HDMI
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
3
COMPONENT IN
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
AUDIO
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTR &
HDMI-DVD OUTPUT
!
R E M A RQ U E
Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
AV IN 3
S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
27
28
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN PC
■
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
PC SOUND
RGB-PC OUTPUT
PC
1
Raccordez la prise de sortie RGB de l’ordinateur à la prise
2
Raccordez les prises de sortie audio de l’ordinateur à la
3
Allumez l’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d’entrée RGB [PC] à l’aide de la
2
1
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL & SER
!
REMARQUE
1
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
verticale est de type séparé.
2
É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran.
6
Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 640x480, 60Hz
(42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60Hz
(26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*,
26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*,
42LE2R*) /1024x768, 60Hz (42PC3RA*); elles offrent en effet la meilleure qualité d’image.
3
Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode
PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique.
La synchronisation des fréquences horizontale et
7
8
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
9
Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur
SXGA, aucune image ne s’affichera sur l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC])
(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/
26LC3R*/ 32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/
42LE2R*/ 42PC3RA*)
Résolution
Fréquence Fréquence horizontale(kHz) verticale(Hz)
640x350
31,5 70,8
720x400
31,5 70,8
640x480
31,5 59,9
800x600
37,9 60,3
1024x768
48,4 60,0
1280x768
47,8 59,9
1360x768
47,7 59,8
1366x768
47,7 59,8
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC])
(42PC1RV*/ 42PC3RV*)
Résolution
Fréquence Fréquence horizontale(kHz) verticale(Hz)
640x350
31,5 70,8
720x400
31,5 70,8
640x480
31,5 59,9
848x480
31,5 60,0
852x480
31,5 60,0
800x600
37,9 60,3
1024x768
48,4 60,0
29
30
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
Mise sous tension du téléviseur
1
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode de veille.
■
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche
OW ER V, IIN PU
,
IIN
T, P
PU T
+//-ou
P
D
//
E du téléviseur, ou appuyez sur ou sur les touches n ueess ((0
~
9 )) de la télécommande.
Réglage du volume
1 Appuyez sur la touche V OLL + pour régler le volume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M T E .
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M UT E,
V +//-ou II//IIII.
Sélection des programmes
1
Appuyez sur la touche P R + ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
VCR ARC
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
7
MUTE
2
5
8
*
0
FAV
TIME
?
REVEAL INDEX
3
6
9
!
R E M A RQ U E
Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise de la prise murale.
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois.
1
Appuyez sur la touche
D la langue de votre choix.
//
E
//
F
//
G
, puis sur la touche O K pour sélectionner
2
Appuyez sur la touche
D votre pays.
//
E
//
F
//
G
, puis sur la touche OK pour sélectionner
Sii vvo uss sso haaiitteezz m od uee o u llee p yss sséélleeccttiio néé
1 sélectionner le menu
SPÉCIAL
.
NU
D
//
E pour
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner la
Langue (Language).
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner la Pay .
3
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez la touche D la langue ou le pays de votre choix.
//
E pour sélectionner
4
5
Appuyez sur la touche E
!
R E M A RQ U E
ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
31
32
FONCTIONS SPÉCIALES
PIP (IMAGE SUR IMAGE)
Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.
La fonction PIP est disponible sous les modes Component, RGB et HDMI.
(Cependant, en mode Component, RGB et HDMI la résolution 480i/576i n'est pas disponible.)
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
ARC VCR
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
Visionnage en mode PIP
Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma ci-dessous.
Mode PIP Mode DW2
Arrêt PIP
Sélection de chaîne de l’image secondaire
Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale.
Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire
P IIN UT
(la fonction est disponible sous le mode TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.)
Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIM-
PLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
Pour activer/désactiver le télétexte
Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Texte SIMPLE
1
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
2
33
34
FONCTIONS SPÉCIALES
TÉLÉTEXTE
Texte TOP (en option)
- Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
- Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX.
2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Fonctions télétexte spéciales
?
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR +/- ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
35
36
MENU DU TÉLÉVISEUR
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.
Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modèles 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
1
2
3
N U D
/
E , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton
G et sur le bouton
D
/
pour sélectionner une option de menu.
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
F
/
.
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
DE F G
OK MENU
ET TE
DE F G
OK MENU
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
u E RA
* Ce menu ne correspond pas à ce modèle.
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
* 42PC1RV*, 42PC3RV*,
42PC3RA* uniquement
DE F G
OK MENU
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
OK MENU
!
NOTE
a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique.
b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
Mémorisation des chaînes TV
MÉMORISATION DES CHAÎNES
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR
+/- ou les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
1
2
3
4
7
8
5
6 pour sélectionner le menu EMETTEUR .
NU
D // E
Appuyer sur la touche G la
Prog. auto
.
et la touche
D
//
E pour sélectionner
Appuyez sur la touche G sélectionner
Système
.
, puis utilisez les touches
D // E pour
Appuyez sur les touches
D // E pour sélectionner un menu du système TV ;
L : SECAM L/L’ (France)
BG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Sélectionnez
Mémoire avec la touche
D
//
E
.
Appuyez sur les touches
F // G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “
0
”; par ex. : “
05
” pour 5.
Sélectionnez Début avec la touche
D // E
.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche
G
.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme
C
(V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro.
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous
à la section ‘Edition des programmes’.
9
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
1
DE F G
OK MENU
Auto programme
Système
Mémoire
Début
DE F G
OK MENU
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
G
BG
I
DK
L
Prog. auto
3 4 5 6 7
C 05
5
BG
35%
MENU Stop
2
8
37
38
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
PROGRAMMATION MANUELLE
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
9
10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4 pour sélectionner le menu
EMETTEUR
.
NU
D
//
E
Appuyer sur la touche G et la touche
D
Prog. manuelle
.
// E pour sélectionner la
Appuyer sur la touche G et la touche
D
Mémoire .
//
E pour sélectionner la
Appuyez sur les touches
F // G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99).
Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘ 0 ’ ; par ex. : ‘ 05 ’ pour 5.
Sélectionnez Système avec la touche
D // E
.
Appuyez sur les touches
D
//
E pour sélectionner un menu du système TV ;
L : SECAM L/L’ (France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Sélectionnez
Tuner avec la touche
D // E
.
Appuyez sur les touches
D
Câble .
//
E pour sélectionner
V/UHF ou
Appuyez sur la touche
D // E pour sélectionner Canal .
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches
F // G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘
0
’ ; par ex. : ‘
05
’ pour 5.
Appuyez sur la touche
D // E pour sélectionner
Recherche
.
Appuyez sur le bouton
F // G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
13
14
15
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
DE F G
OK MENU
2
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
OK MENU
G
20
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
RÉGLAGE DE PRÉCISION
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
ARC VCR
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
1
ME NU
D pour sélectionner le menu
EMETTEUR
.
// E
2
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner la Prog. manuelle .
3
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner la
Régl. fin
.
4 Appuyez sur le bouton
F // G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son.
5
6
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
1
DE F G
OK MENU
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
OK MENU
G
F
/
G
2
3 4 5
39
40
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
ARC VCR
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
1 pour sélectionner le menu EMETTEUR .
NU
D // E
2 Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner la
Prog. manuelle
.
3
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Nom .
4 Appuyer sur la touche G et la touche
D // E
. Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+
,
-
, un chiffre de
0
à
9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z .
5 Appuyez sur les touches
F // G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
6
7
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
3
6
DE F G
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
DE F G
OK MENU
2
Prog. manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE F G
OK MENU
G
C 05
3 4 5 6
EDITION DES PROGRAMMES
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
ARC VCR
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
1
2
3 pour sélectionner le menu
EMETTEUR
.
NU
D // E
Appuyer sur la touche G la Edition prog.
.
et la touche
D // E pour sélectionner
Appuyez sur la touche
G pour afficher le menu correspondant au mode
Programme edit.
Su pp prro grraam
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer
à l’aide de la touche
D
//
E
//
// G .
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation.
piieerr u n p grraam mee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche
D // E //
// G .
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table.
prro grraam
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche
D // E //
F
//
G
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche cette fonction.
D // E //
F
//
G .
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver prro grraam mee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche
D
//
E
//
// G .
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche
D
//
E pendant le fonctionnement normal de la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
4
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
MUTE
2 3
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
1
Station
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
Validation
DE F G
OK MENU
2
Edition prog.
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
5 S 69
6 S 17
7 S 22
8 C 09
9 C 11
Effacer
Déplacer
Copier
Sauter
DE F G
OK MENU
3
41
42
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
CHAÎNES PRÉFÉRÉES
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
1
2
3
4
5
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche M EN
D pour sélectionner le menu
EMETTEUR
.
// E
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner
Chaînes préférées
Appuyez sur la touche G .
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche
D // E
.
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
// G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘
0
’ ; par ex. : ‘
05
’ pour 5.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
7
MUTE
2
5
8
*
10 FAV
TIME
?
REVEAL INDEX
3
6
9
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
DE F G
OK MENU
1
Emetteur
Prog. auto
Prog. manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
G
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
DE F G
OK MENU
2 3 4 5
TABLE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.
ag e d prro grra ess
La première page de la table des programmes s’affiche.
Elle contient dix programmes.
!
R E M A RQ U E
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
prro grra e d an
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
D // E
//
F
//
G .
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
grra mm
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche
// E
// F // G .
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
3
6
List de programmes
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
5 S 69
6 S 17
7 S 22
8 C 09
9 C 11
F G DE
OK
43
44
MENU DU TÉLÉVISEUR
PSM (MÉMORISATION DES PARAMÈTRES DE L’IMAGE)
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT miiq uee
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel.
Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.
1//2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
1
N U
D // E pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner Préréglages image .
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner
Dynamique , Standard , Doux , Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 .
4
• PSM permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu PSM selon la catégorie du programme.
• Les réglages
Dynamique
,
Standard et
Doux sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
Image
PSM
CSM
Advanced
Reset
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
1
G
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
2 3
RÉGLAGE DE L’IMAGE (PSM - OPTION UTILISATEUR)
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
Co Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
N U
D // E pour sélectionner le menu IMAGE .
2
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner
Préréglages image
.
3 Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner
Utilisateur 1 ou
Utilisateur 2
.
4
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner l’option d’image de votre choix ( Contraste ,
Luminosité
,
Couleur
,
Netteté et
Teinte
).
5 Appuyez sur les touches
F // G pour effectuer les réglages de votre choix.
6
Image
PSM
CSM
Advanced
Reset
DE F G
OK MENU
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
G
Dynamique
Standard
Doux
Utilisateur 1
Utilisateur 2
2 3
1
Utilisateur 1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100
G
50
50
50
0
Contraste 85
F
E
DE F G
OK MENU
4 5
!
R E M A RQ U E
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
G
45
46
MENU DU TÉLÉVISEUR
CSM (TEMPÉRATURE DE COULEUR)
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Normal (Plat).
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
Warm (Chaud) pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Cool (Froid) pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
1
2
N U
D
//
E pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Temp de coul
.
3 Appuyez sur la touche
D // E
, puis sur les touches
D // E pour sélectionner Froid , Normal , Chaud ou Utilisateur .
4
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
MUTE
2
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
3
DE F G
OK MENU
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
G
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
1
DE F G
OK MENU
2 3
RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR
(CSM - OPTION UTILISATEUR)
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
1
2
3
4
5
6
N U
D // E pour sélectionner le menu
IMAGE
.
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Temp de coul .
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Utilisateur
.
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Rouge , Vert ou Bleu .
Réglez le niveau avec la touche F // G .
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
Image
PSM
CSM
MUTE
2
Avancé
Réglasges usine
3
DE F G
OK MENU
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
G
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
1
DE F G
OK MENU
Utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
+30
G
0
0
Rouge +25
F
E
DE F G
OK MENU
2 3
4 5
G
47
48
MENU DU TÉLÉVISEUR
FONCTION
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
N U
D pour sélectionner le menu
IMAGE
.
//
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
XD
.
2
3
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Auto ou
Manuel
.
4
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Ce menu est activé après avoir sélectionné
Utilisateur1 ou
Utilisateur2 du menu PP S M .
1
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour
X D
Contraste
,
XD Couleur
, ou
XD NR
.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner
Marche or Arrêt ..
3
• X ment selon la luminosité.
• X reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
• X endommager l’image originale. (
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode
HDMI, Component ( sauf
480i/576i), RGB-PC
.)
Picture
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Manuel
XD Contraste
XD Couleur
XD NR
DE F G
OK MENU
G
Auto
Manuel
G
Marche
Arrêt
2 3
1 2
1
AVANCÉ – CINÉMA
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video et Component 480i/576i.
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
2
N U
D // E pour sélectionner le menu
IMAGE
.
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Avancé .
3
Appuyer sur la touche G et la touche
D // E pour sélectionner
Cinéma
.
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner
Marche or
Arrêt
..
5 téléviseur.
VOL
Q.VIEW
PR
1
MUTE
2 3
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
G
Validation
DE F G
OK MENU
Avancé
Cinéma
Niveau noir
G
Marche
Arrêt
2 3
1
DE
F G
OK MENU
4
49
50
MENU DU TÉLÉVISEUR
AVANCÉ – NIVEAU NOIR
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV
(NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI.
1
N U
D // E pour sélectionner le menu IMAGE .
2 Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner
Avancé
.
3
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D
//
E pour sélectionner Cinéma ou Niveau noir .
4
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner
Marche
,
Arrêt
,
Bas ou haut
.
:: l'image devient plus sombre.
:: l'image devient plus lumineuse.
5 téléviseur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
MUTE
2 3
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
G
Validation
1
DE F G
OK MENU
Avancé
Cinéma
Niveau noir
G
Bas
Haut
2 3
DE
F G
OK MENU
2 3
RESTAURATION DES PARAMÈTRES USINE
1
N U
D // E pour sélectionner le menu
IMAGE
.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner Réglasges usine .
3
Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée..
• Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM,
CSM, XD et Advanced (Avancé).
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
1
Image
PSM
CSM
Avancé
Réglasges usine
G
Validation
DE F G
OK MENU
2 3
51
52
MENU DU TÉLÉVISEUR
SSM (PRÉRÉGLAGES SON)
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix :
Surround MAX , Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou
Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
La fonction SSM (Préréglages son)vous permet de bénéficier d’une meilleure qualité de son sans aucun réglage particulier,car le téléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
Lorsque vous réglez manuellement l’égaliseur de son, la fonction
SSM passe automatiquement en mode
Utilisateur
.
Les options Surround MAX , Plat , Musique , Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
Son le plus puissant et le plus naturel.
original lorsque vous écoutez de la musique.
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.
po Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport.
eu Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
3
6
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
1
2
NU
D // E pour sélectionner le menu
SON
.
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
Préréglages son .
3
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
Surround MAX
,
Plat
,
Musique
,
Film
,
Sports ou Utilisateur
.
4
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
DE F G
OK MENU
1
G
0
Surround MAX
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
DE F G
OK MENU
2 3
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON
(SSM – OPTION UTILISATEUR)
Réglez l’égaliseur de sons.
1
2
3
4
5
EN U et la touche
D // E pour sélectionner le menu
SON
.
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
Préréglages son
.
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
Utilisateur .
Appuyez sur la touche G .
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches F // G .
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches
D // E
.
6
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
DE F G
OK MENU
1
G
0
Surround MAX
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
DE F G
OK MENU
2 3 4
Utilisateur
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
DE F G
OK MENU
5
53
54
MENU DU TÉLÉVISEUR
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (AVL)
La fonction AVL permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de chaîne.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
2
3
NU
D // E pour sélectionner le menu SON .
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
AVL
.
Appuyer sur la touche
G et la touche
D
//
E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
4
VOL
Q.VIEW
PR
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
DE F G
OK MENU
1
1
Sound
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
G
0
Marche
Arrêt
DE F G
OK MENU
2 3
RÉGLAGE DE LA BALANCE
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.
1
2
NU
D
//
E pour sélectionner le menu SON .
Appuyer sur la touche
G
Balance
. et la touche
D // E pour sélectionner
3
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez les touches
F // G pour effectuer les réglages de votre choix.
4
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
1
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
R15
G
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
1
2 3
55
56
MENU DU TÉLÉVISEUR
HAUT-PARLEUR
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
En modes AV, COMPONENT, RGB[PC], RGB[DTV] et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe,
éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
2
EN U et la touche
D // E pour sélectionner le menu SON .
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner
Haut-parleurs
.
3
Appuyez sur la touche
G puis utilisez les touches
D
//
E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
4
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
0
DE F G
OK MENU
1
1
Son
SSM
AVL
Balance
Haut-parleurs
DE F G
OK MENU
G
0
Marche
Arrêt
2 3
RÉCEPTION STÉRÉO/BILINGUE
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne.
DUAL I
DUAL II
DUAL I+II permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur.
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
MONO
STEREO
DUAL I
Sé
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche II // II II. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche II // II II.
Sé
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner
DUAL I
,
DUAL II ou
DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche II // II II.
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
VCR ARC
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
57
58
MENU DU TÉLÉVISEUR
RÉCEPTION NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche
II // II II.
1
2
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez
NICAM MONO ou FM MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N A M DUAL I ,
NICAM DUAL II ou
NICAM DUAL I+II ou
MONO
.
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO
En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II .
L+R
::
Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L+L
:: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R+R
:: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
MENU DU TÉLÉVISEUR
M
HORLOGE
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
1
N U
D // E pour sélectionner le menu
HEURE
.
2
Appuyer sur la touche
G et la touche
D // E pour sélectionner la Horloge .
3
Appuyez sur les touches
G
, puis
D // E pour régler les heures.
4 Appuyez sur les touches
G
, puis
D // E pour régler les minutes.
5
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
7
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
8
3
6
9
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
OK MENU
1
G
- - : - -
DE F G
OK MENU
2 3 4
59
60
MENU DU TÉLÉVISEUR
MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
1
N U
D
//
E pour sélectionner le menu HEURE .
2
Appuyer sur la touche
G et la touche
D
//
E pour sélectionner la Heure arrêt / Heure Marche .
3
Appuyer sur la touche
G et la touche
D
//
E pour sélectionner la Marche .
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche
D // E pour sélectionner Arrêt .
4
Appuyez sur les touches
G
, puis
D // E pour régler les heures.
5
Appuyez sur les touches
G
, puis
D // E pour régler les minutes.
6 touches D me appuyez sur la touche
G
, puis sur les
//
E pour sélectionner le programme.
me appuyez sur la touche
G
, puis sur les touches
//
E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension.
7
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
OK MENU
1
G
- - : - -
Arrêt
DE F G
OK MENU
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
2 3
G
07:00
Programme
Volume
Marche
1
8
DE F G
OK MENU
4 5 6
ARRÊT AUTO.
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
1
N U
D
//
E pour sélectionner le menu HEURE .
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner
Arrêt auto.
.
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner
Marche or Arrêt ..
4
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
DE F G
OK MENU
1
G
Marche
Arrêt
DE F G
OK MENU
2 3
MISE EN VEILLE
Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
E P
-- -- --
’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120,
180 et 240 minutes.
2
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.
!
R E M A RQ U E
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S apparaisse.
EP jusqu’à ce que ‘
-- -- --
’
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
61
MENU DU TÉLÉVISEUR
M
VERROUILLAGE
- Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
1 N U
D // E pour sélectionner le menu SPÉCIAL .
2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner Verrouillage .
3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D
//
E pour sélectionner Marche ou Arrêt .
4
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
3
6
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
G
Marche
Arrêt
DE F G
OK MENU
2 3
62
!
R E M A RQ U E
Lorsque le V
PR D // E est ‘ M
NUMÉRIQUES de la télécommande.
’ et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches
R, IIN PU r
Lorsque le V uiilllla e est ‘ M ’, le message ‘
Verrouillage parental activé
’ s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
// II
,
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA
RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
supprimer complètement une rémanence excessive.
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
1 N U
D // E pour sélectionner le menu
SPÉCIAL
.
2
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour sélectionner
Méthode ISM
.
3
Appuyez sur la touche G , puis sur les touches
D // E pour
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut (Normal).
4 téléviseur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
7
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
8
3
6
9
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
G
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
DE F G
OK MENU
2 3
63
64
MENU DU TÉLÉVISEUR
LOW POWER (MODE ECO.)
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
1
2
3
N U
D // E pour sélectionner le menu
SPÉCIAL
.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner
Mode Eco.
.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D // E pour sélectionner
Marche ou
Arrêt
.
4
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
G
Marche
Arrêt
DE F G
OK MENU
2 3
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée.
Ia fonction
XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC].
1 N U
D pour sélectionner le menu SPÉCIAL .
// E
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
D sélectionner
XD Démo
.
// E pour
3
4
Appuyez sur la touche G pour démarrer
XD Démo
.
Pour arrêter
XD Démo
, appuyez sur la touche MENU.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
MUTE
2
5
3
6
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
1
Spécial
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Démo
DE F G
OK MENU
G
Démarrage
2 3
•
XD Démo
XD ™ Arrêt
XD
™
Marche
Menu Sortie
65
SAC30033601_2-fr_rev02 8/25/06 7:35 PM Page 66
MENU DU TÉLÉVISEUR
CONFIG. AUTO
(MODE RGB [PC] UNIQUEMENT)
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image.
Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
1
2
3
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle.
4 téléviseur.
N U
D // E pour sélectionner le menu ECRAN .
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner
Auto config.
.
Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration automatique.
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
7
MUTE
2
5
8
3
6
9
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
Ecran
Config. auto.
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
1
G
Validation
DE F G
OK MENU
2 3
66
MANUELLE CONFIG.
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants:
RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Les fonctions Phase et Clock (Horloge)ne sont pas disponibles sous les modes RGB[DTV], COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
o cc k Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également.
h aa ss e
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
1
N U
D // E pour sélectionner le menu ECRAN .
2 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner
Manual config.
.
3
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D
//
E pour sélectionner Phase , Clock , Position H ou Position V .
4
Réglez le niveau avec la touche
F // G
.
5 téléviseur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
1
4
VOL
Q.VIEW
PR
MUTE
2
5
3
6
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
G
Phase
Clock
Position H
Position V
50
+ 10
0
0
1
DE F G
OK MENU
2 3 4
67
68
MENU DU TÉLÉVISEUR
M
RÉGLAGE DU FORMAT D’IMAGE
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
//
E
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
1
2
3
N U
D pour sélectionner le menu
ECRAN
.
// E
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D pour sélectionner
ARC
.
// E
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner
Spectacle
,
Plein écran
(en option),
Original
,
4:3
,
16:9
,
14:9
,
Zoom1 ou
Zoom2
.
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement ou verticalement, selon un rapport linéaire, pour remplir la totalité de l’écran. (Cette fonction n'est pas disponible en signal NTSC.)
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.
La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3).
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran
14:9 soit plein.
INPUT
TV
INPUT
POWER
TV
DVD
VCR ARC
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
1
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
G
Spectacle
Plein écran
Original
4:3
16:9
14:9
Zoom1
Zoom2
DE F G
OK MENU
2 3
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées.
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.
4 téléviseur.
!
R E M A RQ U E
Vous pouvez sélectionner 4:3 et
16:9 (Wide) (Plein) en mode
Component, RGB et HDMI uniquement.
SÉLECTION DU MODE VGA/XGA PLEIN
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode VGA/XGA.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode
RGB[PC].
VGA Mode: 42PC1RV, 42PC3RV*
XGA Mode: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*,
32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*,
42PC3RA*
1
N U
D
//
E pour sélectionner le menu ECRAN .
2 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner le mode VGA (ou le mode XGA).
3
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner la résolution VGA/XGA de votre choix.
4 téléviseur.
TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
Q.VIEW
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
1
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
ResetRéglasges usine
G
640x480
848x480
852x480
DE F G
OK MENU
2 3
69
70
MENU DU TÉLÉVISEUR
RÉINITIALISATION
(RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE)
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
1 N U
D // E pour sélectionner le menu ECRAN .
2
Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches
D // E pour sélectionner
Réglasges usine
.
3 Appuyez sur le bouton G .
• Vous pouvez réinitialiser la Position, le format PIP, Position
PIP et la position PIP.
TEXT PIP
PIP PRPIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
OK
VOL
Q.VIEW
PR
1
4
7
MUTE
2
5
8
3
6
9
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
DE F G
OK MENU
1
Ecran
Config. auto
Config. manuelle
VGA Mode
ARC
Réglasges usine
G
Validation
DE F G
OK MENU
2 3
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut
être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
1
Testez votre télécommande.
Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la
R et P +//-- pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.
2 né s’allume.
3
4 code de programmation.
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
Programming code
DVD
Marque Codes
APEX DIGITAL
DENON
022
020 014
GE
HARMAN KARDON
005 006
027
JVC012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX
MARANTZ
013
024
Marque Codes
MITSUBISHI
NAD
002
023
ONKYO 008 017
PANASONIC003 009
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
013
004 026
021
005 006
Marque
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
Codes
005 006
011 015
007
005 006
019 008
009 018
010 016 025
71
72
ANNEXE
VCRs
Marque Codes
AIWA
AKAI
034
016 043 046 124
AMPRO
ANAM
125 146
072
031 033 103
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043
BROKSONIC035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART
CRAIG
108
003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON
DBX
108
012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
FISHER
FUNAI
GE
036 037 046 101
129 131 138 153
003 008 009 010
034
031 033 063 072
107 109 144 147
GO VIDEO
HARMAN KARDON
132 136
012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123
LLOYD
LXI
MAGIN
034
003 009 013 014
017 034 101 106
040
Marque Codes
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
031 033 034 041
067 068
012 031 033 067
069
101
027 030
031 033
003 010 014 031
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
033 034 053 072
101 102 134 139
045 046 059
013 020
013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC034 040
MULTITECH 024 034
NEC012 023 039 043
NORDMENDE
OPTONICA
048
043
053 054
PANASONIC066 070 074 083
133 140 145
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
013 020 031 033
063
031 034 067
031 033 034 054
067 071 101
101
013 021 048
108
072
011 014
033 066 075 145
013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
145 147
REALISTIC003 008 010 014
RICO
RUNCO
SALORA
031 033 034 040
053 054 101
058
148
014
Marque Codes
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCOTT
032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125
022 043 048 135
003 007 010 014
102 134
017 037 112 129
SEARS
SHARP
SHINTOM
SONY
131
003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
031 054 149
024
003 009 031 052
SOUNDESIGN
STS
SYLVANIA
056 057 058 076
077 078 149
034
013
031 033 034 059
067
SYMPHONIC034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC034 039 043
TECHNICS
TEKNIKA
031 033 070
019 031 033 034
THOMAS
TMK
TOSHIBA
101
034
006
008 013 042 047
TOTEVISION
UNITECH
059 082 112 131
040 101
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS 012 034 046
VIDEOSONIC040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA
ZENITH
012 034 039 043
034 048 056
058 072 080 101
CONSEILS DE DÉPANNAGE
■
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
■
Remplacez les piles.
■
Le mode veille est peut-être activé.
■
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■
Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
vvaaiisseess
■
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
■
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■
Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
u ttrreem bllee--
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
■
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
■
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■
Détectez les sources de possibles interférences.
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
73
74
ANNEXE
CONSEILS DE DÉPANNAGE
■
■
■
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
■
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
■
Vérifiez la source d’entrée.
rraaiieess àà ll’’aarrrriièèrree-rr ee cc tt ee
■
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
■
Vérifiez le câble du signal.
■
Réinstallez la carte vidéo du PC.
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
■
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
■
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
ATTENTION
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
75
76
ANHANG
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
MODELLE inklusive Standfuß exklusive Standfuß
26LC2R*
26LC2R-ZJ
26LC2RB-ZJ
26LC2RA-ZJ
681,0 x 542,0 x 172,0 mm
26,8 x 21,3 x 6,8 inches
26LC3R*
26LC3R-ZJ
27LC2R*
27LC2R-ZJ
680,0 x 550,0 x 235,0 mm
26,8 x 21,7 x 9,3 inches
686,0 x 550,0 x 235,0 mm
27,0 x 21,7 x 9,3 inches
681,0 x 490,8 x 119,0 mm
26,8 x 19,3 x 4,6 inches
680,0x 436,6 x 119,4 mm
26,8 x 17,.2 x 4,7 inches
686,0 x 493,5 x 119,4 mm
27,0 x 19,4 x 4,7 inches
Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß
18,5 kg / 40,8 lbs
15,2 kg / 33,5 lbs
12,4 kg / 27,3 lbs
11,5 kg / 25,3 lbs
14,5 kg / 32,0 lbs
11,4 kg / 25,1 lbs
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,3A
130W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,3A
130W
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,3A
130W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~
-20 ~
40°C / 32 ~
Unter 80%
60°C / -4
Unter 85%
104°F
~ 140°F
■ Die obigen Angaben können zur Qualitätsverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
MODELLE inklusive Standfuß exklusive Standfuß
32LC2R*
32LC2R-ZJ
32LC2RB-ZJ
32LC2RA-ZJ
32LC25R*
32LC25R-ZJ
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3 inches
32LC3R*
32LC3R-ZJ
935,0 x 570,0 x 244,0 mm
36,8 x 22,4 x 9,6 inches
32LX2R*
32LX2R-ZJ
917,5 x 614,3 x 287,5 mm
36,1 x 24,2 x 11,3 inches
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 inches
923,0 x 522,0 x 124,0 mm
36,4 x 20,6 x 4,9 inches
917,5 x 522,0 x 124,0 mm
36,1 x 20,6 x 4,9 inches
Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß
21,9 kg / 48,2 lbs
18,5 kg / 40,8 lbs
19,8 kg / 43,7 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
25,2 kg / 55,6 lbs
17,9 kg / 39,5 lbs
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A
150W
150W
AC100-240V
140W
~ 50/60Hz 2,0A
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~
Unter 85%
140°F
■
Die obigen Angaben können zur Qualitätsverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
77
78
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
32LE2R*
32LE2R-ZJ
37LE2R*
37LE2R-ZJ
42LE2R*
42LE2R-ZJ
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur) avec le socle sans le socle
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3 pouces
943,9 x 286,0 x 734,6 mm
37,2 x 11,3 x 28,9 inches
1054,0 x 813,0 x286,0 mm
41,5 x 32,0x 11,2 pouces
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 pouces
943,9 x 152,2 x 695,5 mm
37,2 x 6,0 x 27,4 inches
1054,0 x 746,0 x 136,8mm
41,5 x 29,3 x 5,3 pouces
Poids avec le socle sans le socle
21,9 kg / 48,2 lbs
18,5 kg / 40,8 lbs
28,6 kg/63,0 lbs
24,0 kg /52,9 lbs
36,9kg/81,3 lbs
31,3kg/69,0 lbs
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
AC100-240V ~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V
190W
~ 50/60Hz 2,0A
AC100-240V ~ 50/60Hz 2,5A
240W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~
Moins de 85%
140°F
■ Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
MODELLE
42PC1RV*
42PC1RV-ZJ
42PC1RVA-ZJ
42PC3RV*
42PC3RV-ZJ
42PC3RA*
42PC3RA-ZJ
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe) inklusive Standfuß exklusive Standfuß
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,4 x 29,5 x 15,0 inches
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 inches
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
44,4 x 29,5 x 13,1 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 inches
Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß
27,7 kg / 61,1 lbs
24,2 kg / 53,4 lbs
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
31,5 kg / 69,4 lbs
24,2 kg / 53,3 lbs
Netzstrom
Gesamtleistungsaufnahme
Fernsehnorm
Programmerfassung
Impedanz Außenantenne
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur im
Betrieb
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
Umgebungstemperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
AC100-240V ~ 50/60Hz 3,0A
260W
AC100-240V ~ 50/60Hz 3,0A
260W
AC100-240V ~ 50/60Hz 3,5A
310W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
75
Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Unter 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~
Unter 85%
140°F
■
Die obigen Angaben können zur Qualitätsverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
79
0323C_ro_2 3/24/06 3:28 PM Page 78
ANNEXE
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Installation du dispositif RS-232C
HDMI IN
2
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
6
7
4
5
8
9
1
2
3
HDMI IN
2
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
1(DVI) RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO
N° Nom de broche
Pas de connexion
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
AUDIO
1
5
6
9
1
2
ANNEXE
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
PC TV
RXD 2
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
3
5
4
6
7
8
D-Sub 9
5
6
3
2
4
8
7
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurations 3 fils (non standard)
PC TV
RXD 2
TXD 3
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
5
4
6
7
8
D-Sub 9
5
6
3
2
4
7
8
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Set ID
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6.
1
2
3
Appuyez sur la touche M
// E pour sélectionner le menu SPÉCIAL .
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez les touches
D pour sélectionner Set ID .
// E
Appuyez sur la touche
G
, puis à l’aide des touches
F // G réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99.
• The adjustment range of Set ID is 1 ~ 99.
4 visionnage du téléviseur.
Paramètres de communication
■
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
■
Longueur des données : 8 bits
■
Parité : aucune
Langue(Language)
Pay
Verrouillage
Méthode ISM
Mode Eco.
Set ID
Demo
G
■
Bit d’arrêt : 1 bit
■
Code de communication : code ASCII
* Utilisez un câble croisé (inversé).
1
Liste des références de commandes
DATA
(Hexadecimal)
01. Marche
02. Format de l’image
03. Sommeil écran
04. Volume muet k a k k k c
05. Contrôle du volume k
06. Contraste f k g d e
07. Luminosité
08. Couleur
09. Teinte
10. Netteté
11. Sélection menu
12. Mode de commande externe
13. PIP/DW k h k i k j k k k l k m
14. Position PIP
15. Balance k n k q k t
0
0
0 ~
*
~
~
1
1
64
17. Réglage de Rouge
18. Réglage de Vert
19. Réglage de Bleu
20. État anormal
21. Méthode ISM k k k $ k z j v w p
22. Economie d’énergie
23. Réglage de la fréquence j du déplacement cyclique j
0
0
~
~
1
1
24. Réglage du nombre de pixels j du déplacement cyclique s
25. Réglage automatique j u
26. Sélection des programmes m a
*
27. Touche m c
0 ~ 3
28. Sélection de l’entrée (principale) x
~ 64
29. Sélection de l’entrée(PIP) x b y q r
DONNÉE
(hexa)
0 ~ 3C(ou 50)
0 ~ 3C(ou 50)
0 ~ 3C(ou 50)
0 ~ 3
0 ~ 1
1 ~ FE
1 ~ 3
1
*
*
*
Protocole de transmission/réception
maannd 1]][[C
[Command 1] : première commande.
(j, k, m ou x)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de
1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés.
L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1 ~ 99) dans le menu et en hexadécimales (0x0 ~ 0x63), dans le protocole de transmission/réception.
[DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
[Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables.
Data1: code non autorisé
Data2: fonction non prise en charge
Data3: patientez
3
4
ANNEXE
0 1.. M Co mm 2:: aa)) pour allumer et éteindre le poste TV.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.
0 2.. FFo Co mm
Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Normal screen (4:3)
Donnée 2: Wide screen (16:9)
Donnée 3: Spectacle
Donnée 4: Full screen (Zoom1)
Donnée 5: Full screen (Zoom2)
Donnée 6: Original
Donnée 7: Wide screen (14:9)
Donnée 8: Full (en option)
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles.
om meeiill ééccrraann ((C
Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : écran actif
Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé)
Accusé de réception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 4.. V om maannd pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche
MUTE (MUET) de la télécommande.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0 : volume actif
Donnée 1 : volume désactivé (muet)
Accusé de réception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] mee ((C om
Pour régler le volume.
Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] om maannd
Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Co mm pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ouulleeuurr ((C om
Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Co mm
Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Neetttteettéé ((C om pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image).
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Co mm
Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif
Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil
Accusé de réception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Mo dee d mm Co mm
Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage
Accusé de réception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande.
Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage est désactivé.
W ((C om
Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).
Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et
TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0:Incrustation d’image/double écran désactivé
Donnée 1: PIP
Data2: DW1
Data3: DW2
Data5: POP (en option)
Accusé de réception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] onn PPIIPP((C om
En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: En bas à droite de l’écran
Donnée 1: En bas à gauche de l’écran
Donnée 2: En haut à gauche de l’écran
Donnée 3: En haut à droite de l’écran
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] om maannd
Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler la balance à partir du menu SON.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 6
Accusé de réception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Teem péérraattuurree d Co mm
Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
également régler le CSM à partir du menu IMAGE.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Chaud 3: Utilisateur
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ouuggee((C om
Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 6
Accusé de réception
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] om maannd
Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 6
Accusé de réception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Co mm
Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 0 ~ max : 64
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 6
Accusé de réception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
5
6
ANNEXE om maannd
Permet d’identifier un état anormal.
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Donnée FF: Read
Accusé de réception
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal)
Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension)
Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C
Donnée 5: 5 V bas
Donnée 6: CAbas
Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option)
Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique
Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique
Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV
* Cette fonction est en “lecture seule”.
Co mm 1:: jj,, C om
Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu SPECIAL.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 0: Normal Mode Donnée 1: Cérusé
Donnée 2: Orbiter Donnée 3: Inversion
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
2 2.. EEccoonnoom Coom maannddee1 Coom 2:: qq))(en option)
Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power
(Economie d’énergie) dans le menu SPECIAL.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée 0: Arrêt Donnée 1: Marche
Accusé de réception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Co mm 1:: jj,, C om
Pour régler la fréquence de déplacement de l'image.
Transmission
[j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Donnée min : 1 ~ max : FE
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Accusé de réception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
((C om 1:: jj,, C om
Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique.
Transmission
[j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée min : 1
~ max : 3
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Accusé de réception
2 5 .. RRééggllaaggee aauuttoom
[r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Coom maannddee1 Coom 2:: uu))
Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 1: Validation
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Sélection d’un programme pour l’image principale.
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 63(0 ~ C7, 200 Pr est activé)
Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’
Donnée 1: Indifférent
Donnée 2: 0 : Main
1 : Sub
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
0 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
6E : Etape 110
73 : Etape 115
74 : Etape 116
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
om maannd Co mm
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Code clé - Voir page 9.
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] om maannd om maannd
Sélection de la source d’entrée.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Structure
MSB
0 0 0
Entrée externe
0 0 0 0
Numéro d’entrée
LSB
0
0
0
0
0
0
0
Entrée externe
0 0
1
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
0
1
0
1
0
0
1
0
1
Donnée
Analogique
AV
S-Video
Component
RGB-DTV
RGB-PC
HDMI
0
0
0
0
Entrée externe
0 0 0
0
0
0
0
1
1
1
0
1
Donnée
Entrée1
Entrée2
Entrée3
Entrée4
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB
0
((C om om dee2
Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP.
Transmission
[x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée: Structure
0 0 0 0 0 0
LSB
0
0
0
0
0
0
0
1
Entrée externe
Entrée externe
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Numéro d’entrée
Donnée
Analogique
AV
S-Video
Component
RGB-DTV
RGB-PC
HDMI
0
0
0
0
0
0
0
0
Entrée externe
0
0
1
1
0
1
0
1
Donnée
Entrée1
Entrée2
Entrée3
Entrée4
Accusé de réception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
7
8
ANNEXE
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
Tc
T1
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
■
Configuration de la trame
Première trame
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Repeat code
■
Code d’entête
■
Code de répétition
9 ms
Tf
4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
■
Bit ”0” Bit ”1”
0.56 ms
1.12 ms
■
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf Tf
0.56 ms
2.24 ms
Tf=108ms @455KHz
Code
(H
é
xa)
06
40
41
44
0A
43
79
5B
07
72
71
63
61
C5
60
0E
20
0F
0B
08
C4
OK
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
Fonction
TV
INPUT
POWER
MARCHE
ARRÊT
PIP
SLEEP
TEXT
I/II
MENU
ARC
EXIT
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Remarque
Code
(H
é
xa)
Function Remarque
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande( marche/arrêt )
Spécifique Code IR
( marche
)
Spécifique Code IR
( arrêt
)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
26
2A
E0
E1
02
03
00
01
72
71
63
61
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
VOL +
VOL -
PR +
PR -
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
09
53
MUTE
LIST
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
10 ~ 19
Touches numérotées 0 ~ 9
Touche de la télécommande
1E FAVOURITE Touche de la télécommande
1A Q.VIEW
Touche de la télécommande
64
62
70
SIZE
PIP: POSITION,
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Teletext: UPDATE Touche de la télécommande
INDEX Touche de la télécommande
TIME
REVEAL
+
-
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
9
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 68.6 cm (27") LCD
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- 500 cd/m² 8 ms 1000:1
- 140 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Cover
- 3 ACCESSOIRES
- 4 TABLE DES MATIÈRES
- 6 INTRODUCTION
- 6 COMMANDES
- 6 Commandes du panneau avant
- 7 Commandes du panneau avant
- 8 OPTIONS DE CONNEXION
- 8 Panneau de connexion arrière
- 9 COMMANDES
- 9 Commandes du panneau avant
- 10 COMMANDES
- 10 Commandes du panneau avant
- 11 OPTIONS DE CONNEXION
- 11 Panneau de connexion arrière
- 12 OPTIONS DE CONNEXION
- 12 Panneau de connexion arrière
- 13 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
- 14 INSERTION DES PILES
- 15 INSTALLATION
- 15 MISE EN PLACE DU SOCLE
- 16 INSTALLATION DU SOCLE
- 17 CONNEXION DE BASE
- 17 Support type 1
- 17 Support type 2
- 18 CONNEXION DE BASE
- 18 COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
- 19 CONNEXION DE BASE
- 19 SOCLE PIVOTANT
- 20 INSTALLATION
- 21 COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MURPOUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
- 22 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
- 22 RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
- 23 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
- 23 Raccordement avec un câble d’antenne
- 23 Raccordement avec un câble RCA
- 24 Raccordement avec une prise Péritel
- 24 Raccordement avec un câble S-Video
- 25 BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
- 26 BRANCHEMENT D'UN DVD
- 26 Raccordement avec un câble Composante
- 26 Raccordement avec un câble Péritel
- 27 Raccordement avec un câble S-Video
- 27 Raccordement avec un câble HDMI
- 28 BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
- 28 Raccordement avec un câble Composante
- 28 Raccordement avec un câble HDMI à DVI
- 29 Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
- 29 Raccordement avec un câble HDMI
- 30 BRANCHEMENT D’UN PC
- 30 Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
- 32 MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
- 32 Mise sous tension du téléviseur
- 32 Réglage du volume
- 32 Sélection des programmes
- 33 Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays
- 34 FONCTIONS SPÉCIALES
- 34 PIP (IMAGE SUR IMAGE)
- 34 Visionnage en mode PIP
- 34 Sélection de chaîne de l’image secondaire
- 34 Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire
- 34 Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
- 34 Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement)
- 35 TÉLÉTEXTE
- 35 Pour activer/désactiver le télétexte
- 35 Texte SIMPLE
- 36 Texte TOP (en option)
- 36 FASTEXT
- 37 Fonctions télétexte spéciales
- 38 MENU DU TÉLÉVISEUR
- 38 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
- 39 Mémorisation des chaînes TV
- 39 MÉMORISATION DES CHAÎNES
- 40 PROGRAMMATION MANUELLE
- 41 RÉGLAGE DE PRÉCISION
- 42 AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
- 43 EDITION DES PROGRAMMES
- 44 CHAÎNES PRÉFÉRÉES
- 45 TABLE DES PROGRAMMES
- 46 Menu IMAGE
- 46 PSM (MÉMORISATION DES PARAMÈTRES DE L’IMAGE)
- 47 RÉGLAGE DE L’IMAGE (PSM - OPTION UTILISATEUR)
- 48 CSM (TEMPÉRATURE DE COULEUR)
- 49 RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR(CSM - OPTION UTILISATEUR)
- 50 FONCTION XD
- 51 AVANCÉ – CINÉMA
- 52 AVANCÉ – NIVEAU NOIR
- 53 RESTAURATION DES PARAMÈTRES USINE
- 54 Menu SON
- 54 SSM (PRÉRÉGLAGES SON)
- 55 RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON(SSM – OPTION UTILISATEUR)
- 56 CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (AVL)
- 57 RÉGLAGE DE LA BALANCE
- 58 HAUT-PARLEUR
- 59 RÉCEPTION STÉRÉO/BILINGUE
- 60 RÉCEPTION NICAM
- 60 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO
- 61 Menu HEURE
- 61 HORLOGE
- 62 MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT
- 63 ARRÊT AUTO.
- 63 MISE EN VEILLE
- 64 Menu SPÉCIAL
- 64 VERROUILLAGE
- 65 ISM METHOD (RÉDUCTION DE LARÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)
- 66 LOW POWER (MODE ECO.)
- 67 XD DÉMO
- 68 Menu ECRAN
- 68 CONFIG. AUTO(MODE RGB [PC] UNIQUEMENT)
- 69 MANUELLE CONFIG.
- 70 RÉGLAGE DU FORMAT D’IMAGE
- 71 SÉLECTION DU MODE VGA/XGA PLEIN
- 72 RÉINITIALISATION(RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE)
- 73 ANNEXE
- 73 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
- 73 Programmation d’un code dans la télécommande
- 75 CONSEILS DE DÉPANNAGE
- 77 ENTRETIEN
- 77 Nettoyage de l’écran
- 77 Nettoyage de la carcasse
- 77 Absence prolongée
- 78 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN