LG CM2031, LG CM2031 Owner's manual

LG CM2031, LG CM2031 Owner's manual
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Microchaîne Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CM2031 (CM2031, CMS2031F)
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 1
2015-04-13
1:38:09
1
Démarrage
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte
ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d’où sort le
cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du
réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
NOTE : Pour les informations sur la sécurité
incluant l’identification du produit et le personnel
d’approvisionnement, veuillez vous référer à
l’étiquette principale de l’appareil.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 2
2015-04-13
1:38:09
Démarrage
3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 3
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/EU en la
matière.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
2015-04-13
1:38:09
4
Démarrage
Élimination de votre ancien appareil
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1
Démarrage
Pb
1. Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
2. Une élimination conforme aux instructions
aidera à réduire les conséquences négatives
et risques éventuels pour l’environnement et
la santé humaine.
3. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous
avez acheté ce produit.
1. Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium
(Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
2. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées par
les services de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de collecte des
déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes et
des animaux.
4. Pour plus d’infomations sur le traitement de
vos piles ou batteries usagées, merci de bien
vouloir vous adresser à votre mairie mairie,
au service de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 4
2015-04-13
1:38:10
Table des matières
Table des matières
3
Utilisation
1
Démarrage
2
6
6
7
7
8
10
11
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
Accessoires
Fichiers compatibles
– Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
– Périphériques USB compatibles
– Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
14
14
14
15
15
15
2
Raccordements
12
12
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l'appareil
Raccordement de l'antenne
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion USB
– Connexion PORT. IN
– Ecouter de la musique depuis un
appareil
20
21
21
21
21
Fonctions de base
CD/USB Opérations
– Sélection d’un dossier
Autres opérations
– Lecture programmée
– Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
– Désactivation temporaire du son
– Réglage des graves et des aigus
Fonctions avancées
– Lecture sur iPhone/iPod
– iPhone/iPod compatibles
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Affichage des informations sur une
station de radio
– Utilisation de l'Auto Station
Programme Memory (ASPM,
Mémoire de programmation des
stations automatique)
– Suppression de toutes les stations
préréglées
Réglage de l'horloge
– Réglage de l'alarme
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
– Extinction automatique
4
Dépannage
22
Dépannage
5
Annexe
23
24
24
24
Spécifications générales
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
7
7
12
13
13
13
13
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 5
15
15
16
16
17
18
18
18
18
18
19
19
20
5
2015-04-13
1
2
3
4
5
1:38:10
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Entrée appareil portable
Permet d’écouter de la musique depuis votre
appareil portable (lecteur MP3, ordinateur portable,
etc.).
Radio
Télécommande (1)
Pile (1)
Pour écouter la radio.
USB
Pour écouter de la musique depuis un périphérique
USB.
Antenne FM (1)
Effet GRAVES et AIGUS
Écoute de la musique en renforçant les graves et/
ou les aigus.
Fonction réveil
Réglage du réveil à l'heure souhaitée.
iPhone/iPod
Écoute de la musique depuis votre iPod ou iPhone.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 6
2015-04-13
1:38:11
Démarrage
Fichiers compatibles
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit.
yy Débit binaire : entre 8 kHz et 48 kHz (MP3), entre
8 kHz et 48 kHz (WMA)
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
384 kbps (MP3), 32 kbps et 384 kbps (WMA)
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
Périphériques USB
compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1.
yy L a fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
1
Démarrage
Conditions nécessaires des
fichiers audio MP3/ WMA
7
yy Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
e retirez pas le périphérique USB pendant
yy N
l’utilisation.
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yy Lorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option du
format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque
vous réglez l’option sur Life File System, vous
ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG.
(Masterisé/Live File System : système de format
de disque pour Windows Vista)
our éviter la perte de données, sauvegardez
yy P
toutes vos données.
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
et appareil ne prend pas en charge un nombre
yy C
total de fichiers supérieur à 1 000.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
yy Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 7
2015-04-13
1:38:11
8
Démarrage
Télécommande
1
• • • • • • a • • • • • • 1STANDBY/ON : ALLUME et
ARRETE l’appareil.
CD : Permet de sélectionner la
fonction CD.
Démarrage
USB : Permet de sélectionner la
fonction USB.
TUNER/ST./MO. :
- Permet de sélectionner la
fonction TUNER.
- Permet de sélectionner le son
mono ou stéréo.
BOPEN/CLOSE : Permet d'ouvrir
ou de fermer le plateau du disque.
iPod : iPod : permet de
sélectionner la fonction iPod.
REPEAT/MENU :
- Permet d'écouter vos pistes ou
fichiers de manière aléatoire ou
répétée.
- Permet de revenir au menu
précédent en mode iPod.
PROGRAM :
-Permet de mémoriser les stations
de radio.
-Permet de créer une liste de lecture.
PORT.IN : Permet de sélectionner
la fonction PORTABLE.
- Choix d'un numéro prédéfini
pour une station de radio.
C/V (Ignorer) : Permettent
d'accéder à la piste ou au fichier
précédent/suivant.
c/v(Rechercher) :
Permettent d'effectuer une
recherche vers l'arrière ou l'avant.
TUN. -/+ : Permettent de
sélectionner la station de radio.
• • • • • • c • • • • • • d/M (Lecture/Pause) : Permet de
démarrer ou suspendre la lecture.
Z : Permet d'arrêter la lecture.
BASS/TREBLE : Permet d'ajuster
les graves et les aigus.
DISPLAY : Affiche les informations
sur votre musique. Un fichier MP3
vient souvent avec une balise ID3.
La balise donne le titre, l’artiste,
l’album ou l’heure.
@MUTE : permet de mettre le
son en sourdine.
VOL +/- : Permet d'ajuster le
volume des enceintes
• • • • • • d • • • • • • SLEEP : Permet d'éteindre
automatiquement le système à
une heure spécifiée.
TIMER : La fonction TIMER vous
permet d'allumer ou d'éteindre
le lecteur de CD, la lecture sur le
périphérique USB et le TUNER à
l'heure de votre choix.
Touches numériques 0-9 :
Permettent de sélectionner
directement la piste ou le fichier
de votre choix.
• • • • • • b • • • • • • RDS : RDS (Radio Data System).
(Reportez-vous à la page 19.)
ENTER :
- Confirme les réglages.
- Permet de choisir un élément en
mode iPod.
/
:
- Permettent de rechercher un
dossier contenant des fichiers
MP3/WMA. Lorsque le CD ou le
périphérique USB lu contient des
fichiers MP3/WMA répartis dans
plusieurs dossiers, utilisez les
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 8
touches / pour sélectionner
le dossier que vous voulez lire.
DIMMER : Permet d'assombrir
l'éclairage de l'afficheur.
CLOCK : Permet de régler
l'horloge et de consulter l'heure.
PTY/ASPM :
- Rechercher des stations de radio
par type de radio.
- ASPM (Mémoire de
programmation des stations
automatique) (Reportez-vous à la
page 19)
2015-04-13
1:38:11
Démarrage
Remplacement de la pile
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la
première fois, retirez la pellicule protectrice.
>>Attention
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
un risque d'incendie ou de brûlure chimique
en cas de mauvaise manipulation. Veillez à ne
pas la recharger, la démonter, l'incinérer ou la
chauffer au-dessus de 100 °C. Remplacez la
pile uniquement par un modèle de référence
CR2025. L'utilisation d'autres modèles peut
présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
Mettez au rebut la pile usagée. Gardez la pile
hors de la portée des enfants. Ne démontez
pas la pile et ne la mettez pas au feu.
1
Démarrage
1. Ouvrez le compartiment à pile.
9
,,Remarque
Ne sortez pas la pile dans le sens illustré cidessous.
2. Appuyez sur le bord de la pile (le côté en
pointillés sur l'illustration ci-dessous) pour la
sortir.
Avertissement
3. Retournez le compartiment à pile, puis insérez
une nouvelle pile de sorte que le pôle positif (+)
soit du même côté que le (+) du compartiment
à pile. Appuyez légèrement sur la pile comme
illustré ci-dessous.
N'INGÉREZ PAS LA PILE. IL EXISTE UN RISQUE DE
BRÛLURE CHIMIQUE.
2
4. Remettez le compartiment à pile en place.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 9
2015-04-13
1:38:13
10
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
PRE
a 1/!(Marche/Arrêt)
ALLUME et ARRETE l’appareil.
Voyant LED
Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en
mode veille.
b Afficheur
c Plateau du disque
Permet de lire un CD.
d Y/U (Saut/Recherche)
- Permettent d'effectuer une recherche vers
l'arrière ou l'avant.
- Accès à la piste, au fichier ou au chapitre
précédent/suivant.
- Ajustement de la station de radio souhaitée.
e USB Port
Lance la lecture des fichiers audio en branchant
le périphérique USB.
f PORT. IN
Permet d'écouter de la musique depuis un
périphérique portable.
(
)
(
)
g TREBLE/BASS
Écoute de musique avec l'effet sonore souhaité
en ajustant les aigus et les graves.
h VOLUME-/+
Règle le volume de l'enceinte.
i T
permet de démarrer ou mettre en pause la
lecture.
I
Permet d'arrêter la lecture.
PRE(+)/PRE(-)
Sélectionne les numéros prédéfinis.
j FUNC.
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
k R (Ouverture/Fermeture)
Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
R
Capteur à distance
l Station iPod/iPhone
Permet de connecter un iPod/iPhone.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 10
2015-04-13
1:38:13
Démarrage
11
Panneau arrière
1
Démarrage
a raccord de SPEAKERS (R/L)
b ANTENNA FM
c Cordon d’alimentation
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 11
2015-04-13
1:38:13
12
Raccordements
Raccordement des
enceintes
Raccordement des enceintes à
l'appareil
2
Raccordement de
l'antenne
Raccordez l'antenne FM fournie pour écouter la
radio.
Raccordez le câble des enceintes au connecteur
des enceintes (SPEAKER).
Raccordements
Raccordez la fiche de l'enceinte droite au
connecteur R et la fiche de l'enceinte gauche au
connecteur L.
>>Attention
Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou écran
d’ordinateur.
Connecteur
Haut-parleur
R
Avant
Avant droit
L
Avant
Avant gauche
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 12
,,Remarque
Veillez à étendre complètement l'antenne FM.
Position
2015-04-13
1:38:14
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
13
Connexion PORT. IN
Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de
l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia,
etc.) au connecteur PORT. IN.
Connexion USB
Branchez la clé USB (ou le lecteur MP3, etc.) au port
USB situé à l’avant de l’appareil.
2
(
)
(
)
,,Remarque
yy Retrait du périphérique USB de l’appareil.
1. Sélectionnez une fonction/un mode
différent ou appuyez sur Z sur la
télécommande ou deux fois de suite sur
I sur l'appareil.
2. Retirez l'USB de l'appareil.
Raccordements
PRE
Ecouter de la musique depuis
un appareil
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types d'appareils externes.
1. Raccordez l’appareil externe au connecteur
PORT. IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/!(Marche/Arrêt).
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant
FUNC. sur l'appareil.
4. Allumez le périphérique externe et lancez la
lecture.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 13
2015-04-13
1:38:14
3
Utilisation
14
Utilisation
Fonctions de base
CD/USB Opérations
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche BOPEN/
CLOSE sur la télécommande ou R de l'appareil.
raccordez le périphérique USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en appuyant sur
la touche CD ou USB de la télécommande ou FUNC.
de l’appareil.
3. Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur
C/V de la télécommande ou Y/U de
l'appareil.
3
Opération
Utilisation
Action
Appuyez
sur
la
touche Z de la
Arrêt
télécommande ou de l’appareil.
Appuyez sur la touche d/M de la
Lecture
télécommande ou T de l’appareil.
Pendant la lecture, appuyez sur la
Pause
touche d/M de la télécommande
ou T sur l’appareil.
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche V de la télécommande ou
U de l'appareil pour passer à la piste
Accès à la ou au fichier suivant.
À moins de deux secondes de lecture,
piste ou
au fichier appuyez sur C de la télécommande
précédent/ ou sur Y de l'appareil pour aller à la
piste/au fichier précédent.
suivant
Après trois secondes de lecture,
appuyez sur C de la télécommande
ou sur Y de l'appareil pour retourner
au début de la piste/du fichier.
Pendant la lecture, maintenez
Recherche enfoncée la touche c/v de
d’une section la télécommande ou Y/U
dans une piste de l'appareil et relâchez à l'endroit
à partir duquel vous souhaitez
démarrer la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT/MENU de la
Lecture
télécommande. L’affichage change
répétée ou dans l’ordre suivant,
aléatoire REPEAT1 -> REPEAT
GROUP(niquement MP3) -> REPEAT
-> RAND.(RANDOM) -> OFF
,,Remarque
Sélection d’un dossier
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche /
télécommande jusqu’à ce que le dossier
souhaité apparaisse.
de la
2. Appuyez sur la touche d/M de la
télécommande ou T de l’appareil pour le
lire. La lecture du premier fichier du dossier
démarre.
,,Remarque
yy Les dossiers/fichiers USB et CD sont
identifiés comme suit.
: Répertoire
*RACINE
: Fichier
Fichier_03
Fichier_04
Fichier_05
Fichier_06
Fichier_07
Fichier_08
Fichier_09
Fichier_10
Fichier_01
Fichier_02
yy Les fichiers et dossiers seront présentés
dans l'ordre d'enregistrement et peuvent
être présentés différemment selon les
conditions d'enregistrement.
yy Les dossiers seront présentés dans l'ordre suivant.
USB : FICHIER_01 -> FICHIER_02 ->
FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 ->
FICHIER_06 -> FICHIER_07 -> FICHIER_08
-> FICHIER_09 -> FICHIER_10
CD : FICHIER_01 -> FICHIER_02 ->
FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 ->
FICHIER_08 -> FICHIER_09 -> FICHIER_06
-> FICHIER_07 -> FICHIER_10
yy *RACINE : le premier écran que vous voyez
apparaître à l'écran lorsque vous branchez
l'USB est "RACINE".
yy Si vous lancez la lecture d’un disque rayé,
vous risquez d’entendre un bruit et le lecteur
ne reconnaîtra pas toujours le disque.
yy Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 14
2015-04-13
1:38:15
Utilisation
Autres opérations
Lecture programmée
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 20 pistes/fichiers.
1. Insérez un CD ou un périphérique USB et
attendez qu’il soit lu.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande en mode arrêt.
4. Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour
sauvegarder et sélectionner la piste suivante.
5. Appuyez sur la touche d/M de la
télécommande ou T de l'appareil pour lire les
fichiers musicaux programmés.
6. Pour effacer votre sélection, appuyez deux fois
sur la touche Z de la télécommande ou I de
l’appareil.
,,Remarque
Les programmes sont également effacés
lorsque vous sortez le disque ou retirez le
périphérique USB, lorsque vous éteignez
l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche DISPLAY.
Désactivation temporaire du
son
Appuyez sur @MUTE de la télécommande pour
couper le son de votre appareil.
Vous pouvez mettre le son en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L'indication
"MUTE" clignote alors dans l'afficheur.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche @
MUTE ou changez le volume sonore.
Réglage des graves et des
aigus
Vous pouvez amplifier les graves et les aigus
en utilisant respectivement la touche BASS ou
TREBLE.
Télécommande : appuyez sur la touche BASS/
TREBLE. L'indication "BASS/TREB" (Graves/
Aigus) s'affiche. Utilisez la touche VOL+/- pour
sélectionner le niveau sonore de votre choix.
Appareil : tournez les boutons BASS/TREBLE vers
la gauche ou vers la droite. L'indication "BASS/TREB"
(Graves/Aigus) s'affiche.
Élément
affiché
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 15
3
Utilisation
3. Appuyez sur C/V de la télécommande
ou Y/U de l’appareil pour sélectionner un
fichier de pistes.
15
Description
BASS
Renforce les graves.
TREB(TREBLE)
Renforce les aigus.
2015-04-13
1:38:15
16
Utilisation
Fonctions avancées
Pour brancher un iPhone/iPod sur
un câble USB
Lecture sur iPhone/iPod
1. Si vous disposez d'un iphone/ipod 30 broches,
utilisez un câble USB pour brancher votre
iphone/ipod sur l'appareil.
Vous pouvez écouter le son avec votre iPhone/iPod.
Pour plus d’informations à propos de iPhone/iPod,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de iPhone/
iPod.
Pour connecter un iPhone/iPod à la
station
3
Utilisation
1. Si votre iPhone/iPod a un connecteur Lightning,
raccordez-le à la station d'accueil pour iPhone/
iPod.
votre iPhone/iPod sera automatiquement réglé
et commence la recharge.
2. Allumez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche FUNC. iPod de l’appareil
ou sur iPod de la télécommande pour
sélectionner la fonction USB.
« USB/IPOD » apparaît sur la fenêtre d'affichage.
4. Vous pouvez utiliser votre iPhone/iPod
directement sur votre iPhone/iPod et à partir de
la télécommande.
2. Allumez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche FUNC. iPod de l’appareil
ou sur iPod de la télécommande pour
sélectionner la fonction IPOD.
4. Vous pouvez utiliser votre iPhone/iPod
directement sur votre iPhone/iPod et à partir de
la télécommande.
Fonction
PRE
(
)
(
)
)
(
)
Exécuter
SUR UNITÉ
A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
T
d/M
Ignorer
Y/U
C/V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Y/U
Appuyez et
maintenez
enfoncé
C/V
-
REPEAT/
MENU
-
/
I
ENTER
Passage
au menu
précédent
Passer à
l’option
désirée
Choix d’un
élément
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 16
PRE (
2015-04-13
1:38:15
Utilisation
iPhone/iPod compatibles
Nous recommandons d’installer la dernière version
du logiciel.
L’unité prend en charge les modèles répertoriés ciaprès.
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (de 3ème à 5ème génération),
iPod nano (de 4émé à 7ème génération)
En fonction de la version du logiciel de votre iPod/
iPhone, il peut être impossible de commander
l’iPod/iPhone à partir du lecteur.
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Lightning is a trademark of
Apple Inc.
,,Remarque
yy Lorsque l'appareil est éteint, votre iphone/
iPod peut se recharger dans la station
d'accueil pour iPhone/iPod, mais pas via le
câble pour iPhone/iPod.
yy Connecteur lightning
- Votre iPhone/iPod n’est pas raccordé
correctement.
- L’appareil signale que l’iPhone/iPod est
considéré comme un périphérique non
identifié.
- L a batterie de votre iPhone/iPod est
extrêmement faible.
/ Vous devez recharger la batterie.
/ Si vous rechargez la batterie alors que la
puissance de l’iPhone/iPod est au plus
bas, ce rechargement risque de durer
plus longtemps.
yy Selon la version du logiciel de votre iPhone/
iPod, la commande de votre iPhone/iPod à
partir de l’appareil peut s’avérer impossible.
Nous recommandons d’installer la dernière
version du logiciel.
3
Utilisation
iPhone, iPod nano, and iPod touch
17
yy Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS, vous devez
d’abord le débrancher du dock iPod/iPhone
de cette unité.
yy En cas de problème avec votre iPod/iPhone,
visitez le site www.apple.com./support
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 17
2015-04-13
1:38:15
18
Utilisation
Utilisation de la radio
Ecouter la radio
1. appuyez sur TUNER/ST./MO. de la
télécommande ou sur FUNC. de l'appareil
jusqu'à ce que FM apparaît à l'écran d'affichage.
La dernière chaîne reçue est lue.
3
2. Réglage automatique : Appuyez et maintenez
enfoncé le TUN. -/+ sur l'unité ou Y/U
sur la télécommande pendant deux secondes
jusqu'à ce que la fréquence commence à
changer, puis relâchez. Elles arrêtent de défiler
lorsqu'une station est trouvée.
Utilisation
Recherche manuelle : appuyez à plusieurs
reprises sur TUN. -/+ de la télécommande ou
Y/U de l'appareil.
3. Réglez le volume à l'aide de la touche VOL+/de la télécommande ou VOLUME-/+ de réglage
du volume sur l'appareil.
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. appuyez sur TUNER/ST./MO. de la
télécommande ou sur FUNC. de l'appareil
jusqu'à ce que FM apparaît à l'écran d'affichage.
La dernière chaîne reçue est lue.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en utilisant
les touches TUN. -/+ de la télécommande ou
Y/U de l'appareil.
3. Appuyez sur PROGRAM. Un numéro prédéfini
clignotera sur l'écran d'affichage.
4. Utilisez les touches / de la télécommande
ou PRE(+)/PRE(-) de l'appareil pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur PROGRAM. La station est
mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
7. Pour écouter une station préréglée, utilisez les
touches / de la télécommande ou PRE(+)/
PRE(-) de l'appareil.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche TUNER/ST./MO. de la
télécommande. Le tuner va basculer du mode
stéréo en mode mono. La réception est alors
meilleure qu'avant.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROGRAM pendant deux
secondes. “ERASE” clignotera dans l'afficheur.
2. Appuyez sur PROGRAM pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 18
2015-04-13
1:38:16
Utilisation
Affichage des informations
sur une station de radio
Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction
RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des
informations concernant la station écoutée.
Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi
les divers types de données.
PS (Nom du Service Emission)
Le nom de la chaîne apparaîtra sur
l’affichage.
PTY (Reconnaissance du Type d’Emission)
Le type d’émission (p.e. Jazz ou
Actualités) apparaîtra sur l’affichage.
CT (Heure contrôlée par la chaîne)
Indique la date et l’heure diffusées par la
station.
Vous pouvez rechercher les stations de radio
par type de programme en appuyant sur la
touche RDS. L’afficheur montrera le dernier type
de programme utilisé. Appuyez sur la touche
PTY/ASPM autant de fois que nécessaire pour
sélectionner votre type de programme favori.
Appuyez sur la touche TUN. -/+ Le tuner lancera la
recherche automatiquement. Dès qu’une station
est détectée, la recherche s’interrompt.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 19
Utilisation de l'Auto Station
Programme Memory (ASPM,
Mémoire de programmation
des stations automatique)
Cette fonction vous permet de rechercher
automatiquement et d'enregistrer 50 stations.
1. Appuyez sur TUNER/ST./MO. de la
télécommande ou FUNC. de l'appareil jusqu'à
ce que FM s'affiche sur l'écran.
2. Appuyez et maintenez enfoncé PTY/ASPM
pendant au moins trois secondes. « ASPM »
clignote alors dans la fenêtre d'affichage, la
recherche commence. (87,50 – 108,00 MHz) Pour
arrêter la recherche, appuyez sur PTY/ASPM une
nouvelle fois.
3. Quand une station RDS est trouvée, la station
est mémorisée.
4. Après la recherche, le nombre de stations
mémorisées est affiché et « END » apparaît.
3
Utilisation
RT (Texte Radio)
Un message texte contenant des
informations spéciales sur la station. Ce
texte peut défiler sur l’affichage.
19
5. Même si vous programmez les stations FM
manuellement, un nombre programmé pour
une station RDS est sauvegardé par la suite.
6. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur / .
2015-04-13
1:38:16
20 Utilisation
Suppression de toutes les
stations préréglées
Réglage de l'horloge
1. Maintenez enfoncée PROGRAM pendant deux
secondes. “ERASE” clignotera dans l'afficheur.
1. Allumez ou éteignez l'appareil.
2. Appuyez sur PROGRAM pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
,,Remarque
yy Si la même station est diffusée sur
différentes fréquences, la fréquence avec le
signal le plus fort sera mémorisée.
yy Si 50 stations sont déjà mémorisées, la
recherche est annulée.
3
Utilisation
yy Si aucune station n'a été mémorisée, « 0
MEM » et « END » apparaissent pendant
quatre secondes environ.
yy Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut
que la station ne soit pas mémorisée.
yy Si 50 stations sont déjà enregistrées, ASPM ne
fonctionne pas. Par conséquent, supprimez
toutes les stations pour rechercher et
mémoriser de nouvelles stations RDS.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 20
2. Maintenez enfoncée la touche CLOCK pendant
au moins 2 secondes.
3. Choisissez le mode d'alarme en appuyant sur
C/V.
- 12 HOUR (pour un affichage AM et PM)
ou 24 HOUR (pour un affichage 24h)
4. Appuyez sur CLOCK pour confirmer votre
sélection.
5. Sélectionnez les heures en appuyant sur C/
V.
6. Appuyez sur CLOCK.
7. Sélectionnez les minutes en appuyant sur C/
V.
8. Appuyez sur CLOCK.
9. Pour réinitialiser l'horloge, répétez les étapes 2 à
8.
2015-04-13
1:38:16
Utilisation
Réglage de l'alarme
L'appareil peut vous servir de réveil.
Vous devez régler l'heure avant de régler le réveil.
21
Réglage de la veille
programmée
2. Maintenez la touche TIMER enfoncée. Les
sources sonores de réveil clignoteront tour à
tour.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP puis
sur ENTER pour sélectionner le délai entre 15
et 90 minutes. Une fois le délai écoulé, l'appareil
s'éteindra. (L'affichage change dans l'ordre suivant :
15 ->30 -> 45 -> 60 -> 90->OFF.)
3. Sélectionnez celle que vous souhaitez en
appuyant sur TIMER.
(TUNER/CD/USB)
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à
ce que "SLEEPOFF" s'affiche.
1. Allumez l'appareil.
4. "ON TIME" est ensuite affiché. C'est l'heure à
laquelle vous souhaitez que l'appareil s'allume.
Appuyez sur C/V pour modifier les
heures et minutes et appuyez sur TIMER pour
enregistrer la modification.
6. Appuyez sur C/V pour modifier le
volume et appuyez sur TIMER pour enregistrer
la modification.
7. Vous pouvez vérifier les réglages.
8. Pour réinitialiser le réveil, répétez les étapes 2 à
6.
,,Remarque
yy Si vous avez déjà activé le réveil, vous
pouvez vérifier vos réglages en appuyant
sur la touche TIMER en mode veille.
yy Appuyez sur la touche SLEEP. La durée
restante apparaît dans l’afficheur.
Diminution de la luminosité
3
Utilisation
5. “OFF TIME” est ensuite affiché. C'est l'heure à
laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.
Appuyez sur C/V pour modifier les
heures et minutes et appuyez sur TIMER pour
enregistrer la modification.
,,Remarque
yy Vous pouvez consulter le temps restant
avant que l’appareil s’éteigne.
Appuyez une fois sur la touche DIMMER L’éclairage
de l’afficheur sera assombri de moitié. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur la touche DIMMER.
Extinction automatique
Cette unité s'arrêtera d'elle-même pour réduire
la consommation électrique si l'unité principale
n'est pas connectée à un appareil externe et n'est
pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de
même pour cet appareil après six heures après
que l'appareil principal soit connecté sur un autre
appareil utilisant une entrée analogique.
yy Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la
touche TIMER pour désactiver le réveil.
yy Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la
touche TIMER pour activer le réveil. Vous
verrez ensuite s'afficher vos réglages et
l'icône du réveil .
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 21
2015-04-13
1:38:16
22 Dépannage
Dépannage
Probleme
Cause & Correction
yy Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation.
Pas d’alimentation.
yy Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant
d’autres appareils électroniques en marche.
yy Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche
FUNC. pour vérifier la fonction sélectionnée.
Pas de son.
yy Les câbles de l’enceinte ne sont pas correctement branchés. Branchez les
câbles de l’enceinte correctement.
yy Le volume est réglé au minimum. Utilisez les touches VOLUME -/+ pour régler
le volume.
yy Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible.
4
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
yy Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
yy Le disque est sale. Nettoyez le disque. (Reportez-vous à la page 24.)
Dépannage
yy Le disque est inséré à l’envers. Placez le disque avec l’étiquette ou le côté
imprimé vers le haut.
yy L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Réglez sa position.
Impossible d’ajuster
correctement les
stations de radio.
yy La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station
manuellement.
yy Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées
(lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des
stations de radio (reportez-vous à la page 18 pour plus de détails).
yy La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de l’appareil. Pointez la
télécommande vers le capteur de l’appareil.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
yy La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande
dans un rayon de 5 m de l’appareil.
yy Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle.
yy La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves.
L’iPod/iPhone ne
fonctionne pas.
yy Vérifiez que le lecteur est connecté correctement à l’appareil.
Connectez-le correctement à l’appareil.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 22
2015-04-13
1:38:16
Annexe 23
Spécifications générales
Général
Alimentation électrique
Reportez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électrique
Reportez-vous à l’étiquette principale.
Poids net
1,4 kg
Dimensions (L x H x P)
160 mm x 125 mm x 250 mm
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 %
Alimentation électrique du bus
USB : DC 5 V 0 1 A
iPod/iPhone : DC 5 V 0 1 A
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Amplificateur
Puissance de sortie
20 W + 20 W
CD
40 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
70 dB
Gamme dynamique
55 dB
5
Annexe
Réponse en fréquence
Enceintes
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
6Ω
Puissance Nominale
20 W
Puissance Maximale
40 W
Dimensions (L x H x P)
136 mm x 180 mm x 210 mm
Poids net (1EA)
1,3 kg
yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 23
2015-04-13
1:38:16
24 Annexe
Entretien
Manipulation de l’appareil
Conservez le carton et les
emballages d’origine
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager
la surface.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzène, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
5
Annexe
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 24
2015-04-13
1:38:16
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 25
2015-04-13
1:38:16
CM2030-DP_AFRALLK_FRE_7517.indd 26
2015-04-13
1:38:16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement