LG | LAC6900RN | Owner's Manual | LG LAC6900RN Manuel utilisateur

LG LAC6900RN Manuel utilisateur
LAC39_59_6900RN.DG_FRE_MFL60496409
LAC3900RN / LAC5900RN / LAC6900RN
FRANÇAIS
Table des matières
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Consignes de sécurité
[LAC3900RN/LAC5900RN] Façade/télécommande
[LAC6900RN] Façade/télécommande
[LAC3900RN/LAC5900RN] À propos de la façade amovible
[LAC6900RN] À propos de la façade amovible
Installation
Installation de base
Retrait de l'ancien autoradio
Installation ISO-DIN
Installation de la pile
Raccordement
Fonctions de base
Mise en sourdine
Utilisation de l’égaliseur
Réglage du niveau sonore
XDSS+ (eXtreme Dynamic Sound System)
Affichage de l'horloge
Réglage de l'horloge
Écoute de CD
Pause ou reprise de la lecture d'un CD
Recherche d’une section dans une piste ou un fichier
Accès à un autre fichier/piste
Lecture de l'intro
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Piste MP3/WMA -10/+10
Dossier MP3/WMA précédent/suivant
Affichage des informations sur votre musique
Autoradio CD/MP3/WMA
12
13
14
15
Écoute de la radio
Mise en mémoire par recherche automatique
Mémorisation et récupération des fréquences d’émission
Recherche des stations préréglées
Accès aux stations préréglées
Écoute d'émissions RDS
Raccordement d'un périphérique USB (En option)
Raccordement d'un appareil auxiliaire
Modification des réglages
Dépannage
Caractéristiques techniques
Ce produit est fabriqué conformément aux directives
2006/28/CEE (ANNEXE I, 3.2.9), 72/245/CEE et
2006/95/CE.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE
Almere, Pays-Bas (Tél. : +31-036-547-8940)
Cette unité est compatible avec la télécommande à bouton tournant.
Cette fonction permet de commander en envoyant le signal de
la télécommande à bouton tournant à l'unité.
Pour plus de renseignements, contactez votre revendeur .
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans le présent manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau
laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque
l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE
PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de
la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas distraire au volant et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Si vous
voulez modifier les réglages ou toute autre fonction, garez-vous à un endroit
sûr et autorisé avant d'effectuer de telles opérations.
N'utilisez pas l'appareil pendant des périodes prolongées à des températures extrêmement basses ou élevées (-10 à 60 °C).
Afin de réduire les risques de choc électrique, n'enlevez pas le couvercle
ou la partie arrière de l'appareil. Aucune pièce de cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien à des personnes
qualifiées.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie, l'humidité, des projections d'eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de l'appareil peut être extrêmement élevée.
N'utilisez l'appareil qu'après son installation appropriée dans votre
véhicule.
8 cm
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie,
merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la
voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Attention
S'il est mal raccordé, l'appareil affiche le message suivant.
- Court-circuit au port antenne :
"ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" (Court-circuit au port
antenne - vérifier)
Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil.
Vous devez choisir l'option de format de disque [À image ISO] lorsque vous
formatez des disques réinscriptibles afin qu'ils soient compatibles avec les
lecteurs LG. Si vous choisissez l'option "Système de fichiers actifs", le disque
ne pourra pas être lu sur les lecteurs LG. (À image ISO/Système de fichiers
actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Cet appareil n'accepte pas les disques de 8 cm (utilisez uniquement des
disques de 12 cm).
Autoradio CD/MP3/WMA
3
[LAC3900RN/LAC5900RN] Façade/télécommande
1
2
3
4
5
6
7
LAC3900RN
1
1
2
10
3
11
INT
4
2
10
3
INT
11
12
4
5
6
7
13
5
6
7
13
8
14
8
14
15
9
15
.
.
16
4
8 Fente CD
9 Afficheur
10 • Annonces sur le
trafic [TA]
• Type de programme
[PTY]
11 Affichage [DISP]
12 Éjection
13 Retrait de la façade
14 Prise USB (en option)
15 Entrée AUX
16 Stations préréglées
[1~6]
17 Lecture aléatoire
[SHF]
18 Lecture répétée [RPT]
19 Lecture de l'intro [INT]
20 Lecture/Pause B/X
21 • [BAND]
• [DRIVE](en option)
22 • [MENU]
LAC5900RN
1
9
SOURCE [SRC]
• Mise en mémoire
U/AS]
automatique [U
• Recherche des stations préréglées
u/PS]
[u
• Piste MP3/WMA
u
+10/-10 U/u
• Dossier
u
précédent/suivant U/u
Avance/Retour,
recherche, réglage
-?b / B?+
• Volume
• [MUTE]
• Marche/arrêt [PWR]
• Égaliseur [EQ]
• eXtreme Dynamic
Sound System
[XDSS+]
Capteur de la télécommande (en option)
Sélection [SEL]
Autoradio CD/MP3/WMA
12
16
2
3
4
5
6
7
8
Marche/arrêt
[POWER]/Sourdine
Sélection [MENU/SEL]
Source [SRC]
Lecture/Pause B/X
Lecture de l'intro [INT]
Lecture aléatoire [SHF]
• Piste MP3/WMA +10
• Dossier précédent B/X
• Mise en mémoire
automatique
• Retour/Recherche
CD
• Recherche/Réglage
?m m
9
• [BAND]
• DRIVE [DRV]
(en option)
10 Volume +/11 Numéro [#]
12 Lecture répétée [RPT]
13 Numéros [0-9]
14 • Avance/Recherche
CD
• Recherche/Réglage
M M?
15 Affichage [DISP.]
16 • Piste MP3/WMA -10
• Dossier suivant u
• Recherche des stations
préréglées
[LAC6900RN] Façade/télécommande
1
2
10
3
4
INT
11
12
5
6
7
13
8
14
9
15
16
20
1
2
3
4
5
6
7
8
U/AS]
• Mise en mémoire automatique [U
u/PS]
• Recherche des stations préréglées [u
u
• Piste MP3/WMA +10/-10 U/u
u
• Dossier précédent/suivant U/u
Avance/retour, recherche, réglage
-?b / B?+
• Volume
• [MUTE]
• Marche/arrêt [PWR]
• Égaliseur [EQ]
• eXtreme Dynamic Sound System
[XDSS+]
Sélection [SEL]
Source [SRC]
Capteur de la télécommande
(en option)
Afficheur
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
• Annonces sur le trafic [TA]
• Type de programme [PTY]
Affichage [DISP]
Retrait de la façade
Prise USB
Entrée AUX
Stations préréglées [1~6]
Lecture aléatoire [SHF]
Lecture répétée [RPT]
Recherche Intro [INT]
Lecture de l'intro B/X
• [BAND]
• [DRIVE]
• [MENU]
1
2
3
4
5
6
7
8
Marche/arrêt
[POWER]/Sourdine
Sélection [MENU/SEL]
Source [SRC]
Lecture/Pause B/X
Lecture de l'intro [INT]
Lecture aléatoire [SHF]
• Piste MP3/WMA +10
• Dossier précédent U
• Mise en mémoire
automatique
• Avance/Recherche CD
• Recherche/Réglage
?m m
9
10
11
12
13
14
15
16
• [BAND]
• DRIVE [DRV]
Volume +/Numéro [#]
Lecture répétée [RPT]
Numéros [0-9]
• Avance/Recherche CD
• Recherche/Réglage
M M?
Affichage [DISP.]
• Piste MP3/WMA -10
• Dossier suivant u
• Recherche des stations
préréglées
Autoradio CD/MP3/WMA
5
[LAC3900RN/LAC5900RN] À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade
1
2
Retrait du tableau de contrôle
Alignez le côté gauche du panneau
avec l’unité.
Poussez le côté droit du panneau
dans l’unité jusqu’à ce qu'il s'enclenche.
1. Appuyer sur “
” (RELEASE)
pour libérer le tableau de
contrôle.
2. Tenir la partie droite du
panneau de contrôle.
3. Retirer le tableau de son
logement.
4. Le ranger dans son étui
de protection.
1
2
2
3
1
Attention
• Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade
n'est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la
façade.
4
• Ne laissez pas la façade à un endroit directement exposé aux rayons du soleil
ou à des températures élevées.
• Ne faites pas tomber la façade et ne la soumettez pas à des chocs.
Façade
• Ne laissez pas des substances volatiles telles que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade.
Étui de protection
Remarque
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du panneau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre
sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture
et enlevez la clé du commutateur d’allumage.
6
Autoradio CD/MP3/WMA
[LAC6900RN] À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade
1
2
D
B
C
3
Retrait de la façade
Fixez la partie A de la façade à la
partie B de l'appareil.
Fixez la partie C de la façade à la
partie D de l'appareil tout en poussant
la façade vers la gauche.
Enclenchez la façade.
1
2
3
4
A
Appuyez sur la touche "
" pour
libérer la façade.
Poussez la façade vers la
gauche.
Retirez la façade de l'appareil.
Rangez la façade dans l'étui de
protection.
Attention
• Lors du retrait ou de la mise en place de la façade, n'appuyez pas sur l'afficheur ni sur les touches de contrôle.
• Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade
n'est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la
façade.
• Ne laissez pas la façade à un endroit directement exposé aux rayons du soleil
ou à des températures élevées.
Façade
Étui de protection
• Ne faites pas tomber la façade et ne la soumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas des substances volatiles telles que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade.
• N'essayez pas de démonter la façade.
Remarque
Nettoyez régulièrement les contacts à l'arrière de la façade
à l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool. Pour votre sécurité,
avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et
enlevez la clé du commutateur d’allumage.
Autoradio CD/MP3/WMA
7
Installation
Installation ISO-DIN
Installation de base
1
Avant de procéder à l'installation, vérifiez que le contact est éteint et retirez
la borne de la batterie du véhicule afin
d'éviter les courts-circuits.
Pliez les pattes
en fonction
de l'épaisseur
du tableau
de bord.
1
2
3
4
Façade
Retirez l'autoradio existant.
Effectuez les branchements
nécessaires.
Installez le manchon d'installation.
Insérez l'appareil dans le manchon
d'installation.
2
1
4
5
6
3
3
2
4
5
6
Faites glisser l'appareil dans le
châssis ISO-DIN.
Fixez les vis récupérées de l'ancien
appareil.
Faites glisser l'appareil et le châssis
dans l'ouverture du tableau de bord.
Installez le contour ou le panneau
d'adaptateur de l'autoradio.
Installez la garniture de l'appareil.
Installez la façade sur l'appareil.
Façade
Installation de la pile
1
Retrait de l'ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà
un manchon d'installation pour autoradio, vous devez le retirer.
A
1
2
A
8
Autoradio CD/MP3/WMA
3
Retirez le support arrière de l'appareil.
Retirez la façade et la garniture de
l'appareil.
Insérez le levier A dans l'orifice
sur l'un des côtés de l'appareil.
Faites de même de l'autre côté et
retirez l'appareil du manchon d'installation.
2
3
Retirez le cache de la pile à l'aide
d'un objet pointu tel qu'un stylo à
bille.
Insérez la pile
puis
remettez
le cache correctement.
Remettez le cache en place.
Remarque
• Utilisez uniquement une pile au lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous n'utilisez pas celle-ci pendant
une période prolongée.
• Ne laissez pas l'appareil dans un endroit chaud ou humide.
• Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des matériaux métalliques.
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, vérifiez que le contact est éteint et retirez la borne # de la batterie afin d'éviter les courts-circuits.
Entrée de télécommande filaire (noire) : il est possible de raccorder une télécommande filaire
(non fournie/facultatif).
Vers l'entrée audio
Vers la sortie audio
Avant gauche
Avant droite
B
A
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
Arrière gauche (caisson de graves gauche)
Arrière droite (caisson de graves droite)
*Le caisson de graves est facultatif.
Amplificateur
(facultatif)
Antenne
électrique
Relais de commande
A 8 Antenne électrique (Bleu)
A 7 Variateur (Rose)
A 2 Vers l'allumage (Rouge)
Commutateur de
phares
Commutateur d'allumage
B 1
B 2
A 1 Vers la batterie (+) (Jaune)
B 3
B 4
A 5 Terre (-) (Noir)
BATTERY
BATTERIE
B 5
B 6
B 7
B 8
A 3 Télécommande Marche(Bleu/Blanc)
B
B
B
B
B
B
B
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Rayé violet/noir : arrière droite –
Violet : arrière droite +
Rayé gris/noir : avant droite –
Gris : avant droite +
Rayé vert/noir : arrière gauche –
Vert : arrière gauche +
Rayé blanc/noir : avant gauche –
Blanc : avant gauche +
Amplificateur
(facultatif)
A 4 Sourdine téléphone (Orange)
A 6 : Sans Connexion
Autoradio CD/MP3/WMA
9
Fonctions de base
Réglage du niveau sonore
SUR LE
LECTEUR
1. Allumer l'appareil.
PWR
2. Sélectionner une source.
SRC
3. Régler le volume.
Faites tourner la
molette PWR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
POWER
SRC
Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL (SEL/MENU sur la télécommande)
pour sélectionner le mode à régler entre VOL (volume), BAL (balance hautparleur gauche/droit), FAD (atténuation haut-parleur avant/arrière) et SUB
(caisson de graves : facultatif). Pour régler le volume, faites tourner la molette
PWR ou appuyez sur la touche VOLUME
de la télécommande.
VOLUME
Fonctions de base : autres possibilités
Mise en sourdine
Remarque
Lorsque EQ et XDSS+ sont réglés sur “Off” (Arrêt), vous pouvez aussi régler
les paramètres du niveau sonore (BAS (graves), MID (médiums), TRB (aigus)).
XDSS+ (eXtreme Dynamic Sound System)
Appuyez sur la touche VOL/MUTE (POWER
sur la télécommande) pour
couper le son. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
Maintenez enfoncée la touche EQ/XDSS+. (XDSS+ : permet d'améliorer les aigus
et les graves.) Pour annuler, maintenez de nouveau la touche enfoncée.
Utilisation de l’égaliseur
Affichage de l'horloge
L’égalisation est l’augmentation ou la réduction de la force du signal des
fréquences audio. Cette fonction vous aide à profiter pleinement du son.
Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ/XDSS+. L'indicateur affiche la sélection
dans l'ordre suivant :
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t
REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off (aucun affichage)
Vous pouvez voir l'horloge en appuyant sur la touche DISP (DISP. sur la télécommande).
Remarque
• Lorsque XDSS+ est réglé sur "Off" (Arrêt), vous pouvez ajuster les réglages
de l'égaliseur.
• Vous pouvez régler le niveau sonore selon vos préférences. Une fois que
vous avez sélectionné un mode utilisateur et ajusté le niveau sonore, il sera
automatiquement mémorisé pour le mode utilisateur en cours de sélection.
Reportez-vous à la section "Réglage du niveau sonore" pour le mode
utilisateur 1/2.
10
Autoradio CD/MP3/WMA
Réglage de l'horloge
Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être reçues et
que vous réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler l'heure
manuellement.
Reportez-vous page 13 pour régler le paramètre CT (heure) sur ON (Marche)
ou OFF (Arrêt).
1 Appuyez sur la touche DISP (DISP. sur la télécommande) et maintenez-la
enfoncée pendant plus d'une seconde.
2 Appuyez sur la touche B?+(BB> sur la télécommande) pour régler l'heure.
3 Appuyez sur la touche -?b (.bb sur la télécommande) pour régler les
minutes.
4 Appuyez de nouveau sur la touche DISP (DISP. sur la télécommande) pour
terminer le réglage.
Lecture aléatoire
Écoute de CD
SUR LE
LECTEUR
1. Ouvrir le panneau avant.
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
-
[Uniquement LAC6900RN]
-
2. Insérer un CD.
3. Ajuster le volume.
Faites tourner
la molette PWR
VOLUME
Appuyez sur la touche SHF du lecteur (SHF sur la télécommande) ou maintenez-la enfoncée. Chaque fichier du dossier actuellement sélectionné (
SHF) ou toutes les pistes ou fichiers (SHF) du disque sont lus aléatoirement.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche -?b, vous ne
passerez pas à la piste précédente.
Piste MP3/WMA -10/+10
Écoute de CD - autres possibilités
(S'il n'y a pas de dossier ou s'il n'y en a qu'un.) Pendant la lecture, appuyez sur
la touche vers le bas u/PS pour revenir en arrière de 10 pistes ou vers le haut
U/AS pour avancer de 10 pistes.
Pause ou reprise de la lecture d'un CD
p
Appuyez sur la touche B[] du lecteur (B
B[] sur la télécommande) pendant la lecture.
(S'il y a plusieurs dossiers.) Pendant la lecture, appuyez sur la touche vers le
bas u/PS pour revenir au dossier précédent ou vers le haut U/AS pour
avancer au dossier suivant.
Recherche d’une section dans une piste ou un fichier
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche -?b / B?+ sur le lecteur
(.bb/BB> sur la télécommande) pendant 1 seconde environ, puis
relâchez-la à l'endroit souhaité.
Accès à un autre fichier/piste
Appuyez sur la touche -?b / B?+ du lecteur (.bb/BB> sur la
télécommande). Pour accéder à la piste précédente, appuyez brièvement
sur la touche -?b dans les 3 premières secondes de lecture. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [#] et sur le numéro de piste ou de fichier auquel vous voulez accéder.
Lecture de l'intro
Appuyez sur la touche INT du lecteur (INT sur la télécommande) ou maintenezla enfoncée.Chaque fichier du dossier actuellement sélectionné (
INT) ou les
10 premières secondes de chaque piste ou fichier (INT) du disque sont lus.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
Lecture répétée
Appuyez sur la touche RPT du lecteur (RPT sur la télécommande) ou maintenez-la enfoncée. Les pistes ou fichiers (1 RPT) ou le dossier (
RPT)
sélectionnés sur le disque sont lus de façon répétée.
Affichage des informations sur votre musique
Les fichiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises montrent le
titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un
fichier MP3/WMA/CD. S'il n'y a pas d'informations, le message "NO TEXT"
(Aucun texte) apparaîtra dans l'afficheur.
Remarque
•
: cette icône s'affiche pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA.
• La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée
comme suit :
1. Fréquence d'échantillonnage : 8-48 kHz (MP3) ; 22,05-48 kHz (WMA)
2. Débit binaire : 8 à 320 Kbit/s (VBR inclus) (MP3) ; 32 à 320 Kbit/s (WMA)
3. Le système de fichier des CD-R/CD-RW doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel ne pouvant pas
créer de système de fichiers (par exemple Direct-CD), la lecture des fichiers
MP3/WMA sera impossible. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD
Creator", qui crée un système de fichiers ISO 9660.
Veuillez également noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour
télécharger des fichiers MP3/WMA et de la musique depuis internet.
Notre société n'ayant pas le droit d'accorder une telle autorisation,
cette dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits
d'auteur.
Autoradio CD/MP3/WMA
11
Écoute de la radio
1. Sélectionner la source Tuner.
2. Sélectionner une bande.
3. Lancer la recherche automatique.
Lancer la recherche manuelle.
Écoute d'émissions RDS
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
SRC
SRC
BAND
BAND
?mm/MM?
-?b / B?+
Maintenez enfon- Maintenez enfoncée la touche
cée la touche
-?b / B?+
?mm/MM?
Écoute de la radio - autres possibilités
Mise en mémoire par recherche automatique
Appuyez sur la touche vers le haut U/AS. Les six fréquences d’émission les plus
fortes seront mémorisées sur les touches préréglées de 1 à 6 selon la force de
leur signal. Pour annuler, appuyez sur la touche vers le haut U/AS.
Mémorisation et récupération des fréquences d’émission
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous voulez mémoriser.
2 Sélectionnez la fréquence souhaitée, appuyez sur l'une des touches
préréglées de 1 à 6 et maintenez-la enfoncée jusqu'à entendre un bip.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour prérégler d’autres stations. La prochaine fois
que vous appuierez sur la touche préréglée, la fréquence de la station
mémorisée sera rappelée.
Recherche des stations préréglées
Appuyez sur la touche vers le bas u/PS. Chaque station préréglée apparaît.
Pour annuler, appuyez sur la touche vers le bas u/PS.
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Sélectionner la source Tuner.
SRC
SRC
2. Sélectionner la bande FM.
3. Sélectionner un type d'émission.
BAND
Maintenez enfoncée la touche
TA/PTY
BAND
-
1- 6
1-6
4. Sélectionner une station en type PTY.
Informations sur les émissions RDS
Appuyez plusieurs fois sur la touche TA/PTY et maintenez-la enfoncée pour sélectionner chaque
mode.Music group (Musique) t Speech Group (Info) t Search off (Recherche désactivée)
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MUSIQUE
POP M, ROCK M
EASY M, LIGHT M.
CLASSICS, OTHER M
JAZZ, COUNTRY
NATION M, OLDIES
FOLK M
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
INFO
NEWS, AFFAIRS, INFO
SPORT, EDUCATE, DRAMA
CULTURE, SCIENCE, VARIED
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Raccordement d'un périphérique USB (en option)
1. Ouvrir le couvercle de la prise USB.
2. Brancher le périphérique USB.
3.Ajuster le volume.
SUR LE
LECTEUR
-
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
-
-
-
Faites tourner la
molette PWR
VOLUME
Accès à un autre lecteur
Accès aux stations préréglées
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande, puis appuyez sur l'une des
touches préréglées de 1 à 6 (touches préréglées de 1 à 6 sur la télécommande).
Remarque
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée,
la station précédemment mémorisée est automatiquement effacée.
12
Autoradio CD/MP3/WMA
Si vous raccordez cet appareil à un lecteur multiple, appuyez sur la touche
BAND (BAND sur la télécommande) pour accéder au lecteur suivant. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecteur change.
Remarque
• Si le périphérique USB est déjà branché, appuyez sur la touche SRC (SRC
sur la télécommande) pour changer la source en USB.
• Les fonctions pause, lecture de l'intro, lecture répétée, lecture aléatoire, etc.
sont les mêmes que celles présentées dans la section "Écoute de CD : autres
possibilités". Se référer à la page 11.
Raccordement d'un appareil auxiliaire
1. Raccorder un appareil auxiliaire
à la prise AUX à l'aide du câble
d'entrée de ligne.
2. Sélectionner la source AUX.
3. Lire l'appareil auxiliaire
connecté.
4. Ajuster le volume.
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TÉLÉCOMMANDE
-
-
SRC
-
SRC
Faites tourner
la molette PWR
VOLUME
Modification des réglages
1. Sélectionner une option.
2. Sélectionner une source.
3. Terminer le réglage.
SUR LE
SUR LA
LECTEUR
TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la Maintenez enfoncée
touche MENU
la touche SEL/MENU
Faites tourner la
molette PWR
Appuyez sur la
touche MENU
VOLUME
Appuyez sur la
touche SEL/MENU
AF (Fréquence alternative) ON / OFF
Lorsque la qualité de réception diminue, le tuner permute automatiquement
sur une autre station du réseau offrant une meilleure qualité de réception, en
utilisant les codes PI et AF.
REG (Région) ON / OFF
ON (Marche) : l'appareil bascule sur une autre station du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en
cours deviennent faibles.
OFF (Arrêt) : l'appareil bascule sur une autre station du même réseau
lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles.
(Dans ce mode, le programme peut être différent de celui actuellement reçu.)
TA (Informations routières) ALARM / SEEK
ALARM (Alerte) : lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information
TP pendant 5 secondes, deux bips se font entendre.
SEEK (Recherche) : lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, l'autoradio cherche la prochaine station
captant des informations routières.
PI (Identification du programme) SOUND / MUTE
SOUND (Son) : si le son d'une station ayant une identification de programme
(PI) différente s'entend par intermittences, l'autoradio coupe le son dans la
seconde qui suit.
MUTE (Muet) : en cas d'écoute intermittente d'une station ayant un PI di
férent, l'autoradio coupe immédiatement le son.
C-T (Heure) ON/OFF
Vous pouvez utiliser les informations RDS de l'heure (CT) pour mettre à jour
l'heure. Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être
reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez
régler l'heure manuellement. Reportez-vous page 10 pour régler l'heure.
AUX (Auxiliaire) ON / OFF
Cet appareil permet l’utilisation d’un appareil auxiliaire. Activez la fonction
auxiliaire pour utiliser un périphérique auxiliaire raccordé à l'appareil.
AUX (Auxiliaire) 00dB / +6dB
Réglez l'option AUX sur ON (MARCHE) pour ajuster le niveau de volume de
chaque source afin d'éviter des changements brusques de volume lorsque
vous passez d'une source à une autre.
Vous pouvez régler le volume entre 0 dB et +6 dB.
Vous risquez de vous faire surprendre par la puissance du son lorsque vous passez
de l'appareil auxiliaire à une autre source.
DEMO OFF/ON
Vous pouvez modifier l'indication initiale sur l'afficheur en passant au nom de
l'information (nom de la fonction, nom de l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une
source.
LCD WHI / RED
Vous pouvez modifier la couleur de l'afficheur LCD. WHI (blanc) <->
RED(rouge)
[LAC3900RN/LAC5900RN] LED RED / GRN / AUTO
[LAC6900RN] LED BLU / RED / AUTO : vous pouvez changer la couleur des
touches.
COL TM (Délai de changement de couleur)
Lorsque vous réglez le paramètre LED sur AUTO, vous pouvez définir le
délai de changement de couleur des voyants de 5 à 60 secondes.
SW (Caisson de graves) OFF / SW 55HZ / SW 85HZ / SW 120 HZ
Vous pouvez activer le caisson de graves.
SW OFF <-> SW 55HZ <-> SW 85HZ <-> SW 120 HZ.
DIM (Variateur) OFF / ON / AUTO
Vous pouvez modifier la luminosité de l'afficheur pendant que l'appareil est
allumé. Lorsque vous réglez le paramètre DIMMER sur AUTO, le variateur
fonctionne selon le réglage du variateur du véhicule.
DIM L (Niveau du variateur)
Lorsque vous réglez le paramètre DIM sur ON/AUTO, vous pouvez ajuster le
niveau du variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
A-EQ (Égaliseur automatique) ON/OFF
L'égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les fichiers musicaux
compatibles Genre sur l'appareil. Lorsque vous réglez l'égaliseur automatique
sur ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ est automatiquement sélectionné en fonction du genre musical.
BEEP 2ND / ALL
2ND : l'appareil émet un signal sonore lorsque vous appuyez de façon
prolongée sur les touches (1 s).
ALL : l'appareil émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Autoradio CD/MP3/WMA
13
Dépannage
Problème
Général
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil ne fonctionne pas.
Aucun son n'est audible. Le
niveau du volume n'augmente
pas.
Le son saute.
CD
Radio
Cause
Les fils et les connecteurs ne sont pas raccordés
correctement.
Le fusible est grillé.
Correction
Vérifiez encore une fois que tous les raccordements
sont correctement effectués.
Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis
remplacez-le.
Assurez-vous d'installer un fusible adéquat avec le
même ampérage.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Certains facteurs, par exemple le bruit, peuvent provoquer un dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
Les câbles ne sont pas correctement raccordés.
Raccordez les câbles correctement.
La lecture est impossible.
L'appareil n'est pas fixé correctement.
Le disque est sale.
Le type de disque inséré ne peut pas être lu par cet
appareil.
Fixez fermement l'appareil.
Nettoyez le disque.
Vérifiez le type du disque.
Impossible d'ajuster les
stations de radio.
La force du signal des stations est trop faible
(lors de l'ajustement automatique).
Ajustez les stations manuellement.
Aucune station n'a été préréglée ou les stations Préréglez les stations. (Reportez-vous page 12.)
préréglées ont été effacées (lors de l'ajustement par recherche des stations préréglées).
Télécomm
ande
14
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie.
L'appareil ne fonctionne pas
correctement même si vous
appuyez sur les touches appropriées de la télécommande.
Autoradio CD/MP3/WMA
Insérez une pile neuve.
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie
Alimentation
Impédance des enceintes
Mise à la terre
Dimensions (L x H x P)
Poids net
53 W x 4 canaux (max.)
12 V CC
4Ω
Négatif
180 x 50 x 176 mm (sans la façade)
1,3 kg
Radio
FM
Plage de fréquences
Rapport signal/bruit
Distorsion
Sensibilité utilisable
AM (MW)
Plage de fréquences
Rapport signal/bruit
Distorsion
Sensibilité utilisable
520-1720 ou 522-1620 kHz
50 dB
1,0 %
28 dBµV
CD
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion
Séparation des canaux (1kHz)
20 Hz-20 kHz
80 dB
0,12 %
55 dB
AUX
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion
Séparation des canaux (1 kHz)
Niveau d'entrée maximal (1 kHz)
20 Hz-20 kHz
80 dB
0,1 %
45 dB
1,1 V
USB
Version
USB 1.1
Sortie de ligne
Réponse en fréquence
Tension de sortie
20 Hz ~ 20 KHz
1,8 V (max.)
87.5-107.9/87.5-108 MHz
55 dB
0,7 %
12 dBµV
Caisson de graves (facultatif)
Réponse en fréquence
20 Hz ~ 120 Hz
Tension de sortie
1,8 V (max.)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Autoradio CD/MP3/WMA
15
P/NO : MFL60496409
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising