LG D14138AC Manuel utilisateur

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

LG D14138AC Manuel utilisateur | Manualzz
LAVE-VAISSELLE
MODE D'EMPLOI
MODÈLE : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D14131WF
D14135LF
D14138AC
T
ABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5
NOM DES PIECES
9
PANNEAU DE COMMANDES
10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
13
MODE D’EMPLOI
15
PHASES DES CYCLES
21
PROGRAMME
22
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
23
GUIDE DE DÉPANNAGE
24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
C
ONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE
ATTENTION - Pour votre sécurité et celle de l'appareil, veillez à respecter
les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
• N’utilisez aucun solvant dans votre lave-vaisselle.
Ils peuvent être à l’origine d’explosions ou
d’incendies.
• N’aspergez pas d’eau sur l’appareil.
Cela peut provoquer la défaillance des pièces
électriques, voire une électrocution.
• N’appuyez pas sur la porte et ne vous asseyez pas
dessus lorsque celle-ci est ouverte. Cela peut
entraîner la déformation ou la panne de votre lavevaisselle.
• N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à
la main. Utilisez seulement des détergents
spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lavevaisselle.
• Cet appareil est équipé d’un système de sécurité
qui arrête automatiquement son fonctionnement
en cas de défaillance électrique.
• Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins.
Ils peuvent s’avérer extrêmement dangereux en
cas d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et
les yeux et assurez-vous que les enfants sont à
l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
Vérifiez que le compartiment de détergent est vide
à la fin de chaque cycle de lavage.
• Veuillez lire ce manuel avec attention avant
d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
• Ce manuel contient des remarques très
importantes concernant l’installation, l’utilisation
et l’entretien de votre lave-vaisselle.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
tout problème provoqué par l’ignorance des
présentes consignes de sécurité.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage
domestique normal.
• N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un usage
industriel ou commercial, ou dans tout autre but.
• Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes
invalides utiliser seules cet appareil.
• Vérifiez que le lave-vaisselle et son emballage
n’ont pas été endommagés pendant le transport.
N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage
apparent et contactez immédiatement votre
revendeur.
ᵉ Pendant l’installation
• Les branchements électriques doivent être
effectués conformément aux informations
mentionnées sur l'étiquette signalétique.
• La sécurité électrique est garantie uniquement
lorsque le système de mise à la terre de votre
domicile est conforme aux normes régionales
afférentes. (N’utilisez pas de rallonge.)
• Cet appareil est conçu pour être raccordé à une
arrivée d'eau froide.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls
le fabricant, un réparateur agréé ou une personne
qualifiée sont habilités à le remplacer afin
d'écarter tout danger.
• Cet appareil doit être mis en place de façon à ce
que la prise reste accessible.
• Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à
l’aide de tuyaux neufs et fournis par le fabricant.
Ne ré-utilisez jamais des tuyaux usagés.
ᵉ Sécurité des enfants
• Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide
du mode “Verrouillage enfant” afin d’empêcher
les enfants d’arrêter le lave-vaisselle par erreur.
• Conservez le détergent et le liquide de rinçage
hors de portée des enfants.
• N’autorisez pas les enfants à faire fonctionner le
lave-vaisselle.
• Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à
proximité de l'appareil et ne les laissez pas non
plus jouer avec celui ci.
ᵉ Pendant l’utilisation
• Ne placez dans l'appareil que des ustensiles de
cuisine lavables au lave-vaisselle.
(Veuillez éviter les ustensiles qui ne résistent pas
à la chaleur, ceux en métal plaqué, etc.)
3
C
ONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié,
c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni
aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de
l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates.
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation
électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une
électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil
électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et
demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par
exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le prendre dans une porte ou de marcher dessus. Faites
particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon
d’alimentation de l’appareil.
ATTENTION
Les instructions doivent spécifier les éléments suivants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience
physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre
diminue le risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au
courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre.
Cette prise doit être branchée à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément
à l’ensemble des normes et réglementations en vigueur dans la région.
ATTENTION -Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un
risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez
auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie
avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise
appropiée par un électricien qualifié.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
4
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
électricien qualifié ou par des personnels compétents.
Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
plombier qualifié ou par des personnels compétents.
Etape 1 :
PREPARATION DE LA NICHE
D'ENCASTREMENT
Etape 2 :
CABLAGE
ATTENTION
Pour la sécurité des personnes, enlevez le
fusible de la maison ou débrayez le
disjoncteur avant l’installation.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur
de prise de courant avec cet appareil. Les
branchements électriques et les
branchements de mise à la terre doivent
être conformes aux normes électriques
nationales, régionales et/ou locales.
1 Ce lave-vaisselle est conçu pour
s’encastrer dans une niche dont les cotes
sont détaillées dans le schéma ci-dessous.
2 Placez le lave-vaisselle aussi proche que
possible des raccordements d'arrivée et
d’évacuation de l’eau.
3 Pour un écoulement convenable des eaux
la distance entre l'appareil et les points de
raccordement ne doit pas dépasser 3
mètres.
1 Cet appareil doit être alimenté à la
tension et à la fréquence qui conviennent
comme précisé dans le manuel, et
raccordé à un circuit individuel
correctement relié à la terre, protégé par
un disjoncteur ou par un fusible de 15
ampères minimum.
4 Si le lave-vaisselle doit être installé dans
un coin, un espace minimal de 5 cm est
nécessaire entre le lave-vaisselle et tout
meuble ou mur adjacent.
2 Le câblage doit être constitué de deux
câbles avec mise à la terre.
La prise d’alimentation doit être
accessible et située à côté de l'appareil à
1,20 mètres. En aucun cas, elle ne doit
être placée derrière l'appareil.
(Voir page 7 Schéma A)
3 La prise d’alimentation électrique doit
être correctement reliée à la terre ; en cas
de doute, faîtes-la vérifier par un
électricien qualifié. Aucun autre appareil
ne doit être branché à la même prise au
moyen d’une multiprise ou de tout autre
procédé.
Unité : mm
Tension dangereuse
Si un meuble ou un plan de travail en
aggloméré est placé à côté ou au dessus
du lave-vaisselle, veillez à l'étanchéiser à
l'aide d'un peinture ou d’un enduit afin de
prévenir tout gonflement dû à la vapeur.
les risques résultant de
UPSV Indique
tensions dangereuses.
5
Remarque:en cas d'utilisation d'un
symbole d'avertissement, il est
impératif de respecter les dispositions
de la norme ISO 3864.
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 3 :
PREPARATION DU LAVEVAISSELLE POUR
L’INSTALLATION
Etape 4 :
INSTALLEZ LE LAVE-VAISSELLE
DANS LA NICHE
1 Tous les ajustements de hauteur et
d'équilibrage doivent être réalisés avant
de positionner l'appareil à son
emplacement final. Procédez à l'aide de
la clé.
1 Couchez le lave-vaisselle sur son dos.
2 Ajustez les pieds pour aligner la
hauteur de l'appareil sur celle des
meubles adjacents. Procédez comme
expliqué par le schéma ci-dessous.
2 Glissez soigneusement le lave-vaisselle
à l’intérieur de la niche.
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation
situé à l’intérieur du meuble n’est ni
entortillé ni étiré.
એ En enlevant le dessus de votre lavevaisselle, vous gagnez 3 cm en hauteur
pour l'encastrer sous plan de travail.
ATTENTION
એ De plus, vous pouvez visser les pieds du
lave-vaisselle pour gagner jusqu'à 3 cm en
hauteur.
Si la hauteur de la niche est inférieure à
850 mm, vous devez retirer le plateau
supérieur en dévissant les deux écrous
situés à l'arrière de l'appareil.
6
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
એ Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est
raccordé à une évacuation d'eau directe,
il est essentiel que le raccordement ne
laisse pas passer d’air.
Consultez le schéma B
Etape 5 :
RACCORDEMENT AU CIRCUIT
D’EVACUATION
1 Si l’extrémité du tuyau d’évacuation
ne s’adapte pas au circuit
d’évacuation, procurez vous auprès
d'un plombier, un joint en caoutchouc
résistant à la chaleur et au détergent.
2 Les deux raccordements les plus
fréquents sont présentés dans les
schémas A et B.
Si l'évacuation des eaux usées se fait par le
biais d'une canalisation en "S", veillez à ce que
la partie coudée ne soit ni obstruée ni
encrassée.
Schéma B : Raccordement au tout à
l’égout
Respectez l'une des installations présentées ciaprès afin de prévenir tout siphonage :
Etirement du tuyau d’évacuation
એ Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé
à une canalisation en « S » ou au tout à
l’égout, il doit être fixé sous le plan de
travail pour suivre une trajectoire montante
à la sortie de l'appareil puis descendante
vers la canalisation.
Etirez le tuyau d’évacuation selon la
méthode présentée ci-dessous.
ATTENTION
Lorsque vous raccordez ou étirez le
tuyau d’évacuation, assurez-vous que
celui-ci n’est pas entortillé.
(Les courbures doivent avoir un rayon de
40 mm.)
Schéma A
7
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 6 :
RACCORDEMENT A L’ARRIVÉE
D’EAU
Etape 8 :
COMMENT METTRE LE PRODUIT
A NIVEAU
1 Connectez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet
comme montré ci-dessous.
Après avoir installé le produit, si vous sentez quelque
vapeur ou si vous constatez des frottements lors de
l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte vous devez
mettre l'appareil à niveau.
2 Le lave-vaisselle doit étre connecté à une arrivée
d'eau froide. Lors du raccordement au robinet,
utilisez un produit
d'étanchéité comme du ruban étanche ou de la filasse
afin d'écarter tout risque de fuite.
Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas vrillé ou
plié.
Utilisez les tuyaux neufs fournis avec le lavevaisselle et ne réutilisez pas les anciens tuyaux.
Schéma C
• Si la porte est inclinée à droite comme présenté sur le
schéma C, suivre la procédure présentée ci-dessous
jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière gauche de l’appareil
afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est convenablement mis à niveau,
aucune inclinaison, vapeur ou friction ne demeure.
Robinet
d’eau
Arrivée d’eau
Tuyau
Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.
Etape 7 :
DERNIERE VERIFICATION ET
ASSEMBLAGE
1 Vissez solidement à la main le tuyau d’alimentation
à l’arrivée d’eau.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise reliée
à la terre et allumez l’appareil.
Schéma D
2 Après l’installation du produit, testez l'appareil
à vide en utilisant le programme rapide.
Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de fuites
ainsi que du bon fonctionnement du lave-vaisselle.
• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le schéma
D, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce
que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière droit de l’appareil afin
de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est correctement mis à niveau,
aucune inclinaison, vapeur ou friction ne subsiste.
Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la
première fois, il est possible qu’il fasse du bruit.
Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.
8
N OM DES PIECES
1. Panneau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
4. Plinthe
5. Écran d’affichage
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Tuyau d’évacuation
8. tuyau d’arrivée d’eau
9. Cordon d’alimentation
10. Pied ajustable
11. Panier supérieur
12. Panier à couverts
13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)
14. Couvercle condenseur de vapeur(séchage actif)
15. Bras d’aspersion supérieur
16. Bras d’aspersion inférieur
17. Filtre ASM
18. Panier inférieur
19. Bouchon du réservoir de sel
20. Tiroir à couverts
Entonnoir
ᵀ l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.
9
P
ANNEAU DE COMMANDES
ᅅ MODÈLE : D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
ῡProgrammes
ᅅ MODÈLE : D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D14131WF/D14135LF/D14138AC
ῡProgrammes
10
ῢUV
ΰIndicateur ῤTemps Restant
ΎDépart différé
ῢSéchage à froid ΰIndicateur ῤTemps Restant
ΎDépart différé
ῥSignal sonore
ῪMulti-jet
ῩMarche/Arrêt
ῥSignal sonore
ῪMulti-jet
11
ῦRinçage
ῦRinçage
ῩMarche/Arrêt
ῧDemi-charge
ῨSécurité enfant
ῧDemi-charge
ῨSécurité enfant
P
ANNEAU DE COMMANDES
ῡ Programmes
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme désiré.
ῢ UV (selon modèle)
• Appuyez sur cette touche si vous souhaitez stériliser votre vaisselle.
• La lampe à ultra-violet s’allume après le séchage et garantit une stérilisation optimale.
• Le code « St » s'affiche à l'écran.
Séchage à froid
• Appuyez sur cette touche pour obtenir de meilleures performances de séchage.
• Cette fonction ne fait pas partie d'un programme.
• Une fois le cycle de séchage terminé, le ventilateur tourne encore pendant quelques minutes afin de diminuer
l'humidité restante. À ce moment-là, le code "Cd" apparaît dans l'afficheur.
• Si vous le souhaitez, vous pouvez ouvrir la porte et sortir la vaisselle à tout moment.
ΰ Indicateur
• Sécurité enfant.
• Ajoutez du sel régénérant.
• Ajoutez du liquide de rinçage.
ῤ Temps Restant
• Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.
• Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.
• En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants :
“OE”, “FE”, “IE”, “EI”, “HE”, “CE”, “LE”, “tE”
• Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 25 et suivez ce
guide.
ῥ Signal sonore
• Le lave-vaisselle doit être éteint.
• Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Demi-charge et Multi-jet
pendant quelques secondes. L'écran d'affichage indiquera alors "On".
• Le signal sonore est automatiquement annulé lors d'une panne de courant.
ῦ Rinçage
• Cette touche permet de personnaliser le rinçage en proposant soit d'ajouter un rinçage soit un rinçage à chaud.
ῧ Demi-charge
• Afin d’économiser de l’énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur) pour les petites
quantités de vaisselle.
• Sélectionnez le panier désiré par pression successive sur la touche Demi-charge.
• Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, les bras supérieurs et inférieurs fonctionneront en alternance.
Ῠ Sécurité enfant
• Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d’empêcher les enfants de
modifier les réglages.
• Pour verrouiller/déverrouiller, appuyez simultanément sur Demi-charge et sur Rinçage.
ῩMarche/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser .
• Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.
• En cas de surtension ou de perturbation de l’appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de
préserver votre sécurité.
Ὺ Multi-jet
• A chaque pression sur ce bouton, la pression du jet d’eau varie entre Intensif, Normal, Délicat.
Ύ Départ différé
• Si vous souhaitez retarder le démarrage du Programme sélectionné, appuyez sur ce bouton avant d’appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt.
• Chaque pression sur ce bouton retarde la fin du cycle d’1 heure.
• La fin du cycle peut être retardée de 1 à 19 heures.
12
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de la dureté
※ Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement
avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
< Niveau de dureté de l'eau >
Etape 1. Vérification du niveau de dureté de l'eau.
ᅅ Méthode 1
1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région.
(Votre société de distribution d'eau peut vous aider.)
2) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle
en fonction du niveau de dureté de l'eau.
Reportez-vous à l'étape 2.
(*L : Niveau du système d'adoucissement )
ᵉ Méthode 2
1) Vérifiez la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette réactive. (
)
2) Procédure de test
ῡ Immergez toutes les zones réactives de la bandelette pendant 1 seconde environ
(ne pas la passer sous l'eau courante !).
ῢ Secouez pour faire tomber l'excédent de liquide de la bandelette et patientez 1 minute.
La bandelette passe de la couleur verte au rouge-violet en diverses zones réactives.
ΰ Comptez le nombre de zones rouge-violet sur la bandelette.
< Niveau de dureté de l'eau >
Nombre de
zones
(rougeviolet)
Q
R
S
T
Niveau du
système
Qualité de l'eau d'adouci°f
°d
°e
ssement
<7
<9
<12,5
<1,3
<50
douce
H0, H1
7 - 14 9 - 17,5 12,5 - 25 1,3 - 2,5 50 - 100 peu calcaire
H2, H3
calcaire
H4, H5
14 - 21 17,5 - 26 25 - 37 2,5 - 3,8 100 - 150
>21
>26
>37
>3,8
>150
très calcaire
H6, H7
Degré de dureté
mmol/l mg/l
(Ca+Mg) Ca
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3
1 °f = 10 mg/l CaCO3
1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)
3) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté
de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.
Etape 2. Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle.
Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre
fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître
le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de “
”.
Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le
biais du panneau de commande.
1. Le lave-vaisselle doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les boutons UV(Séchage à froid) et Marche/Arrêt et maintenez-les
enfoncés.
3. Pour modifier le réglage:
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton UV(Séchage à froid) les figures changent une à
une.
L'affichage varie de “
”à“
”.
4. Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Multi-jet.
Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.
13
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Etape 3. Chargement en sel
Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire.
Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.
Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire
contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à
l’intérieur des compartiments.
Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée,
afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle.
Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet
effet. La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée
par la dureté de l'eau du robinet.
ᅅ Mettre du sel régénérant
• Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.
• Versez le sel à l’intérieur du compartiment à sel avant la première
utilisation de votre lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir fourni pour un
remplissage facile et propre. La capacité du compartiment de sel est
d’environ 1,90 kg. (Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour
les lave-vaisselle.)
• Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de
fermer le bouchon correctement.
• Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse
savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de
l’eau.
Etape 4. Réservoir de liquide de rinçage.
ᅅ Pour le remplir
Pour remplir le compartiment de liquide de rinçage, faîtes pivoter le bouchon dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre et retirez-le. Remplissez le réservoir au maximum avec un liquide de
rinçage de qualité, puis replacez le bouchon et vissez-le.
Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.
Le réglage du dosage convient à la plupart des installations. Si, après le lavage, vous remarquez des
endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire
d’augmenter le dosage. A cette fin, retirez le bouchon faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un
réglage plus important puis replacez le bouchon. Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse
au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible.
14
M ODE D’EMPLOI
1. Chargement de votre
lave-vaisselle
ᅅ Exemple de charge (test énergétique)
⌀ ⌀
Pour une performance de lavage optimale, il est
important que le lave-vaisselle soit chargé
correctement.
Avant de charger les articles à l’intérieur de
l'appareil vous devez débarrasser votre vaisselle des
résidus de repas en particulier les denrées non
solubles tels que les os, les noyeaux etc.
Pour charger correctement le lave-vaisselle, suivre
les recommandations ci-dessous :
એ Positionnez la vaisselle de façon à ce que l’eau
entre en contact avec toutes les surfaces.
એ Les objets profonds ou de grande taille doivent
être placés suivant un angle permettant un bon
écoulement de l’eau et un séchage correct.
એ Les articles sur lesquels demeurent des traces de
brûlé doivent être trempés avant d’être chargés
dans le lave-vaisselle.
⋿
⌁
⋿
⌀
⌁
⌀ ⌀
Les manches de couteaux, de fourchettes et de
cuillères doivent être positionnés entre les
dents.
Si les manches de vos couverts sont trop épais,
retournez-les en mettant les manches dans
l'autre sens, comme illustré sur la figure cidessous.
ᅅ Plateau réglable en hauteur
Chacun des deux plateaux peut être réglé
indépendamment sur une position haute ou
basse pour s'adapter à différentes tailles
d'ustensiles ou de couverts.
Pour régler le plateau, sortez-le et faites-le
pivoter de l'avant vers l'arrière(à 180°).
2. Chargement du tiroir
à couverts
Le tiroir à couverts est parfaitement adapté aux
couverts et à la plupart des ustensiles de
cuisine ou de service.
Les séparateurs du tiroir à couverts permettent
de séparer les couverts entre eux pour éviter
qu'ils ne s'abiment et pour optimiser leur
lavage et leur séchage.
ᅅ Tiroir à couverts amovible
Vous pouvez complètement retirer le tiroir à
couverts si vous avez besoin de plus d'espace
sur le panier supérieur pour des objets plus
grands.
15
M ODE D’EMPLOI
REMARQUE :
Retirez toujours les couverts du tiroir à couverts
avant de sortir ce dernier.
ᅅ Exemple de charge
(test énergétique)
Tirez le tiroir à couverts jusqu'à l'extrémité des
glissières, puis soulevez l'avant de sorte que les
roulettes dégagent la butée à l'extrémité de la
glissière. Vous pouvez alors sortir le tiroir à
couverts des glissières.
AVERTISSEMENT
Faites attention en introduisant et en
sortant des objets pointus. Introduisez
les couteaux tranchants par le manche
afin de réduire le risque de blessure.
3. Utilisation du panier à
couverts
Les couverts doivent être mélangés à l’intérieur de
chaque compartiment du panier à couverts afin
d’empêcher l’accumulation d'articles identiques.
Placez les couverts dans le panier, les manches vers
le bas. Le couvercle peut être détaché de ses gonds
et se clipser à l’écart du panier si vous décidez de
ne pas vous en servir.
Pour les couteaux, positionnez-les sur des
emplacements séparés s’ils sont placés dans le
panier supérieur
Faites attention en chargeant et en
déchargeant des articles tranchants.
ᅅ Comment séparer le panier à
couverts
ῡ
ῢ
ῢ
1 2 3 4 5 6 7 8
ATTENTION
Les couteaux et autres ustensiles
pointus doivent être chargés dans le
panier la pointe vers le bas ou placés
en position horizontale.
4. Chargement du panier
inférieur
Le panier inférieur convient davantage au chargement
des assiettes plates et creuses, des plats, des poêles,
des casseroles, des couvercles et même des grilles de
cuisson. Les assiettes devraient être placées
verticalement et face au centre du panier. Les poêles,
les casseroles et les grands plats doivent être placés à
l’envers.
ῡ
Faites coulisser les deux paniers dans le sens
opposé, puis séparez-les.
16
M ODE D’EMPLOI
ᅅ Comment charger le panier
inférieur
ᅅ Comment charger le panier
supérieur
Les rangées de pics rabattables situés dans le panier
peuvent être abaissés afin de faciliter l’empilement
des poêles et des casseroles.
Les accessoires de rangement du panier
supérieur sont rabattables pour faciliter le
chargement.
ᅅ Exemple de charge (test énergétique)
c
d
d
e
ᅅ Exemple de charge (test énergétique)
d
d
f
g
d
b
a
f
d
c
f
Viande
Épinard
f
d
d
g
e
Oeuf
e
Avoine
b
Margarine
a
d
Veillez à ce que les articles de grande taille
n’empêchent pas l'ouverture du bac à produits.
b
f
Thé
Épinard
f
c
Viande
Articles non lavables en lavevaisselle
5. Chargement du panier
supérieur
Le panier supérieur convient davantage au
chargement des articles plus fragiles, des petites
assiettes, des longs couteaux, des tasses, des
verres et des articles en plastique lavables en
lave-vaisselle. Les assiettes doivent être placées
verticalement et face au centre du panier.
Les tasses, les verres et les bols doivent être
placés à l’envers.
Une seconde rangée de tasses ou les ustensiles
de cuisine peuvent être déposés sur les paniers à
tasses pliables qui peuvent également servir de
support pour les verres à pieds longs.
Veillez à ne pas bloquer la rotation du bras
d’aspersion situé sous le panier supérieur.
Lait
Oeuf
c
17
L’association d'une eau à haute température et du
détergent est susceptible d'endommager certains
articles. C'est pourquoi nous vous recommandons
de ne pas utiliser votre lave-vaisselle pour laver
les articles ci-dessous :
Cuivre ou aluminium anodisé (teinté).
Faïence peinte à la main, argenté ou décorée de
feuilles d’or
Ustensiles en bois ou à poignée en bois.
Ustensiles oxydables ou ne résistant pas à la
rouille
Articles en plastique non lavables en lavevaisselle.
Ne pas utiliser l'option stérilisation pour les
articles en plastique blanc que la lampe à ultraviolets pourrait endommager.
M ODE D’EMPLOI
ATTENTION
6. Ajustement du panier
supérieur
Avant le réglage, assurez-vous que le
support soit complètement vide.
Autrement, la vaisselle risque d’être
endommagée et vous pouvez vous
blesser.
Le panier supérieur peut être placé plus haut ou
plus bas afin d’accueillir des articles de
différentes tailles. Avant d’ajuster votre panier,
assurez-vous qu’il soit bien vide. Vous pouvez
modifier la position du panier en le surélevant
jusqu’à la position haute ou en tirant les deux
manettes situées sur les côtés du panier pour
l’amener à la position basse. Nous vous
conseillons, quand c’est possible, de faire en
sorte que le panier reste en position
horizontale. De plus, lorsque vous surélevez le
panier, maintenez bien la partie centrale.
(
position indiquée)
7. Ajout de détergent
• Le détergent doit être placé à l’intérieur du
compartiment prévu à cet effet avant le
démarrage de chaque programme à l’exception
du Prélavage.
• Veuillez suivre les instructions du fabricant du
détergent imprimées sur la boîte pour définir la
dose qui convient.
• Si votre vaisselle est modérément sale, vous
pouvez utiliser moins de détergent que la dose
recommandée.
• Le compartiment a une contenance de 15g et
25g.
• La quantité de détergent dépend du programme.
Consultez le tableau de référence.
vérifiez que rien n'entrave la rotation du
bras d'aspersion.
PROGRAMME
QUANTITE DE DÉTERGENT
Multi Wash
25g
Auto
20g
Eco
15g
Fragile
15g
Rapide
10g
Prélavage
Aucun détergent
• Aprés avoir ajouté le détergent, fermez le
couvercle du réservoir.
• Le détergent est diffusé automatiquement
pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
• Le couvercle du compartiment reste ouvert
après le fonctionnement du lave-vaisselle.
Renseignements relatifs
au détergent
Utilisez uniquement du détergent de lavevaisselle destiné à un usage domestique.
(Les liquide-vaisselle ordinaires ne doivent
pas être utilisés, car la mousse peut empêcher
le bon fonctionnement de l’appareil.)
18
M ODE D’EMPLOI
8. Ajout de liquide rinçage
Poussez le loquet pour
ouvrir
ᅅ Pour ajouter du liquide de rinçage
En raison du réglage de l'adoucissant et du
nombre de lavages, il peut être nécessaire
d'ajuster le niveau du liquide de rinçage
environ une fois par mois. Le niveau du
liquide de rinçage peut être vérifié de deux
façons.
Placez un détergent
approprié dans ce
compartiment
• Par le temoin de remplissage situé sur le
réservoir (lorsque la porte du lave-vaisselle est
grande ouverte).
ᵄ Le noir indique une quantité suffisante de
liquide de rinçage.
ᵃ Translucide indique qu’il est nécessaire
d'ajouter du liquide de rinçage.
ATTENTION
Le détergent utilisé est un détergent
spécial lave-vaisselle et comme tous les
produits chimiques domestiques il doit
être considéré comme un poison et
conservé hors de portée des enfants. A
la fin de chaque programme de lavage,
le compartiment de détergent devrait
être vérifié et nettoyé de tout résidu
éventuel.
• Par le biais du témoin lumineux situé sur le
panneau de commandes lorsque le lavevaisselle est en fonctionnement.
Quand le voyant est allumé, cela signifie
qu'il est nécessaire d'ajouter du liquide
de rinçage.
ATTENTION
utilisation des détergents combinés
(ex 3 en 1 ou type“Tout en 1”).
Certains produits détergents ne sont
efficaces qu’avec quelques programmes
de rinçage.
Vous pouvez obtenir un meilleur résultat
de rinçage et de séchage en utilisant un
détergent conventionnel.
Les produits qui remplacent
l’adoucissant ne peuvent être utilisés
que dans un intervalle spécifique de
dureté de l'eau.
- Veuillez contacter le fabricant du
détergent si la performance du
séchage est très décevante ou bien si
vous constatez un voile blanc sur votre
vaisselle lors de l'utilisation d'un
produit combiné type 3 en 1.
- Nous déclinons toute responsabilité en
cas de défaillances liées à l’utilisation
de ces produits.
Renseignements relatifs
au liquide de rinçage
19
Le liquide de rinçage est nécessaire afin
d’obtenir des plats sans tâches ni traces ainsi
qu’un meilleur séchage. L’utilisation d'un
produit de bonne qualité améliore la
performance de lavage. Toutefois une
utilisation excessive peut produire un excès
de mousse susceptible d’entraîner des fuites
d’eau.
M ODE D’EMPLOI
એ Pour ajouter du sel régénérant
9. Séchage
Lorsqu’il n’y a plus de sel, le témoin de
remplissage s’allume automatiquement
pendant le fonctionnement. Il faut alors ajouter
du sel dès la fin du cycle.
Cependant, il est recommandé de toujours
effectuer le rechargement en sel (comme
mentionné page précédente) juste avant le
démarrage de l’utilisation suivante afin
d’évacuer immédiatement tout excès de
solution salée.
ᵉ A la fin du programme, il est recommandé
d’ouvrir la porte en grand pour évacuer
l'éventuelle humidité résiduelle.
10. Contrôle d’énergie
(EN50242)
ᵉ Appareil chargé conformément aux
caractéristiques techniques normales.
• Exemple de lave-vaisselle chargé : p.15 à 17
• Capacité : 14 couverts
• Programme de référence : Eco
• Réglage du liquide de rinçage : 4
• Nettoyage de référence : 8g de détergent sur
la surface intérieure de la porte et 27g dans le
déverseur de détergent.
• Le panier supérieur à hauteur réglable doit
être en position haute.
Le voyant s'allume quand il n'y a plus de
sel. Il tient d'en ajouter dès que possible.
Remarque
• Après le rechargement en sel, la diode peut
mettre du temps à s’éteindre.
• Lorsque la commande est réglée sur “ ”
il n’est pas nécessaire de recharger en sel car
aucun sel ne sera utilisé pendant le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Si la commande est réglée entre “ ” et
“ ”, il alors faut ajouter du sel dans le
réservoir.
ATTENTION
Ne versez pas de détergent dans le
compartiment à sel spécial. Cela détruirait
le dispositif d'adoucissement de l'eau.
20
P
HASES DES CYCLES
Le voyant du programme s'allume et les
cycles du programme se succèdent.
Avant le démarrage, l'écran d'affichage
indique la durée du programme sélectionné.
Après le démarrage, l'écran d'affichage montre
le temps restant. Le temps indiqué sur l'écran
d'affichage commencera à diminuer d'une
minute à l'autre. Si la porte est ouverte
pendant le fonctionnement du programme, un
dispositif de sécurité garantit l'arrêt de la
machine.
Une fois la porte refermée, le programme
redémarre là où il a été interrompu.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
Vérifiez le niveau de sel
et de liquide de rinçage
Les témoins lumineux correspondants
s’allument lorsqu’un rechargement
s’avère nécessaire.
Ouvrez la porte et
vérifiez les filtres
À la fin du programme de
lavage
Assurez-vous qu’ils sont propres et
correctement positionnés (Consultez les
consignes d'entretien par l’utilisateur).
Une fois le programme terminé, le message
“
” s'affiche sur l'écran numérique
pendant quelques secondes.
Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement
pour des raisons de sécurité et d’économie
d’énergie.
Si la fonction UV est sélectionnée, le lavevaisselle s’éteint automatiquement après son
action de stérilisation.
Si la fonction "Séchage à froid" est
sélectionnée, l'afficheur indique "Cd" pour
signifier que le lave-vaisselle est en mode
"Séchage à froid". Le lave-vaisselle s'éteint
ensuite automatiquement.
Chargez la vaisselle
Retirez tout résidu de nourriture.
Tirez le panier inférieur vers l’extérieur et
disposez la vaisselle et les couverts à
l’intérieur.
Tirez le panier supérieur et disposez les
tasses, verres, etc. à l’intérieur.
ATTENTION
Ne chargez pas d’articles dans le panier
supérieur lorsque le panier inférieur est
sorti et chargé.
ATTENTION
Assurez-vous que les
bras d’aspersion
peuvent pivoter
librement
Videz d’abord le panier inférieur puis le
panier supérieur ; cela évitera à l’eau
résiduelle éventuelle de s’écouler du panier
supérieur sur la vaisselle située dans le
panier inférieur.
ATTENTION
Mesurez la quantité de
détergent
Il est généralement déconseillé d’ouvrir la
porte lorsque l’appareil fonctionne ; si la
porte est néanmoins ouverte, un dispositif de
sécurité fait en sorte que l’appareil s’arrête.
Faites attention en cas d’ouverture de la
porte au cours de la phase à haute
température ou immédiatement après la fin
d’un programme, de la vapeur pourrait
s’échapper de l'appareil.
Ajoutez la quantité de détergent
nécessaire à l’intérieur du réservoir.
Refermez le couvercle du déverseur.
Réglage et démarrage du
programme
Appuyez sur le bouton du programme pour
sélectionner le programme.
L’appareil démarre après 5 secondes.
Si nécessaire, sélectionnez les options
correspondantes au programme désiré.
ATTENTION
21
La porte ne doit pas rester en position
ouverte, sinon elle risque de provoquer des
chutes.
P
ROGRAMME
ᶀLa pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la
température de l'eau.
ᶀLe temps de fonctionnement ne comprend pas le processus “Séchage à froid -60 min”.
Programme
Multi Wash
Auto
LAVAGE
Pré-lavage
Lavage
princípal
40˚C
60˚C
RINÇAGE
Rinçage 1
Rinçage 2
Rinçage 3
Chau ffage
SÉCHAGE
SÉCHAGE
Á FROID
70˚C
La séquence des programmes est optimisée et adaptée conformément à la
salissure de la vaisselle.
Eco
Fragile
Rapide
43˚C
60˚C
45˚C
70˚C
50˚C
50˚C
65˚C
Prélavage
Multi Wash
Eco
La pression et la température de l'eau varient
selon qu'il s'agisse du panier supérieur ou
inférieur. Les articles très sales placés dans le
panier inférieur sont lavés avec un cycle
intensif alors que les articles délicats sont
lavés dans le panier supérieur avec un
programme fragile.
Ce programme est destiné aux charges
quotidiennes peu sales. C'est le programme
de référence.
Fragile
Ce programme est destiné au lavage des
articles fragiles comme les verres.
Auto
Rapide
Pendant le programme Auto, un capteur
électronique mesure l'opacité de l'eau et
détermine le degré de salissure de la
vaisselle. Le programme ajuste
automatiquement le temps de lavage et la
température de l'eau.
Ce programme permet donc d'optimiser les
consommations d'eau et d’énergie.
Le “ F ” sur l’écran signifie que le capteur est
en train de mesurer l’opacité de l'eau.
Ce programme permet le lavage rapide de
vaisselle et de couteaux peu sales ou qui
viennent d’être utilisés. Quand le programme
rapide est sélectionné, la fonction séchage
actif est automatiquement sélectionnée.
Prélavage
Le prélavage est recommandé entre deux
lavages afin que la vaisselle en attente d'être
lavée ne répande pas de mauvaises odeurs.
ᵉ Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, le cycle reprendra automatiquement là
où il s'était arrêté.
22
G UIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est
important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion.
Filtres
Bras d’aspersion inférieur
• Retirez d’abord le panier inférieur.
• Tournez le filtre à mèche dans le sens inverse
de celui des aiguilles d’une montre afin de le
retirer.
• Retirez le filtre à mèche, le filtre STS supérieur
et le filtre externe.
• Nettoyez-les si cela s’avère nécessaire.
• Remettez-les en place dans l’ordre inverse.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne
sont pas obstrués par des résidus de
nourriture.
• Lorsque cela s’avère nécessaire, retirez le
bras en le tirant vers le haut.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le
en place en le tirant vers le bas.
Bras d’aspersion
supérieur
• Tirez le panier supérieur en avant.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne
sont pas bloqués par des résidus de
nourriture.
• Lorsqu’un nettoyage s’avère nécessaire,
retirez le bras en dévissant l’écrou.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le
en place en suivant l’ordre inverse.
ᵉ Nettoyez le filtre après chaque
utilisation pour obtenir un résultat de
lavage optimum.
ᵉ Avant d’utiliser votre lave-vaisselle,
vérifiez que le filtre est correctement
assemblé. S’il ne l’était pas, le
résultat de lavage ne serait pas
satisfaisant.
23
G UIDE DE DÉPANNAGE
ᵉ En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé.
ᵉ Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin
de voir si vous êtes en mesure de résoudre seul ce problème.
Problème
Causes possibles
Solution
Les témoins ne s’allument
pas lorsque l’appareil est
en marche.
• La prise est mal branchée.
• Le fusible est grillé ou le disjoncteur
s’est déclenché.
• L’électricité de la maison a été
coupée.
• Vérifiez que l’appareil
soit correctement
branché à la prise
murale.
• Vérifiez que la prise
murale soit bien
alimentée .
• Appelez le service après
vente.
L’appareil ne démarre pas.
• La porte n’est pas complètement
fermée.
• Le bouton “Marche” n’est pas enfoncé.
• Fermez la porte
• Appuyez sur le bouton
Départ./Pause
Les bras d’aspersion ne
pivotent que par à-coups.
• Le montant du bras d’aspersion est
bloqué par des résidus de nourriture.
(Nettoyez les trous du bras
d’aspersion).
• Nettoyez les orifices du
bras multi-jet
Un dépôt blanc demeure
dans le lave-vaisselle
après le lavage.
• Les niveaux de détergent ou de
liquide de rinçage sont mauvais.
• Il n’y a plus de sel dans le
compartiment de sel.
• Le bouchon du compartiment de sel
est mal vissé.
• Vérifiez le détergent et
le liquide de rinçage.
• Vérifier le niveau de sel
et le bouchon du
réservoir.
Il reste des traces sur les
verres.
• Il n’y a pas assez de liquide de rinçage.
Les résultats du séchage ne
sont pas satisfaisants.
• Il n’y a pas assez de liquide de rinçage.
• Mettre du liquide de
rinçage.
• Ajustez le niveau du
liquide de rinçage.
Les résultats du lavage ne
sont pas satisfaisants.
• La quantité de détergent est incorrecte.
• Les ustensiles sont mal disposés ou les
paniers sont surchargés.
• Les filtres sont encrassés.
• Les orifices du jet d’eau du bras
d’aspersion sont bouchés.
• La rotation du bras d’aspersion est
bloquée par des ustensiles.
• Le mauvais programme a été
sélectionné.
24
G UIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
L’eau n’est pas pompée
puis évacuée. (L’écran
affiche le code "OE" )
• Le tuyau d’évacuation est entortillé.
• Le filtre est encrassé. (Nettoyez le
filtre)
• Défaillance du moteur (moteur
principal ou de celui de la pompe de
vidange).
• Redressez le tuyau
d’alimentation.
• Nettoyez le filtre
• Appelez le service après
vente si le problème
demeure.
L’écran affiche le code
"IE"
• L’eau n’arrive pas. (Le robinet est
fermé).
• La vanne d’arrivée d’eau est bloquée
par le dispositif de sécurité afin
d'éviter les fuites.
• Vérifiez le robinet
d’eau.
• Contactez le service
après vente si le
problème demeure.
L’écran affiche le code
"EI" (La pompe de vidange
a automatiquement
fonctionné.)
• Fuite d’eau au niveau des
raccordements des tuyaux.
L’écran affiche le code
"FE" (La pompe de
vidange a automatiquement
fonctionné.)
• Une quantité d'eau anormalement
élevée dans l'appareil.
• L'électrovanne est en difficulté.
L’écran affiche le code
"HE".
• Le circuit de chauffage fonctionne
mal.
L’écran affiche le code
"tE".
• Thermistance défaillante ou
température anormalement élevée de
l’eau d’alimentation.
L’écran affiche le code
"LE".
• Défaillance du moteur.
L’écran affiche le code
"CE".
• Défaillance du moteur.
25
• Fermez l’arrivée d’eau
et débranchez
l’appareil.
• Contactez le service
après vente
N OTE
26
N OTE
27
D1420W(L,M,T,B,C,D,A)F
D1421W(L,M,T,B,C,D,A)F
D14131WF/D14135LF/D14138AC
D1420W(L,M,T,B,C,D,A)B
D1421W(L,M,T,B,C,D,A)B
D1420W(L,M,T,B,C,D,A)U
D1421W(L,M,T,B,C,D,A)U
Capacité
Poids
Alimentation
Consommation
Pression de
l’eau d’alimentation
P/No.: MFL62077103
14 couverts
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
50 ~ 800 kPa

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Stainless steel Freestanding 570 L
  • 394 L No Frost (fridge) Multi-Airflow system (fridge) LED Fridge interior light
  • 176 L Top-placed No Frost (freezer) 4* 9 kg/24h
  • 354 kWh 40 dB

Related manuals

Download PDF

advertisement