RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES. MFL69515324 WORK SEC. BRAND CUSTOMER MODEL LANGUAGE P/NO. FH0G6NDN2 01 FH2G7NDN0 LG FH0G7NDN0 MFL69515324 1 OFFSET WHITE 80 g F H/1 *G6/G7 N (D)(N)(W)(0~9) A**QEPL A**QWPL 48 POLISH REMARK PAGE Mega Touch Slim Non Steam Washing Machine FH0G6NDN4 210 FH0G7NDN1 148 148 1. 2. 3. 4. Material, printing and exterier size are refer to work tables. Printing, text size and line are based on LG design film. Exterier size on the drawing is cutting line. Before product controlled by criteria sample. should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34 PDF ILLUSTRATOR TRIG. UNIT mm SCALE N S MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED A.Walaszczyk 1 S.Kozłowski N.Kim 07.06.2016 07.06.2016 07.06.2016 07.06.2016 2 3 4 REV. NO. M.Grabek REVISION DESCRIPTION REF. NO. DATE PREPARED APPROVED LGEWR LG Electronics Inc. RELATED DWG. T I T L E DWG. No. DR COMPLETED MANUAL,OWNER’S DRUM-EXPORT 1/1 MFL69515324 PODRĘCZNIK OBSŁUGI PRALKA Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. PL POLISH F H/1 2 G6/G7 N D(N)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 N D(N)(W)(0~9) MFL69515324 Rev.00_24062016 www.lg.com SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................................3 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................. 3 Utylizacja starego urządzenia ................................................................ 8 MONTAŻ...........................................................................9 Części ................................................................................................. 9 Akcesoria............................................................................................. 9 Dane techniczne .................................................................................10 Wymagania dotyczące miejsca montażu................................................11 Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających .........................12 Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie) ..........................13 Drewniane podłogi (podłogi podniesione) .............................................13 Poziomowanie pralki ............................................................................14 Podłączanie węża doprowadzającego wodę ...........................................14 Instalacja węża odpływowego ..............................................................17 UŻYTKOWANIE ..............................................................18 Korzystanie z pralki .............................................................................18 Sortowanie prania ...............................................................................19 Dodawanie środków piorących .............................................................20 Panel sterujący....................................................................................22 Tabela programu .................................................................................23 Opcje programu ..................................................................................27 FUNKCJE SMART............................................................29 Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ................................................29 KONSERWACJA ..............................................................30 Czyszczenie pralki ...............................................................................30 Czyszczenie filtra wlotu wody ...............................................................30 Czyszczenie filtra pompy odpływowej ...................................................31 Czyszczenie szuflady zasobnika ............................................................32 Czyszczenie bębna (opcjonalnie) ..........................................................32 Uwaga na zamarzanie zimą..................................................................33 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...................................35 Diagnozowanie problemów ..................................................................35 Komunikaty o błędach .........................................................................38 GWARANCJA ..................................................................40 DANE ROBOCZE .............................................................43 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PL Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń. OSTRZEŻENIE Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć. UWAGA Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe: Dzieci w gospodarstwie domowym To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są oni nadzorowani bądź instruowani w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem. 3 PL Dla stosowania w Europie: Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru. Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Montaż •Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki. •Urządzenie musi w bezpieczny sposób transportować dwoje lub większa liczba osób. •Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub na terenie, który jest narażony na działanie warunków atmosferycznych takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni Celsjusza. •Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył. •Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. •Podczas podłączania pralki do sieci elektrycznej nie należy stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów. 4 PL •Urządzenia • nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów pralki w sposób utrudniający pełne otwarcie pralki. •Urządzenie • musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego. •Urządzenie • jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą urządzenie oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. •Niewłaściwe • podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu. •Nie • należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi. Działanie •Nie • należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów. •Nie • należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki. 5 PL •Nie • należy wkładać do urządzenia zwierząt. •Obszar • pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp. •Nie • należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody oraz obrażenia ciała. •Należy • zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania. •Nie • należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie. •Nie • należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar oraz porażenie elektryczne. •W • razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie • należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi. •Podczas • cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek pralki •Nie • należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu. 6 PL •Jeśli • wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu. •Wszystkie • detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. •Nie • wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami. •Nie • należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów. •W • pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt oraz innych artykułów innych niż ubrania i pościel. •Urządzenie • to służy do stosowania w gospodarstwie domowym i nie może być traktowane jako urządzenie przenośne. •Jeśli • wystąpi wyciek gazu (izobutanu, propanu, gazu naturalnego itp.), nie należy dotykać urządzenia ani wtyczki zasilania. Należy za to natychmiast przewietrzyć pomieszczenie. Konserwacja •Po • całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do gniazdka. •Przed • rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie powoduje odłączenia pralki od zasilania. •W • celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz. •Nie • wolno odłączać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazdka. 7 PL Usuwanie •Przed • wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie. •Opakowań • (np. worki plastikowe i styropian) należy pozbyć się w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się. •Przed • zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę. Utylizacja starego urządzenia •• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych. •• Stare urządzenia elektryczne mogą zawierać niebezpieczne substancje, dlatego właściwa likwidacja starego urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. Twoje stare urządzenie może zawierać części nadające się do ponownego wykorzystania, które mogą być użyte do naprawy innych produktów oraz inne cenne materiały, które mogą zostać poddane recyklingowi w celu ochrony zasobów naturalnych. •• Można zawieźć urządzenie do sklepu, w którym nabyto produkt lub skontaktować się z stosownym lokalnym organem odpowiedzialnym za odpady w celu pozyskania szczegółowych informacji o najbliższym punkcie odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Najbardziej aktualne informacje dla twojego kraju, zob. www. lg.com/global/recycling. 8 MONTAŻ PL Części 1 Bolce zabezpieczające 2 Wtyczka zasilania 3 4 Panel sterujący 5 Bęben 6 Drzwi 7 Wąż odpływowy 8 Korek spustowy 9 Filtr pompy odpływowej 10 Zaślepka (umiejscowienie zależne od modelu) 11 Regulowana nóżka Akcesoria Wąż zimnej wody (1 szt.) (Opcjonalnie wąż ciepłej wody (1 szt.)) Klucz Podkładki antypoślizgowe (opcjonalnie) 9 PL Dane techniczne Model F H/1 2 G6/G7 N D(N)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 N D(N)(W)(0~9) Pojemność pralki 6 kg Zasilanie 220 - 240 V~, 50 Hz Rozmiar 600 mm (szer.) x 440 mm (głęb.) x 850 mm (wys.) Waga produktu: 60 kg Dopuszczalne ciśnienie wody: 0,1 - 1,0 MPa (1.0 - 10.0 kgf / cm²) • Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia. • Na wlocie zimnej wody nie jest wymagane zabezpieczenie przed zassaniem brudnej wody do sieci. 10 PL Wymagania dotyczące miejsca montażu Miejsce • Jeśli nie można uniknąć umieszczenia urządzenia obok kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy urządzeniami należy zamontować izolację (85x60 cm) pokrytą folią aluminiową po stronie wychodzącej na kuchenkę lub piec. • Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Rzetelność elektronicznej jednostki sterowniczej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury. • Pralkę należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu. 10 cm 2 cm 2 cm Poziom podłogi : Dopuszczalne pochylenie pod całkowitą powierzchnią pralki wynosi 1°. Przycisk outlet : Musi znajdować się w odległości 1,5 metra z prawej lub lewej strony pralki. • Nie należy zasilać z gniazda więcej niż jednego urządzenia. Dodatkowe odstępy : Od ściany 10 cm: od tyłu/2 cm: na prawą i lewą stronę • Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać artykułów na pralce. • Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz przyciski sterownicze. OSTRZEŻENIE • Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. • Po zamontowaniu urządzenia należy wyregulować wszystkie cztery nóżki za pomocą klucza do bolców zabezpieczających, aby zapewnić stabilność urządzenia oraz odległość wynoszącą około 20 mm pomiędzy górną powierzchnią pralki i elementami, które mogą się nad nią znajdować. • Jeśli pralka została dostarczona zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej przez kilka godzin. OSTRZEŻENIE • Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w warunkach nadmorskich ani w przenośnych instalacjach, takich jak przyczepy kempingowe, samoloty itp. Przyłączenie elektryczne • Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów. • Po każdym użyciu należy odłączyć urządzenie i wyłączyć źródło doprowadzenia wody. Umiejscowienie • Podłączyć pralkę do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej. • Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej podłodze. • Pralka musi zostać ustawiona w taki sposób, aby zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki. • Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp. • Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie kawałków drewna, kartonu czy podobnych materiałów. • Naprawa pralki może być przeprowadzona personel. Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczonych pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować się z miejscowym centrum serwisowym. 11 PL Rozpakowywanie i usuwanie bolców zabezpieczających 1 Unieść urządzenie ponad piankową podstawę. • Po usunięciu kartonu i opakowania, unieść urządzenie ponad piankową podstawę. Upewnić się, że konstrukcja wspierająca znajduje się poza pralką, na podstawie, a nie jest zakleszczona wewnątrz spodniej części pralki. 3 Zamontuj nakrywki. • Znajdź nakrywki dołączone do paczki z akcesoriami i zamocuj w otworach po bolcach zabezpieczających. Nakrywka • Jeśli urządzenie trzeba położyć, aby zdjąć z niego kartonowe opakowanie, należy ostrożnie położyć go na boku, chroniąc go przy tym. Nie wolno kłaść pralki na tylnej ani przedniej stronie. NOTATKA • Zachowaj bolce na przyszłość. Aby zapobiec uszkodzeniu elementów wewnętrznych, przed transportem pralki należy ponownie zamocować bolce zabezpieczające. Piankowy element Kartonowa wspierający podstawa (opcjonalny) 2 Usunąć bolce. • Poczynając od dwóch dolnych bolców zabezpieczających, za pomocą klucza (w zestawie) całkowicie poluzować wszystkie bolce zabezpieczające, kręcąc nimi zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Usunąć bolce, wyciągając je i jednocześnie kołysząc nimi na boki. Ustalacz Bolec zabezpieczający 12 • Rozpoczęcie eksploatacji pralki z nieusuniętymi śrubami transportowymi i piankowym elementem wspierającym może spowodować wibracje i hałaśliwą pracę pralki, a w konsekwencji doprowadzić do jej trwałego uszkodzenia. Przewód zasilający zamocowany jest do tylnej ścianki pralki bolcem zabezpieczającym w celu uniemożliwienia uruchomienia pralki z zamontowanymi bolcami. PL Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalnie) Drewniane podłogi (podłogi podniesione) Jeśli pralka zostanie ustawiona na śliskiej powierzchni, może się przesuwać pod wpływem silnych wibracji. Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować nieprawidłowości pracy urządzenia w postaci hałasu i wibracji. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami poziomującymi i wyrównać poziom. • Drewniane podłogi są szczególnie podatne na wibracje. 1 Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki antypoślizgowej. ••Za pomocą suchej szmatki oczyścić z obcych przedmiotów i wilgoci. Jeśli wilgoć nie zostanie usunięta, podkładka antypoślizgowa może się przesuwać. 2 Dostosować poziom po umieszczeniu pralki w miejscu montażu. 3 Umieścić podkładkę antypoślizgową przylepną częścią na podłodze. ••Najskuteczniejszym sposobem jest przymocowanie podkładek antypoślizgowych pod przednimi nóżkami. Jeśli podłożenie podkładek pod przednie nóżki sprawia trudności, należy umieścić je pod tylnymi. Tą stroną do góry Część przylepna • Aby zapobiec wibracjom, zaleca się umieszczenie na każdej nóżce gumowej nakładki o grubości co najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej dwóch belek stropowych za pomocą śrub. Gumowa nakładka • Jeśli jest taka możliwość, należy zainstalować pralkę w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej stabilna. • Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć wibracje. NOTATKA • Właściwe umieszczenie i wypoziomowanie pralki zapewni długą, niezakłóconą i niezawodną pracę urządzenia. • Pralka musi znajdować się w pozycji w 100% horyzontalnej oraz stać stabilnie w miejscu. • Nie może się ona „huśtać” na rogach pod obciążeniem. • Powierzchnia montażu musi być czysta i wolna od pasty podłogowej i innych poślizgowych powłok. • Nie należy dopuścić do zamoczenia się nóżek pralki. Może to wywołać wibracje i hałas. • Gumowe nakładki można zamówić w centrum serwisowym LG. 4 Upewnić się, że pralka została wypoziomowana. ••Delikatnie popychać lub kołysać urządzeniem, trzymając za górne krawędzie, aby upewnić się, że urządzenie się nie chwieje. Jeśli pralka się chwieje, należy ją ponownie wypoziomować. NOTATKA ••Podkładki antypoślizgowe można zamówić w centrum serwisowym LG. 13 PL Poziomowanie pralki Jeśli podłoga jest nierówna, należy właściwie dokręcić regulowaną nóżkę (Nie należy pod nóżki podkładać kawałków drewna itp.). Należy się upewnić, że wszystkie cztery nóżki są stabilne i spoczywają na podłodze, a następnie sprawdzić, czy pralka jest idealnie wypoziomowana (za pomocą poziomicy). • Gdy pralka jest już wypoziomowana, należy dokręcić nakrętki kontrujące w górę, w kierunku podstawy pralki. Wszystkie nakrętki kontrujące muszą zostać dokręcone. Podłączanie węża doprowadzającego wodę • Ciśnienie wody musi zawierać się między 0,1 MPa, a 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2). • Podczas podłączania węża wlotowego należy uważać, aby nie uszkodzić gwintu przez krzywe nakręcenie. • Jeśli ciśnienie wody wynosi więcej niż 1,0 MPa, należy zainstalować urządzenie redukujące ciśnienie. • Należy okresowo sprawdzać stan węża i wymienić go w razie konieczności. Kontrola gumowych uszczelek na wężu doprowadzającym wodę Unoszenie Obniżanie Nakrętka kontrujące Wraz z wężem są dostarczane dwie gumowe uszczelki. Zabezpieczają one węża przed wyciekami. Należy upewnić się, że podłączenie do kranu jest dostatecznie szczelne. Mocno dokręcić 4 nakrętki kontrujące Sprawdzenie po przekątnej • Pod wpływem nacisku przyłożonego z góry na krawędzie położone po przekątnej górnej powierzchni pralki urządzenie nie powinno wykonać żadnego ruchu w górę ani w dół (sprawdzić oba kierunki). Jeśli urządzenie chwieje się po wpływem nacisku na przekątne krawędzie górnej powierzchni, należy ponownie wyregulować nóżki. Złącze węża Gumowa uszczelka NOTATKA • Podłogi drewniane i podnoszone mogą przyczynić się do silnych wibracji i braku stabilności. • Jeśli pralka ustawiona została na podniesionej platformie, należy ją mocno przymocować, aby wyeliminować ryzyko przewrócenia. 14 Złącze węża Gumowa uszczelka PL Podłączanie węża do kranu 3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić wszystkie cztery śruby mocujące. 4 Wepchnąć pionowo wąż doprowadzający wodę tak, aby gumowa uszczelka wewnątrz węża mogła całkowicie przylgnąć do kranu, a następnie dokręcić wąż w prawo. Podłączanie węża z nakręcaną końcówką do gwintowanego kranu Nakręcić złącze węża na kran z wodą. Płytka Podłączanie węża z nakręcaną końcówką Wąż doprowadzający wodę do kranu bez gwintu 1 Poluzować wszystkie cztery śruby mocujące. Górne złącze Uszczelka gumowa Podłączanie węża z szybkozłączem do kranu bez gwintu Śruba mocująca 2 1 Odkręcić pierścień adaptera i poluzować cztery śruby mocujące. Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze. Prowadnica Pierścień 2 Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie mieści się w adapterze. Prowadnica 15 PL 3 Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne połączenie. Dokręcić cztery śruby mocujące i okrągłą płytkę adaptera. Podłączenie węża doprowadzenia wody do pralki Podłączyć waż ciepłej wody do gniazda doprowadzenia ciepłej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki. Podłączyć waż zimnej wody do gniazda doprowadzenia zimnej wody, umiejscowionego na tylnej ściance pralki. Doprowadzenie zimnej wody 4 Doprowadzenie ciepłej wody Ściągnąć w dół zatrzask złącza i wepchnąć wąż do adaptera, a następnie zwolnić zatrzask złącza. Upewnić się, że adapter jest mocno przymocowany. NOTATKA Zatrzask ••Jeśli po podłączeniu woda wycieka z węża, całą procedurę należy powtórzyć. Jako źródło wody należy wykorzystać najbardziej konwencjonalny typ kranu. W przypadku jeśli kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży, przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę prowadzącą. Korzystanie z kranu poziomego Kran poziomy NOTATKA ••Przed podłączeniem węża do kranu, odkręcić i przepłukać kran w celu usunięcia wszystkich możliwych zanieczyszczeń (zanieczyszczenia, piasek, trociny itp). Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie sprawdzić jej temperaturę. Kran przedłużany Kran kwadratowy 16 PL Instalacja węża odpływowego ••Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej niż 100 cm powyżej podłogi. Woda z pralki mogłaby nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli. ••Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku wody. ••Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to nadmierny hałas. ~ 100 cm ~ 145 cm ~ 105 cm max. 100 cm ••Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy mocno go przywiązać za pomocą sznurka. ••Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku wody. Zlew gospodarczy Uchwyt na wąż max. 100 cm Przypięcie max. 100 cm 17 UŻYTKOWANIE Korzystanie z pralki PL 4 Wybrać żądany program prania. 5 Uruchomić program. 6 Koniec programu. Przed pierwszym praniem należy wybrać i włączyć program, tak by pralka wykonała jedno pranie bez ubrań. Pozwoli to usunąć z bębna wszelkie osady i wodę, które mogą stanowić pozostałość procesu produkcyjnego. 1 2 • Naciskać wielokrotnie przycisk programatora lub przkręcić pokrętło programatora aby ustawić żądany program. Posortować pranie i załadować do środka. • Pranie należy sortować według typu tkaniny, poziomu zabrudzenia oraz ciężaru wsadu. Otworzyć drzwi i włożyć ubrania do pralki. • Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić wybrany program. Widoczne będzie krótkotrwałe poruszenie pozbawionego wody urządzenia, podczas którego zmierzona zostanie waga wsadu. Jeśli przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty w przeciągu 5 minut, pralka się wyłączy i ustawienia zostaną utracone. Dodać środki czyszczące i/lub detergent oraz zmiękczacz. • Dodać odpowiednią ilość detergentu do dodać też wybielacz lub zmiękczacz do tkanin, umieszczając je we właściwej przegródce zasobnika. 3 18 Włączyć pralkę. • Nacisnąć przycisk Przycisk, aby włączyć pralkę. • Gdy cykl zostanie zakończony, słyszalna będzie melodia. Aby ograniczyć zagniecenia, należy natychmiast wyjąć ubrania z pralki. Wyjmując wsad, należy sprawdzić, czy w uszczelce wokół drzwi nie zakleszczyły się niewielkie elementy. PL 3 Sortowanie prania 1 Należy sprawdzić informacje na metce ubrań. ••Powinny się w nich znajdować dane na temat składu tkaniny oraz instrukcje dotyczące prania. ••Symbole na metce. Temperatura prania Pranie normalne Pranie z zachowaniem ostrożności Przed załadowaniem ubrań. ••Należy połączyć duże i małe sztuki w jednym wsadzie. Duże sztuki powinny być ładowane najpierw. ••Duże sztuki nie powinny stanowić więcej niż połowy wsadu. Nie należy prać pojedynczych sztuk. Może to skutkować nierównomiernym obciążeniem. Należy dodać jedną lub dwie podobne sztuki. ••Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie jak gwoździe, spinki do włosów, zapałki, długopisy, monety i klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak i ubrania. Delicate (Pranie delikatne) Pranie ręczne Nie prać w wodzie 2 Sortowanie prania. ••Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, ubrania należy posortować tak, aby w każdym wsadzie znalazły się ubrania, które można wyprać w takim samym cyklu. ••Należy zamknąć wszystkie zamki błyskawiczne, zatrzaski i zablokować sznurki, żeby nie zaczepiły się o pozostałe ubrania. ••Aby ułatwić wywabianie zanieczyszczeń, należy wstępnie uprać zabrudzenia i plamy, wcierając w nie niewielką ilość wody z detergentem. ••Sprawdzić fałdy elastycznej uszczelki (szara) i usunąć znalezione tam przedmioty. ••Różne tkaniny powinny być prane w różnych temperaturach i z różną prędkością wirowania. ••Zawsze należy oddzielać ciemne kolory od jasnych i białych ubrań. Należy prać je osobno ze względu na ryzyko zafarbowania i zanieczyszczenia kłaczkami białych i jasnych ubrań. Jeśli to możliwe, należy unikać prania bardzo brudnych rzeczy z tylko lekko zabrudzonymi. −−Stopień zanieczyszczenia (Silne, Normalne, Lekkie): Podzielić ubrania ze względu na stopień zabrudzenia. −−Kolor (Biały, Jasny, Ciemny): Oddzielić białe tkaniny od kolorowych. −−Kłaczki (Mechacące się, Zbierające kłaczki): Mechacące się ubrania i ubrania zatrzymujące na sobie kłaczki należy prać osobno. UWAGA ••Sprawdzić wewnątrz bębna i usunąć ewentualne pozostałości po poprzednim praniu. ••Usunąć wszystkie ubrania i przedmioty z elastycznej uszczelki, aby zapobiec uszkodzeniu ubrania i uszczelki. 19 PL Dodawanie środków piorących Ilość detergentu ••Środków piorących należy używać zgodnie z instrukcjami producenta. Należy dobierać je wg kryterium typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny oraz temperatury prania. ••Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu, powstanie za dużo mydlin, co będzie źle wpłynie na skuteczność prania i spowoduje nadmierne obciążenie silnika. ••Jeśli użyty ma zostać środek piorący w płynie, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta. ••Można wlać płyn do prania bezpośrednio do głównej szuflady na płyn/proszek, jeśli cykl prania ma zostać rozpoczęty natychmiast. ••Nie należy stosować płynu do prania, jeśli używana jest opcja Opóźnienie czasowe ani jeśli wybrano Pranie wstępne, ponieważ płyn może ulec zestaleniu. ••Jeśli wytworzą się zbyt obfite mydliny, należy zmniejszyć ilość detergentu. ••Może wystąpić potrzeba dostosowania sposobu stosowania detergentu w zależności od temperatury wody, twardości wody, powierzchni i stopnia zabrudzenia pranych rzeczy. Aby uzyskać jak najlepszy efekt, należy unikać nadmiaru mydlin. ••Przed wyborem detergentu i temperatury wody należy sprawdzić informacje na metce ubrań. ••Korzystając z pralki należy stosować detergent odpowiedni do danego typu ubrań: −−Uniwersalne proszki do prania do wszystkich typów tkanin. −−Proszki do prania do tkanin delikatnych. −−Płyny do prania do wszystkich typów tkanin lub specjalne środki tylko do wełny. ••Aby uzyskać lepsze efekty prania i wybielania, należy korzystać z detergentów z uniwersalnym wybielaczem w proszku. ••Środek piorący zostaje wypłukany z zasobnika po rozpoczęciu cyklu. 20 NOTATKA ••Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu. Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu. ••Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami producenta. ••Wsad częściowy: 3/4 normalnej ilości ••Wsad minimalny: 1/2 normalnego wsadu Dodawanie środka piorącego i zmiękczającego tkaniny Dodawanie środka piorącego ••Pranie główne → ••Pranie wstępne+Pranie główne→ NOTATKA ••Za duża ilość detergentu, wybielacza lub zmiękczacza może spowodować przepełnienie zbiornika. ••Należy upewnić się, że używana ilość detergentu jest odpowiednia. Dodawanie środka zmiękczającego tkaniny ••Nie należy przekraczać linii wyznaczającej maksymalne napełnienie. Przepełnienie zbiornika może spowodować przedwczesne uwolnienie środka zmiękczającego tkaniny, co może doprowadzić do zaplamienia ubrań. Powoli zamknąć szufladę zasobnika. PL ••Nie należy pozostawiać środka do zmiękczania tkanin w szufladzie przez okres dłuższy niż 2 dni (zmiękczacz może ulec zestaleniu). ••Środek do zmiękczania tkanin zostanie dodany automatycznie podczas ostatniego cyklu płukania. Korzystanie z tabletek 1 Otworzyć drzwi i włożyć tabletki do bębna. 2 Załadować pranie do bębna i zamknąć drzwi. ••Nie należy otwierać szuflady, gdy do pralki doprowadzana jest woda. ••Nie wolno używać rozpuszczalników (benzen itp.). NOTATKA ••Nie należy wylewać środka zmiększającego tkaniny bezpośrednio na ubrania. Dodawanie środka zmiękczającego wodę ••Aby ograniczyć zużycie środków piorących w przypadku wyjątkowo twardej wody, można stosowac środki do zmiękczania wody, takie jak środki zapobiegające odkładaniu się kamienia (np. Calgon). Stosować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Najpierw dodać środek piorący, a następnie środek zmiękczający wodę. ••Stosować ilość detergentu odpowiednią do miękkiej wody. 21 PL Panel sterujący Bawełna duże Bawełna Mieszane Mało wymagające Pościel Odzież sportowa Delikatne Wełna Intensywne 60 Płukanie detergentów Szybkie 30 Ubranka dziecięce Płukanie+ wirowanie 1 Przycisk zasilania ••Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk, aby włączyć pralkę. 2 Przycisk Start/Pauza ••Przycisk Start/Pauza stosowany jest do uruchamiania oraz wstrzymywania cyklu prania. ••Jeśli wymagane jest tymczasowe zatrzymanie cyklu prania, należy nacisnąć przycisk Start/ Pauza. 3 Wyświetlacz ••Na wyświetlaczu wyświetlane są ustawienia, szacowany pozostały czas i komunikaty stanu. Gdy urządzenie zostanie włączone, na wyświetlaczu podświetlone zostaną domyślne ustawienia. ••Na wyświetlaczu widoczny jest pozostały szacowany czas. W trakcie automatycznego obliczania wagi wsadu, na wyświetlaczu mig lub pojawia się komunikat „Wykrywanie”. 22 W celu wybrania funkcji Czyszczenie bębna naciśnij i przytrzymaj 3 sek. Opóźnienie Płukanie alergenów Pranie wstępne Intensywne Bez wirowania Wstrzymanie płukania Zimne Bez zagnieceń Wirowanie Temperatura 4 Pokrętło programatora ••Programy dostępne są w zależności od typu prania. ••Zaświeci się kontrolka wskazująca wybrany program. 5 Opcje ••Umożliwia wybór dodatkowego cyklu; zaświeci się po aktywacji. ••Za pomocą tych przycisków można wybrać żądane opcje programu dla wybranego cyklu. PL Tabela programu Program prania Program Opis Bawełna Zapewnia lepsze działanie dzięki połączeniu różnych ruchów bębna. Bawełna duże Zapewnia optymalną skuteczność prania dużych ilości ubrań przy zmniejszonym zużyciu energii. Mało wymagające Typ tkaniny Kolorowe ubrania do szybkiego prania (koszule, koszule nocne, piżamy itp.) i bawełna o normalnym stopniu zanieczyszczenia (bielizna). Cykl odpowiedni do prania nieformalnych poliamid, akryl, poliester koszul, niewymagających prasowania po praniu. Zalecana Maksymalny temperatura wsad 40°C (od Zimna do 95°C) 60°C (od Zimna do 60°C) Wartość znamionowa 40°C (od Zimna do 60°C) Mieszane Umożliwia jednoczesne pranie różnych rodzajów tkanin. Różne rodzaje tkanin z wyjątkiem szczególnych typów ubrań (jedwab/ tkaniny delikatne, sportowe, ciemne ubrania, wełna, pościel/zasłony). 40°C (od Zimna do 40°C) Ubranka dziecięce Usuwa zabrudzenia stałe i białkowe, zapewnia lepsze wyniki płukania. Lekko zabrudzone ubranka dziecięce. 60°C (60°C do 95°C) 4,0 kg 40°C (od Zimna do 60°C) Wartość znamionowa Płukanie detergentów Pościel Odzież sportowa Materiały, które mają bezpośredni kontakt Skutecznie usuwa resztki ze skórą np. bielizna, detergentów z ubrań. pieluszki, ręczniki, pościel, ochroniacze na poduszki i materac. Do prania dużych elementów, takich jak kołdry, poduszki, narzuty na kanapę itp. Pościel bawełniana oprócz tkanin specjalnych (tkaniny delikatne, wełna, jedwab) z wypełnieniem: kołdry, poduszki, koce, pokrycia na sofę i lekkie narzuty. Odpowiedni do ubrań sportowych, takich jak strój do biegania. Coolmax, Gore-tex, polar i Sympatex. 3,0 kg 40°C (od Zimna do 40°C) 1 pojedyncza sztuka 2,0 kg 23 PL Program Opis Typ tkaniny Zalecana Maksymalny temperatura wsad Do delikatnego prania, takiego jak bielizna, bluzki itp. Delikatne, łatwo niszczące się materiały. 20°C (od Zimna do 40°C) Umożliwia pranie wełnianych materiałów. (Należy użyć detergentu przeznaczonego do mechanicznego prania wełny). Jedynie wełniane materiały, które mogą być prane w pralce razem z czystą, nową wełną. 40°C (od Zimna do 40°C) Szybkie 30 Zapewnia szybkie pranie niewielkich ilości lub lekko zabrudzonych ubrań. Szybkie pranie kolorowego prania o niewielkim stopniu zabrudzenia. 20°C (od Zimna do 40°C) Intensywne 60 Podczas 60 minut zapewnia lepsze wyniki prania oraz oszczędność energii. Bawełna oraz mieszane materiały. (60. minutowy program specjalny dla normalnie zabrudzonego prania). 60°C (od Zimna do 60°C) 4,0 kg Płukanie+Wirowanie Używać dla prania potrzebującego jedynie płukania lub dodać płynu zmiękczającego do prania. Normalne materiały, które można prać mechanicznie. - Wartość znamionowa Delikatne Wełna 2,0 kg • Temperatura wody: Wybrać odpowiednią temperaturę dla wybranego cyklu prania. Zawsze prać zgodnie z informacjami na metce ubrania. • Należy ustawić program na opcję „ Bawełna duże 40°C +Intensywne(Połowa wsadu)”, „Bawełna duże 60°C +Intensywne(Połowa wsadu)”, „Bawełna duże 60 °C +Intensywne(Pełny wsad)”, aby sprawdzić zgodność z Normą EN60456 oraz Rozporządzeniem 1015/2010. − Standardowy program dla bawełny 60°C: Bawełna duże − Standardowy program dla bawełny 60°C: Bawełna duże + 60°C +Intensywne(Pełny wsad) + 60°C +Intensywne(Połowa wsadu) + 40°C +Intensywne(Połowa wsadu) − (Są odpowiednie do czyszczenia prania o normalnym stopniu zabrudzenia.) − Standardowy program dla bawełny 40°C: Bawełna duże − (Są najbardziej wydajnymi programami pod względem poboru energii i wody w przypadku prania bawełniany tego typu.) • Faktyczna temperatura wody może się różnić od zadeklarowanej temperatury cyklu. • Rezultaty testu zależą od ciśnienia wody, jej twardości, temperatury wody dolotowej, temperatury pokojowej, typu i ilości wsadu, ilości detergentu względem stopnia zabrudzenia, wahań w dostawie prądu oraz wybranych dodatkowych opcji. NOTATKA • Zaleca się neutralne detergenty. 24 PL Extra Options (Opcje dodatkowe) Program * Opóźnienie Płukanie Pranie alergenów wstępne Intensywne Bez zagnieceń Bawełna ● ● ● ● ● Bawełna duże ● ● ● ● ● Mało wymagające ● ● ● ● ● Mieszane ● ● ● ● ● Ubranka dziecięce ● ●** ●** ● ● Płukanie detergentów ● ● ● ● ● Pościel ● ● ● Odzież sportowa ● ● ● ● Delikatne ● ● Wełna ● ● Szybkie 30 ● Intensywne 60 ● Płukanie+Wirowanie ● ● ● ●* ● ● : Ta opcja jest automatycznie realizowana w ramach programu i nie może zostać usunięta. : Ta opcja jest automatycznie realizowana w ramach programu i może zostać usunięta. ** 25 PL Dane robocze Maks. RPM (obroty na minutę) Program 1200 1000 Bawełna 1200 1000 1000 Bawełna duże 1200 Mało wymagające 800 800 Mieszane 1200 1000 Ubranka dziecięce 800 800 Płukanie detergentów 1200 1000 Pościel 800 800 Odzież sportowa 800 800 Delikatne 800 800 Wełna 800 800 Szybkie 30 1200 1000 Intensywne 60 1200 1000 Płukanie+Wirowanie 1200 1000 NOTATKA • Informacja o głównych programach prania przy połowie wsadu. Program Czas w minutach Pozostająca zawratość wilgoci Woda w litrach Energia w kWh 6 kg 1200 rpm 1000 rpm 6 kg 6 kg Bawełna (40°C) 96 53 % 53 % 60 0.56 Bawełna duże (60°C) 116 53 % 53 % 48 0.84 26 PL Opcje programu Płukanie alergenów Opóźnienie W celu uzyskania najlepszych rezultatów oraz dokładniejszego płukania. Umożliwia podgrzanie ostatecznego cyklu płukania do 40 stopni. Można ustawić opóźnienie czasowe, dzięki czemu pranie rozpocznie się automatycznie i zakończy po ściśle określonym czasie. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Należy wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Opóźnienie i ustawić żądany czas. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. NOTATKA • Opóźnienie to czas do zakończenia programu, a nie początku. Faktyczny czas pracy zależy do temperatury wody, wsadu oraz innych czynników. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Należy wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Płukanie alergenów i ustawić żądany czas. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Pranie wstępne Jeśli pranie jest poważnie zabrudzone, zalecane jest zastosowanie prania wstępnego. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. • Aby anulować funkcję opóźnionego startu, należy wcisnąć przycisk zasilania. 2 Należy wybrać program prania. • W przypadku tej opcji należy unikać stosowania płynnych środków piorących. 3 Nacisnąć przycisk Pranie wstępne Bez zagnieceń 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. W celu zapobiegnięcia zagnieceniom należy wybrać opcję Minimalne Zagniecenia. Intensywne 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Należy wybrać program prania. 3 Nacisnąć przycisk Bez zagnieceń. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Jeśli stopień zabrudzenia pranych rzeczy waha się między normalnym i silnym, skuteczna będzie opcja Intensywne. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Wybrać program. 3 Nacisnąć przycisk Intensywne. 4 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. 27 PL Temperatura Blokowanie panela sterującego Przycisk Temperatura pozwala wybrać kombinację temperatur prania i płukania dla wybranego programu. Należy naciskać ten przycisk, aż podświetlone zostanie żądane ustawienie. Do wszystkich typów płukania stosowana jest zimna woda kranowa. 1 Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Płukanie alergenów oraz Pranie wstępne. 2 Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się . • Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy. Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty. Płukanie Po ustawieniu blokady przed dziećmi wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku Przycisk są zablokowane. NOTATKA Wstrzymanie płukania Po zakończeniu płukania program zostaje wstrzymany do ponownego naciśnięcia przycisku start. • Wyłączenie zasilania nie anuluje działania blokady przed dziećmi. Aby uzyskać dostęp do pozostałych funkcji, należy dezaktywować blokadę przed dziećmi. Wirowanie Odblokowanie panela sterującego • Poziom prędkości wirowania można wybrać, naciskając wielokrotnie przycisk Wirowanie. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Płukanie alergenów oraz Pranie wstępne. • Tylko wirowanie • Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ponownie wyświetlony zostanie czas pozostały do końca bieżącego programu. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Nacisnąć przycisk Wirowanie, aby wybrać liczbę obrotów na minutę (RPM). Dźwięk wł. / wył. 3 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. 1 Nacisnąć przycisk zasilania Przycisk. 2 Nacisnąć przycisk Start/Pauza. 3 Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przez 3 sekundy przyciski Opóźnienie oraz Bez zagnieceń, by załączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. NOTATKA • Nawet jeśli wybrana zostanie opcja Bez wirowania , bęben będzie się krótko obracał, aby osuszyć pranie. Blokada rodzicielska ( ) Należy wybrać tę opcje do zablokowania funkcji kontrolnych pralki. Opcja ta uniemożliwia zmianę cyklów i parametrów prania przez dzieci NOTATKA • Po włączeniu/wyłączeniu funkcji Dźwięk, ustawienie zostaje zapisane i pozostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania. • Aby wyłączyć Dźwięk, należy po prostu wykonać całą procedurę ponownie. 28 FUNKCJE SMART Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ Z funkcji Smart Diagnosis korzystamy wyłącznie w przypadku awarii lub nieprawidłowego działania produktu. Funkcja ta zapewnia bezpośredni kontakt z Autoryzowanym Zakładem Serwisowym LG Electronics. 1 Nacisnąć przycisk Przycisk, aby włączyć pralkę. Nie należy naciskać żadnych innych przycisków ani przekręcać pokrętła wyboru programu. 2 Po odpowiedniej instrukcji z centrum telefonicznego należy umieścić mikrofon telefonu w pobliżu przycisku Przycisk. PL 5 Po zakończeniu odliczania i emisji tonów należy podjąć przerwaną rozmowę z pracownikiem centrum telefonicznego, który może już udzielić pomocy na podstawie danych przesłanych do analizy. NOTATKA • Działanie funkcji Smart Diagnosis™ zależne jest od jakości lokalnego połączenia telefonicznego. • Połączenie i zależna od niego jakość usługi ulegnie poprawie, jeśli wykorzystany zostanie telefon domowy. • Jeśli jakość transmisji danych do Smart Diagnosis™i jest zła z powodu niskiej jakości połączenia telefonicznego, jakość usługi Smart Diagnosis™ może być ograniczona. x. Ma mm 0 1 Deklaracja zgodności UE 3 Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Temp., trzymając mikrofon telefonu w pobliżu ikony albo przycisku Przycisk. 4 Nie odsuwać telefonu, dopóki trwa transmisja tonowa. Wyświetlany jest czas pozostały do końca transferu danych. • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać telefonu podczas tonowego przesyłu danych. • Jeśli pracownik centrum telefonicznego nie będzie w stanie odebrać dokładnego zapisu, użytkownik może zostać poproszony o ponowne przesłanie danych. LG Electronics European Shared Service Center B.V. niniejszym deklaruje, że pralka jest zgodna z wymogami oraz innymi postanowieniami określonymi w dyrektywie 1999/5/EC. O treść pełnej deklaracji zgodności można zarządać wysyłając zapytanie pod poniższy adres: LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Holandia lub skorzystać z zawartości umieszczonej na dedykowanej stronie internetowej (DoC): http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Centrum serwisowe LG Electronics 29 KONSERWACJA OSTRZEŻENIE ••Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki należy ją odłączyć od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem. Zaniechanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, pożaru, porażenia elektrycznego oraz śmierci. ••Do czyszczenia pralki nie wolno używać żrących substancji chemicznych, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić zewnętrzną warstwę pralki. Czyszczenie pralki Pielęgnacja po praniu ••Po zakończeniu cyklu należy wytrzeć wilgoć z drzwi i z wewnętrznej części uszczelki drzwiowej. ••Drzwi należy pozostawić otwarte, żeby umożliwić wyschnięcie bębna. ••Wytrzeć główną część pralki suchą szmatką, usuwając z niej wilgoć. PL Czyszczenie wewnętrznej części pralki ••Do wycierania otworu drzwi i szyby drzwiczek należy wykorzystywać ręcznik lub miękką szmatkę. ••Pranie należy wyjmować z pralki niezwłocznie po zakończeniu cyklu. Pozostawienie wilgotnego wsadu w pralce może spowodować zagniecenia, zafarbowanie i nieprzyjemny zapach. ••Raz w miesiącu (lub w razie potrzeby częściej) należy uruchomić program Czyszczenie bębna, aby usunąć pozostałości środków czyszczących i inne osady. Czyszczenie filtra wlotu wody ••Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), należy zamknąć krany doprowadzające wodę, zwłaszcza jeśli w pobliżu pralki w podłodze nie ma kratki ściekowej (studzienki). pojawi się na wyświetlaczu panelu ••Ikona sterowniczego w przypadku braku dopływu wody do szuflady na proszek/płyn. ••Jeśli woda jest bardzo twarda lub zawiera śladowe ilości wapna, filtr wlotu wody może zostać zablokowany. Dobrą praktyką jest w związku z tym okresowe czyszczenie filtra. Czyszczenie zewnętrznej części pralki 1 Należy zakręcić kran i odkręcić wąż doprowadzający wodę. 2 Wyczyścić filtr za pomocą szczotki z twardym włosiem. Właściwa pielęgnacja pralki może wydłużyć jej żywotność. Drzwi: ••Zmyć część zewnętrzną i wewnętrzną za pomocą zwilżonej szmatki, a następnie osuszyć miękką szmatką. Część zewnętrzna: ••Natychmiast zetrzeć, jeśli coś się rozleje. ••Wycierać za pomocą zwilżonej szmatki. ••Nie należy wywierać nacisku na powierzchnię ani na wyświetlacz za pomocą ostrych przedmiotów. 30 PL Czyszczenie filtra pompy odpływowej 4 Po oczyszczeniu należy wkręcić filtr pompy i włożyć korek spustowy. 5 Zamknąć zaślepkę. ••W filtrze odpływowyw zbierają się nitki i niewielkie przedmioty pochodzące z pranych artykułów. Należy regularnie sprawdzać czystość filtra, aby zapewnić bezproblemową pracę pralki. ••Przed przystąpieniem do czyszczenia pompy odpływowej, awaryjnym opróżnieniem pralki albo awaryjnym otwarciem drzwi należy pozwolić wodzie ostygnąć. 1 Otworzyć zaślepkę i wyciągnąć wąż. 2 Wyjąć korek spustowy i otworzyć filtr, kręcąc nim w lewo. UWAGA ••W pierwszej kolejności, należy spuścić wodę za pomocą węża odprowadzającego, a dopiero potem otworzyć filtr pompy i usunąć nitki i inne przedmioty. 2 Zbiornik odbierający odprowadzaną wodę. ••Należy zachować ostrożność przy odprowadzaniu wody, ponieważ może być gorąca. 1 3 Usunąć wszystkie obce przedmioty z filtra pompy. 31 PL Czyszczenie szuflady zasobnika Czyszczenie bębna (opcjonalnie) Detergenty i środki do zmiękczania tkanin mogą odkładać się w szufladzie zasobnika. Raz lub dwa razy w miesiącu należy wyjąć szufladę i wkłady, aby sprawdzić, czy znajduje się na nich osad. Czyszczenie bębna to specjalny program przeznaczony do czyszczenia wnętrza pralki. 1 Wyjąć szufladę zasobnika, wysuwając ją do samego końca. ••Nacisnąć mocno przycisk odłączający i wyjąć szufladę. W tym programie stosowany jest wyższy poziom wody przy wyższej prędkości wirowania. Program powinien być regularnie uruchamiany. 1 Wyjąć z pralki wszystkie ubrania i artykuły, a następnie zamknąć drzwi. 2 Wysunąć szufladę zasobnika i dodać środek przeciw kamieniowi (np. Calgon) do głównej przegrody. ••Jeśli jest to tabletka, należy ja wrzucić bezpośrednio do bębna. 2 Wyjąć wkłady z szuflady. 3 Do oczyszczenia wnęki na szufladę należy używać szmatki lub niewielkiej, niemetalowej szczotki. ••Przepłukać wkład i szufladę ciepłą wodą, aby usunąć osad ze środków do prania. Do czyszczenia szuflady zasobnika należy używać wyłącznie wody. Osuszyć wkłady oraz szufladę za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika. ••Należy usunąć cały osad z górnej i dolnej części wnęki. 4 5 Zetrzeć wilgoć z wnęki za pomocą miękkiej szmatki lub ręcznika. Włożyć wkłady do właściwych przegród i wsunąć szufladę z powrotem. 3 Powoli zamknąć szufladę zasobnika. 4 Włączyć zasilanie, a następnie wcisnąć i przez 3 sekundy przytrzymać przyciski Intensywne oraz Bez zagnieceń. Na wyświetlaczu zostanie . wtedy wyświetlone oznaczenie 5 Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić cykl. 6 Po zakończeniu programu należy pozostawić drzwi do pralki otwarte, aby umożliwić wyschnięcie otworu drzwi, elastycznej uszczelki i szybki drzwi. UWAGA ••Jeśli w domu znajduje się dziecko, nie należy pozostawiać drzwi otwartych przez zbyt długi czas. NOTATKA ••Nie należy umieszczać żadnego detergentu w przegródkach na środki piorące. Mogłyby powstać obfite mydliny i wydostać się poza pralkę. 32 PL Uwaga na zamarzanie zimą ••Zamarznięte urządzenie nie pracuje prawidłowo. Należy zadbać, aby urządzenie zostało zamontowane w miejscu, w którym nie będzie narażone zimą na zamarznięcie. ••Po zakręceniu kranu należy odłączyć od kranu wąż doprowadzający zimną wodę i spuścić z niego wodę, trzymając wąż zwieszony w dół. ••W przypadku gdy produkt musi zostać zainstalowany na ganku albo w innych warunkach Wąż poza domem, należy zadbać o spełnienie doprowadzający wymienionych poniżej zaleceń. wodę Jak zapobiegać zamarznięciu produktu ••Po praniu należy całkowicie odprowadzić wodę z pompy za pomocą korka spustowego stosowanego do usuwania pozostałej wody. Po całkowitym odprowadzeniu wody należy zamknąć korek spustowy stosowany do usuwania pozostałej wody, a także zaślepkę. Sprawdzanie, czy doszło do zamarznięcia ••Jeśli woda nie spływa po wyjęciu korka spustowego węża stosowanego do spuszczenia pozostałej wody, należy skontrolowac zespół odprowadzania wody. Korek spustowy Korek spustowy Zaślepka ••Zwiesić wąż odpływowy, aby spuścić całą wodę pozostałą w wężu. Zaślepka ••Włączyć zasilanie, wybrać program prania, a następnie nacisnąć przycisk Start/Pauza. Wąż odpływowy Szuflada na proszek/płyn UWAGA ••Jeśli zamontowany wąż odpływowy przybiera zakrzywiony kształt, wewnętrzny wąż narażony jest na zamarznięcie. Wąż odpływowy ••Gdy podczas pracy pralki na wyświetlaczu wyświetlane jest oznaczenie ' ', należy skontrolować zespół doprowadzania wody i zespół odprowadzania wody. (Niektóre modele nie są wyposażone w funkcję alarmu sygnalizującego zamarznięcie). NOTATKA ••Sprawdzić, czy woda napływa do szuflady na proszek/płyn podczas płukania i czy woda spływa przez wąż odpływowy podczas wirowania. 33 PL Co robić, gdy dojdzie do zamarznięcia ••Należy opróżnić bęben, nalać ciepłą wodę w temp. 50–60°C tak, aby sięgała do gumowej części wewnątrz bębna, zamknąć drzwi i odczekać 1–2 godziny. 50-60°C ••Po całkowitym odprowadzeniu wody z bębna, należy zamknąć korek spustowy węża do odprowadzenia pozostałej wody, wybrać program prania, a następnie nacisnąć przycisk Start/ Pauza. Szuflada na proszek/ płyn Wąż odpływowy NOTATKA ••Sprawdzić, czy woda napływa do szuflady na proszek/płyn podczas płukania i czy woda spływa przez wąż odpływowy podczas wirowania. UWAGA ••Jeśli zamontowany wąż odpływowy przybiera zakrzywiony kształt, wewnętrzny wąż narażony jest na zamarznięcie. ••Otworzyć zaślepkę i korek spustowy węża do odprowadzania pozostałej wody, aby spuścić wodę całkowicie. ••Jeśli występuje problem z doprowadzeniem wody, należy podjąć następujące środki. −−Zakręcić kran i przykładając szmatkę nasączoną gorącą wodą do kranu i obu miejsc złączy, starać się spowodować odtajanie zamarznięcia. −−Wyjąć wąż doprowadzający wodę i zanurzyć go w ciepłej wodzie, nieprzekraczającej 50–60°C. Korek spustowy Zaślepka Wąż doprowadzający wodę NOTATKA ••Jeśli woda nie spływa, oznacza to, że lód się jeszcze nie rozpuścił całkowicie. Należy jeszcze poczekać. 34 50-60°C ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PL ••Pralka wyposażona jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli pralka działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed wezwaniem serwisanta należy sprawdzić poniższe: Diagnozowanie problemów Objawy Przyczyny Rozwiązanie Grzechotanie i pobrzękiwanie ••Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są puste. Przedmioty takie jak wsuwki, zapałki, długopisy, monety czy klucze mogą uszkodzić zarówno pralkę, jak i Ciała obce, takie jak monety lub ubrania. agrafki mogły utkwić w bębnie lub ••Przed praniem należy zasunąć wszystkie pompie. zamki błyskawiczne oraz zabezpieczyć haczyki i linki tak, by podczas prania nie zaplątywały się lub zaczepiały o pozostałe artykuły. Łomotanie Ciężki wsad może spowodować wystąpienie łomoczących dźwięków. Zazwyczaj jest to normalne zjawisko. ••Jeśli dźwięk nie ustaje, stabilność pralki jest najprawdopodobniej zaburzona. Należy zatrzymać pranie i zmienić rozłożenie wsadu. Czy usunięto wszystkie bolce zabezpieczające i konstrukcję wspierającą? ••Jeśli bolce zabezpieczające nie zostały wyjęte podczas montażu pralki, należy sięgnąć do Instrukcji montażu, aby znaleźć informacje na ten temat. Czy wszystkie nóżki spoczywają stabilnie na podłodze? ••Sprawdzić, czy pralka jest idealnie wypoziomowane (użyć poziomicy). Wibrujący dźwięk Woda wycieka Węże doprowadzające lub odprowadzające wodę poluzowały ••Sprawdzić i dokręcić złącza węży. się w miejscu łączenia z kranem lub pralką. Domowe rury odpływowe są zatkane. Nadmiar mydlin ••Udrożnić instalację odpływową. W razie potrzeby skontaktować się z hydraulikiem. Zbyt duża ilość środka piorącego lub nieodpowiedni środek może ••Użyć środka piorącego w ilości zalecanej spowodować zbyt obfitą pianę, co przez jego producenta. doprowadzi do wycieku wody. 35 PL Objawy Przyczyny Źródło wody jest nieodpowiednie dla danego miejsca. Kran, z którego doprowadzana Woda nie jest jest woda, nie jest całkowicie doprowadzana do odkręcony. pralki albo płynie zbyt Wąż (lub węże) doprowadzający wolno wodę jest zagięty. Woda z pralki nie jest odprowadzana albo płynie powoli. Pralka się nie włącza. Pralka nie wiruje 36 Rozwiązanie ••Sprawdzić inny kran domowy. ••Odkręcić kran do końca. ••Wyprostować wąż. Filtr węża doprowadzenia wody jest zapchany. ••Sprawdzić filtr węża doprowadzenia wody. Wąż odpływowy jest splątany lub zapchany. ••Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. Filtr odpływowy jest zapchany. ••Wyczyścić filtr odpływowy. Przewód zasilania może nie być podłączony lub może być luźno wpięty. ••Należy się upewnić, że wtyczka jest dobrze wetknięta do gniazdka. Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, przerywacz przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania. ••Nastawić przerywacz lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi. Kran, z którego doprowadzana jest woda, nie jest odkręcony. ••Należy odkręcić kran z wodą. Sprawdzić, czy drzwi są dobrze zamknięte. ••Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza. Rozpoczęcie wirowania może nastąpić kilka chwil po naciśnięciu przycisku Start/Pauza. Aby doszło do wirowania, drzwi muszą zostać zamknięte. Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. PL Objawy Przyczyny Rozwiązanie Drzwi się nie otwierają ••Sprawdzić, czy podświetlona jest ikona Po uruchomieniu pralki drzwi nie „Blokada drzwi”. Po wyłączeniu ikony mogą zostać otwarte ze względów „Blokada drzwi” można bezpiecznie bezpieczeństwa. otworzyć drzwi. Przedłużony czas cyklu prania Jeśli wykryte zostanie zaburzenie równowagi lub jeśli włączony jest program usuwania mydlin, czas prania zostanie wydłużony. ••Jest to normalne zjawisko. Wyświetlany czas pozostały do końca cyklu stanowi jedynie wartość przybliżoną. Czas rzeczywisty może się od niego różnić. Przelanie się środka do zmiękczania tkanin Zbyt duża ilość środka zmiękczającego tkaniny może spowodować przelanie się cieczy. ••Aby wykorzystać właściwą ilość środka, należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta produktu. Nie należy przekraczać linii wyznaczającej maksymalne napełnienie. Środki zmiękczające uwalniane są zbyt wcześnie Zbyt duża ilość środka zmiękczającego tkaniny może spowodować jego przedwczesne uwolnienie. ••Należy stosować środek piorący zgodnie z zaleceniami jego producenta. ••Powoli zamknąć szufladę zasobnika. Nie otwierać szuflady podczas cyklu prania. Sprawdzić kran ze źródłem wody. ••Nie ładować nadmiernej ilości artykułów. Sprawdzić, czy pralka odprowadza właściwą dla wsadu ilość wody. Wsad jest zbyt mały, aby suszenie bębnowe przebiegało właściwie. Dodać kilka ręczników. ••Zakręcić kran z wodą. Problem z suszeniem 37 PL Komunikaty o błędach Objawy Przyczyny Źródło wody jest nieodpowiednie dla danego miejsca. Rozwiązanie ••Sprawdzić inny kran domowy. Krany, z których doprowadzana jest woda, ••Odkręcić kran do końca. nie są całkowicie odkręcone. Wąż (lub węże) doprowadzający wodę jest ••Wyprostować wąż (węże). zagięty. Filtr węża (węży) doprowadzenia wody jest zapchany. ••Sprawdzić filtr węża doprowadzenia wody. Jeśli nastąpił wyciek wody z węża doprowadzenia wody, wskaźnik zaświeci się na czerwono. ••Należy zastosować wąż wyposażony w zabezpieczenie „aqua stop”. Mogą wystąpić różnice pomiędzy modelami. Wsad jest zbyt mały. ••Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. Równowaga wsadu jest zaburzona. ••Dodać 1 lub 2 podobne do siebie artykuły, aby zrównoważyć wsad. Urządzenie wyposażone jest w wykrywacz zaburzenia równowagi i system korekcji. Jeśli załadowano pojedyncze ciężkie ••Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie artykuły (np. dywanik łazienkowy, odbywało się prawidłowo. szlafrok itp.), system ten może zatrzymać wirowanie, a nawet przerwać cały cykl wirowania. Jeśli pranie jest wciąż zbyt mokre pod koniec cyklu, należy dodać mniejsze artykuły, aby zrównoważyć wsad, i powtórzyć cykl wirowania. 38 ••Zmienić rozłożenie wsadu, aby wirowanie odbywało się prawidłowo. PL Objawy Przyczyny Rozwiązanie Wąż odpływowy jest splątany lub zapchany. • Przeczyścić i wyprostować wąż odpływowy. Filtr odpływowy jest zapchany. • Sprawdzić, czy drzwi nie są otwarte. • Zamknąć do końca drzwi. Jeśli , , w dalszym ciągu będą wyświetlane, należy skontaktować się z serwisem. Błąd sterowania. • Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta. Woda przelewa się z powodu wadliwego zaworu wody. • Zakręcić kran. • Wyciągnąć wtyczkę zasilania. • Wezwać serwisanta. Usterka czujnika poziomu wody. • Zakręcić kran. • Wyciągnąć wtyczkę zasilania. • Wezwać serwisanta. Nadmierne obciążenie silnika. • Należy pozostawić pralkę na 30 minut, aby silnik się schłodził, a następnie ponownie uruchomić cykl. Woda wycieka. • Wezwać serwisanta. Brak suszenia • Wezwać serwisanta. 39 GWARANCJA PL Warunki Gwarancji LG: • Gwarancja dotyczy wyrobów powszechnego użytku dystrybuowanych przez LG Electronics Polska Sp. z o.o. na terenie Unii Europejskiej. LG Electronics Polska Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania ze sprzętu zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi. • Karta gwarancyjna jest ważna, jeżeli sporządzona jest na oryginalnym druku lub dostarczonym przez sprzedawcę duplikacie oryginalnej karty gwarancyjnej i zawiera następujące dane: nazwę sprzętu, model, numer fabryczny, datę sprzedaży, pieczęć i podpis sprzedawcy oraz podpis klienta. Dokonywanie jakichkolwiek skreśleń lub poprawek w karcie gwarancyjnej pociąga za sobą jej unieważnienie. • LG Electronics Polska Sp. z o.o. udziela gwarancji na okres 24 miesięcy oraz ograniczonej gwarancji rozszerzonej wskazanej w tabeli „Gwarancja rozszerzona”, licząc od daty wydania sprzętu. Realizacja uprawnień gwarancyjnych odbywać się będzie po przedstawieniu ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu oraz potwierdzeniu zgodności zapisów w karcie gwarancyjnej ze stanem faktycznym lub bezspornym udowodnieniu przez konsumenta, iż sprzęt znajduje się w okresie gwarancji. • Wady ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie, w możliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni, licząc od daty przyjęcia sprzętu do naprawy. • W przypadku naprawy poza miejscem użytkowania, sprzęt powinien zostać dostarczony do właściwego miejsca lub przekazany do wysyłki w opakowaniu zmniejszającym ryzyko jego uszkodzenia podczas transportu (zalecane jest oryginalne opakowanie fabryczne). • Gwarancją objęte są wyłącznie uszkodzenia i wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. Nie są objęte gwarancją uszkodzenia powstałe z przyczyn zewnętrznych, jak np.: mechaniczne, spowodowane zjawiskami atmosferycznymi, zanieczyszczenia, zalania, uszkodzenia powstałe wskutek użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (np. środków czyszczących), wynikłe w procesie nieautoryzowanej aktualizacji lub zmiany oprogramowania wewnętrznego urządzenia. • LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe lub inne następstwa cywilnoprawne powodowane wystąpieniem wady w reklamowanym urządzeniu. W szczególności dotyczy to: utraty obrotu, zysku, możliwych korzyści, utraty danych, informacji, uszkodzeń nośników. • Gwarancją nie są objęte materiały i czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzętu, programowanie, czyszczenie i konserwacja, wymiana bezpieczników, sprawdzenie działania. Usługi w/w są płatne przez Klienta. • Klient traci wszelkie prawa wynikające z gwarancji, w przypadku stwierdzenia dokonywania nieautoryzowanych napraw lub zmian konstrukcyjnych. Gwarancja może nie mieć zastosowania w sytuacji, gdy sprzęt używany jest do celów przemysłowych, komercyjnych lub innych niezgodnych z przeznaczeniem. • LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie będzie ponosiła odpowiedzialności za terminowość napraw gwarancyjnych jeżeli działalność sieci serwisowej zakłócona zostanie nieprzewidzianymi okolicznościami o charakterze siły wyższej. • Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta (Dz. U. z 24 czerwca 2014 roku poz. 827). 40 PL Nietypowe wibracje lub hałasy spowodowane przez nieusunięcie bolców zabezpieczających lub konstrukcji wspierającej. Konstrukcja kartonowa Podstawa wspierająca Bolec zabezpieczający Wyciek spowodowany przez zanieczyszczenia (włosy, kłaczki) na uszczelce i szybie drzwiowej. Usunąć bolce zabezpieczające i konstrukcję wspierającą. Oczyścić uszczelkę i szybę. Brak odpływu spowodowany Woda nie napływa, ponieważ wlotowego lub zamontować ponownie węże doprowadzenia wody. zanieczyszczone lub węże doprowadzenia wody są pozaginane. Filtr wlotowy Woda nie napływa z powodu zbyt dużej ilości zastosowanego detergentu. Zasobnik zasobnika na proszek/płyn Zimna Prane rzeczy są gorące lub ciepłe po zakończeniu prania, ponieważ węże wlotowe zainstalowano odwrotnie. Wąż doprowadzenia zimnej wody Woda nie dopływa do pralki ponieważ kran jest zakręcony. Kran Gorąco Wąż doprowadzenia ciepłej wody Zamontować ponownie węże doprowadzania wody. Odkręcić kran. 41 PL Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem węża odpływowego lub zablokowaniem węża odpływowego. Kolanko Zamontować ponownie wąż odpływowy. Przypięcie Wyciek spowodowany nieprawidłowym montażem węża doprowadzenia wody lub stosowaniem węża innej marki. Zamontować ponownie wąż doprowadzenia wody. Brak zasilania spowodowany poluzowaniem styku przewodu zasilania z gniazdem zasilania lub problemem z gniazdem zasilania. Podłączyć ponownie przewód zasilania lub wymienić gniazdo elektryczne. Poziom Serwisowy przejazd w celu przewozu, odebrania lub montażu produktu lub po instrukcje stosowania produktu. Usunięcie i ponowny montaż Produktu. Gwarancja obejmuje jedynie wady wytwórcze. Pomoc serwisowa nie obejmuje skutków nieprawidłowego montażu. Jeśli nie wszystkie śruby są zamontowane prawidłowo, może to spowodować silne wibracje (wyłącznie model na podstawie). Odgłos łomotania wody (uderzania), gdy pralka jest napełniana wodą. 42 Zamontować 4 śruby na każdym rogu (16 szt). Wysokie ciśnienie wody Uderzenie Głośny dźwięk nagłe zatrzymanie przepływu wody Samoistny przepływ wody Dostosować ciśnienie wody, przez przykręcenie domowego zaworu wody lub kranu. DANE ROBOCZE PL Produkt zgodny z wytycznymi Rozporządzenia EU 1061/2010 Znak towarowy LG F H/1 2 G6/G7 N D(N)(W) (0~9) Objętość znamionowa Klasa energetyczna F H/1 0 G6/G7 N D(N)(W) (0~9) 6 6 kg A+++ A+++ Produkt otrzymał tytuł „EU Ecolabel award” zgodnie z Rozporządzeniem EC 66/2010 Nie Nie Roczne, ważone zużycie energii elektrycznej (AEC) liczone w kWh zostało oparte na 220 standardowych cyklach pranie w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym lub połowie wsadu oraz trybach niskiego zużycie energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania produktu. 150 150 kWh/rok standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy częściowym wsadzie. 0.80 0.80 kWh 0.64 0.64 kWh standardowy program prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie. 0.60 0.60 kWh Zużycie energii standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. Ważone zużycie energii elektrycznej w trybie „off-mode” i „left-on”. Roczne, ważone zużycie wody (AWC) liczone w litrach na rok zostało oparte na 220 standardowych cyklach prania bawełny w temperaturze 60°C i 40°C przy pełnym lub połowie wsadu. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania produktu. Wydajność wirowania w skali od G (najmniej wydajne) do A (najbardziej wydajne). Najwyższa prędkość wirowania osiągalna dla standardowego programu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie lub dla standardowego programu prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie, którakolwiek niższa, oraz pozostała wilgotność tkanin dla standardowego programu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie lub dla standardowego programu prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie, którakolwiek wyższa. 0.45 9500 B W 9500 litrów/rok B 1200 1000 obr/min 53 53 % Standardowe programy prania zamieszczone na metkach i etykietach oznaczają, że cykle te mogą być stosowane do prania artykułów normalnie „Bawełna duże 60°C/40°C zabrudzonych i są to cykle najbardziej wydajne, biorąc pod uwagę łączne +Intensywne" zużycie wody i energii elektrycznej; Czas trwania programu standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. standardowy program prania bawełny w temp. 60°C przy częściowym wsadzie. 238 238 min. 222 222 min. standardowy program prania bawełny w temp. 40°C przy częściowym wsadzie. 222 222 min. Czas pozostawania w trybie „left-on” (Tl) 10 10 min. Emisja hałasu przenoszonego droga powietrzną w dB(A) pomnożona przez 1 pW i zaokrąglona do najbliższej liczby całkowitej podczas fazy prania i wirowania dla standardowego cyklu prania bawełny w temp. 60°C przy pełnym wsadzie. 55 74 55 74 dB(A) Wolnostojąca 43 Notatka Notatka Notatka Notatka
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement