LG FH4U1JBH6N Owner's manual

LG FH4U1JBH6N Owner's manual
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
MFL67890425
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
WORK
SEC.
25
가
BRAND
LG
나
MODEL
FH4U1JBH(0~9)N
(바이어 모델명)
다
P/NO.
PRINTING DEGREE
MFL67890425
1
LG MODEL 명
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
FH4U1JBHK(0~9)N
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
LANGUAGE
SUFFIX
A**QEPL
Polish
REMARK
PAGE
48
Titan2.0 T1 Hybrid
10.5/7kg
DATA 작업처 : GDP
양산처 : 국제인쇄
<< 주기 >>
<FRONT>
<BACK>
257
가
가
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
<< NOTES >>
나
P/NO. 다
182
182
1.
2.
3.
4.
Material, printing and exterier size are refer to work tables.
Printing, text size and line are based on LG design film.
Exterier size on the drawing is cutting line.
Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
UNIT
mm
SCALE
N
S
MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED
조보경
15.08.24
1
2
3
LG 전자
4
REV. NO.
기호
조보경
15.08.24
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
REF. NO.
시방 번호
DATE
년/월/일
PREPARED APPROVED
시방자
승인자
(주)
LG Electronics Inc.
전종묵
15.08.24
김영수
15.08.24
RELATED DWG.
T
I
T
L
E
DWG.
No.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL67890425
PRALKOSUSZARKA AUTOMATYCZNA
INSTRUKCJA OBS¸UGI
Przed rozpoczęciem instalacji, proszę dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Uprości to proces instalacji oraz zapewni,
że pralkosuszarka będzie pracowała prawidłowo i bezpiecznie.
Pozostawić niniejszą instrukcję obok pralkosuszarki na przyszłość.
FH4U1JBH(0~9)N
MFL67890425
www.lg.com
Spis treÊci
Spis treÊci .................................2
W∏aÊciwoÊci produktu ..............3
Wa˝ne wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa
Wa˝ne wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa .......................................4
Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa .....5
Nale˝y zachowaç niniejsze instrukcje .....7
Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas
u˝ytkowania .............................................7
Przed rozpocz´ciem
u˝ytkowania pralki prosz´
dok∏adnie zapoznaç si´ z
instrukcjà obs∏ugi.
Instrukcj´ nale˝y trzymaç w
takim miejscu,
aby zawsze by∏a ∏atwo dost´pna.
Dane techniczne .......................9
Instalacja
Zdejmowanie opakowania .....................10
Zdejmowanie zabezpieczeƒ
transportowych ......................................10
Wymagania odnoÊnie miejsca
instalacji .................................................11
Pod∏àczenie przewodu
doprowadzajàcego wod´.......................13
Instalacja w´˝a odp∏ywowego ...............15
Poziomowanie .......................................16
Jak u˝ywaç pralk´
Obs∏uga pralki........................................18
Post´powanie przed praniem................19
Tabela programów prania .....................20
Tabela programów suszenia .................21
Opcje dodatkowe...................................22
Dane eksploatacyjne .............................22
Panel sterowania ...................................23
Opcje .....................................................24
- Pranie wst´pne....................................24
- Ulubione ..............................................24
- Para (pranie i zmi´kczanie).................24
- Opóênienie ..........................................25
- Pranie ..................................................25
- Temperatura........................................25
- P∏ukanie...............................................25
- Wirowanie............................................25
Blokada przed dzieçmi ..........................26
Sygna∏ dêwi´kowy w∏. / wy∏....................26
Czyszczenie b´bna ...............................27
Blokada drzwiczek i Wykrywanie...........27
Suszenie................................................28
2
Nr modelu
Nr serii
Data zakupu
U˝ycie funkcji Tag On
W∏àczanie funkcji NFC w smartfonie.....30
Poradnik Tag On ...................................31
Regulacja....................................31
Stosowanie Êrodków pioràcych
Dodawanie Êrodków pioràcych i
zmi´kczajàcych .......................................32
Konserwacja pralki
Filtr doprowadzajàcy wod´......................34
Filtr pompki odprowadzajàcej wod´. .......35
Zasobnik na Êrodki pioràce .....................36
B´ben pralki ............................................37
Czyszczenie pralki...................................37
Wskazówki dotyczàce przygotowania
do zimy ....................................................37
Rozwiàzywanie problemów
Problemy diagnostyczne ........................38
Komunikaty b∏´dów .................................40
U˝ycie funkcji SmartDiagnosisTM .............41
Warunki Gwarancji ....................42
Dane eksploatacyjne .................43
W∏aÊciwoÊci produktu
Direct Drive - system bezpoÊredniego nap´du
Nowoczesny, bezszczotkowy silnik nap´dza b´ben bezpoÊrednio, bez
ko∏a pasowego i paska.
6 Motion - 6 unikalnych ruchów b´bna
Pralka mo˝e realizowaç ró˝ne czynnoÊci b´bna lub ich kombinacje, w
zale˝noÊci od wybranego programu prania. W po∏àczeniu z regulowanà
pr´dkoÊcià wirowania i mo˝liwoÊcià obrotu b´bna w lewo i w prawo,
zapewnia to znacznie wy˝szà jakoÊç pracy i pozwala uzyskaç doskona∏e
rezultaty przy ka˝dym praniu.
Ochrona przed gnieceniem
Przy zmiennych obrotach b´bna gniecenie jest zminimalizowane.
Tag on
Funkcja Tag On pozwala u˝ywaç smartfonów Android wyposa˝onych w
NFC do komunikacji z urzàdzeniem. Po pobraniu aplikacji LG Smart
Laundry na telefon przy pomocy Tag On Mój program mo˝na pobieraç
oraz instalowaç nowe programy prania lub diagnozowaç usterki przy
pomocy Tag On Diagnosis.
Ekonomiczny inteligentny system prania
Inteligentny system prania wykrywa wielkoÊç wsadu i temperatur´ wody a
nast´pnie okreÊla optymalny poziom wody oraz czas prania w celu
zminimalizowania zu˝ycia energii elektrycznej i wody.
추가선택
예약
Blokada przed dzieçmi
System zabezpieczenia przed dzieçmi zosta∏ opracowany w celu
uniemo˝liwienia dzieciom zabawy przyciskami i zmiany programu w
czasie pracy pralki.
System redukcji g∏oÊnoÊci wirowania
Dzi´ki wykrywaniu wielkoÊci wsadu i jego niewywa˝enia pranie jest
rozk∏adane równomiernie w b´bnie, przez co minimalizuje si´ ha∏as
podczas wirowania.
Auto Restart
Funkcja Auto restart pozwla na automatycznà kontynuacj´ programu po
jego zatrzymaniu spowodowanym zanikiem napi´cia. Program jest
kontynuowany od punktu jego wczeÊniejszego zatrzymania.
SmartDiagnosis™
W razie jakichkolwiek problemów technicznych ze swojà pralkà, umo˝liwia
ona przesy∏anie danych za pomocà telefonu do centrum obs∏ugi klienta.
Pracownik infolinii rejestruje dane przes∏ane przez urzàdzenie i
wykorzystuje je do analizy problemu, co umo˝liwia szybkà i trafnà
diagnoz´.
3
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
PRZED U˚YCIEM PRZECZYTAå CA¸A INSTRUKCJ¢
OSTRZE˚ENIE
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y przestrzegaç informacji zawartych w niniejszej instrukcji
obs∏ugi tak, aby zminimalizowaç ryzyko powstania po˝aru, pora˝enia pràdem, uszkodzenia
mienia, powstania obra˝eƒ cia∏a lub Êmierci.
Bezpieczeƒstwo twoje oraz twoich bliskich jest bardzo wa˝ne.
W niniejszej instrukcji oraz na urzàdzeniu umieÊciliÊmy wiele wa˝nych komunikatów
bezpieczeƒstwa.
Nale˝y zawsze wszystkie czytaç i przestrzegaç ich.
To jest symbol alarmu bezpieczeƒstwa.
Symbol ten ostrzega przed potencjalnymi zagro˝eniami, które mogà spowodowaç
Êmierç lub inne wypadki.
Wszystkie komunikaty dotyczàce bezpieczeƒstwa b´dà poprzedzone tym symbolem
oraz s∏owami NIEBEZPIECZE¡STWO, OSTRZE˚ENIE lub UWAGA.
Znaczenia tych s∏ów:
NIEBEZPIECZE¡STWO
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu dojdzie do powa˝nych wypadków lub Êmierci.
OSTRZE˚ENIE
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu mo˝e dojÊç do powa˝nych urazów lub Êmierci.
UWAGA
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu mo˝e dojÊç do powstania niewielkich urazów lub
uszkodzenia produktu.
Wszystkie komunikaty podajà typ potencjalnego zagro˝enia, mówià jak zredukowaç
niebezpieczeƒstwo urazu oraz co mo˝e si´ zdarzyç, je˝eli zawarte wskazówki nie b´dà
przestrzegane.
4
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
■ Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa
OSTRZE˚ENIE
W celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym lub
zranieniu osób, podczas u˝ytkowania pralki nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek:
• Przed przystàpieniem do instalacji,
sprawdziç ewentualne uszkodzenia
zewn´trzne. Je˝eli wyst´pujà, nie
przyst´powaç do instalacji.
• Nie instalowaç pralki w miejscu, gdzie
b´dzie nara˝ona na czynniki atmosferyczne.
• Nie ruszaç elementów sterujàcych.
• Nie wolno naprawiaç lub wymieniaç
jakiejkolwiek cz´Êci pralki lub próbowaç jà
serwisowaç, chyba ˝e czynnoÊç ta jest
wyszczególniona w instrukcji konserwacji
lub naprawy, którà rozumiesz oraz masz
umiej´tnoÊci do jej wykonania.
• Przestrzeƒ pod urzàdzeniem oraz wokó∏
nale˝y utrzymywaç wolnà od materia∏ów
∏atwopalnych takich jak szmaty, papier,
chemikalia itp.
• Urzàdzenie nie powinno byç obs∏ugiwane
przez dzieci oraz osoby niepe∏nosprawne
bez odpowiedniego nadzoru. Nie
dopuszczaç, aby dzieci bawi∏y si´ pralkà
lub w jej pobli˝u, ani przy ˝adnym innym
urzàdzeniu tego typu.
• Ma∏e zwierz´ta nale˝y utrzymywaç z dala
od urzàdzenia.
• Nie wolno zostawiaç otwartych drzwiczek
pralki. Otwarte drzwi mogà zach´caç dzieci do
wieszania si´ na nich lub do wchodzenia do
wn´trza urzàdzenia.
• Nie wolno si´gaç do pralki, podczas gdy
b´ben si´ obraca. Odczekaç a˝ b´ben
zatrzyma si´ ca∏kowicie.
• Proces prania mo˝e powodowaç zmniejszenie
ognioodpornoÊci tkanin. Aby uniknàç takiego
zjawiska, nale˝y dok∏adnie przestrzegaç
wskazówek dotyczàcych prania oraz
konserwacji tkaniny.
• Nie praç lub suszyç artyku∏ów, które by∏y
czyszczone, prane, namaczane lub
nakrapiane substancjami ∏atwopalnymi lub
wybuchowymi (takimi jak wosk, olej, farba,
benzyna, odt∏uszczacze, substancje do
prania na sucho, nafta itp.) które mogà ulec
zap∏onowi lub wybuchnàç. Olej mo˝e
pozostaç w b´bnie przez ca∏y cykl prania i
doprowadziç do po˝aru w czasie suszenia.
Wi´c nie wk∏adaç zaolejonych tkanin.
• Nie szarpaç zamkni´tymi drzwiami pralki
oraz nie próbowaç otwieraç ich na si∏´, gdy
sà zablokowane. Mo˝e to byç przyczynà
uszkodzenia pralki.
• Podczas gdy urzàdzenie pracuje przy
wysokich temperaturach, przednie
drzwiczki mogà byç bardzo goràce. Nie
dotykaç ich.
• Aby zminimalizowaç ryzyko pora˝enia
pràdem nale˝y przed przystàpieniem do
czynnoÊci konserwacyjnych lub
czyszczenia urzàdzenia od∏àczyç wtyczk´
z gniazdka zasilajàcego, wykr´ciç lub
wy∏àczyç bezpiecznik w obwodzie
elektrycznym.
• Podczas od∏àczenia wtyczki zasilajàcej nie
wolno ciàgnàç za kabel. Mo˝na go uszkodziç.
• Nigdy nie wolno próbowaç uruchamiaç
urzàdzenia, je˝eli jest ono uszkodzone, nie
dzia∏a prawid∏owo, jest cz´Êciowo
rozmontowane lub ma brakujàce lub
uszkodzone cz´Êci w kabel zasilajàcy oraz
wtyczk´.
5
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
■ Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa
OSTRZE˚ENIE
W celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym lub
zranieniu osób, podczas u˝ytkowania pralki nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek:
• Przed oddaniem starego urzàdzenia do
utylizacji nale˝y od∏àczyç wtyczk´
zasilajàcà. Wtyczk´ nale˝y potraktowaç
jako bezu˝ytecznà. Odciàç kabel
bezpoÊrednio za urzàdzeniem, tak aby
zapobiec jako dalszemu u˝yciu.
• Je˝eli urzàdzenie znalaz∏o si´ pod wodà,
nale˝y skontaktowaç si´ z centrum
serwisowym. Wyst´puje ryzyko pora˝enia
• Dzieci powinny znajdowaç si´ pod sta∏ym
nadzorem aby nie dopuÊciç by bawi∏y si´
urzàdzeniem.
Do stosowania w Europie
• To urzàdzenie mo˝e byç obs∏ugiwane
przez dzieci powy˝ej ósmego roku
˝ycia oraz osoby o ograniczonych
mo˝liwoÊciach fizycznych,
elektrycznego oraz po˝aru.
sensorycznych lub umys∏owych a
• Urzàdzenie nale˝y pod∏àczyç do kurka z
tak˝e przez osoby nie majàce
wodà przy pomocy nowego w´˝a. Starych
doÊwiadczenia lub wiedzy na temat
w´˝y nie nale˝y ponownie u˝ywaç.
podobnych urzàdzeƒ pod warunkiem
• Aby zmniejszyç ryzyko odniesienia
˝e sà one pod nadzorem lub zostanà
obra˝eƒ, nale˝y przestrzegaç wszystkich
obowiàzujàcych procedur bezpieczeƒstwa
poinstruowane jak u˝ywaç urzàdzenie
i higieny pracy w∏àcznie ze stosowaniem
w bezpieczny sposób i rozumiejà
r´kawic z d∏ugim r´kawem i okularów
ryzyko z tym zwiàzane. Dzieci nie
ochronnych. Nieprzestrzeganie ostrze˝eƒ
mogà bawiç si´ urzàdzeniem.
zwiàzanych z bezpieczeƒstwem zawartych w
Czyszczenie i obs∏uga urzàdzenia nie
niniejszej instrukcji mo˝e spowodowaç
uszkodzenie mienia, obra˝enia cia∏a lub Êmierç.
mo˝e byç wykonywana przez dzieci
• Nie wolno naciskaç nadmiernie drzwiczek
bez nadzoru.
pralki w dó∏, gdy sà one otwarte. Mo˝e to
Dzieci poni˝ej 3 lat nie mogà zbli˝aç
spowodowaç wywrócenie si´ pralki.
si´ do urzàdzenia je˝eli nie sà pod
• Powinny byç stosowanie nowe zestawy w´˝y
sta∏ym nadzorem.
dostarczone z urzàdzeniem. Satre zestawy w´˝y
nie powinny byç ponownie wykorzystane.
Je˝eli przewód zailajàcy jest uszkodzony, musi
zostaç wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub podobne
wykwalifikowane osoby w celu unikni´cia
zagro˝enia.
• Tego urzàdzenia nie mogà obs∏ugiwaç ˝adne
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnoÊciach fizycznych, umys∏owych i
sensorycznych oraz nieposiadajàce w∏aÊciwego
doÊwiadczenia i wiedzy, chyba ˝e znajdujà si´ pod
nadzorem lub zosta∏y poinstruowane w zakresie
obs∏ugi urzàdzenia przez osob´ odpowiedzialnà za
ich bezpieczeƒstwo.
6
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
■ Nale˝y zachowaç niniejsze instrukcje
INSTRUKCJE ODNOÂNIE PO¸ÑCZENIA OCHRONNEGO
Niniejsze urzàdzenie musi byç pod∏àczone do obwodu ochronnego (lub byç uziemione). W
przypadku wadliwego dzia∏ania lub przebicia, obwód ochronny zmniejsza ryzyko pora˝enia
pràdem elektrycznym. Urzàdzenie to jest wyposa˝one w przewód zasilajàcy posiadajàcy
przewód ochronny i wtyczk´ z bolcem zerujàcym. Wtyczka musi byç w∏àczona do
odpowiedniego gniazda posiadajàcego poprawnie zainstalowany i pod∏àczony (zgodnie z
lokalnymi przepisami) obwód ochronny.
• Nie stosowaç przed∏u˝aczy, poniewa˝ powoduje to przerwanie obwodu ochronnego.
• Je˝eli nie dysponujemy odpowiednim gniazdem, nale˝y skonsultowaç si´ z elektrykiem.
OSTRZE˚ENIE
Nieprawid∏owe pod∏àczenie przewodu ochronnego mo˝e spowodowaç niebezpieczeƒstwo
pora˝enia pràdem elektrycznym. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci, nale˝y zleciç
wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzenie, czy urzàdzenie ma prawid∏owo pod∏àczony obwód
ochronny. Nie modyfikowaç wtyczki dostarczonej wraz z urzàdzeniem. Je˝eli nie pasuje ona do
gniazda, instalacj´ odpowiedniego gniazda nale˝y zleciç wykwalifikowanemu elektrykowi.
■ Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas u˝ytkowania
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru w b´bnie, nale˝y stosowaç si´ do poni˝szych instrukcji:
• Przedmioty poplamione lub
zamoczone w oleju roÊlinnym lub
spo˝ywczym stwarzajà zagro˝enie
po˝arowe i nie nale˝y ich umieszczaç
w suszarce.
Rzeczy pobrudzone olejem mogà si´
zapaliç samoczynnie, zw∏aszcza gdy
zostanà wystawione na dzia∏anie ciep∏a,
np. w suszarce. Nagrzewajà si´ one,
powodujàc utlenianie oleju. Utlenianie
powoduje powstawanie ciep∏a. JeÊli
ciep∏o nie ma ujÊcia, rzeczy nagrzewajà
si´ do wysokiej temperatury i mogà si´
zapaliç. Sk∏adanie w stosie lub
przechowywanie rzeczy pobrudzonych
olejem mo˝e zapobiegaç uwalnianiu
ciep∏a i stwarzaç zagro˝enie po˝arowe.
JeÊli tkaniny zabrudzone olejem lub
produktami do piel´gnacji w∏osów majà
byç umieszczone w suszarce, powinny
byç najpierw wyprane w goràcej wodzie
z dodatkiem detergentu — zmniejszy to
zagro˝enie, ale nie wyeliminuje go.
Nale˝y zastosowaç cykl ch∏odzenia
suszarki, aby zmniejszyç temperatur´
rzeczy. Nie nale˝y ich wyjmowaç z
suszarki i sk∏adaç, gdy sà goràce.
• Przedmioty czyszczone, prane,
namaczane lub nakrapiane benzynà,
substancjami do czyszczenia na
sucho lub innym ∏atwopalnymi lub
wybuchowymi substancjami nie mogà
byç suszone w suszarce. ¸atwopalne
substancje stosowane w
gospodarstwach domowych to mi´dzy
innymi aceton, denaturat, benzyna,
nafta, odplamiacze (niektóre marki),
terpentyna, woski i Êrodki do usuwania
wosku.
7
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
■ Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas u˝ytkowania
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru w b´bnie, nale˝y stosowaç si´ do poni˝szych instrukcji:
• Rzeczy zawierajàce spienionà gum´
(piana lateksowa) lub podobne
materia∏y gumowe nie powinny byç
suszone w suszarce b´bnowej.
Materia∏y ze spienionej gumy w wysokiej
temperaturze mogà zapaliç si´
samoczynnie.
• Zmi´kczacze lub podobne produkty
nie powinny byç u˝ywane podczas
cyklu suszenia, aby uniknàç efektu
elektrycznoÊci statycznej, chyba ˝e sà
zalecane przez ich producentów.
• Bielizna zawierajàca wzmocnienia
metalowe nie powinna byç suszona w
suszarce.
Podczas suszenia metalowe elementy
mogà uszkodziç b´ben, jeÊli si´
poluzujà. Takie ubrania nale˝y suszyç
na stojaku do suszenia, jeÊli jest na
wyposa˝eniu.
• W suszarce nie wolno suszyç
przedmiotów z tworzyw sztucznych,
np. czepków kàpielowych lub
wodoszczelnych pieluszek
dzieci´cych.
• Artyku∏y zawierajàce gum´, ubrania z
gumowymi wk∏adkami, poduszki,
gumowe buty i tenisówki powlekane
gumà nie powinny byç suszone w
suszarce.
• Suszarka nie mo˝e byç u˝ywana je˝eli
wczeÊniej zastosowano przemys∏owe
chemikalia do czyszczenia danych
rzeczy.
• Nie wolno suszuç rzeczy które nie
zosta∏y wczeÊniej wyprane w
urzàdzeniu.
8
• Rzeczy które zosta∏y zabrudzone
substancjami takimi jak: olej, aceton,
benzyna, alkohol, nafta, odplamiaczem,
terpentynà, woskiem, zanim zostanà
wysuszone w suszarce b´bnowej
powinny byç wyprane w goràcej wodzie
z du˝à iloÊcià detergentu.
• Rzeczy wykonane z gumy lub pianek
gumowych (pianki lateksowej), czepki
kàpielowe, ubrania wodoodporne,
gumowe a tak˝e poduszki wype∏nione
tworzywami sztucznymi nie powinny byç
suszone w b´bnie suszarki.
• Zmi´kczacze do tkanin oraz podobne
Êrodki, powinny byç u˝ywane zgodnie z
zaleceniam na ich opakowaniu.
• Opró˝nij kieszenie z rzeczy takich jak
zapalniczki i zapa∏ki.
• UWAGA: Nigdy nie zatrzymuj suszarki
przed zakoƒczeniem procesu suszenia,
chyba ˝e wszytskie rzeczy zostanà
szybko usuni´te z b´bna oraz roz∏o˝one
w taki sposób, aby ciep∏o mog∏o si´
wydostaç na zewnàtrz.
Dane techniczne
Âruby transportowe
Wtyczka zasilania
• Je˝eli przewód zasilajàcy
jest uszkodzony, to aby
uniknàç
niebezpieczeƒstwa musi
on byç wymieniony przez
wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Zasobnik proszku
(Do dodawania
detergentów i Êrodków
uszlachetniajàcych)
Panel sterujàcy
Wà˝ spustowy
B´ben
Filtr pompki
Drzwi
W´˝yk spustowy
Nó˝ki do poziomowania
Pokrywa w os∏onie dolnej
■ Rodzaj
: Pralka automatyczna ∏adowana od przodu
■ Zasilanie
: 220 – 240 V~, 50 Hz
■ Wymiary
: 600 mm(S) x 610 mm(G) x 850 mm(W)
■ Ci´˝ar
: 71 kg
■ Moc maks.
: 2100 W (Pranie) / 1600 W (Suszenie)
■ PojemnoÊç b´bna
: 10,5 kg (Pranie) / 7 kg (Suszenie)
0,45 W (Tryb wy∏àczony, Tryb czuwania)
■ Dopuszczalne ciÊnienie wody : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)
Z uwagi na popraw´ jakoÊci wyrobu, jego wyglàd i dane techniczne mogà ulec zmianie
bez powiadomienia.
■ Wyposa˝enie
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ (zimna)
Klucz p∏aski
9
Instalacja
Zdejmowanie opakowania
1. Zdjàç pud∏o kartonowe i opakowanie
polistyrenowe.
2. UnieÊç pralk´ i wyjàç podstaw´
opakowania.
Pralka
3. Zdjàç taÊm´ zabezpieczajàcà przewód
zasilajàcy i wà˝ spustowy.
4. Wyjàç wà˝ doprowadzajàcy z b´bna.
Podstawa
opakowania
UWAGA
• Zachowaç dostarczony klucz do
wykorzystania w przysz∏oÊci.
Klucz p∏aski
OSTRZE˚ENIE
• Materia∏y opakowaniowe (np. folie, pianka polistyrenowa) mogà byç niebezpieczne
dla dzieci. Istnieje niebezpieczeƒstwo uduszenia ! Wszystkie opakowania nale˝y
trzymaç poza zasi´giem dzieci.
Zdejmowanie zabezpieczeƒ transportowych
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania pralki nale˝y usunàç blokady transportowe .
Je˝eli nie zostanà one usuni´te, mo˝e to spowodowaç wibracje, ha∏as i niepoprawne
dzia∏anie.
1. Przy pomocy do∏àczonego klucza
odkr´ciç 4 blokady.
2. Wyjàç wszystkie blokady wraz zgumowymi korkami lekko obracajàc za
korek.
UWAGA
• Zachowaç Êruby transportowe do
wykorzystania w przysz∏oÊci
3. W otwory w∏o˝yç zaÊlepki.
Âruba transportowa
10
Instalacja
Wymagania odnoÊnie miejsca instalacji
‹Ustawienie
Pralka
• Poziome pod∏o˝e:
Dopuszczalne nachylenie ca∏ej pralki wynosi 1°.
• Gniazdo zasilania:
Musi znajdowaç si´ nie dalej ni˝ 1,5m od pralki. Nie
przecià˝aç gniazda pod∏àczajàc wi´cej ni˝ 1 urzàdzenie.
ok. 2cm
• Odleg∏oÊci od pralki:
Wymagane jest zachowanie odleg∏oÊci od Êciany, drzwi i
pod∏ogi. (10 cm z ty∏u/ po 2 cm ze strony lewej i prawej)
W ˝adnym wypadku nie stawiaç ani nie przechowywaç
Êrodków pioràcych na pralce. Mo˝e to uszkodziç lakier lub
elementy sterowania.
‹Poziomowanie
• Ustaw pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u.
• Upewnij si´, ˝e swobodny przep∏yw powietrza wokó∏ pralki nie zosta∏ utrudniony przez roz∏o˝onà
wyk∏adzin´ etc.
• Nigdy nie u˝ywaj do poziomowania pralki kawa∏ków drewna, tektury etc.
• JeÊli nie jest mo˝liwe unikni´cie ustawienia pralki w bezpoÊrednim sàsiedztwie kuchenki gazowej lub
piecyka w´glowego, nale˝y zastosowaç warstw´ izolacyjnà (85x60cm) z folii aluminiowej pomi´dzy
produktami.
• Pralka nie mo˝e byç instalowana w pomieszczeniach, gdzie temperatura mo˝e spaÊç poni˝ej 0°.
• Upewnij si´, czy po zainstalowaniu pralki jest zapewniony ∏atwy dost´p dla technika, w przypadku awarii.
• Wypoziomuj pralk´ regulujàc wysokoÊç nó˝ek przy u˝yciu klucza p∏askiego oraz pozostaw 20mm odst´p
pomi´dzy górà pralki a blatem.
• Sprz´t niniejszy nie jest przeznaczony do u˝ytku w warunkach morskich ani w ruchomych instalacjach, jak
przyczepy kempingowe, samoloty, itd.
‹Po∏àczenia elektryczne
• Nie stosowaç przed∏u˝aczy ani rozga∏´êników.
• Je˝eli przewód zasilajàcy jest uszkodzony, to aby uniknàç niebezpieczeƒstwa musi on byç wymieniony
przez producenta lub wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Po u˝yciu zawsze od∏àczaç pralk´ od zasilania i zakr´caç kran doprowadzajàcy wod´.
• Pralk´ nale˝y pod∏àczyç do gniazda z obwodem ochronnym (zerowaniem) zgodnie z obowiàzujàcymi
przepisami.
• Urzàdzenie musi byç ustawione tak, aby wtyczka by∏a ∏atwo dost´pna.
• Naprawy pralki mogà byç przeprowadzane wy∏àcznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Naprawy wykonywane przez osoby niedoÊwiadczone mogà skutkowaç zranieniem lub powa˝nym
uszkodzeniem sprz´tu. Nale˝y kontaktowaç si´ z serwisem.
• Nie instalowaç pralki w pomieszczeniach, gdzie temperatura spada poni˝ej 0°C. Zamarzni´te w´˝e
mogà p´knàç pod ciÊnieniem. NiezawodnoÊç elektronicznego uk∏adu sterowania mo˝e si´ pogorszyç
przy pracy w temperaturach poni˝ej 0°C.
• Je˝eli pralka zosta∏a dostarczona w zimie przy temperaturze otoczenia poni˝ej 0°C, to przed jej
uruchomieniem nale˝y jà przechowywaç w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
11
Instalacja
UWAGA
UWAGA pod∏àczanie kabla zasilania
• Dla wi´kszoÊci urzàdzeƒ elektrycznych zaleca si´, aby by∏y pod∏àczone do osobnego
obwodu; to znaczy ˝e do jego zasilania s∏u˝y osobne pojedyncze gniazdko, które nie
ma dodatkowych wyjÊç lub odga∏´zieƒ. Dla pewnoÊci sprawdê stron´ z danymi
technicznymi zawartà w tej instrukcji obs∏ugi.
• Nie wolno przecià˝aç gniazdek zasilajàcych. Przecià˝one, luêne lub uszkodzone
gniazdka lub kable przed∏u˝ajàce; przepalone lub uszkodzone kable zasilajàce;
uszkodzona lub przerwana izolacja przewodu sà niebezpieczne. Jakikolwiek z tych
przypadków mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub po˝ar.
• Od czasu do czasu nale˝y sprawdzaç kabel zasilajàcy urzàdzenia i je˝eli wykazuje
on oznaki zu˝ycia lub uszkodzenia, nale˝y go od∏àczyç, zaprzestaç korzystania z
urzàdzenia i zleciç jego wymian´ na dok∏adnie taki sam w autoryzowanym centrum
serwisowym.
• Nale˝y chroniç kabel zasilania przed uszkodzeniami fizycznymi lub mechanicznymi,
takimi jak: skr´cenie, zaplàtanie, przebicie, przygniecenie drzwiami lub nadepni´cie.
Nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na wtyczki, gniazdka i miejsce, gdzie kabel
wychodzi z urzàdzenia.
Je˝eli urzàdzenie jest zasilane przez przed∏u˝acz lub przenoÊne gniazdko
elektryczne, wówczas kabel oraz gniazdka muszà byç ustawione tak, aby nie by∏y
nara˝one na zamoczenie lub wilgoç.
UWAGA
• Urzàdzenie nie powinno byç obs∏ugiwane przez dzieci oraz osoby niepe∏nosprawne
bez odpowiedniego nadzoru.
• Nale˝y dopilnowaç, aby dzieci nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
12
Instalacja
Pod∏àczenie przewodu doprowadzajàcego wod´
• CiÊnienie wody w sieci wodociàgowej musi zawieraç si´ w zakresie 100 - 1000 kPa
(1,0 - 10,0 kgf / cm2).
• Podczas przykr´cania w´˝a doprowadzajàcego wod´ do zaworu nie przykr´caç go za
mocno.
• Je˝eli ciÊnienie wody jest wi´ksze ni˝ 1000 kPa, nale˝y zamontowaç reduktor.
• Okresowo nale˝y sprawdzaç stan w´˝a i wymieniaç go w razie potrzeby.
‹Krok 1 : Sprawdziç gumowà uszczelk´ w´˝a doprowadzajàcego
• Wraz z w´zem doprowadzajacym wod´
dostarczone sà dwie gumowe uszczelki.
Uszczelki zapobiegajà wyciekowi wody.
Nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie z
kranem jest wystarczajàco szczelne.
Zlàcze w´˝a
Uszczelka
gumowa
‹Krok 2 : Pod∏àczyç wà˝ do kranu
Typ A : Pod∏àczenie w´˝a z gwintowanà koƒcówkà do kranu z gwintem
• Nakr´ciç z∏àczk´ w´˝a na kran
wodociàgowy
Typ B : Pod∏àczenie w´˝a z gwintowanà koƒcówkà do kranu bez gwintu
gumowa
uszczelka
z∏àczka górna
1. Odkr´ciç p∏ytk´ pierÊcienia poÊredniego i
4 Êruby zabezpieczajàce z∏àczk´.
2. Wsunàç z∏àczk´ na koƒcówk´ kranu tak
aby gumowa uszczelka utworzy∏a wodoszczelne po∏àczenie. Docisnàç p∏ytk´
pierÊcienia poÊredniego i dokr´ciç 4
Êruby.
wkr´t mocujàcy
P∏ytka
doprowadzajàcy
3. Wsunàç przewód doprowadzajàcy wod´
pionowo w gór´ tak, aby gumowa
uszczelka wewnàtrz w´˝a ÊciÊle
przylega∏a do kranu, a nast´pnie
zacisnàç jà obracajàc w prawo.
13
Instalacja
Typ C : Pod∏àczenie w´˝a z szybkoz∏aczem do kranu bez gwintu
1. Odkr´ciç p∏ytk´ pierÊcienia poÊredniego i
4 Êruby zabezpieczajàce z∏àczk´.
2. Zdjàç p∏ytk´ naprowadzajàcà je˝eli kran
jest zbyt du˝y i z∏àczka nie pasuje do
niego.
PierÊcieƒ
P∏ytka prowadzàca
3. Wsunàç z∏àczk´ na koƒcówk´ kranu tak
aby gumowa uszczelka utworzy∏a
wodoszczelne po∏àczenie. Docisnàç p∏ytk´
pierÊcienia poÊredniego i dokr´ciç 4 Êruby.
4. Pociàgnàç w dó∏ p∏ytk´ zatrzaskowà,
wsunàç wà˝ doprowadzajàcy na z∏àczk´,
a nast´pnie zwolniç p∏ytk´ zatrzaskowà.
Sprawdziç, czy z∏àczka jest zablokowana
na swoim miejscu.
UWAGA
P∏ytka zatrzaskowa
• Po pod∏àczeniu w´˝a zasilajàcego
wody, odkr´ciç kurek tak, aby
przep∏ukaç substancje obce (brud,
piasek lub trociny) znajdujàce si´ w
rurach. Pozwól, aby woda wyp∏ywa∏a
do wiadra, skontroluj jej temperatur´.
‹Krok 3: Pod∏àcz w´˝a do pralki
• Nale˝y si´ upewniç, ˝e wà˝ nie jest
za∏amany ani ÊciÊni´ty.
UWAGA
• Po pod∏àczeniu pralki, jeÊli woda wycieka z w´˝a, powtórz kroki. Zastosuj standardowy zawór
doprowadzajàcy wod´. W przypadku, gdy zawór jest nietypowy np: kwadratowy lub zbyt du˝y, usuƒ
podk∏adk´ przed zamocowaniem zaworu do adaptera.
U˝yto kranu poziomego
Kran poziomy
14
Kran z wylewkà
Kran kanciasty
Instalacja
Instalacja w´˝a odp∏ywowego
• Wà˝ odprowadzajàcy wod´ powinien byç
umieszczony nie wy˝ej ni˝ 100 cm od
pod∏ogi.
Powód - woda nie odp∏ywa z pralki albo
odp∏ywa powoli.
Oko∏o 100 cm
max. 100 cm
Oko∏o 145 cm
• Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a
odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy
pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà
wodà.
• Je˝eli wà˝ odprowadzajàcy wod´ jest za
d∏ugi, nie nale˝y go wpychaç do pralki.
Spowoduje to nadmierny ha∏as.
Oko∏o 105 cm
• Odp∏yw w´˝a nale˝y dobrze zabezpieczyç
przy pomocy linki.
• Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a
odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy
pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà
wodà.
Wanna
Wà˝ element
ustalajàcy
max.100 cm
max.100 cm
Opaska
15
Instalacja
Poziomowanie
1. Prawid∏owe wypoziomowanie pralki
zapobiega nadmiernemu ha∏asowi i
drganiom.Urzàdzenie nale˝y zainstalowaç
na twardym i równym pod∏o˝u (najlepiej w
rogu pomieszczenia).
UWAGA
• Drewniane lub zawieszone pod∏o˝a
mogà powodowaç nadmierne wibracje
lub b∏´dne wywarzanie za∏adunku.
PodnieÊç
Obni˝yç
Przeciwnakr´tka
Dok∏adnie dokr´ciç
wszystkie 4
przeciwnakr´tki
2. Je˝eli pod∏oga jest nierówna,nale˝y
wyregulowaç wysokoÊç nó˝ek do
poziomowania (nie podk∏adaç pod nó˝ki
kawa∏ków drewna itp.).Upewniç si´, ˝e
wszystkie nó˝ki stojà pewnie na pod∏o˝u i
sprawdziç wypoziomowanie (u˝yç
poziomicy).
• Po wypoziomowaniu pralki nale˝y przykr´ciç
przeciwnakr´tki do góry, do podstawy
maszyny. Dokr´ciç wszystkie
przeciwnakr´tki.
• Sprawdzenie stabilnoÊci
Gdy naciskamy na pralk´ w naro˝nikach po
przekàtnej blatu,pralka w ogóle nie powinna
si´ ko∏ysaç (sprawdziç po obu przekàtnych).
Je˝eli pralka daje si´ poruszyç, nale˝y
ponownie wyregulowaç nó˝ki.
UWAGA
Je˝eli pralka jest zainstalowana na podwy˝szonej platformie, nale˝y jà dobrze zamocowaç,
˝eby nie mog∏a si´ przewróciç.
16
Instalacja
‹Pod∏o˝a betonowe
• Pod∏o˝e musi byç czyste, suche i wypoziomowane.
• Zainstaluj pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u.
‹Terakota (Êliskie pod∏ogi)
• Ustawienie ka˝dej nó˝ki na macie podk∏adowej i wypoziomowanie urzàdzenia, by je
dok∏adnie dopasowaç.(Pociàç mat´ podk∏adowà na cz´Êci o wymiarach 70mmx70mm i
przykleiç na suchà powierzchni´ gdzie urzàdzenie ma byç ustawione.)
• Mata podk∏adowa jest samoprzylepnym materia∏em wykorzystywanym na drabinach i
schodach, by zapobiec poÊlizgom.
‹Pod∏o˝a drewniane
• Drewniane pod∏o˝a sà bardziej podatne na wibracje.
• W celu zabezpieczenia przed wibracjami polecamy gumowe nak∏adki
na nó˝ki, o gruboÊci 15mm.
Gumowa
nak∏adka
• Je˝eli to mo˝liwe instaluj pralk´ w rogu pomieszczenia, gdzie pod∏o˝e
jest najbardziej stabilne.
• Zastosuj gumowà nak∏adk´ w celu redukcji wibracji.
• Mo˝esz zamówiç gumowe nak∏adki (numer katalogowy 4620ER4002B) poprzez punkt
serwisowy LG.
UWAGA
• W∏aÊciwe ustawienie i wypoziomowanie pralki gwarantuje d∏ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzàdzenia.
• Pralka musi byç ustawiona absolutnie pionowo na pod∏o˝u.
• Pralka nie mo˝e si´ ko∏ysaç.
• Pod∏o˝e, na którym ustawiamy pralk´ powinno byç czyste, niewoskowane.
• Nie dopuszczaj do zawilgocenia nó˝ek. Wilgoç na pod∏odze grozi poÊlizgiem.
17
Jak u˝ywaç pralk´
Obs∏uga pralki
1. Posortuj pranie. (Patrz strona 17)
2. Otwórz drzwiczki i za∏aduj pranie.
3. WciÊnij przycisk zasilania - Zasilanie.
4. Wybierz program.
(Patrz strony 19 - 21)
Wybierz wymagane opcje.
(Patrz strony 23 - 28)
■
■
■
■
Dodatkowy program
Temperatura
Pr´dkoÊç wirowania
Inne funkcje
5. Dodaj detergent.
(Patrz strony 31 - 32)
6. NaciÊnij przycisk Start/Pauza.
18
Jak u˝ywaç pralk´
Post´powanie przed praniem
Temp. prania
Pranie normalne
Plisowane
Delikatne
Pranie r´czne
Nie praç
Posortowaç pranie wed∏ug...
Zabrudzenie Temp prania
Kolor
UWAGA
Rodzaj
tkaniny
1. Informacje o sposobie prania.
Nale˝y zwracaç uwag´ na informacje dotyczàce sposobu
prania umieszczone na etykietach odzie˝y. Mówià one o
rodzaju tkaniny i sposobie prania.
2. Sortowanie
W celu uzyskania jak najlepszych wyników prania posortowaç
odzie˝ na grupy, które mogà byç prane razem.
Ró˝ne rodzaje tkanin powinny byç prane na ró˝ne sposoby
–potrzebujà innej temperatury wody i pr´dkoÊci wirowania.
Zawsze nale˝y oddzieliç kolory ciemne od kolorów jasnych i
tkanin bia∏ych. Praç je oddzielnie, poniewa˝ kolory i k∏aczki z
tkanin mogà si´ wzajemnie przenosiç powodujàc np.
zafarbowanie tkanin bia∏ych. Je˝eli to mo ˝liwe, nale˝y unikaç
prania razem tkanin mocno i lekko zabrudzonych.
• Zabrudzone (mocno, normalnie, lekko)
Posortowaç ubrania zale ˝nie od stopnia zabrudzenia.
• Kolory (bia∏e,jasne,ciemne)
Oddzieliç tkaniny bia∏e od kolorowych.
• Strz ´pienie si´ (wytwarzajàce, przyjmujàce)
Ubrania strz ´piàce si´ oddzieliç od ∏atwo przyjmujàcych
k∏aczki.
3. CzynnoÊci przed za∏adowaniem prania
Pogrupowaç ubrania du˝e i ma∏e.Najpierw za∏adowaç du˝e.
Nie powinno ich byç wi´cej ni˝ po∏owa ca∏ego wsadu. Nie praç
pojedynczych ubraƒ.
Mo˝e to spowodowaç niewywa ˝enie wsadu. Dodaç dwa lub
trzy podobne.
• Sprawdziç, czy wszystkie kieszenie sà puste. Ich zawartoÊç,
jak gwoêdzie,spinki do w∏osów, zapa∏ki, d∏ugopisy, monety
lub klucze mogà uszkodziç ubrania lub pralk´.
• Zamknàç zamki b∏yskawiczne, zapiàç guziki lub haftki, aby
nie zaczepia∏y o inne ubrania.
• Przed praniem nanieÊç na szczególnie brudne miejsca, jak
ko∏nierzyki lub mankiety, nieco roztworu detergentu.
Pomo˝e to w lepszym usuni´ciu brudu.
• W celu unikni´cia uszkodzenia ubraƒ, upewnij si´, czy
rzeczy nie dosta∏y si´ pomi´dzy drzwi a uszczelk´.
• Sprawdê fa∏dy uszczelki drzwi czy nie dosta∏y si´ tam ma∏e
przedmioty.
• Sprawdê b´ben, czy wszystkie rzeczy zosta∏y wyj´te,
pozostawienie przez nieuwag´ prania mo˝e powodowaç
jego zniszczenie (zafarbowanie lub skurczenie) w
nast´pnym cyklu.
• Przed pierwszym praniem, Wybierz cykl prania (BAWE¸NA 60°C, dodaj detergent - po∏ow´
zasobnika) uruchom pralk´ bez za∏adunku. To pozwoli na usuni´cie osadu z bebna, który
móg∏ pozostaç z etapu produkcji.
19
Jak u˝ywaç pralk´
Tabela programów prania
• Programy prania zalecane zale˝nie od rodzaju bielizny.
Program
Opis
Bawe∏na
Zapewnia lepszà jakoÊç prania dzi´ki
po∏àczeniu ró˝nych ruchów
Bawe∏na
du˝e
Tkaniny kolorowe (koszulki, koszule
nocne, pi˝amy, itp.) i lekko
Zapewnia optymalnà wydajnoÊç du˝ej zabrudzona bia∏a bawe∏niana odzie˝
iloÊci prania przy ma∏ym zu˝yciu energii (bielizna).
Ten cykl jest zalecany do prania
Syntetyczne koszul sportowych, które nie
wymagajà prasowania po praniu.
Mieszane
Antyalergiczny
Do
za∏o˝enia
Poliamid, akryl, poliester.
Odpowied nia Maksymalny
temp. wody
wsad
40°C
(Zimne do 95°C)
nominalny
60°C
(Zimne do 60°C)
40°C
(Zimne do 60°C)
Umo˝liwia równoczesne pranie
ró˝nych tkanin.
Ró˝ne rodzaje tkanin za wyjàtkiem
Mniej ni˝
40°C
ubraƒ specjalnych.
4,0 kg
(Jedwab/delikatne, ubrania sportowe, (Zimne do 40°C)
ciemne materia∏y.)
Usuwa alergeny takie jak roztocza
domowe, py∏ki i sierÊç kota
Bawe∏na, bielizna, pokrowce
poduszek, poÊciel, ubranka dziecinne
60°C
Cykl te to pranie i suszenie w ciàgu 1
godziny dla lekko zabrudzonych 1~3
koszul.
Mieszana bawe∏na, poliestrowe
mieszane sukienki, koszulki, bluzy
20°C
Usuwa zagniecenia w ciàgu 20
OdÊwie˝anie
minut za pomocà pary.
PoÊciel
Rodzaj tkaniny
Ten cykl jest przeznaczony dla
du˝ych rzeczy, takich jak poszwy,
poduszki, przykrycia kanap, itp.
3 rzeczy
Mieszana bawe∏na, poliester;
sukienki, koszulki, bluzy
Bielizna poÊcielowa za wyjàtkiem
tkanin specjalnych (delikatne, we∏na,
jedwab, itp.) z wype∏nieniem: Ko∏dry,
poduszki, koce, narzuty z lekkim
wype∏nieniem.
Bez wyboru
40°C
(Zimne do 40°C)
1 rzecz
Odzie˝
sportowa
Cykl odpowiedni dla ubraƒ sportowych, Coolmax, Gore-tex, we∏na i
takich jak ubrania do biegania ect.
Sympatex.
Ciemne
kolory
Ten cykl nale˝y stosowaç wówczas,
gdy istnieje mo˝liwoÊç odbarwienia si´ Ciemne ubrania wykonane z bawe∏ny
ubraƒ. Cykl zapobiega odbarwianiu.
lub tkanin mieszanych
(Nale˝y u˝y-waç detergenty
przeznaczone dla kolorowych tkanin.)
20°C
(Zimne do 40°C)
Cykl ten zapewnia nieprzerwany
proces od prania przez suszenie.
Ma∏e iloÊci prania, które mogà byç
suszone.
40°C
Mniej ni˝
(Zimne do 95°C) 7,0 kg
Pranie+
Suszenie
Delikatne
Usuwanie
plam
Program ten przeznaczony jest dla ubraƒ
delikatnych do prania r´cznego oraz
maszynowego takich jak bielizna, bluzki,
we∏na, sukienki itp. (Prosz´ u˝yç detergentu
do tkanin we∏nianych przeznaczonych do
prania mechanicznego)
Usuwanie ró˝nego rodzaju plam takich
jak wino, soki, b∏oto itp. (Temperatura
wody jest podnoszona stopniowo dla
usuni´cia wszystkich plam).
Ma∏a iloÊç prania, która mo˝e byç
wysuszona
20°C
Mniej ni˝
Wyroby z czystej we∏ny przeznaczone
(Zimne do 30°C) 1,5 kg
do prania w pralce.
Ró˝ne tkaniny bawe∏niane, za
wyjàtkiem tkanin delikatnych.
40°C
(30°C do 60°C)
Dla programów pobranych.
Mój program Je˝eli nie ma pobranych ˝adnych programów, ustawienie jest ‘p∏ukanie + wirowanie’
20
Mniej ni˝
3,0 kg
Mniej ni˝
3,0 kg
Jak u˝ywaç pralk´
Tabela programów suszenia
Program
Eko (
Rodzaj tkaniny
Maksymalny wsad
)
Szafa (
)
Normalny Eko (
Bawe∏na lub poÊciel, jak r´czniki
bawe∏niane, podkoszulki, poÊciel
Mniej ni˝ 7,0 kg
)
Prasowanie (
)
Bawe∏na lub poÊciel gotowe do prasowania
Mniej ni˝ 7,0 kg
Niska temp. (
)
Delikatne tkaniny, materia∏y syntetyczne
Odpowiednie dla delikatnych tkanin, odzie˝ do
prania w programie Mieszane
Mniej ni˝ 7,0 kg
Czas 30 min (
)
–
Mniej ni˝ 0,5 kg
Czas 60 min (
)
–
Mniej ni˝ 1,5 kg
–
Mniej ni˝ 3,0 kg
Czas 120 min (
)
• Temperatura wody: Wybraç temperatur´ odpowiednià dla cyklu prania.
Zawsze przestrzegaç zaleceƒ na etykiecie lub instrukcji producenta odzie˝y.
• Ustawiç program na „Pranie: Bawe∏na du˝e 60°C + 1400 rpm” i „Suszenie: Normalny Eko
(
) (wsad pierwszego cyklu suszenia 5 kg, wsad drugiego cyklu suszenia: 5,5 kg)” do testu
zgodnie z EN50229.
UWAGA
• Zalecany jest oboj´tny detergent. Cykl we∏ny obejmuje delikatne obracanie w b´bnie i
niskoobrotowe wirowanie w celu ochrony ubraƒ.
• Aby uzyskaç lepszy rezultat suszenia, nale˝y wybraç maksymalnà pr´dkoÊç wirowania dla
danego programu prania.
• Je˝eli iloÊç wsadu nie przekracza maksymalnego dopuszczalnego ci´˝aru dla programu
suszenia, wówczas zalecane jest pranie oraz suszenie jednym nieprzerwanym ciàgiem.
21
Jak u˝ywaç pralk´
Opcje dodatkowe
Pranie Oszcz´dnoÊç
Opóênienie Pranie Zmi´kczanie Ulubione
Intensywne P∏ukanie+ Suszenie
czasu
wst´pne
parowe
Parowe
Program
Bawe∏na
Bawe∏na du˝e
Syntetyczne
Mieszane
Antyalergiczny
*
*
Do za∏o˝enia
OdÊwie˝anie
*
PoÊciel
Odzie˝ sportowa
Ciemne kolory
Delikatne
*
Pranie+Suszenie
Usuwanie plam
*
* : Opcja ta jest automatycznie w∏àczona do cyklu i nie mo˝na jej usunàç.
Dane eksploatacyjne
Program
22
Maks. obr./min.
Bawe∏na
1400
Bawe∏na du˝e
1400
Syntetyczne
1000
Mieszane
1400
Antyalergiczny
1400
Do za∏o˝enia
1000
OdÊwie˝anie
-
PoÊciel
1000
Odzie˝ sportowa
800
Ciemne kolory
1400
Delikatne
800
Pranie+Suszenie
1400
Usuwanie plam
1400
Jak u˝ywaç pralk´
Panel sterowania
Przycisk
Start/Pauza
Przycisk
Zasilanie
Funkcja "SmartDiagnosisTM" dost´pna jest
tylko dla produktów oznaczonych
znaczkiem "SmartDiagnosisTM".
WyÊwietlacz
LED
Przyciski
Opcji
Panel wyboru
programów
Zasilanie
• Dotknij, a nast´pnie zwolnij palec, aby
w∏àczyç.
• Dotknij, a nast´pnie zwolnij palec po 1
sekundzie, aby wy∏àczyç.
Panel wyboru programów
• Programy sà dost´pne w zale˝noÊci od
rodzaju prania.
• Zapala si´ lampka wskazujàca wybrany
program.
Start/Pauza
WyÊwietlacz LED
• Do rozpocz´cia lub zatrzymywania cyklu
prania s∏u˝y przycisk Start/Pauza.
• Je˝eli potrzeba na chwil´ przerwaç cykl
prania, nale˝y nacisnàç przycisk Start/Pauza.
• Po up∏ywie 4 minut od wciÊni´cia przycisku
powodujàcego przerwanie cyklu prania
zasilanie pralki jest automatycznie wy∏àczane.
• WyÊwietlacz pokazuje ustawienia,
szacowany pozosta∏y czas, opcje oraz
komunikaty stanu dla pralki. WyÊwietlacz
pozostaje w∏àczony przez ca∏y czas trwania
cyklu.
Opcje
• Umo˝liwia wybór dodatkowego cyklu Êwieci po aktywacji.
• Tymi przyciskami nale˝y wybieraç
po˝àdane opcje dla wybranego cyklu.
23
Jak u˝ywaç pralk´
Opcje
Pranie wst´pne (
)
Gdy tkaniny sà mocno zabrudzone, wybranie
opcji prania wst´pnego zwi´ksza
skutecznoÊç prania.
1. Nacisnàç przycisk Zasilania.
Para (pranie i zmi´kczanie)
Pranie parowe oferuje podwy˝szonà jakoÊç
prania przy niskim zu˝yciu energii.
Po wirowaniu nast´puje rozpylanie pary, aby
pranie by∏o puszyste.
2. Wybraç cykl prania.
1. Nacisnàç przycisk Zasilania.
3. WciÊnij przycisk Pranie wst´pne.
4. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
2. Dla opcji prania parowego nale˝y wybieraç
odpowiednie cykle. Dla opcji zmi´kczania
parowego nale˝y wybraç Bawe∏na,
Bawe∏na du˝e, Mieszane, Syntetyczne
Ulubione
3. Aby w∏àczyç pranie parowe nale˝y
nacisnàç raz przycisk Para. NaciÊnij ten
przycisk jeszcze raz, aby w∏àczyç funkcje
zmi´kczania parà. Nacisnàç przycisk Para
jeszcze raz (trzeci), aby w∏àczyç funkcj´
prania parowego oraz zmi´kczania parà.
Funkcja ulubionego programu umo˝liwia
zapami´tanie indywidualnego cyklu prania do
wykorzystania w przysz∏oÊci.
1. WciÊnij przycisk zasilania Zasilanie.
2. Wybierz cykl.
3. Wybierz parametry.
(metoda prania, liczba p∏ukaƒ, pr´dkoÊç
wirowania, temperatura wody, itp.)
4. WciÊnij i przytrzymaj przycisk Ulubiony
program przez 3 sekundy.
Ulubiony program jest teraz zapami´tany do
wykorzystania w przysz∏oÊci.
Aby ponownie u˝yç program, wybierz opcj´
Ulubiony i naciÊnij przycisk Start/Pauza.
4. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
‹Pranie parowe (
)
• Dla mocno poplamionych ubraƒ, bielizny i
ubranek dzieci´cych.
• Dost´pne z programami: Bawe∏na,
Bawe∏na du˝e, Mieszane, Syntetyczne,
PoÊciel, Pranie+Suszenie, Antyalergiczny
i OdÊwie˝anie.
• Nie u˝ywaç Prania parowego do tkanin
delikatnych, takich jak we∏na, jedwab i ∏atwo
odbarwiajàce si´ ubrania.
‹Zmi´kczanie parowe (
)
• Puszyste tkaniny po suszeniu.
• Dost´pne z programami: Bawe∏na,
Bawe∏na du˝e, Mieszane, Syntetyczne.
• Nie u˝ywaç cyklu zmi´kczania parowego do
tkanin delikatnych takich jak we∏na, jedwab i
tkanin o nietrwa∏ych kolorach.
• W zale˝noÊci od rodzaju tkaniny,
zmi´kczanie mo˝e mieç ró˝ny efekt.
24
Jak u˝ywaç pralk´
Opóênienie (
)
Mo˝esz nastawiç opóênienie tak aby pralka
uruchamia∏a si´ automatycznie i koƒczy∏a
prac´ po up∏ywie okreÊlonego czasu.
P∏ukanie (
• P∏ukanie+ (
)
) : Dodaje jedno p∏ukanie.
UWAGA
• Opóênienie to czas wskazywany do
koƒca programu. Rzeczywisty czas
pracy mo˝e si´ zmieniaç w zale˝noÊci
od temperatury wody, wsadu prania i
innych czynników.
1. Nacisnàç przycisk Zasilania.
2. Wybierz cykl.
3. Nacisnàç przycisk Opóênienie i ustawiç
˝àdany czas.
4. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
Pranie (
)
• Oszcz´dnoÊç czasu (
):
Ta opcja mo˝e byç wykorzystana do
skrócenia czasu trwania programu prania.
• Intensywne (
):
Je˝eli pranie jest normalnie lub mocno
zabrudzone, opcja „Intensywne" jest
skuteczna.
Wirowanie
• Pr´dkoÊç wirowania mo˝e byç wielokrotnie
wybrana poprzez naciÊni´cie przycisku
Wirowanie.
• Tylko wirowanie
1. Nacisnàç przycisk Zasilania.
2. Wybierz pr´dkoÊç wirowania.
3. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
UWAGA
Temperatura
• Temperatur´ kàpieli pioràcej mo˝na
wybieraç wciskajàc kilkakrotnie przycisk
Temperatura.
- Zimne(0)
- 20˚C / 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C
• Temperatura wody mo˝e byç wybierana w
zale˝noÊci od programu prania
Po wybraniu „Bez wirowania(0)" pralka
b´dzie nadal wirowa∏a przez krótki czas
z ma∏à pr´dkoÊcià dla szybszego
odprowadzenia wody.
25
Jak u˝ywaç pralk´
Blokada przed dzieçmi
Wybierz tà funkcj´ aby zablokowaç przyciski na zespole sterujàcym dla zapobie˝enia manipulowaniu
urzàdzeniem. „Blokad´ przed dzieçmi“ mo˝na uruchomiç wy∏àcznie w trakcie cyklu prania.
Blokowanie panelu sterowania
1. WciÊnij przycisk Blokada przed dzieçmi i
przytrzymaj przez 3 sekundy.
2. Us∏yszysz si´ sygna∏ dêwi´kowy, a na
wyÊwietlaczu LED pojawi si´ ‘
’.
Po w∏àczeniu blokady przed dzieçmi
zablokowane sà wszystkie przyciski za
wyjàtkiem przycisku zasilania - Zasilanie.
UWAGA
• Wy∏àczenie zasilania nie wy∏àczy funkcji
blokady przed dzieçmi. Inne funkcje b´dà
dost´pne dopiero po wy∏àczeniu blokady
dzieci´cej.
Odblokowywanie panelu sterowania
1. WciÊnij przycisk Blokada przed dzieçmi i
przytrzymaj przez 3 sekundy.
2. Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i na
wyÊwietlaczu LED ponownie pojawi si´
pozosta∏y czas dla bie˝àcego programu.
Sygna∏ dêwi´kowy w∏. / wy∏.
1. Nacisnàç przycisk Zasilania.
2. Nacisnàç przycisk Start/Pauza.
3. WciÊnij i przytrzymaj przyciski Temperatura i
Para jednoczeÊnie przez trzy sekundy aby
nastawiç funkcj´ Sygna∏ dêwi´kowy w∏./wy∏.
Nastawa funkcji Sygna∏ dêwi´kowy w∏./wy∏. zostaje
zapami´tana nawet po wy∏àczeniu zasilania.
UWAGA
• Je˝eli chcesz wy∏àczyç sygna∏ dêwiekowy, po
prostu powtórz procedur´.
26
Jak u˝ywaç pralk´
Czyszczenie b´bna
Czyszczenie b´bna to specjalny cykl umo˝liwiajàcy wyczyszczenie wn´trza pralki.
Cykl ten charakteryzuje si´ wy˝szym poziomem wody i wy˝szà pr´dkoÊcià wirowania.
Nale˝y u˝ywaç go regularnie.
1. Usuƒ wszystkie ubrania i materia∏y z pralki i
zamknij drzwiczki.
2. Otwórz szufladk´ dozownika i dodaj Êrodek
usuwajàcy kamieƒ (np. Calgon) do g∏ównej
komory prania.
3. Powoli zamknij szufladk´ dozownika.
4. W∏àcz zasilanie a nast´pnie wciÊnij i
przytrzymaj przyciski Czyszczenie b´bna
przez 3 sekundy. Na wyÊwietlaczu LED
pojawi si´ komunikat ”
”.
5. WciÊnij przycisk Start/Pauza aby zaczàç.
6. Po zakoƒczeniu cyklu nale˝y pozostawiç
drzwiczki otwarte, tak aby otwór drzwiowy
pralki, elastyczna uszczelka i szklane
drzwiczki mog∏y wyschnàç.
UWAGA
• Nie dolewaç ˝adnego detergentu do komór na detergenty.
• Mo˝e dojÊç do nadmiernego pienienia i wycieków z pralki.
UWAGA
• Je˝eli w mieszkaniu jest ma∏e dziecko, nale˝y pami´taç o zamykaniu drzwiczek.
Blokada drzwiczek i Wykrywanie
•
"Blokada drzwiczek" – Ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa drzwiczki zablokujà si´
podczas pracy pralki i zaÊwieci si´ symbol
„Blokada drzwiczek”. Drzwiczki mo˝na
bezpiecznie otworzyç po zgaÊni´ciu „Blokady
drzwiczek”.
•
Gdy na wyÊwietlaczu widoczne jest
"Wykrywanie", b´ben obraca si´ powoli i
urzàdzenie wykrywa za∏adowanà iloÊç prania.
Zajmuje to krótkà chwil´.
27
Jak u˝ywaç pralk´
Suszenie
• Podczas cyklu suszenia kurek zimnej wody
musi byç odkr´cony.
1. Automatyczne suszenie –
przewodnik
• Do wi´kszoÊci wsadów mo˝na stosowaç
cykle automatyczne. Czujniki elektroniczne
mierzà temperatur´, aby zwi´kszyç lub
zmniejszyç temperatur´ suszenia w celu
przyspieszenia i dok∏adniejszego
sterowania.
• Automatyczne suszenie zalecamy dla
nast´pujàcych rodzajów ubraƒ.
• Proces od prania do suszenia tej pralkosuszarki mo˝na ∏atwo wybraç.
a) Szafa: dla bawe∏ny
- ten cykl jest krótszy, jest mniejsze
zu˝ycie energii podczas suszenia
• Aby zapewniç równe suszenie, wszystkie
artyku∏y wsadu powinny byç z podobnego
materia∏u i mieç podobnà gruboÊç.
b) Eko: Specjalny cykl zmniejszajàcy
zu˝ycie wody podczas suszenia
• Nie przecià˝aç suszarki zbyt du˝à iloÊcià
rzeczy. Poszczególne ubrania muszà
obracaç si´ swobodnie.
c) Czas (30/60/120 minut)
- 30 min: Bawe∏na/r´czniki 0,5 kg
- 60 min: Bawe∏na/r´czniki 1,5 kg
- 120 min: Bawe∏na/r´czniki 3,0 kg
• Po otwarciu drzwi i wyj´ciu wsadu przed
zakoƒczeniem cyklu przez suszark´ nale˝y
pami´taç o naciÊni´ciu przycisku
„Start/Pauza”.
d) Niska temp.: Do syntetycznych
• Poprzez naciÊni´cie przycisku „Suszenie”
mo˝na wybraç: Szafa – czas (30-60-120) –
Eko – Prasowanie – Niska temp. –
Normalny Eko
f) Normalny Eko: Cykl suszenia z
oszcz´dnoÊcià energii
• Po zakoƒczeniu suszenia wyÊwietlane jest
„(
)”. Program mo˝na zakoƒczyç,
naciskajàc przycisk „Start/Pauza”. JeÊli
przycisk „Start/Pauza” nie zostanie
naciÊni´ty, program zakoƒczy si´ po ok. 4
godzinach. Cykl ch∏odzenia „(
)”.
UWAGA
• W przypadku wy∏àczenia urzàdzenia w
trakcie cyklu suszenia silnik dmuchawy
suszenia dzia∏a jeszcze przez 30
sekund. Nast´pnie na panelu pojawia
si´ „(
)”.
28
e) Prasowanie: JeÊli chcesz prasowaç
ubrania
UWAGA
• Szacunkowy czas suszenia ró˝ni si´ od
czasu suszenia automatycznego Typ
materia∏u, wielkoÊç wsadu i wybrany
rodzaj suszenia majà wp∏yw na czas
suszenia.
Jak u˝ywaç pralk´
Czas suszenia — instrukcje
• Czas suszenia mo˝na wybraç przyciskiem
„Suszenie”.
• Cykl suszenia mo˝e trwaç nawet 430 minut.
• Przy wyborze samego suszenia jest te˝ cykl
wirowania, gdyby zaistnia∏a koniecznoÊç
poprawy wydajnoÊci energetycznej.
• Czasy suszenia s∏u˝à jako pomoc w r´cznym
ustawianiu suszarki. Czasy suszenia mogà si´
znacznie ró˝niç w zale˝noÊci od wilgotnoÊci,
temperatury w pomieszczeniu i rodzaju tkanin,
dlatego najlepiej polegaç na w∏asnym
doÊwiadczeniu.
We∏na
- Ubraƒ we∏nianych nie nale˝y suszyç w
suszarce. Ubrania we∏niane nale˝y rozk∏adaç
w ich oryginalnym kszta∏cie i wysuszyç na
p∏asko.
Materia∏y tkane i robione na drutach
W∏ókno szklane
- Nie suszyç materia∏ów z w∏ókna szklanego w
tej suszarce. Czàsteczki szk∏a pozostawione w
b´bnie mogà pozostaç na ubraniach przy
nast´pnym u˝yciu suszarki i spowodowaç
podra˝nienia skóry.
Zakoƒczenie suszenia
• Po zakoƒczeniu suszenia na wyÊwietlaczu
pojawia si´ „(
)” [Ch∏odzenie].
• Ch∏odzenie w∏àcza si´ automatycznie po
zakoƒczeniu cyklu suszenia.
• JeÊli ubrania nie zostanà szybko wyj´te z
suszarki, mogà si´ pognieÊç.
• Funkcja ch∏odzenia okresowo obraca
b´bnem zmieniajàc u∏o˝enie ∏adunku.
• Komunikat „(
)” pozostaje na
wyÊwietlaczu a˝ do wyj´cia ubraƒ lub
naciÊni´cia przycisku „Start/Pauza”.
- Niektóre mogà si´ zbiegaç w zale˝noÊci od
ich jakoÊci.
- Natychmiast po suszeniu nale˝y je
rozciàgnàç.
Materia∏y plisowane i syntetyczne
- Nie prze∏adowywaç suszarki.
- Wyjàç materia∏y plisowane zaraz po
zakoƒczeniu suszenia, aby zmniejszyç
pomarszczenia.
Tkaniny lub skóra
- Zawsze sprawdzaç instrukcje producenta.
Ubranka dzieci´ce i koszule nocne
- Zawsze sprawdzaç instrukcje producenta.
Guma i tworzywa sztuczne
- Nie suszyç ˝adnych przedmiotów gumowych
lub zawierajàcych gum´ lub tworzywo
sztuczne, jak:
a) fartuchy, Êliniaki, pokrowce na krzes∏a
b) zas∏ony i obrusy
c) maty kàpielowe
29
U˝ycie funkcji Tag On
• Funkcja Tag On umo˝liwia wygodne korzystanie z opcji LG Smart Diagnosis™ oraz pobierania
niestandardowych cykli prania z u˝yciem smartfona wyposa˝onego w funkcje NFC.
• Aby u˝yç funkcji Tag On:
1. Pobierz aplikacj´ LG Smart Laundry&DW na swojego smartfona.
2. W∏àcz funkcj´ NFC (Near Field Communication) w swoim smartfonie.
• Funkcj´ Tag On mo˝na u˝ywaç z wi´kszoÊcià smartfonów wyposa˝onych w funkcj´ NFC i
opartych na systemie operacyjnym (OS) Android.
■ W∏àczanie funkcji NFC w smartfonie
1. Wejdê do menu ustawieƒ smartfonu i wybierz "Share &
Connect" w "WIRELESS & NETWORKS.
2. Ustaw "NFC“ oraz “Direct Android Beam” na ON i
wybierz “NFC“.
3. Zaznacz "Use Read and Write/P2P receive”.
UWAGA
• Proces w∏àczania funkcji NFC mo˝e si´ ró˝niç w
zale˝noÊci od producenta smartfonu oraz wersji
systemu operacyjnego Android.
• Patrz instrukcja obs∏ugi twojego smartfonu, aby
dowiedzieç si´ wi´cej.
30
U˝ycie funkcji Tag On
■ Poradnik Tag On
Po∏o˝enie Tag On
•
Tag On:
Szukaj ikony Tag On obok wyÊwietlacza LCD na panelu
sterowania.
W tym miejscu nale˝y ustawiç smartfon w czasie
korzystania z funkcji Tag On z opcjami LG Smart Diagnosis
oraz pobierania cyklu w aplikacji LG Smart Laundry & DW.
• W czasie korzystania z funkcji Tag On nale˝y ustawiç
smartfon tak, aby antena NFC z ty∏u smartfonu
odpowiada∏a pozycji ikony Tag On na urzàdzeniu.
Je˝eli nie znasz pozycji anteny NFC, poruszaj swoim
smartfonem bardzo delikatnie w ruchu obrotowym, a˝
aplikacja sprawdzi po∏àczenie.
• Ze wzgl´du na charakterystyk´ NFC, je˝eli odleg∏oÊç transmisji b´dzie zbyt du˝a, gdy na
obudowie smartfonu jest metalowa naklejka lub sama obudowa jest gruba, transmisja nie b´dzie
dobra. W niektórych przypadkach smartfony wyposa˝one w NFC nie b´dà w stanie wykonaç
poprawnej transmisji.
• Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat funkcji Tag On nale˝y nacisnàç przycisk [
aplikacji LG Smart Laundry & DW.
]w
Regulacja
Uwaga dotyczàca zgodnoÊci UE:
LG Electronics niniejszym deklaruje ˝e produkt ten jedst zgodny z nast´pujàcymi
dyrektywami.
Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC
31
Stosowanie Êrodków pioràcych
Dodawanie Êrodków pioràcych i zmi´kczajàcych
‹Szuflada dozownika
• Tylko pranie zasadnicze ➔
• Pranie zasadnicze i wst´pne ➔
Êrodek
zmi´kczajàcy
Êrodek pioràcy
Êrodek pioràcy
(pranie zasadnicze) (pranie wst´pne)
OSTRZE˚ENIE
• Wszystkie detergenty do prania nale˝y
trzymaç poza zasi´giem dzieci, gdy˝ istnieje
niebezpieczeƒstwo zatrucia.
• Zbyt du˝a iloÊç detergentu, wybielacza lub
zmi´kczacza mo˝e spowodowaç wyp∏yni´cie
wody.
• Nale˝y u˝ywaç odpowiedniej iloÊç detergentu.
‹Dozowanie Êrodków zmi´kczajàcych.
• Ârodka zmi´kczajàcego nie nale˝y nalewaç
powy˝ej oznaczenia maksimum.
Zamknij powoli szuflad´ dozownika. Przepe∏nienie
mo˝e spowodowaç zbyt wczesne pobranie tego
Êrodka do prania, co mo˝e skutkowaç
zaplamieniem odzie˝y.
• Nie nale˝y pozostawiaç Êrodka
uszlachetniajàcego W komorze zasobnika d∏u˝ej
ni˝ 2 dni (Êrodek ten mo˝e zaschnàç).
• Ârodek jest automatycznie dodawany do
ostatniego p∏ukania.
• Nie nale˝y otwieraç zasobnika podczas pobierania
wody.
• Nie stosowaç rozpuszczalników (benzyna, itp.)
UWAGA
• Nie stosowaç Êrodka zmi´kczajàcego bezpoÊrednio na tkaniny.
32
Stosowanie Êrodków pioràcych
‹Dozowanie Êrodków pioràcych
• Ârodek pioràcy powinien byç stosowany zgodnie z instrukcjà podanà przez jego producenta oraz
dobrany odpowiednio do rodzaju, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny i temperatury prania
• Przy wyborze Êrodka pioràcego i temperatury prania nale˝y kierowaç si´ informacjà umieszczonà
na metce ubrania.
• Do prania stosowaç wy∏àcznie detergenty przeznaczone do pralek automatycznych:
- Uniwersalne proszki do wszystkich rodzajów tkanin (Zimna - 95°C).
- Proszki do tkanin delikatnych (Zimna - 40°C).
- P∏yny do prania wszystkich rodzajów tkanin (Zimna - 95°C) lub przeznaczone wy∏àcznie do tkanin
we∏nianych (Zimna - 40°C).
• Dla uzyskania lepszego efektu prania tkanin bia∏ych mo˝na stosowaç Êrodki pioràce z dodatkiem
wybielacza.
• Aby uzyskaç lepszy rezultat prania rekomendowane jest u˝ycie detergentu w proszku.
• JeÊli chcesz u˝yç p∏ynnego detergentu post´puj wed∏ug instrukcji jego producenta.
• Mo˝esz wlaç p∏ynny detergent do g∏ównej komory zasobnika detergentu, jeÊli od razu w∏àczysz cykl
prania.
• Nie nale˝y u˝ywaç p∏ynnego detergentu, jeÊli u˝ywasz opcji „Opóênienia startu” lub „Prania
wst´pnego” poniewa˝ p∏yn mo˝e zaschnàç.
• W przypadku zbyt du˝ej iloÊci detergentu pojawia si´ nadmiar mydlin, który mo˝e pogorszyç rezultat
prania i obcià˝yç silnik.
• W przypadku nadmiaru mydlin zmniejsz iloÊç stosowanego detergentu.
• IloÊç proszku u˝ytego do prania mo˝e zale˝eç od temperatury wody, jej twardoÊci, wielkoÊci i
poziomu zabrudzenia odzie˝y do prania. W celu uzyskania najlepszych rezultatów, unikaç
wytwarzania zbyt du˝ej iloÊci piany.
OSTRZE˚ENIE
• Nie pozostawiaj p∏ynu aby zasech∏. Mo˝e to prowadziç do zatorów systemu, obni˝enia
jakoÊci p∏ukania lub powstania brzydkiego zapachu.
UWAGA
• Wsad maksymalny: wg zaleceƒ producenta
• wsad cz´Êciowy: 3/4 normalnej iloÊci
• wsad minimalny: 1/2 iloÊci u˝ywanej z pe∏nym wsadem
• Ârodek pioràcy jest pobierany z dozownika na poczàtku cyklu prania.
‹Dolewanie zmi´kczacza wody
‹Stosowanie tabletek.
1. Otwórz drzwi i w∏ó˝ tabletki do b´bna.
• Zmi´kczacz do wody, taki jak Ârodek
zmi´kczajàcy wod´(calgon) mo˝e byç u˝ywany
do zmniejszenie iloÊci u˝ywanego proszku w
regionach gdzie woda ma bardzo wysokà
twardoÊç. Dozowaç wed∏ug wskazówek
podanych na opakowaniu. Na poczàtku dodaç
proszek a nast´pnie zmi´kczacz.
• Proszek dozowaç tak jak do mi´kkiej wody.
2. Za∏adowaç pranie do b´bna i
zamknàç drzwiczki.
33
Konserwacja pralki
• Przed czyszczeniem wn´trza pralki, aby uniknàç niebezpieczeƒstwa pora˝enia pràdem
elektrycznym, nale˝y od∏àczyç wtyczk´ zasilania od gniazda sieciowego.
• JeÊli pralka pozostaje bez dozoru przez d∏u˝szy czas (np. wakacje), nale˝y zamknàç zawór
odcinajàcy, szczególnie wtedy, gdy w bezpoÊredniej bliskoÊci nie znajduje si´ odp∏yw w
pod∏odze.
• Przy pozbywaniu si´ urzàdzenia nale˝y odciàç przewód zasilajàcy i zniszczyç wtyczk´.
• Uszkodziç zamek drzwi uniemo˝liwiajàc dzieciom zamkni´cie si´ w Êrodku.
Filtr doprowadzajàcy wod´
• Gdy woda nie dochodzi do zasobnika proszku, na panelu sterujàcym miga znak b∏´du "
• Je˝eli woda jest bardzo twarda lub zawiera osady wapnia, filtr na zaworze doprowadzajàcym
wod´ mo˝e si´ zatkaç.Dlatego filtr nale˝y czyÊciç okresowo.
1. Zamknàç kran doprowadzajàcy wod´
2. Od∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´.
3. Za pomocà twardej szczotki usunàç
zanieczyszczenia.
4. Pod∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´.
34
".
Konserwacja pralki
Filtr pompki odprowadzajàcej wod´.
• Filtr pompki odprowadzajàcej wod´ zbiera w∏ókna i niewielkie przedmioty, które pozosta∏y w
pralce. Aby zapewniç bezawaryjnà prac´ pralki, regularnie nale˝y sprawdzaç czy filtr jest czysty.
UWAGA
• Je˝eli chcemy wyjàç cokolwiek z filtra, najpierw nale˝y spuÊciç wod´ w´˝em
odp∏ywowym, a nast´pnie otwieraç filtr pompki.
Gdy w pralce znajduje si´ goràca woda, nale˝y zachowaç ostro˝noÊç.
• Przed przystàpieniem do czyszczenia pompy odp∏ywowej, awaryjnego opró˝niania pralki lub
otwarcia drzwiczek nale˝y odczekaç a˝ woda ostygnie.
1. Otworzyç dolnà os∏on´. Wyciàgnàç w´˝yk
odp∏ywowy.
2
Pojemnik zbierajàcy
odprowadzanà
wod´.
2. Wyjàç korek spustowy.
Otworzyç filtr obracajàc go w lewo.
1
3. Wyjàç wszystkie obce cia∏a z filtra pompy.
4. Po wyczyszczeniu zakr´ciç filtr i w∏o˝yç zatyczk´
do w´˝yka odp∏ywowego.
5. Zamknàç dolnà os∏on´.
35
Konserwacja pralki
Zasobnik na Êrodki pioràce
• Po pewnym czasie Êrodki pioràce i zmi´kczajàce pozostawiajà na zasobniku osad.
• Co pewien czas nale˝y myç zasobnik pod strumieniem wody.
• Je˝eli jest to potrzebne, zasobnik mo˝na ca∏kowicie wyjàç. W tym celu nale˝y nacisnàç w dó∏
zatrzask i wyciàgnàç zasobnik.
• W celu u∏atwienia czyszczenia, górnà cz´Êç pojemnika na Êrodek zmi´kczajàcy mo˝na
od∏àczyç.
1. Wyjàç szufladk´ dozownika.
2. Wymyç szufladk´ dozownika w wodzie.
3. WyczyÊciç wn´trze otworu starà szczoteczkà do
z´bów.
4. W∏o˝yç szufladk´ dozownika na miejsce.
36
Konserwacja pralki
B´ben pralki
• JeÊli pralka jest u˝ywana na obszarze, gdzie twardoÊç wody jest du˝a, w miejscach niewidocznych i trudnych do
wyczyszczenia mo˝e osadzaç si´ kamieƒ. Po pewnym czasie narastajàca warstwa kamienia mo˝e zatkaç
elementy pralki i dlatego, jeÊli nie kontrolujemy tego na bie˝àco, mo˝e zaistnieç potrzeba wymiany urzàdzenia.
• Pomimo, ˝e b´ben jest wykonany ze stali nierdzewnej, na jego powierzchni mogà pojawiç si´ plamki rdzy. Jest
to powodowane przez niewielkie metalowe przedmioty, które pozostawiono wewnàtrz b´bna (jak spinacze do
papieru, agrafki).
• B´ben pralki powinien byç czyszczony od czasu do czasu.
• JeÊli u˝ywamy Êrodków do usuwania kamienia, farbowania lub wybielania, nale˝y si´ upewniç, ˝e sà one
przeznaczone do stosowania w pralkach.
• Ârodki do usuwania kamienia mogà zawieraç Êrodki chemiczne, które uszkodzà cz´Êci pralki.
• Wszelkie plamy usuwaç Êrodkami do czyszczenia przedmiotów ze stali nierdzewnej.
• Nie wolno stosowaç we∏ny stalowej.
Czyszczenie pralki
‹ Zewnàtrz
• Prawid∏owe dbanie o pralk´ przed∏u˝y jej ˝ywotnoÊç.
• Pralka mo˝e byç czyszczona zewn´trznie przy u˝yciu ciep∏ej wody i neutralnego, nie Êcierajàcego
Êrodka czyszczàcego.
• Natychmiast zetrzeç wszelkie zacieki. Wytrzeç wilgotnà szmatkà.
• Nale˝y uwa˝aç, aby nie zadrapaç powierzchni jakimÊ ostrym przedmiotem.
• Nie stosowaç alkoholu metylowego, rozcieƒczalników ani podobnych Êrodków.
‹ Wewnàtrz
• Wytrzeç do sucha dooko∏a drzwi pralki, uszczelk´ i same szklane drzwi.
• Uruchomiç pralk´ na pe∏ny cykl z goràcà wodà.
• Je˝eli to konieczne, proces powtórzyç.
• Rozcieƒczyç 5g wybielacza w 5l ciep∏ej wody. (rozcieƒczenie 1000 razy)
• Przetrzeç uszczelk´ przy pomocy rozcieƒczonego wybielacza. (NALE˚Y za∏o˝yç gumowe r´kawice)
• Wytrzeç uszczelk´ do sucha
• Drzwiczki zostawiç otwarte, a˝ do ca∏kowitego wyschni´cia.
• Uszczelk´ nale˝y czyÊciç co najmniej raz na miesiàc.
* U˝ycie nierozcieƒczonego wybielacza mo˝e spowodowaç uszkodzenie uszczelki oraz innych elementów pralki.
UWAGA
• Aby usunàç pozosta∏oÊci po twardej wodzie, nale˝y u˝ywaç tylko substancji oznaczonych jako
bezpieczne dla pralek.
Wskazówki dotyczàce przygotowania do zimy
Je˝eli pralka jest przechowywana w miejscu nara˝onym na zamarzni´cie, to w celu unikni´cia jej
uszkodzenia nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek.
• Zakr´ciç kran z wodà.
• Od∏àczyç wà˝ doprowadzajàcy wod´ i wà˝ odp∏ywowy.
• W∏àczyç przewód zasilajàcy do prawid∏owo uziemionego gniazdka.
• Do pustego b´bna pralki wlaç ok. 4 l nietoksycznego p∏ynu przeciwko zamarzaniu. Zamknàç drzwi.
• Nastawiç cykl wirowania i wirowaç przez ok. 1 minut´ w celu usuni´cia wody. Nie wszystek p∏yn przeciwko
zamarzaniu zostanie odprowadzony.
• Od∏àczyç wtyczk´ elektrycznà, wytrzeç do sucha wn´trze b´bna i zamknàç drzwi.
• Wyjàç szuflad´ zasobnika na Êrodki pioràce. Osuszyç jà oraz wszystkie jej komory. W∏o˝yç jà z powrotem.
• Pralk´ przechowywaç w pozycji pionowej.
• W celu usuni´cia z pralki p∏ynu przeciwko zamarzaniu, nale˝y uruchomiç pustà pralk´ na pe∏nym cyklu
prania z u˝yciem Êrodka pioràcego. Nie wk∏adaç bielizny do pralki.
37
Rozwiàzywanie problemów
• Pralka niniejsza jest wyposa˝ona w automatyczne funkcje zabezpieczajàce, które we
wczesnym stadium wykrywajà i diagnozujà uszkodzenia oraz odpowiednio na nie reagujà.
Je˝eli pralka nie dzia∏a poprawnie lub w ogóle nie dzia∏a, przed wezwaniem serwisu nale˝y
sprawdziç poni˝sze elementy.
Problemy diagnostyczne
Objawy
Mo˝liwa przyczyna
Rozwiàzanie
Grzechotanie lub
brz´czenie
• W pompce lub zbiorniku sà obce
przedmioty, jak monety lub
agrafki.
Zatrzymaç pralk´ i sprawdziç filtr
pompki i zbiornik. Je˝eli ha∏as nie
ustaje po ponownym uruchomieniu
pralki, wezwaç serwis.
Dudnienie
• Ci´˝ki wsad prania mo˝e
powodowaç takie dêwi´ki. Zwykle
jest to normalne.
Je˝eli dêwi´k si´ powtarza, pralka
prawdopodobnie nie jest
zrównowa˝ona. Zatrzymaç i
ponownie roz∏o˝yç pranie w b´bnie.
Wibracje
• Czy wszystkie zabezpieczenia
transportowe zosta∏y usuni´te?
Je˝eli nie zosta∏y usuni´te, nale˝y je
usunàç zgodnie z instrukcjà.
• Czy wszystkie nó˝ki opierajà si´
mocno na pod∏odze?
Pranie nierówno roz∏o˝one w b´bnie.
Zatrzymaç i ponownie roz∏o˝yç
pranie.
• Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest
obluzowany na kranie lub na
zaworze pralki.
Sprawdziç i uszczelniç po∏àczenie
w´˝a.
• Rury odbierajàce wod´ z w´˝a
odp∏ywowego sà zatkane.
Odetkaç rury. W razie potrzeby
wezwaç hydraulika.
Wycieki wody
Nadmierna piana
Zbyt du˝o lub niew∏aÊciwy Êrodek
pioràcy. Powstawanie piany mo˝e
spowodowaç wycieki wody.
• CiÊnienie wody jest za ma∏e.
Woda nie dochodzi
do pralki lub dochodzi • Kran doprowadzajàcy wod´ nie
zbyt wolno.
jest ca∏kowicie odkr´cony.
Sprawdziç inny kran w domu.
Woda z pralki nie jest
odprowadzana lub
jest odprowadzana za
wolno.
38
Odkr´ciç ca∏kowicie kran.
• Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest
za∏amany.
Wyprostowaç wà˝.
• Filtr na w´˝u doprowadzajàcym
wod´ jest zatkany.
Sprawdziç filtr na w´˝u
doprowadzajàcym wod´.
• Wà˝ odp∏ywowy jest zatkany lub
za∏amany.
Odetkaç i wyprostowaç wà˝.
• Filtr odp∏ywowy jest zatkany.
OczyÊciç filtr.
Rozwiàzywanie problemów
Objawy
Pralka nie
uruchamia si´.
Pralka nie wiruje.
Mo˝liwa przyczyna
Rozwiàzanie
• Przewód zasilajàcy mo˝e nie byç
pod∏àczony do gniazda lub
po∏àczenie jest obluzowane.
Upewniç si´, ˝e wtyczka jest mocno
w∏àczona do gniazda.
• Zadzia∏a∏ bezpiecznik, obwód
zosta∏ wy∏àczony lub zanik
zasilania.
W∏àczyç wy∏àcznik obwodu lub
wymieniç bezpiecznik. Nie
wymieniaç bezpiecznika na wi´kszy.
Je˝eli przyczynà jest przecià˝enie
obwodu, w celu naprawy wezwaç
wykwalifikowanego elektryka.
• Zawór wody nie zosta∏
odkr´cony.
Odkr´ciç zawór wody.
• Sprawdziç, czy drzwi sà
dok∏adnie zamkni´te.
Zamknàç drzwi i wcisnàç przycisk
Start/Pauza. Po jego naciÊni´ciu
mo˝e up∏ynàç kilka chwil, zanim
pralka zacznie wirowaç. Przed
rozpocz´ciem wirowania musi
zadzia∏aç zamek drzwi.
Drzwi si´ nie
otwieraja
Po uruchomieniu urzàdzenia, drzwi
blokujà si´ ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa. Sprawdê czy Êwieci
si´ ikona "Blokada drzwi". Po
zgaÊni´ciu ikony "Blokada drzwi",
mo˝na bezpiecznie otworzyç drzwi.
Cykl prania si´
przed∏u˝a
Po uruchomieniu pralki ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa nie ma mo˝liwoÊci
otwarcia drzwiczek. Sprawdziç czy
symbol „Blokada drzwiczek“ Êwieci
si´. Drzwiczki mo˝na bezpiecznie
otworzyç po zgaÊni´ciu „Blokady
drzwiczek“.
Wyp∏yw wody –
zmi´kczacz do tkanin
• Zbyt du˝a iloÊç zmi´kczacza
mo˝e spowodowaç wyp∏yw
wody.
Powoli zamknàç szuflad´ na
detergent. Nie otwieraç szuflady
podczas cyklu prania.
Zmi´kczacz podany
zbyt wczeÊnie
Problem z suszeniem
Nale˝y przestrzegaç wskazówek
podanych na opakowaniu
zmi´kczacza. Nie przekraczaç linii
maksymalnego nape∏nienia.
• Suszenie nie dzia∏a
Nie prze∏adowywaç
Sprawdziç spuszczanie wody przez
suszark´. Wsad jest za ma∏y, aby by∏
poprawnie wysuszony. Dodaç kilka
r´czników.
39
Rozwiàzywanie problemów
Komunikaty b∏´dów
Objawy
Mo˝liwa przyczyna
• CiÊnienie wody jest za ma∏e.
Rozwiàzanie
Sprawdziç inny kran w domu.
• Kran doprowadzajàcy wod´ nie jest ca∏kowicie Odkr´ciç ca∏kowicie kran.
odkr´cony.
• Wà˝ doprowadzajàcy wod´ jest za∏amany.
Wyprostowaç wà˝.
• Filtr na w´˝u doprowadzajàcym wod´ jest
zatkany.
Sprawdziç filtr na w´˝u
doprowadzajàcym wod´.
• Wà˝ odp∏ywowy jest za∏amany lub zatkany.
Odetkaç i wyprostowaç wà˝ odp∏ywowy.
• Filtr odp∏ywowy jest zatkany.
WyczyÊciç filtr.
• Wsad jest za ma∏y.
Dodaç jednà lub dwie sztuki odzie˝y w
celu zrównowa˝enia wsadu.
• Wsad nie jest zrównowa˝ony.
• Urzàdzenie ma system wykrywania i korekcji
niewywa˝enia wsadu. Je˝eli prane sà
pojedyncze, ci´˝kie sztuki, jak r´czniki
kàpielowe, szlafroki, itp., system mo˝e
przerwaç wirowanie, albo nawet zatrzymaç je
ca∏kowicie.
Ponownie roz∏o˝yç pranie w b´bnie,
aby umo˝liwiç prawid∏owe odwirowanie.
• Je˝eli po zakoƒczeniu cyklu prania, pranie jest
zbyt mokre, nale˝y dodaç kilka mniejszych
sztuk odzie˝y w celu zrównowa˝enia wsadu i
powtórzyç cykl wirowania.
• Czy drzwi nie sà otwarte?
Zamknàç drzwi.
* Je˝eli znak "
wezwaç serwis.
,
" nie znika,
Od∏àczyç wtyczk´ sieciowà i wezwaç
serwis.
• Nast´puje przepe∏nienie wodà z powodu
uszkodzenia zaworu.
• Wadliwe dzia∏anie czujnika przepe∏nienia
wodà.
40
Zamknàç dop∏yw wody.
Od∏àczyç wtyczk´ sieciowà.
Wezwaç serwis.
• Przecià˝enie silnika.
Pozostawiç pralk´ na 30minut a˝ silnik
och∏odzi si´, nast´pnie ponownie
uruchomiç cykl.
• Wyciek wody
Wezwaç serwis.
• Sprawdziç dop∏yw wody.
Odkr´ciç kurek wody. JeÊli „(
)” nie
zniknie, wy∏àczyç suszark´ i wezwaç
serwis.
Rozwiàzywanie problemów
UWAGA
• Funkcja "SmartDiagnosisTM" dost´pna jest tylko dla produktów oznaczonych znaczkiem
"SmartDiagnosisTM". W przypadku u˝ycia telefonu komórkowego z opcjà statycznà, funkcja
SmartDiagnosisTM mo˝e nie dzia∏aç.
U˝ycie funkcji SmartDiagnosisTM
• U˝yj tej funkcji tylko wtedy, kiedy zostaniesz o tym poinstruowany przez Centrum Obs∏ugi Klienta.
Transmisja danych przypomina dzia∏anie fax’u, ten sygna∏ dziwi´kowy ma znaczenie tylko dla Serwisu.
• Funkcja SmartDiagnosisTM nie mo˝e byç aktywowana jeÊli pralka nie jest pod∏àczona do zasilania. JeÊli si´
tak stanie rozwiàzywanie problemów musi si´ odbywaç bez tej funkcji.
W przypadku wystapienia problemów technicznych pralki, skontaktuj si´ telefonicznie z Centrum Obs∏ugi
Klienta. Post´puj wg. instrukcji podanych przez konsultanta i wykonaj poni˝sze kroki jeÊli zajdzie taka
potrzeba:
1. NaciÊnij przycisk Zasilania aby w∏àczyc pralk´.
Nie naciskaj innych przycisków.
2. Zgodnie z instrukcjà Centrum Obs∏ugi Klienta przy∏ó˝ mikrofon
telefonu bardzo blisko przycisku Zasilania.
Max. 10 mm
3. NaciÊnij i przytrzymaj przez 3 sek. przycisk "Temperatura" w czasie gdy trzymasz mikrofon
telefonu blisko przycisku Zasialnia.
4. Przytrzymaj telefon w tej pozycji dopóki transmisja tonowa nie zostanie zakoƒczona.
Trwa to ok. 6 sekund i jest automatycznie odliczana na wyÊwietlaczu.
• W celu uzyskania lepszego rezultatu nie odsuwaj telefonu do czasu zakoƒczenia transmisji
dêwieku.
• JeÊli serwisant nie bedzie w stanie zapisaç danych, mo˝esz zostaç poproszony o powtórzenie
procesu.
5. Kiedy zostanie zakoƒczone odliczanie i sygna∏ tonowy ustanie, wznów rozmowe z konsultantem
Centrum Obs∏ugi Klienta, który b´dzie w stanie pomóc ci analizujàc przes∏ane informacje.
• Smart Diagnosis to funkcja majàca wspomagaç, a nie zastàpiç tradycyjne metody rozwiàzywania
problemów za pomocà kontaktów telefonicznych z serwisem. SkutecznoÊç tej funkcji zale˝y od wielu
czynników, mi´dzy innymi (ale nie tylko) od jakoÊci po∏àczenia telefonicznego, wszelkich dêwi´ków
mogàcych zak∏óciç transmisj´ oraz akustyki pomieszczenia, w którym stoi pralka.
W zwiàzku z powy˝szym LG nie gwarantuje, ˝e funkcja Smart Diagnosis rozwià˝e ka˝dy problem
zwiàzany z nieprawid∏owym dzia∏aniem pralki.
41
Warunki Gwarancji
Utylizacja starych urzàdzeƒ
1. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny byç utylizowane
niezale˝nie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do
tego miejsc sk∏adowania wskazanych przez rzàd lub miejscowe w∏adze.
2. W∏aÊciwy sposób utylizacji starego urzàdzenia pomo˝e zapobiec
potencjalnie negatywnemu wp∏ywowi na zdrowie i Êrodowisko.
3. Aby uzyskaç wi´cej informacji o sposobach utylizacji starych urzàdzeƒ,
nale˝y skontaktowaç si´ z w∏adzami lokalnymi, przedsi´biorstwem
zajmujàcym si´ utylizacjà odpadów lub sklepem, w którym produkt zosta∏
kupiony.
UWAGA
• Podczas oddawania urzàdzenia do utylizacji, nale˝y odciàç kabel zasilajàcy oraz zniszczyç
wtyczk´. Unieruchomiç blokad´ drzwi, aby zabezpieczyç ma∏e dzieci przed zatrzaÊni´ciem
si´ w Êrodku.
Co nie jest obj´te gwarancjà?
• Podró˝e techników serwisowych do u˝ytkownika w celu przeszkolenia go w zakresie u˝ytkowania
tego produktu.
• JeÊli produkt jest pod∏àczony do sieci o innym napi´ciu ni˝ podane na tabliczce znamionowej.
• JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez wypadek, zaniedbanie, niew∏aÊciwe u˝ycie lub
dzia∏anie si∏y wy˝szej.
• JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez czynniki wykraczajàce poza u˝ycie dla zwyk∏ych
potrzeb domowych lub poza u˝ycie zgodne z instrukcjà obs∏ugi.
• Niedotrzymanie zasad instrukcji u˝ytkowania produktu lub zmiana nastawy produktu.
• JeÊli uszkodzenie zosta∏o spowodowane przez szkodniki, np. szczury albo karaluchy, itp.
• Ha∏as lub drgania uwa˝ane za normalne objawy, np. odg∏osy sp∏ywajàcej wody, odg∏osy wirowania
lub dêwi´kowe sygna∏y informujàce o ogrzewaniu.
• Poprawianie instalacji, np. poziomowanie urzàdzenia, regulowanie odp∏ywu.
• Normalne czynnoÊci konserwacyjne zalecane w instrukcji obs∏ugi.
• Usuwanie obcych cia∏ / substancji z urzàdzenia, w tym z pompy i filtru na w´˝u wlotowym, np.
˝wiru, gwoêdzi, drucików, guzików itp.
• Wymiana bezpieczników lub poprawianie domowej instalacji elektrycznej lub wodociàgowokanalizacyjnej.
• Naprawy po przeróbkach dokonanych przez osoby nieupowa˝nione.
• Uboczne lub poÊrednie szkody w majàtku osobistym spowodowane mo˝liwymi wadami tego
urzàdzenia.
• JeÊli produkt jest u˝ywany do celów gospodarczych, gwarancja traci wa˝noÊç .
(Przyk∏ad: Pomieszczenia ogólnodost´pne, np. ∏azienki, hotele, si∏ownie, pensjonaty).
Je˝eli produkt zainstalowany jest poza obszarem normalnej obs∏ugi serwisowej, wówczas
jakiekolwiek koszty transportu koniecznego dla naprawy lub wymiany uszkodzonej cz´Êci, b´dà
po stronie w∏aÊciciela.
42
Dane eksploatacyjne
Karta produktu wg Dyrektywy Komisji (UE) nr 96/60/EC .
LG
Nazwa dostawcy lub znak towarowy;
Identyfikator modelu dostawcy
Klasa efektywnoÊci energetycznej modelu okreÊlona zgodnie z za∏àcznikiem IV.
Wyra˝ona jako „Klasa efektywnoÊci energetycznej... w skali od A (bardziej sprawna)
do G (mniej sprawna)”. Je˝eli informacje te podane sà w formie tabeli, dane te
mogà zostaç wyra˝one w inny sposób pod warunkiem, ˝e wynika z niego, ˝e skala
rozpoczyna si´ od A (bardziej sprawna) a koƒczy na G (mniej sprawna).
Je˝eli informacje podawane sà w formie tabeli oraz je˝eli urzàdzenia wymienione w tabeli
uzyska∏y „wspólnotowe oznakowanie ekologiczne” zgodnie z rozporzàdzeniem (EWG) nr
880/92, informacja ta mo˝e zostaç tam w∏àczona. W tym przypadku w nag∏ówku umieszczony
zostanie zapis: „wspólnotowe oznakowanie ekologiczne”, a pozycja ta b´dzie si´ sk∏adaç z
egzemplarza oznakowania ekologicznego. Niniejszy przepis nie narusza jakichkolwiek
wymogów opartych na systemie oznakowaƒ ekologicznych UE.
FH4U1JBH(0~9)N
A
Nie
Zu˝ycie energii na pranie, wirowanie i suszenie w kWh, na pe∏ny cykl, zgodne
z pkt. V za∏àcznika I.
7.14
kWh / cykl
Zu˝ycie energii tylko na pranie i wirowanie w kWh na cykl prania zgodne z pkt.
VI za∏àcznika I.
1.37
kWh / cykl
Klasa wydajnoÊci prania ustalona na podstawie za∏àcznika IV. Wyra˝ona jako
„Klasa wydajnoÊci prania... w skali od A (wy˝sza) do G (ni˝sza)”. Dane te
mogà zostaç wyra˝one w inny sposób pod warunkiem, ˝e wynika z niego, ˝e
skala rozpoczyna si´ od A (wy˝sza), a koƒczy na G (ni˝sza).
WydajnoÊç odwirowywania wody dla standardowego cyklu prania bawe∏ny w
temperaturze 60 °C, ustalona zgodnie z procedurami badawczymi norm
zharmonizowanych, okreÊlonymi w art. 1 ust. 2. Wyra˝ona jako „woda
pozosta∏a po odwirowaniu...% (jako procent suchej masy prania)”.
A
44
%
Maksymalna osiàgana pr´dkoÊç wirowania zgodna z pkt. VIII za∏àcznika I.
1400
rpm (obrotów
na minut´)
PojemnoÊç prania urzàdzenia dla standardowego cyklu prania bawe∏ny w
temperaturze 60 °C, okreÊlona w za∏àczniku I, pkt. IX.
10.5
kg
7
kg
Zu˝ycie wody na pranie, wirowanie i suszenie, w litrach, na pe∏ny cykl zgodne
z pkt. XI za∏àcznika I.
174
litrów / cykl
Zu˝ycie wody tylko na pranie i wirowanie, w litrach, na standardowy cykl prania
(i wirowania) bawe∏ny w temperaturze 60 °C, ustalone zgodnie z procedurami
badawczymi norm zharmonizowanych, okreÊlonych w art. 1 ust. 2.
59
litrów / cykl
904
min.
1428
kWh / rok
34800
litrów / rok
274
kWh / rok
11800
litrów / rok
PojemnoÊç suszenia urzàdzenia dla standardowego cyklu „sucha bawe∏na”
zgodna z pkt. X za∏àcznika I.
Czas prania i suszenia. Zaprogramowany czas pe∏nego cyklu (pranie bawe∏ny w
temperaturze 60 °C oraz suszenie „sucha bawe∏na”). Dla znamionowej pojemnoÊci
prania, ustalony zgodnie z procedurami badawczymi norm zharmonizowanych,
okreÊlonymi w art. 1 ust. 2.
Zu˝ycie energii i wody równe dwustukrotnemu zu˝yciu wyra˝onemu w pkt. 5
(energia) i 12 (woda). Jest ono wyra˝one jako „szacowane roczne zu˝ycie dla
czteroosobowego gospodarstwa domowego, przy ka˝dorazowym u˝yciu suszarki
(200 cykli)”.
Zu˝ycie energii i wody równe dwustukrotnemu zu˝yciu wyra˝onemu w pkt. 6
(energia) i 13 (woda). Jest ono wyra˝one jako „szacowane roczne zu˝ycie dla
czteroosobowego gospodarstwa domowego, bez u˝ycia suszarki (200 cykli)”.
43
Memo
Memo
Memo
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement