- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- LG
- 27MT93S-PZ
- Owner's manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 49
SRPSKI KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV (CINEMA 3D Smart TV) LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite televizor i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 27MT93V 27MT93S www.lg.com 2 SADRŽAJ SADRŽAJ SRPSKI 3 LICENCE 32 DALJINSKI UPRAVLJAČ 4 PROCEDURA INSTALACIJE 34 5 MONTIRANJE I PRIPREMA FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU 35 5 7 9 10 11 11 12 13 14 Otpakivanje - Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Podešavanje televizora - Montiranje postolja - Montiranje na sto - Sređivanje kablova - Odvajanje postolja Registrovanje magičnog daljinskog upravljača Korišćenje magičnog daljinskog upravljača Mere predostrožnosti prilikom korišćenja magičnog daljinskog upravljača 15 GLEDANJE TV PROGRAMA 15 Prvo uključivanje televizora 17 POVEZIVANJE 17 18 19 Povezivanje antene Satelitska veza Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR plejerom ili igračkom konzolom - HDMI veza - HDMI do DVI veza - Komponentna veza - Kompozitna veza - Euro Scart veza Povezivanje audio sistema - Povezivanje slušalica Povezivanje sa USB uređajem Povezivanje sa CI modulom MHL veza Povezivanje na kablovsku mrežu Povezivanje sa računarom - HDMI veza - HDMI do DVI veza 19 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 31 35 35 36 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA 37 ODRŽAVANJE 37 37 37 37 38 Čišćenje televizora Ekran i okvir Komoda i postolje Kabl za napajanje Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu televizora 39 AKO KVALITET 3D SLIKE NIJE PRIHVATLJIV, PROVERITE SLEDEĆE 40 GLEDANJE 3D SLIKA 42 REŠAVANJE PROBLEMA 42 42 Opšte Korišćenje 3D režima 43 SPECIFIKACIJE LICENCE 3 LICENCE Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i dvostruki D simbol predstavljaju žigove kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. O DIVX VIDEO FORMATU: DivX® je digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, LLC,koja predstavlja ćerku-kompaniju korporacije Rovi. Ovo je zvanični DivX Certified® uređaj koji reprodukuje DivX video zapise. Više informacija i softverske alatke za konvertovanje datoteka u DivX video zapise potražite na lokaciji divx.com. O DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND) SADRŽAJIMA: Ovaj DivX Certified® uređaj mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Videoon-Demand (VOD) filmove. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja. Uređaj je DivX Certified® za reprodukovanje DivX® video snimaka do formata HD 1080p, što obuhvata premium sadržaje. DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi predstavljaju zaštitne žigove korporacije Rovi ili njenih podružnica i koriste se pod licencom. Pokriveno nekim od sledećih patenata u SAD: 7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274 Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. SRPSKI Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com. 4 POSTUPAK INSTALACIJE PROCEDURA INSTALACIJE SRPSKI 1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu. 2 Pričvrstite postolje na televizor. 3 Povežite spoljni uređaj sa televizorom. NAPOMENA Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. yy OSD (ekranski meni) vašeg televizora se može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom yy priručniku. Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i yy modela uređaja koji koristite. Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti. yy MONTIRANJE I PRIPREMA 5 MONTIRANJE I PRIPREMA Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i pribora. NAPOMENA Pribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela. yy Specifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja yy zbog unapređenja funkcija proizvoda. OPREZ Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka proizvoda nemojte koristiti piratske proizvode. yy Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe piratskih proizvoda nisu pokriveni garancijom. yy SRPSKI Otpakivanje 6 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI ⱞⳮ ➎Ẳ㞢 EDFN VPDUW /Q.MENU /Q.MENU ⰶᲳ YRO Daljinski upravljač i baterije (AAA) ㄮᗺ S Magični daljinski upravljač, baterije (AA) CD (korisnički priručnik)/kartice ili Kabl za napajanje Komponentni video kabl Poklopac zavrtnja AC-DC adapter Kompozitni audio/video kabl Zavrtnji 2 EA MHL pasivni kabl Osnova postolja Držač kabla ili 3D naočare (normalni tip 2 kom) - Broj komada 3D naočara se može razlikovati u zavisnosti od modela ili države. -Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. Izolator (U zavisnosti od modela) MONTIRANJE I PRIPREMA 7 Opcioni dodaci EDFN VPDUW S Dual play naočare Magični daljinski upravljač AG-F2**DP, AG-F3**DP AN-MR400 NAPOMENA Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i pribora. yy Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi yy poboljšanja kvaliteta. Da biste kupili ove komponente, obratite se distributeru. yy Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije yy proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača. SRPSKI /Q.MENU YRO 8 MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA SRPSKI yy Vodič za montažu antenskog izolatora -- Upotrebite izolator ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene. »» Ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene, može doći do zagrevanja kontakta antene, a prekomerna toplota može dovesti do opasnosti od požara. -- Radi veće bezbednosti prilikom gledanja televizije, možete efikasno ukloniti napon sa TV antene. Preporučuje se da izolator montirate na zid. Ako ne može da se montira na zid, montirajte ga na televizor. Nakon montaže, izbegavajte uklanjanje izolatora antene. -- Pre nego što počnete, proverite da li je TV antena priključena. 1. Priključite u televizor. Zid ANTENNA/ CABLE IN Kabl / antena ili Izolator 2. Priključite u digitalni risiver. Priključite jedan kraj izolatora u priključak za kabl/antenu, a drugi u televizor ili digitalni risiver. „Uređaji povezani na zaštitno uzemljenje u stambenim i poslovnim zgradama preko utičnice ili drugog uređaja povezanog na zaštitno uzemljenje - kao i na kablovski distributivni sistem preko koaksijalnog kabla, u nekim okolnostima mogu dovesti do požara. Povezivanje na kablovski distributivni sistem zato se mora obaviti preko uređaja koji obezbeđuje električnu izolaciju ispod određenog frekventnog opsega (galvanski izolator, vidi EN 60728-11)“ Prilikom korišćenja RF izolatora, može doći do blagog gubitka osetljivosti na signal. MONTIRANJE I PRIPREMA 9 Delovi i dugmad SRPSKI Senzor daljinskog upravljača Lampica mirovanja Lampica svetli: isključeno yy Lampica ne svetli: uključeno yy Dodirnite dugmad na dnu televizora COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A Tabla za povezivanje (Pogledajte str. 17) Dugme Opis Kretanje kroz sačuvane programe. Podešava jačinu zvuka. OK Bira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos. SETTINGS Pristupanje glavnim menijima ili čuvanje unosa i zatvaranje menija. INPUT Menja izvor ulaznog signala. Uključuje ili isključuje napajanje. /I NAPOMENA Sva dugmad je osetljiva na dodir i mogu se koristiti samo dodirom prsta. 10 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI Podizanje i premeštanje televizora Prilikom držanja televizora, ekran treba da yy bude okrenut od vas kako se ne bi ogrebao. Kada premeštate ili podižete televizor, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i omogućili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. OPREZ Izbegavajte dodirivanje ekrana pošto to može dovesti do oštećenja ekrana ili nekih od piksela koji se koriste za stvaranje slike. Preporučuje se da televizor premeštate u yy kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen. Pre premeštanja ili podizanja televizora, yy izvucite kabl za napajanje i sve kablove. Čvrsto držite gornji i donji deo okvira yy televizora. Vodite računa da ne držite providni deo, zvučnik ili rešetku zvučnika. Prilikom transporta televizor ne izlažite yy udarcima ili prejakim vibracijama. Prilikom transporta televizor držite uspravno, yy nikad ga ne okrećite bočno i ne naginjite ga nalevo ili nadesno. MONTIRANJE I PRIPREMA 11 Podešavanje televizora 1 Postavite TV na ravnu i mekanu površinu tako da ekran bude okrenut nadole. OPREZ Položite zaštitno platno na površinu da yy biste zaštitili ekran od oštećenja.. Kada pričvršćujete postolje, postavite yy televizor na mekanu ravnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole, kako biste ga zaštitili od ogrebotina. 2 Proverite položaj osnove postolja (unapred i unazad) i montirajte osnovu postolja na šarku postolja kao što je prikazano na slici. 3 Pričvrstite dva zavrtnja na zadnju stranu osnove postolja i zatvorite poklopac zavrtanja. OPREZ Čvrsto pritegnite zavrtnje da biste sprečili naginjanje televizora prema napred. Nemojte suviše pritezati. SRPSKI Montiranje postolja 12 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto SRPSKI 1 Podignite i postavite televizor u uspravan položaj na stolu. Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Uključite AC-DC adapter i kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to može dovesti do požara i drugih oštećenja. MONTIRANJE I PRIPREMA 13 UPOZORENJE -5 -5 20 20 -5 SRPSKI Kada podešavate ugao, nemojte držati podnožje rama televizora na način prikazan na slici jer možete povrediti prste. : Sređivanje kablova OPREZ Prvo isključite kabl za napajanje, a zatim premestite ili postavite televizor. U suprotnom može doći do strujnog udara. 1 Držač kabla dobro pričvrstite za ivicu tela postolja. 2 Prikupite i povežite kablove pomoću kablovske vezice. NAPOMENA Nagnite televizor od +20 do -5 stepeni naviše ili naniže da biste podesili ugao televizora koji vam odgovara. -5 20 OPREZ Ako se držač kabela nakon pričvršćivanja prejako potegne, on može da otpadne. Prednja strana Zadnja strana : 20 : : 14 MONTIRANJE I PRIPREMA Korišćenje Kensington sistema bezbednosti SRPSKI Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se sa zadnje strane televizora. Više informacija o montaži i korišćenju potražite u priručniku koji se isporučuje sa Kensington sistemom bezbednosti ili posetite lokaciju http://www.kensington.com . Odvajanje postolja 1 PostaviteTV na ravnu i mekanu površinu tako da ekran bude okrenut nadole. Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti između televizora i stola. OPREZ NAPOMENA Položite zaštitno platno na površinu da yy biste zaštitili ekran od oštećenja.. Kada odvajate postolje, postavite televizor yy na mekanu ravnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole, kako biste ga zaštitili od ogrebotina. Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor. Dodatni pribor možete nabaviti u većini prodavnica elektronske opreme. 2 Otvorite poklopac zavrtanja na zadnjoj strani osnove postolja i pomoću odvijača uklonite dva zavrtnja. Odvojte osnovu postolja od šarke postolja kao što je prikazano na slici. GLEDANJE TV PROGRAMA 15 GLEDANJE TV PROGRAMA Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se ekran za početno podešavanje. Izaberite jezik i prilagodite osnovne postavke. 1 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. na televizoru ili dugme za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču da biste 2 Pritisnite uključili televizor. Lampica mirovanja će se isključiti. 3 Ekran Početno podešavanje pojaviće se ukoliko ste televizor uključili prvi put. NAPOMENA Ukoliko ne aktivirate nijednu komandu televizora u roku od 40 sekundi od pojavljivanja menija za podešavanje, meniji će nestati. 4 Sledite uputstva na ekranu da biste prilagodili postavke televizora u skladu sa svojim potrebama. NAPOMENA U zemljama bez potvrđenih DTV standarda, neke DTV funkcije možda neće raditi, u zavisnosti od yy okruženja DTV emitovanja. Kada je za državu odabrana Francuska, lozinka nije „0“, „0“, „0“, „0“, već „1“, „2“, „3“, „4“. yy Da bi slika bila najboljeg kvaliteta za kućnu upotrebu, izaberite režim Kućna upotreba. yy Režim Demo za prodavnice se koristi u prodavnicama. yy Ako izaberete režim Demo za prodavnice, u roku od 5 minuta prethodno prilagođene postavke će yy zameniti podrazumevane postavke režima Demo za prodavnice. SRPSKI Prvo uključivanje televizora 16 GLEDANJE TV PROGRAMA 5 Kada su osnovne postavke završene, pritisnite dugme OK. SRPSKI NAPOMENA Ukoliko početno podešavanje nije završeno, pojaviće se uvek kada pristupite opciji TV. 6 Da biste isključili televizor, pritisnite na televizoru. Lampica mirovanja će se uključiti. OPREZ Isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice kada televizor nećete koristiti duže vreme. NAPOMENA Osim toga, u glavnim menijima, u meniju OPCIJA, možete pristupiti funkciji Vraćanje na fabričke postavke. POVEZIVANJE 17 POVEZIVANJE NAPOMENA Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala yy povezan na televizor preko DVD rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više informacija o snimanju, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Povezivanje spoljnih uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela. yy Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez obzira na redosled TV priključaka. yy Povezivanje antene Na sledeći način povežite antenu, kablovski uređaj ili kablovski konvertor signala da biste gledali TV program. Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog pribora, a RF kabl je opciona oprema. Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). (ne dobija se u kompletu) Spoljna antena VHF antena yy UHF antena yy Zidna utičnica za antenu NAPOMENA Ukoliko imate više od dva televizora, yy upotrebite skretnicu antenskog signala. Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte yy pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet slike. Ako je slika lošeg kvaliteta a antena je yy povezana, usmerite antenu u odgovarajućem smeru. Za više informacija o povezivanju antene ili yy kabla, posetite lokaciju http://AntennaWeb. org . OPREZ Nemojte savijati bakarnu žicu RF kabla. yy Bakarna žica Završite sva povezivanja između uređaja, yy a zatim uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu da biste sprečili oštećenja televizora. SRPSKI Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljašnjih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Na raspolaganju su sledeći spoljašnji uređaji: HD risiveri, DVD plejeru, VCR, audio sistemi, USB memorije, računar, kamkorderi i kamere, igračke konzole i drugi spoljašnji uređaji. 18 POVEZIVANJE Satelitska veza SRPSKI Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku antenu (75 Ω). 13/18 V 700 mA Max LND IN (ne dobija se u kompletu) POVEZIVANJE 19 Povežite HD risiver, DVD/VCR plejer ili igračku konzolu sa televizorom i izaberite odgovarajući ulazni režim. HDMI veza HDMI veza predstavlja najbolji način za povezivanje uređaja. Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici. NAPOMENA Koristite High Speed HDMI™ kabl. yy High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće. yy Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby Digital. yy Podržani HDMI format zvuka: DTS, Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/19 yy 2k.) Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje. yy Možete koristiti bilo koji priključak. yy DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/HD digitalni risiver/igračka konzola (ne dobija se u kompletu) COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A SRPSKI Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR plejerom ili igračkom konzolom 20 POVEZIVANJE HDMI do DVI veza SRPSKI Prenos digitalnog video signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću HDMI do DVI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio kabl. NAPOMENA Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite spoljni uređaj i televizor pomoću opcionalnog audio kabla. DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/HD digitalni risiver/igračka konzola (ne dobija se u kompletu) COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A POVEZIVANJE 21 Komponentna veza NAPOMENA Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan način, može doći do narušavanja kvaliteta slike, pri čemu yy će slika postati crno-bela ili boje neće biti verno prikazane. Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka. yy COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V (Koristite komponentni video kabl iz kompleta.) (ne dobija se u a) 0.5 A 5V 1.0 A (Koristite kompozitni video kabl iz kompleta.) (ne dobija se u a) DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/ HD digitalni risiver/igračka konzola SRPSKI Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću komponentnog kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike upotrebom progresivnog skeniranja, koristite komponentni kabl. 22 POVEZIVANJE Kompozitna veza SRPSKI Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj slici. NAPOMENA Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka. COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A (Koristite kompozitni video kabl iz kompleta.) (ne dobija se u kompletu) DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/HD digitalni risiver/igračka konzola POVEZIVANJE 23 Euro Scart veza Tip izlaza AV1 (TV izlaz1) AV1 (Kada je u toku zakazano DTV snimanje pomoću opreme za snimanje.) Trenutni ulazni režim Digitalna televizija Digitalna televizija O Analogna TV, AV Analogna televizija O (Ulazni režim se konvertuje u DTV.) Komponenta HDMI 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. NAPOMENA Svaki scart kabl mora biti oklopljen. yy Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D režimu, izlazni video signal nije moguće prosleđivati yy preko SCART kabla. Ako uključite 3D režim u toku zakazanog snimanja digitalnog TV programa, izlazni video signal neće yy biti moguće proslediti preko SCART kabla niti obaviti snimanje. COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 1 13/18 V 700 mA Max 7 LND IN L 5V 0.5 A 5V 1.0 A (ne dobija se u kompletu) DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala SRPSKI Omogućava prenos video i audio signala sa spoljnog uređaja na televizor. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću Euro Scart kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike upotrebom progresivnog skeniranja, koristite Euro Scart kabl. 24 POVEZIVANJE Povezivanje audio sistema SRPSKI Upotrebite opcionalan spoljašnji audio sistem umesto ugrađenih zvučnika. Povezivanje slušalica Omogućava prenos signala za slušalice sa televizora na spoljni uređaj. Povežite televizor sa slušalicama na način prikazan na sledećoj slici. NAPOMENA Stavke iz menija ZVUK su isključene kada se priključe slušalice. yy Prilikom izmene AV režima kada su priključene slušalice, promena se odnosi na sliku, ali ne i na zvuk. yy Impedansa slušalica: 16 yy Maksimalna izlazna snaga slušalica: 10 mW do 15 mW yy Veličina priključka slušalica: 0,35 cm yy COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V (ne dobija se u kompletu) Slušalice 0.5 A 5V 1.0 A POVEZIVANJE 25 Povezivanje sa USB uređajem NAPOMENA Neki USB razvodnici možda neće funkcionisati. Ako USB uređaj koji je povezan pomoću USB razvodyy nika nije prepoznat, direktno ga priključite na USB priključak na televizoru. COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A USB (ne dobija se u kompletu) SRPSKI Povežite USB uređaj za skladištenje poput USB fleš memorije, spoljnog čvrstog diska, MP3 plejera ili USB čitača memorijskih kartica sa televizorom, a zatim pristupite meniju USB da biste koristili mnoštvo multimedijalnih datoteka. 26 POVEZIVANJE Povezivanje sa CI modulom SRPSKI Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne televizije. Ova karakteristika nije dostupna u svim državama. NAPOMENA Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije pravilno yy postavljen, to može da ošteti televizor i otvor za PCMCIA karticu. Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad je CI+ CAM povezan, obratite se operateru zemaljskog/ yy kablovskog/satelitskog servisa. (ne dobija se u kompletu) PCMCIA kartica POVEZIVANJE 27 MHL veza NAPOMENA Povežite mobilni telefon sa HDMI IN 1(MHL) priključkom da biste videli ekran telefona na televizoru. yy MHL pasivni kabl je potreban za povezivanje televizora i mobilnog telefona. yy Ovo radi samo sa telefonima koji podržavaju MHL. yy Nekim aplikacijama može da se upravlja daljinskim upravljačem. yy Kod nekih mobilnih telefona koji podržavaju MHL, možete koristiti magični daljinski upravljač. yy Isključite MHL pasivni kabl iz televizora u slučaju da je: yy - funkcija MHL onemogućena - baterija mobilnog uređaja potpuno napunjena u režimu pripravnosti COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A Mobile phone SRPSKI Mobile High-definition Link (MHL) je interfejs za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa mobilnih telefona na televizore. 28 POVEZIVANJE Povezivanje na kablovsku mrežu SRPSKI Povežite televizor na lokalnu mrežu (LAN) pomoću LAN priključka kao što je prikazano na sledećoj slici i podesite mrežne postavke. Nakon fizičkog povezivanja, manji broj kućnih mreža može zahtevati podešavanje postavki mreže na televizoru. Za većinu kućnih mreža, televizor će se automatski povezati bez bilo kakvih podešavanja. Više informacija potražite od svog dobavljača Internet usluga ili u uputstvu za ruter. OPREZ Nemojte povezivati modularni telefonski kabl na LAN priključak. yy Pošto postoji više načina za povezivanje, poštujte specifikacije telekomunikacionog operatera ili yy dobavljača Internet usluga. COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A (ne dobija se u kompletu) POVEZIVANJE 29 Povezivanje sa računarom * Plug & Play: Funkcija kod koje računar prepoznaje i uključuje povezani uređaj koji je korisnik vezao na računar bez konfiguracije uređaja ili intervencije korisnika. NAPOMENA Za bolji kvalitet slike na televizoru, preporučujemo da koristite HDMI vezu. yy Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog yy audio kabla. Ako televizor uključite kada je hladan, ekran može da treperi. To je normalno. yy Na ekranu se mogu pojaviti crvene, zelene ili plave tačke. To je normalno. yy Nemojte dugo pritiskati ekran prstima pošto to može dovesti do privremenog izobličenja na ekranu. yy Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu da biste sprečili urezivanje slike. Koristite yy čuvar ekrana ako je moguće. Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim. yy SRPSKI Vaš televizor podržava funkciju Plug & Play* i ima ugrađene zvučnike sa funkcijom Infinite Surround koji zvuk reprodukuju čisto, sa bogatim basom. 30 POVEZIVANJE HDMI veza SRPSKI Prenos digitalnih video i audio signala sa računara do televizora. Povežite računar i televizor pomoću HDMI kabla kao što je prikazano na sledećim slikama. Potrebno je da računar podesite kao ulaznu oznaku da biste računar povezali sa televizorom pomoću HDMI veze. NAPOMENA Koristite High Speed HDMI™ kabl. yy High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće. yy Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim. yy Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby Digital. yy Podržani HDMI format zvuka: DTS, Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/19 yy 2k.) Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje. yy Možete koristiti bilo koji priključak. yy Računar (ne dobija se u kompletu) COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A POVEZIVANJE 31 HDMI do DVI veza NAPOMENA Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim. yy Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog yy audio kabla. Računar (ne dobija se u kompletu) COMPONENT IN AUDIO IN(PC) HP (19 V ) AV2 IN / AUDIO L R HDMI IN 13/18 V 700 mA Max LND IN 5V 0.5 A 5V 1.0 A SRPSKI Prenos digitalnog video signala sa računara na televizor. Povežite računar i televizor pomoću HDMI do DVI kabla na način prikazan na sledećim slikama. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio kabl. 32 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ SRPSKI Opisi u ovom priručniku zasnovani su na dugmadima na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste izvadili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru. Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. Q.MENU Pristupanje brzom meniju. TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa. INPUT Izbor ulaznog režima. SUBTITLE 2.&/6 */'0 GUIDE Prikazuje programski vodič. INFO ⓘ Prikazivanje informacija o trenutnom programu i ekranu. Numerička dugmad Unos brojeva. Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali. LIST Prikazivanje spiska programa. PAGE Podešava jačinu zvuka. P Biranje programa. PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran. FAV Prikazivanje izabranog omiljenog programa. 3D Prikazivanje 3D video zapisa. MUTE Isključivanje svih zvukova. DALJINSKI UPRAVLJAČ 33 SRPSKI SMART Pristupanje početnom meniju. Dugmad za teletekst Ova dugmad se koristi za teletekst. Dugmad za navigaciju Kretanje kroz menije ili opcije. OK Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa. "11 MY APPS 4."35 BACK(NAZAD) Vraćanje na prethodni nivo. -*7&57 3&$ SETTINGS Pristupanje glavnom meniju. REC Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. APP/* Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti od modela) MY APPS Prikazuje listu aplikacija. EXIT Briše sve poruke sa ekrana i vraća se na prikaz TV-a sa bilo kog od menija. Kontrolna dugmad Služe za upravljanje premium sadržajima, DVR ili Smart Share menijima ili uređajima kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK). Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim menijima. NAPOMENA Ako gledate MHEG kanal, pozadinsko osvetljenje ne možete da podešavate pomoću žutog ili plavog dugmeta. 34 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU SRPSKI FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Pokazivač (RF predajnik) (NAPAJANJE)  Uključivanje ili isključivanje televizora. Dugmad za navigaciju (gore/ dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili opcije. BACK (NAZAD) Vraćanje na prethodni nivo. BACK Točkić (OK) Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa. Kretanje kroz sačuvane programe. Ako pritisnete dugme za navigaciju dok pomerate pokazivač na ekranu, pokazivač će nestati, a magični daljinski upravljač će funkcionisati kao običan daljinski upravljač. Da bi se pokazivač ponovo prikazao, protresite magični daljinski upravljač levo-desno. 3D Prikazuje 3D video zapise. SMART SMART Pristupanje Smart početnim menijima. /Q.MENU P Prepoznavanje glasa /Q.MENU Pristupanje brzom meniju. Pristup Univerzalnom upravljanju. + Podešava jačinu zvuka. ꕌPꕍ Kretanje kroz snimljene emisije ili kanale. MUTE (BEZ ZVUKA) Isključivanje svih zvukova. Ukoliko pritisnete Točkić(OK) na magičnom daljinskom upravljaču, prikazaće se sledeći ekran. Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. Pritiskom na ovo dugme prikazaće se numerička tastatura pomoću koje možete da odaberete broj programa. Na raspolaganju vam je meni „Moje aplikacije“. 3 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Magični daljinski upravljač najpre mora da se “upari” (registruje) na TV-u. Registrovanje magičnog daljinskog upravljača BACK HOME 1 Da biste automatski registrovali daljinski upravljač, uključite televizor i držite pritisnite taster Točkić(OK). Nakon registracije, na ekranu će se prikazati poruka o tome da je registracija dovršena. 2 Ukoliko registracija ne uspe, isključite televizor, a zatim ga ponovo uključite i pritisnite taster Točkić(OK) da biste dovršili registraciju. P MY APPS Ponovno registrovanje magičnog daljinskog upravljača 1 Tastere BACK i SMART držite pritisnute 5 sekundi da biste resetovali, a zatim registrujte daljinski upravljač tako da pratite uputstva pod “Registrovanje magičnog daljinskog upravljača”. 2 Da biste ponovno registrovali magični daljinski upravljač, pritisnite i 5 sekundi zadržite dugme BACK dok je daljinski upravljač usmeren prema televizoru. Nakon registracije, na ekranu će se prikazati poruka o tome da je registracija dovršena. BACK SMART Korišćenje magičnog daljinskog upravljača 1 Ukoliko pokazivač nestane, malo pomerite daljinski upravljač nalevo ili nadesno. Pokazivač će se odmah pojaviti na ekranu. »P okazivač će nestati ako se neko vreme ne koristi. 2 Pokazivač možete da pomerate tako što ćete uperiti daljinski upravljač u prijemnik pokazivača na televizoru, a zatim ga pomeriti levo, desno, gore ili dole. »A ko pokazivač ne radi kako treba, spustite daljinski upravljač na 10 sekundi, a zatim ga ponovo upotrebite. Mere predostrožnosti prilikom korišćenja magičnog daljinskog upravljača yyNe koristite daljinski upravljač van maksimalnog dometa (10 m). Ako koristite daljinski upravljač van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji ga blokira, može doći do prekida komunikacije. yyDo prekida komunikacije može doći i zbog drugih uređaja u blizini. Električni uređaji poput mikrotalasne pećnice ili bežičnog LAN uređaja mogu dovesti do smetnji pošto koriste istu talasnu dužinu (2,4 GHz) kao magični daljinski upravljač. yyMagični daljinski upravljač može biti oštećen ili prestati da radi ako vam ispadne ili ako pretrpi snažan udarac. yyPazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude kada koristite magični daljinski upravljač. yyProizvođač i tehničar koji obavlja instalaciju ne obezbeđuju usluge servisiranja u vezi sa bezbednošću ljudi pošto bežični uređaj podleže smetnjama pod dejstvom električnih talasa. yyPreporučuje se da pristupna tačka bude udaljena najmanje 1 m od televizora. Ako se pristupna tačka instalira na razdaljini manjoj od 1m, magični daljinski upravljač možda neće pravilno funkcionisati jer može doći do smetnji. SRPSKI Registrovanje magičnog daljinskog upravljača 35 36 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA SRPSKI Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru. 1 Pritisnite dugme SMART da biste pristupili Smart početnom meniju. Vaš uređaj može izgledati drugačije od yy uređaja prikazanog na slici. 2 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite Točkić (OK). OPCIJA > Podešavanje jezika 1 SMART Postavke OPCIJA Jezik Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk. Jezik menija Jezik za zvuk Jezik titla Izbor jezika za tekst koji se prikazuje na ekranu. [Samo u digitalnom režimu] Kada gledate digitalni program koji sadrži više jezika za zvuk, možete izabrati željeni jezik. [Samo u digitalnom režimu] Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više jezika titla. ✎ Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku, prikazivaće se titl na podrazumevanom jeziku. Kreni 2 Zatvori Korisnički vodič 1 Prikazuje opis izabranog menija. Pomoću dugmadi ꕌ/ꕍ možete da listate stranice. 2 Prelazi na izabrani meni direktno iz korisničkog uputstva. Korisnički vodič Korisnički vodič 3 1 Korišćenje USB uređaja Podešavanje opcija vremena Podešavanje KANALA Podešavanje opcija za zaključavanje televizora Podešavanje SLIKE, ZVUKA Podešavanje jezika OPCIJA Za podešavanje države LG SMART funkcija Pomoć za osobe sa invaliditetom Napredne funkcije Informacije 2 Podešavanje magičnog daljinskog upravljača Indeks 4 Mrežni vodič za korišćenje 5 1 Prikazuje program koji trenutno gledate ili ekran ulaznog signala. 2 Omogućava odabir željene kategorije. 3 Omogućava odabir željene stavke. Pomoću dugmadi ꕌ/ꕍ možete da listate stranice. 4 Omogućava prikaz opisa željene funkcije koju birate pomoću indeksa. 5 Pruža detaljne informacije o funkcijama uređaja LG Smart TV dok je povezan na internet. (Možda neće biti dostupno u zavisnosti od zemlje/jezika.) ODRŽAVANJE 37 ODRŽAVANJE Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da yy biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara. Ekran i okvir Da biste uklonili prašinu, obrišite površinu suvom i mekom krpom. Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite čistom i suvom krpom. OPREZ Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu svojim noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do yy ogrebotina na ekranu ili narušavanja slike. Nemojte koristiti hemikalije, poput voska, benzena, alkohola, razređivače, insekticide, osveživače yy vazduha ili maziva jer mogu oštetiti površinu ekrana i dovesti do gubitka boja. Komoda i postolje Da biste uklonili prašinu, obrišite komodu suvom i mekom krpom. Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite komodu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili vodom sa malom količinom blagog deterdženta. OPREZ Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara, yy strujnog udara ili kvara. Ne koristite hemikalije koje mogu oštetiti površinu. yy Kabl za napajanje Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje. SRPSKI Čišćenje televizora 38 ODRŽAVANJE Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu televizora SRPSKI Ako se fiksirana slika duži vremenski period prikazuje na ekranu televizora, ona će se urezati i postati yy stalan nedostatak na ekranu. Ovo „zadržavanje slike“ ili „urezivanje” nije pokriveno garancijom. Ukoliko je format slike televizora duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike u crne yy trake na ekranu. Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 ili više sati za LCD) da biste yy sprečili zadržavanje slike. 3D 39 1) Udaljenost za gledanje Optimalne udaljenost za gledanje 3D sadržaja potražite u sledećoj tabeli. Održavajte optimalnu udaljenost za gledanje da biste postigli najbolji doživljaj pri gledanju 3D sadržaja. 2) Ugao gledanja Optimalne uglove gledanja za 3D sadržaj potražite u sledećoj tabeli. 3) Proverite redosled 3D prikaza (R-L, L-R (D–L, L–D)) Metoda prikaza može da se razlikuje u zavisnosti od tipa 3D sadržaja. Pokušajte da promenite metod prikaza na R-L (D–L) ili L-R (L–D) da biste postigli bolje iskustvo gledanja. Ostanite na optimalnoj udaljenosti gledanja od Cinema 3D TV aparata. Podesite ugao Cinema 3D TV aparata i prilagodite svoj položaj da biste postigli optimalan ugao gledanja. Podesite položaj ekrana da biste smanjili odsjaj. Donji deo ruku držite horizontalno, a šake blago oslonite na tastaturu. MODELI Režim Dimenzije Dopuštena udaljenost za gledanje 3D sadržaja 27MT93V 27MT93S Prilikom gledanja 3D slika 69,0 cm od 55 cm do 500 cm Optimalna udaljenost za gledanje 3D sadržaja Optimalni ugao za gledanje 100 cm 12SDgr SRPSKI AKO KVALITET 3D SLIKE NIJE PRIHVATLJIV, PROVERITE SLEDEĆE 40 3D GLEDANJE 3D SLIKA SRPSKI UPOZORENJE Okruženje za gledanje yy Vreme gledanja -- Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju. Starost za gledanje yy Mala deca/deca -- Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 5 godina. -- Deca mlađa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija (na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoče u njega). Kada deca gledaju 3D sadržaje, neophodno je obezbediti poseban nadzor i posvetiti im dodatnu pažnju. - Deca imaju veći binokularni disparitet 3D sadržaja od odraslih, jer je razmak između njihovih očiju manji nego kod odraslih. Stoga će oni imati utisak veće stereoskopske dubine nego odrasli za istu 3D sliku. y Tinejdžeri y -- Tinejdžeri mlađi od 19 godina mogu biti osetljivi na svetlosnu stimulaciju koju vrši 3D sadržaj. Posavetujte ih da se uzdrže od dugotrajnog gledanja 3D sadržaja kada su umorni. y Starije osobe y Moguće je da će starije osobe u manjoj meri od mladih osoba uočavati 3D efekte. Nemojte da sedite na manjem rastojanju od televizora od preporučenog. Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima yy Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem svetlu ili određenom svetlosnom šablonu 3D sadržaja. yy Nemojte da gledate 3D video sadržaje ukoliko osećate mučninu, ukoliko ste trudni i/ili bolujete od hroničnog oboljenja poput epilepsije, srčanih oboljenja, povećanog krvnog pritiska itd. yy Gledanje 3D sadržaja nije preporučeno za osobe koje pate od stereoskopskog slepila ili stereoskopske anomalije. Oni mogu iskusiti dvostruke slike ili nelagodu prilikom gledanja ovakvih sadržaja. yy Ukoliko bolujete od strabizma (razrokosti), ambliopije (slabog vida) ili astigmatizma, možda ćete imati problema da detektujete dubinu i možda ćete se lako zamarati zbog dvostrukih slika. Preporučuje se da pravite češće pauze nego što to čine prosečne odrasle osobe. yy Ukoliko se vaš vid na desno i levo oko razlikuje, korigujte ga pre gledanja 3D sadržaja. Simptomi kod kojih je neophodan prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja yy Nemojte da gledate 3D sadržaje kada osećate umor usled nedostatka sna, prekomernog rada ili pića. yy Ukoliko uočite ove simptome, prestanite da koristite/gledate 3D sadržaje i dovoljno se odmorite kako bi simptomi nestali. -- Obratite se lekaru ako se ovakvi simptomi često javljaju. Simptomi mogu biti: glavobolja, bol u očima, vrtoglavica, mučnina, drhtavica, zamućenost vida, nelagoda, dvostruka slika, vizuelna neugodnost ili umor. 3D 41 OPREZ yy Udaljenost gledanja - 3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukoliko osetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora. Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara yy Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom, možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje. yy Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara. yy Korišćenje modifikovanih 3D naočara može izazvati naprezanje očiju ili izobličenje slike. yy Nemojte da čuvate 3D naočari na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. To može dovesti do njihovog izobličenja. yy 3D naočari su nežne i lako se mogu izgrebati. Za brisanje naočara uvek koristite meku i čistu krpu. Nemojte grebati površinu stakala 3D naočara oštrim predmetima i nemojte je čistiti/brisati hemikalijama. SRPSKI Okruženje za gledanje 42 REŠAVANJE PROBLEMA REŠAVANJE PROBLEMA SRPSKI Opšte Problem Rešenje Nije moguće upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. yy Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet. yy Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača. Nema slike i zvuka. yy Proverite je li uređaj uključen. yy Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu. yy Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih uređaja. Televizor se iznenada isključuje. yy Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u napajanju. yy Proverite da li je u postavkama menija Vreme aktivirana funkcija Automatsko spavanje. yy Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski isključiti nakon 15 minuta neaktivnosti. yy Proverite da li baterije rade i da li su ispravno postavljene ( na , na ). Korišćenje 3D režima Problem Kada je televizor isključen, na ekranu se vidi razmazana šara nalik na ulje. Rešenje Do ovoga dolazi usled interferencije spoljnog svetla u vazdušnom sloju između površine LCD-a i 3D filtera. Šara će praktično postati nevidljiva kada ponovo uključite napajanje. Ukoliko ne koristite naočare koje ste Kada gledate 3D sliku na ovom televizoru, veoma je važno da koristite naočare dobili uz televizor. koje ste dobili uz televizor. Ove naočare su dizajnirane da optički kompenzuju dejstvo 3D filtera koji se nalazi na površini televizora. Ako stavite naočare drugog proizvođača, možda nećete pravilno videti 3D sliku na televizoru. Ukoliko gledate 3D slike izvan optimalnog ugla ili udaljenosti, Kada gledate 3D slike izvan optimalnog ugla ili udaljenosti, može izgledati da se slike preklapaju ili da nisu ispravno prikazane u 3 dimenzije. Napomene u vezi sa prikazom 3D slike prilikom digitalnog 3D emitovanja *Na analognim programima nije moguće prikazati 3D sliku. Problem Rešenje Prilikom prebacivanja prikaza 2D slike na prikaz 3D slike pomoću dugmeta 3D na daljinskom upravljaču, možda će se prikazati preklopljena slika. yy Isključite režim 3D sliku pomoću dugmeta 3D. Ako je ekran podeljen levo/desno ili gore/dole kada menjate kanal Ovaj kanal podržava režim 3D slike. Izaberite tip 3D slike koji se prikazuje na ekranu tako što ćete pritisnuti dugme 3D na daljinskom upravljaču. Ako vam oči postanu bolne ili ekran Izaberite opciju Levo/desno ili Desno/levo, u zavisnosti od toga šta vam više izgleda zamućeno kada gledate 3D odgovara za gledanje 3D slike. slike. SPECIFIKACIJE 43 SPECIFIKACIJE Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izlazna snaga 802.11g: 13 dBm (tipična) 802,11n – 2,4GHz: 13 dBm 802,11n – 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Protok podataka 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps Dobitak antene 2400 do 2483,5 MHz: 2,5 dBi (tipičan) 5150 do 5250 MHz: 2,2 dBi 802.11a/b/g: HT20 Zauzeti propusni opseg 802.11n: HT20/40 yy Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija. Specifikacije Bluetooth modula (BM-LDS401) Standard Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maksimalna) Protok podataka (maksimalni) Domet Bluetooth, verzija 3.0 2400 do 2483,5 MHz 10 dBm ili manja 3 Mbps Približno 10 m u slučaju direktne vidljivosti SRPSKI Specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodne najave zbog unapređenja funkcija proizvoda. 44 SPECIFIKACIJE SRPSKI Televizijski sistem Digitalna televizija Analogna televizija DVB-T(*DVB-T/T2) DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Pokrivenost programa VHF, UHF C-opseg, Ku-opseg Maksimalni broj programa koji se mogu sačuvati VHF: od E2 do E12, UHF: od E21 do E69, CATV: od S1 do S20, HYPER: od S21 do S47 DVB-S/S2: 6.000 DVB-T/T2/C i analogni TV: 1.500 *: Samo modeli koji podržavaju DVB-T2 Panel Video-signal Vrsta ekrana Širina 690 mm (27 inča) Dimenzija vidljive dijagonale: 690 mm Veličina piksela 0,3114 mm (H) x 0,3114 mm (V) Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 pri 60 Hz Preporučena rezolucija 1920 x 1080 pri 60 Hz Horizontalna frekvencija 30 kHz do 83 kHz Vertikalna frekvencija 58 Hz do 62 Hz Vrsta sinhronizacije digitalna Ulazni konektor Napajanje TV, PC audio ulaz, komponentni, AV1(SCART), AV2(CVBS), HDMI*2, USB*3, PCMCIA, LAN JACK Nominalni napon 19 V Potrošnja energije Režim rada: 38 W (tipično) Režim isključeno 0,5 W AC/DC adapter Nagib 3,2 A Proizvođač: LG Innotek, Model PSAB-L206A Raspon nagiba Dimenzije (širina x dubina x visina) Težina -5 do 20° Sa postoljem 622,1 mm x 208,4 mm x 437,8 mm 5,2 kg Bez postolja 622,1 mm x 66,8 mm x 373,7 mm 4,7 kg Uslovi okruženja Radna temperatura Radna relativna vlažnost 10°C do 35°C 20% do 80% Temperatura za skladištenje Relativna vlažnost skladištenja -10°C do 60°C 5% do 90% Gorenavedene specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodnog obaveštenja zbog unapređenja funkcija proizvoda. SPECIFIKACIJE Informacija o komponentnim priključcima Režimi koje podržava HDMI (PC) Horizontalna Vertikalna frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) 640 x 350 31,468 70,090 720 x 400 31,469 70,080 640 x 480 31,469 59,940 800 x 600 37,879 60,317 1024 x 768 48,363 60,004 1152 x 864 54,348 60,053 1360 x 768 47,712 60,015 1280 x 1024 63,981 60,020 1920 x 1080 67,500 60,000 Režim koji podržava HDMI (DTV) Horizontalna Vertikalna frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) 720X480 31,469 31,500 59,940 60,000 720X576 31,250 50,000 1280X720 37,500 44,960 45,000 50,000 59,940 60,000 1920X1080 33,720 33,750 28,125 26,970 27,000 33,716 33,750 56,250 67,430 67,500 59,940 60,000 50,000 23,970 24,000 29,976 30,000 50,000 59,940 60,000 Komponentni priključci na televizoru Video izlazi na DVD plejeru Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Komponenta 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (samo za 50 / 60 Hz) SRPSKI Rešenje Rešenje 45 46 SPECIFIKACIJE NAPOMENA SRPSKI Izbegavajte duže prikazivanje statične slike na ekranu televizora. Statična slika može trajno ostati yy utisnuta na ekranu. Koristite čuvara ekrana ako je moguće. Mogu nastati smetnje u rezoluciji, u vertikalnom obliku, kontrastu ili osvetljaju u režimu PC. Promenite yy režim PC u drugu rezoluciju ili promenite brzinu osvežavanja ili podesite osvetljaj i kontrast u meniju dok slika ne postane jasna. Ukoliko se brzina osvežavanja grafičke kartice u računaru ne može promeniti, onda promenite grafičku karticu u računaru ili pitajte za savet proizvođača grafičke kartice računara. Ulazni oblici signala za sinhronizaciju horizontalnih i vertikalnih frekvencija su razdvojeni. yy Povežite audio kabl od računara sa audio ulazom na TV-u. (Audio kablovi nisu obuhvaćeni sa TV-om). yy Ukoliko koristite zvučnu karticu, onda podesite zvuk računara po potrebi. yy DOS režim možda neće raditi sa nekim video karticama ako koristite HDMI do DVI kabl. yy SPECIFIKACIJE 47 Režim koji podržava 3D Metod za emitovanje digitalnog 3D sadržaja može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja signala. yy Ako se video ne prebaci automatski u 3D režim, ručno promenite postavke da biste videli 3D slike. Režim koji automatski podržava 3D Ulaz Signal 640 X 480 480p 576p 720p Nema zvuka 1080i 1080p Horizontalna Vertikalna frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) 31.469 / 31.5 62.938 / 63 31.469 / 31.5 59.94 / 60 Frame Packing, Alternativne linije Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) 62.938 / 63 Frame Packing, Alternativne linije 31.25 Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) 62.5 50 37.50 50 44.96 / 45 59.94 / 60 75 50 89.91 / 90 59.94 / 60 28.125 50 33.72 / 33.75 59.94 / 60 56.25 50 67.5 59.94 / 60 26.97 / 27 23.97 / 24 28.125 25 33.72 / 33.75 29.976 / 30 43.94 / 54 23.97 / 24 56.25 25 67.432 / 67.5 29.976 / 30 56.25 50 67.432 / 67.5 59.94 / 60 USB 1080p 33.75 30 DLNA 1080p 33.75 30 DTV 3D video formati koji se mogu reprodukovati Frame Packing, Alternativne linije Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) Frame Packing, Alternativne linije Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) Frame Packing, Alternativno polje Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno (puno) Frame Packing, Alternativne linije Gore/dole, Levo/desno (pola) Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, MPO (fotografije), JPS (fotografije) Signal 3D video formati koji se mogu reprodukovati Kompatibilni kadrovi Levo/desno (pola), Gore/dole SRPSKI Video sa ulazom kao što je donji medijski sadržaj automatski se prebacuje na 3D ekran. yy 48 SPECIFIKACIJE Režim koji ručno podržava 3D SRPSKI Signal Ulaz Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) 3D video formati koji se mogu reprodukovati DTV HD / SD - - ATV(CVBS/SCART) SD - - Komponenta HD / SD - - 1024X768 48.36 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole 1360X768 47.71 60 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Jedan sekvencijalni kadar, Preplitanje reda, Preplitanje kolone HDMI-PC 1920X1080 67.5 Ostalo - - 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole 480P 31.5 60 576P 31.25 50 37.5 50 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Jedan sekvencijalni kadar, Preplitanje reda, Preplitanje kolone 720p 45 60 28.12 50 33.75 60 27 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.5 60 Ispod 704x480 - - 2D u 3D Iznad 704x480 isprepletano - - 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole Iznad 704x480 progresivno - 50 / 60 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Preplitanje reda, Preplitanje kolone, Sekvencijalni kadrovi Iznad 704x480 progresivno - ostalo 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Preplitanje reda, Preplitanje kolone Ispod 320x240 - - 2D u 3D Iznad 320x240 - - 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole 1024X768p - 30 / 60 1280x720p - 30 / 60 1920X1080p - 30 / 60 Ostalo - - 1080i HDMI-DTV 1080p USB, DLNA (film) USB, DLNA (fotografija) Miracast/Widi 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Preplitanje reda, Preplitanje kolone 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla, Jedan sekvencijalni kadar, Preplitanje reda, Preplitanje kolone 2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole 2D u 3D Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte mere predostrožnosti. Čuvajte Korisnički priručnik (CD) na lako dostupnom mestu radi buduće upotrebe. Oznaka modela i serijski broj televizora nalaze se sa zadnje i sa jedne bočne strane televizora. Zabeležite ih ispod za slučaj da vam zatreba servisiranje. MODEL SERIJSKI BROJ Da biste dobili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su sadržane u ovom proizvodu, posetite http://opensource.lge.com. Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev na e-adresu [email protected]. Ova ponuda važi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 68.6 cm (27")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 250 cd/m² 5 ms
- DVB-T
- 45 W