LG 27MT93S-PZ Owner's Manual

Add to my manuals
49 Pages

advertisement

LG 27MT93S-PZ Owner's Manual | Manualzz
SRPSKI
KORISNIČKI PRIRUČNIK
LED TV
(CINEMA 3D Smart TV)
LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite
televizor i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
27MT93V
27MT93S
www.lg.com
2
SADRŽAJ
SADRŽAJ
SRPSKI
3
LICENCE
32
DALJINSKI UPRAVLJAČ
4
PROCEDURA INSTALACIJE
34
5
MONTIRANJE I PRIPREMA
FUNKCIJE TASTERA NA
MAGIČNOM DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
35
5
7
9
10
11
11
12
13
14
Otpakivanje
- Opcioni dodaci
Delovi i dugmad
Podizanje i premeštanje televizora
Podešavanje televizora
- Montiranje postolja
- Montiranje na sto
- Sređivanje kablova
- Odvajanje postolja
Registrovanje magičnog daljinskog
upravljača
Korišćenje magičnog daljinskog
upravljača
Mere predostrožnosti prilikom korišćenja
magičnog daljinskog upravljača
15
GLEDANJE TV PROGRAMA
15
Prvo uključivanje televizora
17
POVEZIVANJE
17
18
19
Povezivanje antene
Satelitska veza
Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR
plejerom ili igračkom konzolom
- HDMI veza
- HDMI do DVI veza
- Komponentna veza
- Kompozitna veza
- Euro Scart veza
Povezivanje audio sistema
- Povezivanje slušalica
Povezivanje sa USB uređajem
Povezivanje sa CI modulom
MHL veza
Povezivanje na kablovsku mrežu
Povezivanje sa računarom
- HDMI veza
- HDMI do DVI veza
19
20
21
22
23
24
24
25
26
27
28
29
30
31
35
35
36
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG
UPUTSTVA
37
ODRŽAVANJE
37
37
37
37
38
Čišćenje televizora
Ekran i okvir
Komoda i postolje
Kabl za napajanje
Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu
televizora
39
AKO KVALITET 3D SLIKE NIJE
PRIHVATLJIV, PROVERITE
SLEDEĆE
40 GLEDANJE 3D SLIKA
42 REŠAVANJE PROBLEMA
42
42
Opšte
Korišćenje 3D režima
43
SPECIFIKACIJE
LICENCE
3
LICENCE
Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i dvostruki D simbol
predstavljaju žigove kompanije Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
O DIVX VIDEO FORMATU: DivX® je digitalni video format koji je kreirala
kompanija DivX, LLC,koja predstavlja ćerku-kompaniju korporacije Rovi. Ovo
je zvanični DivX Certified® uređaj koji reprodukuje DivX video zapise. Više
informacija i softverske alatke za konvertovanje datoteka u DivX video zapise
potražite na lokaciji divx.com.
O DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND) SADRŽAJIMA: Ovaj DivX Certified®
uređaj mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Videoon-Demand (VOD) filmove. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite
odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja. Da biste dobili kôd za
registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja.
Uređaj je DivX Certified® za reprodukovanje DivX® video snimaka do formata
HD 1080p, što obuhvata premium sadržaje.
DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi predstavljaju zaštitne žigove korporacije
Rovi ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.
Pokriveno nekim od sledećih patenata u SAD: 7.295.673; 7.460.668;
7.515.710; 7.519.274
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0
Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
SRPSKI
Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na
lokaciji www.lg.com.
4
POSTUPAK INSTALACIJE
PROCEDURA INSTALACIJE
SRPSKI
1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu.
2 Pričvrstite postolje na televizor.
3 Povežite spoljni uređaj sa televizorom.
NAPOMENA
Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.
yy
OSD (ekranski meni) vašeg televizora se može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom
yy
priručniku.
Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i
yy
modela uređaja koji koristite.
Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
yy
MONTIRANJE I PRIPREMA
5
MONTIRANJE I PRIPREMA
Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom
distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda i pribora.
NAPOMENA
Pribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela.
yy
Specifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja
yy
zbog unapređenja funkcija proizvoda.
OPREZ
Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka proizvoda nemojte koristiti piratske proizvode.
yy
Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe piratskih proizvoda nisu pokriveni garancijom.
yy
SRPSKI
Otpakivanje
6
MONTIRANJE I PRIPREMA
SRPSKI
ⱞⳮ
➎Ẳ㞢
EDFN
VPDUW
/Q.MENU
/Q.MENU
ⰶᲳ
YRO
Daljinski upravljač i
baterije (AAA)
ㄮᗺ
S
Magični daljinski upravljač,
baterije (AA)
CD (korisnički priručnik)/kartice
ili
Kabl za napajanje
Komponentni video kabl
Poklopac zavrtnja
AC-DC adapter
Kompozitni audio/video kabl
Zavrtnji 2 EA
MHL pasivni kabl
Osnova postolja
Držač kabla
ili
3D naočare (normalni tip 2 kom)
- Broj komada 3D naočara se može razlikovati u
zavisnosti od modela ili države.
-Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja
prikazanog na slici.
Izolator
(U zavisnosti od modela)
MONTIRANJE I PRIPREMA
7
Opcioni dodaci
EDFN
VPDUW
S
Dual play naočare
Magični daljinski upravljač
AG-F2**DP, AG-F3**DP
AN-MR400
NAPOMENA
Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i pribora.
yy
Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi
yy
poboljšanja kvaliteta.
Da biste kupili ove komponente, obratite se distributeru.
yy
Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije
yy
proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača.
SRPSKI
/Q.MENU
YRO
8
MONTIRANJE I PRIPREMA
NAPOMENA
SRPSKI
yy Vodič za montažu antenskog izolatora
-- Upotrebite izolator ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene.
»» Ako postoji razlika u naponu između televizora i GND priključka antene, može doći do zagrevanja
kontakta antene, a prekomerna toplota može dovesti do opasnosti od požara.
-- Radi veće bezbednosti prilikom gledanja televizije, možete efikasno ukloniti napon sa TV antene.
Preporučuje se da izolator montirate na zid. Ako ne može da se montira na zid, montirajte ga na
televizor. Nakon montaže, izbegavajte uklanjanje izolatora antene.
-- Pre nego što počnete, proverite da li je TV antena priključena.
1. Priključite u televizor.
Zid
ANTENNA/
CABLE IN
Kabl / antena
ili
Izolator
2. Priključite u digitalni risiver.
Priključite jedan kraj izolatora u priključak za kabl/antenu, a drugi u televizor ili digitalni risiver.
„Uređaji povezani na zaštitno uzemljenje u stambenim i poslovnim zgradama preko utičnice ili drugog
uređaja povezanog na zaštitno uzemljenje - kao i na kablovski distributivni sistem preko koaksijalnog
kabla, u nekim okolnostima mogu dovesti do požara. Povezivanje na kablovski distributivni sistem zato
se mora obaviti preko uređaja koji obezbeđuje električnu izolaciju ispod određenog frekventnog opsega
(galvanski izolator, vidi EN 60728-11)“
Prilikom korišćenja RF izolatora, može doći do blagog gubitka osetljivosti na signal.
MONTIRANJE I PRIPREMA
9
Delovi i dugmad
SRPSKI
Senzor daljinskog upravljača
Lampica mirovanja
Lampica svetli: isključeno
yy
Lampica ne svetli: uključeno
yy
Dodirnite dugmad na
dnu televizora
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
Tabla za povezivanje
(Pogledajte str. 17)
Dugme
Opis
Kretanje kroz sačuvane programe.
Podešava jačinu zvuka.
OK
Bira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos.
SETTINGS
Pristupanje glavnim menijima ili čuvanje unosa i zatvaranje menija.
INPUT
Menja izvor ulaznog signala.
Uključuje ili isključuje napajanje.
/I
NAPOMENA
Sva dugmad je osetljiva na dodir i mogu se koristiti samo dodirom prsta.
10
MONTIRANJE I PRIPREMA
SRPSKI
Podizanje i premeštanje
televizora
Prilikom držanja televizora, ekran treba da
yy
bude okrenut od vas kako se ne bi ogrebao.
Kada premeštate ili podižete televizor, pročitajte
tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine
ili oštećenja televizora i omogućili bezbedan
transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
OPREZ
Izbegavajte dodirivanje ekrana pošto to može
dovesti do oštećenja ekrana ili nekih od piksela
koji se koriste za stvaranje slike.
Preporučuje se da televizor premeštate u
yy
kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen.
Pre premeštanja ili podizanja televizora,
yy
izvucite kabl za napajanje i sve kablove.
Čvrsto držite gornji i donji deo okvira
yy
televizora. Vodite računa da ne držite providni
deo, zvučnik ili rešetku zvučnika.
Prilikom transporta televizor ne izlažite
yy
udarcima ili prejakim vibracijama.
Prilikom transporta televizor držite uspravno,
yy
nikad ga ne okrećite bočno i ne naginjite ga
nalevo ili nadesno.
MONTIRANJE I PRIPREMA
11
Podešavanje televizora
1 Postavite TV na ravnu i mekanu površinu tako
da ekran bude okrenut nadole.
OPREZ
Položite zaštitno platno na površinu da
yy
biste zaštitili ekran od oštećenja..
Kada pričvršćujete postolje, postavite
yy
televizor na mekanu ravnu površinu tako
da ekran bude okrenut nadole, kako biste
ga zaštitili od ogrebotina.
2 Proverite položaj osnove postolja (unapred i
unazad) i montirajte osnovu postolja na šarku
postolja kao što je prikazano na slici.
3 Pričvrstite dva zavrtnja na zadnju stranu osnove
postolja i zatvorite poklopac zavrtanja.
OPREZ
Čvrsto pritegnite zavrtnje da biste sprečili
naginjanje televizora prema napred. Nemojte
suviše pritezati.
SRPSKI
Montiranje postolja
12
MONTIRANJE I PRIPREMA
Montiranje na sto
SRPSKI
1 Podignite i postavite televizor u uspravan
položaj na stolu.
Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida
zbog odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Uključite AC-DC adapter i kabl za napajanje u
zidnu utičnicu.
OPREZ
Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti
na njih, jer to može dovesti do požara i drugih
oštećenja.
MONTIRANJE I PRIPREMA
13
UPOZORENJE
-5 -5 20 20 -5
SRPSKI
Kada podešavate ugao, nemojte držati podnožje rama televizora na način prikazan na slici jer možete
povrediti prste.
:
Sređivanje kablova
OPREZ
Prvo isključite kabl za napajanje, a zatim
premestite ili postavite televizor. U suprotnom
može doći do strujnog udara.
1 Držač kabla dobro pričvrstite za ivicu tela
postolja.
2 Prikupite i povežite kablove pomoću kablovske
vezice.
NAPOMENA
Nagnite televizor od +20 do -5 stepeni naviše
ili naniže da biste podesili ugao televizora koji
vam odgovara.
-5
20
OPREZ
Ako se držač kabela nakon pričvršćivanja
prejako potegne, on može da otpadne.
Prednja
strana
Zadnja strana
:
20
:
:
14
MONTIRANJE I PRIPREMA
Korišćenje Kensington sistema bezbednosti
SRPSKI
Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi
se sa zadnje strane televizora. Više informacija o
montaži i korišćenju potražite u priručniku koji se
isporučuje sa Kensington sistemom bezbednosti ili
posetite lokaciju http://www.kensington.com .
Odvajanje postolja
1 PostaviteTV na ravnu i mekanu površinu tako
da ekran bude okrenut nadole.
Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti
između televizora i stola.
OPREZ
NAPOMENA
Položite zaštitno platno na površinu da
yy
biste zaštitili ekran od oštećenja..
Kada odvajate postolje, postavite televizor
yy
na mekanu ravnu površinu tako da ekran
bude okrenut nadole, kako biste ga
zaštitili od ogrebotina.
Kensington sistem bezbednosti je opcioni
pribor. Dodatni pribor možete nabaviti u većini
prodavnica elektronske opreme.
2 Otvorite poklopac zavrtanja na zadnjoj strani
osnove postolja i pomoću odvijača uklonite
dva zavrtnja. Odvojte osnovu postolja od šarke
postolja kao što je prikazano na slici.
GLEDANJE TV PROGRAMA
15
GLEDANJE TV PROGRAMA
Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se ekran za početno podešavanje. Izaberite jezik i prilagodite
osnovne postavke.
1 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
na televizoru ili dugme za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču da biste
2 Pritisnite
uključili televizor.
Lampica mirovanja će se isključiti.
3 Ekran Početno podešavanje pojaviće se ukoliko ste televizor uključili prvi put.
NAPOMENA
Ukoliko ne aktivirate nijednu komandu televizora u roku od 40 sekundi od pojavljivanja menija za
podešavanje, meniji će nestati.
4 Sledite uputstva na ekranu da biste prilagodili postavke televizora u skladu sa svojim potrebama.
NAPOMENA
U zemljama bez potvrđenih DTV standarda, neke DTV funkcije možda neće raditi, u zavisnosti od
yy
okruženja DTV emitovanja.
Kada je za državu odabrana Francuska, lozinka nije „0“, „0“, „0“, „0“, već „1“, „2“, „3“, „4“.
yy
Da bi slika bila najboljeg kvaliteta za kućnu upotrebu, izaberite režim Kućna upotreba.
yy
Režim Demo za prodavnice se koristi u prodavnicama.
yy
Ako izaberete režim Demo za prodavnice, u roku od 5 minuta prethodno prilagođene postavke će
yy
zameniti podrazumevane postavke režima Demo za prodavnice.
SRPSKI
Prvo uključivanje televizora
16
GLEDANJE TV PROGRAMA
5 Kada su osnovne postavke završene, pritisnite dugme OK.
SRPSKI
NAPOMENA
Ukoliko početno podešavanje nije završeno, pojaviće se uvek kada pristupite opciji TV.
6 Da biste isključili televizor, pritisnite
na televizoru.
Lampica mirovanja će se uključiti.
OPREZ
Isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice kada televizor nećete koristiti duže vreme.
NAPOMENA
Osim toga, u glavnim menijima, u meniju OPCIJA, možete pristupiti funkciji Vraćanje na fabričke
postavke.
POVEZIVANJE
17
POVEZIVANJE
NAPOMENA
Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala
yy
povezan na televizor preko DVD rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više informacija o snimanju,
pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem.
Povezivanje spoljnih uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela.
yy
Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez obzira na redosled TV priključaka.
yy
Povezivanje antene
Na sledeći način povežite antenu, kablovski uređaj ili kablovski konvertor signala da biste gledali TV
program. Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog pribora, a RF kabl je opciona oprema.
Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω).
(ne dobija se u kompletu)
Spoljna antena
VHF antena
yy
UHF antena
yy
Zidna utičnica za
antenu
NAPOMENA
Ukoliko imate više od dva televizora,
yy
upotrebite skretnicu antenskog signala.
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
yy
pojačavač signala da biste postigli bolji
kvalitet slike.
Ako je slika lošeg kvaliteta a antena je
yy
povezana, usmerite antenu u odgovarajućem
smeru.
Za više informacija o povezivanju antene ili
yy
kabla, posetite lokaciju http://AntennaWeb.
org .
OPREZ
Nemojte savijati bakarnu žicu RF kabla.
yy
Bakarna žica
Završite sva povezivanja između uređaja,
yy
a zatim uključite kabl za napajanje u zidnu
utičnicu da biste sprečili oštećenja televizora.
SRPSKI
Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni
spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljašnjih uređaja, pogledajte priručnik koji se
isporučuje sa svakim uređajem.
Na raspolaganju su sledeći spoljašnji uređaji: HD risiveri, DVD plejeru, VCR, audio sistemi, USB memorije,
računar, kamkorderi i kamere, igračke konzole i drugi spoljašnji uređaji.
18
POVEZIVANJE
Satelitska veza
SRPSKI
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
13/18 V
700 mA Max
LND IN
(ne dobija se u kompletu)
POVEZIVANJE
19
Povežite HD risiver, DVD/VCR plejer ili igračku konzolu sa televizorom i izaberite odgovarajući ulazni režim.
HDMI veza
HDMI veza predstavlja najbolji način za povezivanje uređaja.
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Koristite High Speed HDMI™ kabl.
yy
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće.
yy
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby Digital.
yy
Podržani HDMI format zvuka: DTS, Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/19
yy
2k.)
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje.
yy
Možete koristiti bilo koji priključak.
yy
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor
signala/HD digitalni risiver/igračka konzola
(ne dobija se u kompletu)
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
SRPSKI
Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR plejerom ili igračkom
konzolom
20
POVEZIVANJE
HDMI do DVI veza
SRPSKI
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
HDMI do DVI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio
kabl.
NAPOMENA
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
opcionalnog audio kabla.
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor
signala/HD digitalni risiver/igračka konzola
(ne dobija se u
kompletu)
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
POVEZIVANJE
21
Komponentna veza
NAPOMENA
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan način, može doći do narušavanja kvaliteta slike, pri čemu
yy
će slika postati crno-bela ili boje neće biti verno prikazane.
Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka.
yy
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
(Koristite komponentni
video kabl iz kompleta.)
(ne dobija se u a)
0.5 A
5V
1.0 A
(Koristite kompozitni
video kabl iz kompleta.)
(ne dobija se u a)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/
HD digitalni risiver/igračka konzola
SRPSKI
Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću komponentnog kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike
upotrebom progresivnog skeniranja, koristite komponentni kabl.
22
POVEZIVANJE
Kompozitna veza
SRPSKI
Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i
televizor pomoću kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka.
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
(Koristite kompozitni
video kabl iz kompleta.)
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor
signala/HD digitalni risiver/igračka konzola
POVEZIVANJE
23
Euro Scart veza
Tip izlaza AV1 (TV izlaz1)
AV1 (Kada je u toku zakazano DTV snimanje pomoću opreme
za snimanje.)
Trenutni
ulazni režim
Digitalna televizija
Digitalna
televizija
O
Analogna TV, AV
Analogna
televizija
O (Ulazni režim se konvertuje u DTV.)
Komponenta
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NAPOMENA
Svaki scart kabl mora biti oklopljen.
yy
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D režimu, izlazni video signal nije moguće prosleđivati
yy
preko SCART kabla.
Ako uključite 3D režim u toku zakazanog snimanja digitalnog TV programa, izlazni video signal neće
yy
biti moguće proslediti preko SCART kabla niti obaviti snimanje.
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
1
13/18
V
700 mA Max
7
LND IN
L
5V
0.5 A
5V
1.0 A
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski
konvertor signala
SRPSKI
Omogućava prenos video i audio signala sa spoljnog uređaja na televizor. Povežite spoljni uređaj i
televizor pomoću Euro Scart kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike upotrebom
progresivnog skeniranja, koristite Euro Scart kabl.
24
POVEZIVANJE
Povezivanje audio sistema
SRPSKI
Upotrebite opcionalan spoljašnji audio sistem umesto ugrađenih zvučnika.
Povezivanje slušalica
Omogućava prenos signala za slušalice sa televizora na spoljni uređaj. Povežite televizor sa slušalicama na
način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Stavke iz menija ZVUK su isključene kada se priključe slušalice.
yy
Prilikom izmene AV režima kada su priključene slušalice, promena se odnosi na sliku, ali ne i na zvuk.
yy
Impedansa slušalica: 16
yy
Maksimalna izlazna snaga slušalica: 10 mW do 15 mW
yy
Veličina priključka slušalica: 0,35 cm
yy
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
(ne dobija se u kompletu)
Slušalice
0.5 A
5V
1.0 A
POVEZIVANJE
25
Povezivanje sa USB uređajem
NAPOMENA
Neki USB razvodnici možda neće funkcionisati. Ako USB uređaj koji je povezan pomoću USB razvodyy
nika nije prepoznat, direktno ga priključite na USB priključak na televizoru.
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
USB
(ne dobija se u kompletu)
SRPSKI
Povežite USB uređaj za skladištenje poput USB fleš memorije, spoljnog čvrstog diska, MP3 plejera ili
USB čitača memorijskih kartica sa televizorom, a zatim pristupite meniju USB da biste koristili mnoštvo
multimedijalnih datoteka.
26
POVEZIVANJE
Povezivanje sa CI modulom
SRPSKI
Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne televizije.
Ova karakteristika nije dostupna u svim državama.
NAPOMENA
Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije pravilno
yy
postavljen, to može da ošteti televizor i otvor za PCMCIA karticu.
Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad je CI+ CAM povezan, obratite se operateru zemaljskog/
yy
kablovskog/satelitskog servisa.
(ne dobija se u kompletu)
PCMCIA kartica
POVEZIVANJE
27
MHL veza
NAPOMENA
Povežite mobilni telefon sa HDMI IN 1(MHL) priključkom da biste videli ekran telefona na televizoru.
yy
MHL pasivni kabl je potreban za povezivanje televizora i mobilnog telefona.
yy
Ovo radi samo sa telefonima koji podržavaju MHL.
yy
Nekim aplikacijama može da se upravlja daljinskim upravljačem.
yy
Kod nekih mobilnih telefona koji podržavaju MHL, možete koristiti magični daljinski upravljač.
yy
Isključite MHL pasivni kabl iz televizora u slučaju da je:
yy
- funkcija MHL onemogućena
- baterija mobilnog uređaja potpuno napunjena u režimu pripravnosti
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
Mobile phone
SRPSKI
Mobile High-definition Link (MHL) je interfejs za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa mobilnih
telefona na televizore.
28
POVEZIVANJE
Povezivanje na kablovsku mrežu
SRPSKI
Povežite televizor na lokalnu mrežu (LAN) pomoću LAN priključka kao što je prikazano na sledećoj
slici i podesite mrežne postavke. Nakon fizičkog povezivanja, manji broj kućnih mreža može zahtevati
podešavanje postavki mreže na televizoru. Za većinu kućnih mreža, televizor će se automatski povezati bez
bilo kakvih podešavanja.
Više informacija potražite od svog dobavljača Internet usluga ili u uputstvu za ruter.
OPREZ
Nemojte povezivati modularni telefonski kabl na LAN priključak.
yy
Pošto postoji više načina za povezivanje, poštujte specifikacije telekomunikacionog operatera ili
yy
dobavljača Internet usluga.
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
(ne dobija se u kompletu)
POVEZIVANJE
29
Povezivanje sa računarom
* Plug & Play: Funkcija kod koje računar prepoznaje i uključuje povezani uređaj koji je korisnik vezao na
računar bez konfiguracije uređaja ili intervencije korisnika.
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru, preporučujemo da koristite HDMI vezu.
yy
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog
yy
audio kabla.
Ako televizor uključite kada je hladan, ekran može da treperi. To je normalno.
yy
Na ekranu se mogu pojaviti crvene, zelene ili plave tačke. To je normalno.
yy
Nemojte dugo pritiskati ekran prstima pošto to može dovesti do privremenog izobličenja na ekranu.
yy
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu da biste sprečili urezivanje slike. Koristite
yy
čuvar ekrana ako je moguće.
Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim.
yy
SRPSKI
Vaš televizor podržava funkciju Plug & Play* i ima ugrađene zvučnike sa funkcijom Infinite Surround koji
zvuk reprodukuju čisto, sa bogatim basom.
30
POVEZIVANJE
HDMI veza
SRPSKI
Prenos digitalnih video i audio signala sa računara do televizora. Povežite računar i televizor pomoću HDMI
kabla kao što je prikazano na sledećim slikama. Potrebno je da računar podesite kao ulaznu oznaku da
biste računar povezali sa televizorom pomoću HDMI veze.
NAPOMENA
Koristite High Speed HDMI™ kabl.
yy
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće.
yy
Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim.
yy
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby Digital.
yy
Podržani HDMI format zvuka: DTS, Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/19
yy
2k.)
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje.
yy
Možete koristiti bilo koji priključak.
yy
Računar
(ne dobija se u kompletu)
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
POVEZIVANJE
31
HDMI do DVI veza
NAPOMENA
Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim.
yy
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog
yy
audio kabla.
Računar
(ne dobija se u
kompletu)
COMPONENT IN
AUDIO IN(PC)
HP
(19 V
)
AV2 IN / AUDIO L R
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LND IN
5V
0.5 A
5V
1.0 A
SRPSKI
Prenos digitalnog video signala sa računara na televizor. Povežite računar i televizor pomoću HDMI do DVI
kabla na način prikazan na sledećim slikama. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio kabl.
32
DALJINSKI UPRAVLJAČ
DALJINSKI UPRAVLJAČ
SRPSKI
Opisi u ovom priručniku zasnovani su na dugmadima na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj
priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama,
zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi
i
odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac
odeljka za baterije.
Da biste izvadili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to
može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.
Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.
(NAPAJANJE)
Uključivanje ili isključivanje
televizora.
Q.MENU
Pristupanje brzom meniju.
TV/RAD
Izbor radija, TV i DTV
programa.
INPUT
Izbor ulaznog režima.
SUBTITLE
2.&/6
*/'0
GUIDE
Prikazuje programski vodič.
INFO ⓘ
Prikazivanje informacija o
trenutnom programu i ekranu.
Numerička dugmad
Unos brojeva.
Q.VIEW
Povratak na program koji ste
prethodno gledali.
LIST
Prikazivanje spiska programa.
PAGE
Podešava jačinu zvuka.
P
Biranje programa.
PAGE
Premeštanje na prethodni ili
naredni ekran.
FAV
Prikazivanje izabranog
omiljenog programa.
3D
Prikazivanje 3D video zapisa.
MUTE
Isključivanje svih zvukova.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
33
SRPSKI
SMART
Pristupanje početnom meniju.
Dugmad za teletekst
Ova dugmad se koristi za
teletekst.
Dugmad za navigaciju
Kretanje kroz menije ili opcije.
OK
Izbor menija ili opcija i
potvrđivanje unosa.
"11
MY APPS
4."35
BACK(NAZAD)
Vraćanje na prethodni nivo.
-*7&57
3&$
SETTINGS
Pristupanje glavnom meniju.
REC
Započinjanje snimanja
i prikazivanje menija za
snimanje.
APP/*
Služi za biranje MHP TV
izvora menija. (samo u Italiji)
(u zavisnosti od modela)
MY APPS
Prikazuje listu aplikacija.
EXIT
Briše sve poruke sa ekrana i
vraća se na prikaz TV-a sa bilo
kog od menija.
Kontrolna dugmad
Služe za upravljanje premium
sadržajima, DVR ili
Smart Share menijima ili
uređajima kompatibilnim sa
SIMPLINK tehnologijom (USB ili
SIMPLINK).
Dugmad u boji
Služe za pristup specijalnim
funkcijama u nekim menijima.
NAPOMENA
Ako gledate MHEG kanal, pozadinsko osvetljenje ne možete da podešavate pomoću žutog ili plavog
dugmeta.
34
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
SRPSKI
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM
DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite
bateriju.
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi
i
odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za
daljinski upravljač na televizoru.
Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to
može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Pokazivač (RF predajnik)
(NAPAJANJE)

Uključivanje ili isključivanje
televizora.
Dugmad za navigaciju (gore/
dole/levo/desno)
Kretanje kroz menije ili opcije.
BACK (NAZAD)
Vraćanje na prethodni nivo.
BACK
Točkić (OK)
Izbor menija ili opcija i potvrđivanje
unosa.
Kretanje kroz sačuvane programe.
Ako pritisnete dugme za navigaciju
dok pomerate pokazivač na
ekranu, pokazivač će nestati, a
magični daljinski upravljač će
funkcionisati kao običan daljinski
upravljač.
Da bi se pokazivač ponovo
prikazao, protresite magični
daljinski upravljač levo-desno.
3D
Prikazuje 3D video zapise.
SMART
SMART
Pristupanje Smart početnim menijima.
/Q.MENU
P
Prepoznavanje glasa
/Q.MENU
Pristupanje brzom meniju.
Pristup Univerzalnom upravljanju.
+
Podešava jačinu zvuka.
ꕌPꕍ
Kretanje kroz snimljene emisije ili
kanale.
MUTE (BEZ ZVUKA)
Isključivanje svih zvukova.
Ukoliko pritisnete Točkić(OK) na magičnom
daljinskom upravljaču, prikazaće se sledeći
ekran.
Prikazuje informacije o trenutnom programu
i ekranu.
Pritiskom na ovo dugme prikazaće se
numerička tastatura pomoću koje možete da
odaberete broj programa.
Na raspolaganju vam je meni „Moje
aplikacije“.
3
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Magični daljinski upravljač najpre mora da se
“upari” (registruje) na TV-u.
Registrovanje magičnog daljinskog upravljača
BACK
HOME
1 Da biste automatski registrovali
daljinski upravljač, uključite
televizor i držite pritisnite taster
Točkić(OK). Nakon registracije, na
ekranu će se prikazati poruka o
tome da je registracija dovršena.
2 Ukoliko registracija ne uspe,
isključite televizor, a zatim ga
ponovo uključite i pritisnite taster
Točkić(OK) da biste dovršili
registraciju.
P
MY APPS
Ponovno registrovanje magičnog daljinskog upravljača
1 Tastere BACK i SMART držite
pritisnute 5 sekundi da biste
resetovali, a zatim registrujte
daljinski upravljač tako da pratite
uputstva pod “Registrovanje
magičnog daljinskog upravljača”.
2 Da biste ponovno registrovali
magični daljinski upravljač,
pritisnite i 5 sekundi zadržite
dugme BACK dok je daljinski
upravljač usmeren prema
televizoru. Nakon registracije, na
ekranu će se prikazati poruka o
tome da je registracija dovršena.
BACK
SMART
Korišćenje magičnog
daljinskog upravljača
1
Ukoliko pokazivač nestane, malo
pomerite daljinski upravljač nalevo ili nadesno. Pokazivač će se
odmah pojaviti na ekranu.
»P
okazivač će nestati ako se
neko vreme ne koristi.
2
Pokazivač možete da pomerate tako što ćete uperiti daljinski
upravljač u prijemnik pokazivača
na televizoru, a zatim ga pomeriti
levo, desno, gore ili dole.
»A
ko pokazivač ne radi kako
treba, spustite daljinski
upravljač na 10 sekundi, a
zatim ga ponovo upotrebite.
Mere predostrožnosti
prilikom korišćenja magičnog
daljinskog upravljača
yyNe koristite daljinski upravljač van maksimalnog
dometa (10 m). Ako koristite daljinski upravljač
van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji
ga blokira, može doći do prekida komunikacije.
yyDo prekida komunikacije može doći i zbog
drugih uređaja u blizini. Električni uređaji poput
mikrotalasne pećnice ili bežičnog LAN uređaja
mogu dovesti do smetnji pošto koriste istu
talasnu dužinu (2,4 GHz) kao magični daljinski
upravljač.
yyMagični daljinski upravljač može biti oštećen ili
prestati da radi ako vam ispadne ili ako pretrpi
snažan udarac.
yyPazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude
kada koristite magični daljinski upravljač.
yyProizvođač i tehničar koji obavlja instalaciju
ne obezbeđuju usluge servisiranja u vezi
sa bezbednošću ljudi pošto bežični uređaj
podleže smetnjama pod dejstvom električnih
talasa.
yyPreporučuje se da pristupna tačka bude
udaljena najmanje 1 m od televizora. Ako se
pristupna tačka instalira na razdaljini manjoj
od 1m, magični daljinski upravljač možda neće
pravilno funkcionisati jer može doći do smetnji.
SRPSKI
Registrovanje magičnog
daljinskog upravljača
35
36
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
SRPSKI
Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru.
1 Pritisnite dugme SMART
da biste pristupili
Smart početnom meniju.
Vaš uređaj može izgledati drugačije od
yy
uređaja prikazanog na slici.
2 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite Točkić
(OK).
OPCIJA > Podešavanje jezika
1
SMART  Postavke  OPCIJA  Jezik
Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk.
Jezik menija
Jezik za zvuk
Jezik titla
Izbor jezika za tekst koji se prikazuje na ekranu.
[Samo u digitalnom režimu]
Kada gledate digitalni program koji sadrži više jezika za zvuk,
možete izabrati željeni jezik.
[Samo u digitalnom režimu]
Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više jezika titla.
✎ Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku,
prikazivaće se titl na podrazumevanom jeziku.
Kreni
2
Zatvori
Korisnički vodič

1
Prikazuje opis izabranog menija.
Pomoću dugmadi ꕌ/ꕍ možete da listate
stranice.
2
Prelazi na izabrani meni direktno iz
korisničkog uputstva.
Korisnički vodič
Korisnički vodič
3
1
Korišćenje USB uređaja
Podešavanje opcija vremena
Podešavanje KANALA
Podešavanje opcija za zaključavanje televizora
Podešavanje SLIKE, ZVUKA
Podešavanje jezika
OPCIJA
Za podešavanje države
LG SMART funkcija
Pomoć za osobe sa invaliditetom
Napredne funkcije
Informacije
2
Podešavanje magičnog daljinskog upravljača
Indeks
4
Mrežni vodič za korišćenje
5
1
Prikazuje program koji trenutno gledate ili
ekran ulaznog signala.
2
Omogućava odabir željene kategorije.
3
Omogućava odabir željene stavke.
Pomoću dugmadi ꕌ/ꕍ možete da listate
stranice.
4
Omogućava prikaz opisa željene funkcije
koju birate pomoću indeksa.
5
Pruža detaljne informacije o funkcijama uređaja
LG Smart TV dok je povezan na internet.
(Možda neće biti dostupno u zavisnosti od
zemlje/jezika.)
ODRŽAVANJE
37
ODRŽAVANJE
Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek.
OPREZ
Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove.
yy
Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da
yy
biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
Ekran i okvir
Da biste uklonili prašinu, obrišite površinu suvom i mekom krpom.
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim
blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite čistom i suvom krpom.
OPREZ
Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu svojim noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do
yy
ogrebotina na ekranu ili narušavanja slike.
Nemojte koristiti hemikalije, poput voska, benzena, alkohola, razređivače, insekticide, osveživače
yy
vazduha ili maziva jer mogu oštetiti površinu ekrana i dovesti do gubitka boja.
Komoda i postolje
Da biste uklonili prašinu, obrišite komodu suvom i mekom krpom.
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite komodu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili vodom sa
malom količinom blagog deterdženta.
OPREZ
Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara,
yy
strujnog udara ili kvara.
Ne koristite hemikalije koje mogu oštetiti površinu.
yy
Kabl za napajanje
Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje.
SRPSKI
Čišćenje televizora
38
ODRŽAVANJE
Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu televizora
SRPSKI
Ako se fiksirana slika duži vremenski period prikazuje na ekranu televizora, ona će se urezati i postati
yy
stalan nedostatak na ekranu. Ovo „zadržavanje slike“ ili „urezivanje” nije pokriveno garancijom.
Ukoliko je format slike televizora duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike u crne
yy
trake na ekranu.
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 ili više sati za LCD) da biste
yy
sprečili zadržavanje slike.
3D
39
1) Udaljenost za gledanje
Optimalne udaljenost za gledanje 3D sadržaja potražite u sledećoj tabeli.
Održavajte optimalnu udaljenost za gledanje da biste postigli najbolji doživljaj pri gledanju 3D sadržaja.
2) Ugao gledanja
Optimalne uglove gledanja za 3D sadržaj potražite u sledećoj tabeli.
3) Proverite redosled 3D prikaza (R-L, L-R (D–L, L–D))
Metoda prikaza može da se razlikuje u zavisnosti od tipa 3D sadržaja. Pokušajte da promenite metod
prikaza na R-L (D–L) ili L-R (L–D) da biste postigli bolje iskustvo gledanja.
Ostanite na optimalnoj
udaljenosti gledanja od Cinema
3D TV aparata.
Podesite ugao Cinema 3D
TV aparata i prilagodite
svoj položaj da biste
postigli optimalan ugao
gledanja.
Podesite položaj ekrana da biste
smanjili odsjaj.
Donji deo ruku držite
horizontalno, a šake blago
oslonite na tastaturu.
MODELI
Režim
Dimenzije
Dopuštena udaljenost
za gledanje 3D
sadržaja
27MT93V
27MT93S
Prilikom
gledanja 3D
slika
69,0 cm
od 55 cm do 500 cm
Optimalna
udaljenost za
gledanje 3D
sadržaja
Optimalni
ugao za
gledanje
100 cm
12SDgr
SRPSKI
AKO KVALITET 3D SLIKE NIJE PRIHVATLJIV,
PROVERITE SLEDEĆE
40
3D
GLEDANJE 3D SLIKA
SRPSKI
UPOZORENJE
Okruženje za gledanje
yy Vreme gledanja
-- Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju.
Starost za gledanje
yy Mala deca/deca
-- Korišćenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno deci mlađoj od 5 godina.
-- Deca mlađa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija
(na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoče u njega). Kada deca gledaju 3D sadržaje,
neophodno je obezbediti poseban nadzor i posvetiti im dodatnu pažnju.
- Deca imaju veći binokularni disparitet 3D sadržaja od odraslih, jer je razmak između njihovih očiju
manji nego kod odraslih. Stoga će oni imati utisak veće stereoskopske dubine nego odrasli za istu
3D sliku.
y
Tinejdžeri
y
-- Tinejdžeri mlađi od 19 godina mogu biti osetljivi na svetlosnu stimulaciju koju vrši 3D sadržaj. Posavetujte ih da se uzdrže od dugotrajnog gledanja 3D sadržaja kada su umorni.
y
Starije
osobe
y
Moguće
je da će starije osobe u manjoj meri od mladih osoba uočavati 3D efekte. Nemojte da
sedite na manjem rastojanju od televizora od preporučenog.
Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima
yy Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem
svetlu ili određenom svetlosnom šablonu 3D sadržaja.
yy Nemojte da gledate 3D video sadržaje ukoliko osećate mučninu, ukoliko ste trudni i/ili bolujete od
hroničnog oboljenja poput epilepsije, srčanih oboljenja, povećanog krvnog pritiska itd.
yy Gledanje 3D sadržaja nije preporučeno za osobe koje pate od stereoskopskog slepila ili stereoskopske
anomalije. Oni mogu iskusiti dvostruke slike ili nelagodu prilikom gledanja ovakvih sadržaja.
yy Ukoliko bolujete od strabizma (razrokosti), ambliopije (slabog vida) ili astigmatizma, možda ćete imati
problema da detektujete dubinu i možda ćete se lako zamarati zbog dvostrukih slika. Preporučuje se da
pravite češće pauze nego što to čine prosečne odrasle osobe.
yy Ukoliko se vaš vid na desno i levo oko razlikuje, korigujte ga pre gledanja 3D sadržaja.
Simptomi kod kojih je neophodan prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja
yy Nemojte da gledate 3D sadržaje kada osećate umor usled nedostatka sna, prekomernog rada ili pića.
yy Ukoliko uočite ove simptome, prestanite da koristite/gledate 3D sadržaje i dovoljno se odmorite kako bi
simptomi nestali.
-- Obratite se lekaru ako se ovakvi simptomi često javljaju. Simptomi mogu biti: glavobolja, bol u
očima, vrtoglavica, mučnina, drhtavica, zamućenost vida, nelagoda, dvostruka slika, vizuelna neugodnost ili umor.
3D
41
OPREZ
yy Udaljenost gledanja
- 3D sadržaje gledajte na udaljenosti od najmanje dve dužine dijagonale ekrana. Ukoliko osetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, udaljite se od televizora.
Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara
yy Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom, možda nećete moći da pravilno vidite 3D video
sadržaje.
yy Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih
naočara.
yy Korišćenje modifikovanih 3D naočara može izazvati naprezanje očiju ili izobličenje slike.
yy Nemojte da čuvate 3D naočari na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. To može dovesti do
njihovog izobličenja.
yy 3D naočari su nežne i lako se mogu izgrebati. Za brisanje naočara uvek koristite meku i čistu
krpu. Nemojte grebati površinu stakala 3D naočara oštrim predmetima i nemojte je čistiti/brisati
hemikalijama.
SRPSKI
Okruženje za gledanje
42
REŠAVANJE PROBLEMA
REŠAVANJE PROBLEMA
SRPSKI
Opšte
Problem
Rešenje
Nije moguće upravljati
televizorom pomoću
daljinskog upravljača.
yy Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet.
yy Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
Nema slike i zvuka.
yy Proverite je li uređaj uključen.
yy Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.
yy Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih uređaja.
Televizor se iznenada
isključuje.
yy Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u napajanju.
yy Proverite da li je u postavkama menija Vreme aktivirana funkcija Automatsko spavanje.
yy Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski isključiti nakon
15 minuta neaktivnosti.
yy Proverite da li baterije rade i da li su ispravno postavljene (
na
,
na
).
Korišćenje 3D režima
Problem
Kada je televizor isključen, na
ekranu se vidi razmazana šara nalik
na ulje.
Rešenje
Do ovoga dolazi usled interferencije spoljnog svetla u vazdušnom sloju između
površine LCD-a i 3D filtera. Šara će praktično postati nevidljiva kada ponovo
uključite napajanje.
Ukoliko ne koristite naočare koje ste Kada gledate 3D sliku na ovom televizoru, veoma je važno da koristite naočare
dobili uz televizor.
koje ste dobili uz televizor. Ove naočare su dizajnirane da optički kompenzuju
dejstvo 3D filtera koji se nalazi na površini televizora. Ako stavite naočare drugog
proizvođača, možda nećete pravilno videti 3D sliku na televizoru.
Ukoliko gledate 3D slike izvan
optimalnog ugla ili udaljenosti,
Kada gledate 3D slike izvan optimalnog ugla ili udaljenosti, može izgledati da se
slike preklapaju ili da nisu ispravno prikazane u 3 dimenzije.
Napomene u vezi sa prikazom 3D slike prilikom digitalnog 3D emitovanja
*Na analognim programima nije moguće prikazati 3D sliku.
Problem
Rešenje
Prilikom prebacivanja prikaza 2D
slike na prikaz 3D slike pomoću
dugmeta 3D na daljinskom
upravljaču, možda će se prikazati
preklopljena slika.
yy Isključite režim 3D sliku pomoću dugmeta 3D.
Ako je ekran podeljen levo/desno ili
gore/dole kada menjate kanal
Ovaj kanal podržava režim 3D slike. Izaberite tip 3D slike koji se prikazuje na
ekranu tako što ćete pritisnuti dugme 3D na daljinskom upravljaču.
Ako vam oči postanu bolne ili ekran Izaberite opciju Levo/desno ili Desno/levo, u zavisnosti od toga šta vam više
izgleda zamućeno kada gledate 3D odgovara za gledanje 3D slike.
slike.
SPECIFIKACIJE
43
SPECIFIKACIJE
Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvencijski opseg
5150 do 5250 MHz
Modulacija
CCK / OFDM / MIMO
802.11a: 11 dBm
802.11b: 15 dBm
Izlazna snaga
802.11g: 13 dBm
(tipična)
802,11n – 2,4GHz: 13 dBm
802,11n – 5GHz: 13 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
Protok podataka
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Dobitak antene
2400 do 2483,5 MHz: 2,5 dBi
(tipičan)
5150 do 5250 MHz: 2,2 dBi
802.11a/b/g: HT20
Zauzeti propusni opseg
802.11n: HT20/40
yy Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da izmeni ili prilagodi
radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija.
Specifikacije Bluetooth modula (BM-LDS401)
Standard
Frekvencijski opseg
Izlazna snaga (maksimalna)
Protok podataka (maksimalni)
Domet
Bluetooth, verzija 3.0
2400 do 2483,5 MHz
10 dBm ili manja
3 Mbps
Približno 10 m u slučaju direktne vidljivosti
SRPSKI
Specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodne najave zbog unapređenja funkcija proizvoda.
44
SPECIFIKACIJE
SRPSKI
Televizijski sistem
Digitalna televizija
Analogna televizija
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Pokrivenost programa VHF, UHF
C-opseg, Ku-opseg
Maksimalni broj
programa koji se
mogu sačuvati
VHF: od E2 do E12,
UHF: od E21 do E69,
CATV: od S1 do S20,
HYPER: od S21 do S47
DVB-S/S2: 6.000
DVB-T/T2/C i analogni TV: 1.500
*: Samo modeli koji podržavaju DVB-T2
Panel
Video-signal
Vrsta ekrana
Širina 690 mm (27 inča)
Dimenzija vidljive dijagonale: 690 mm
Veličina piksela
0,3114 mm (H) x 0,3114 mm (V)
Maksimalna rezolucija
1920 x 1080 pri 60 Hz
Preporučena rezolucija
1920 x 1080 pri 60 Hz
Horizontalna frekvencija
30 kHz do 83 kHz
Vertikalna frekvencija
58 Hz do 62 Hz
Vrsta sinhronizacije
digitalna
Ulazni konektor
Napajanje
TV, PC audio ulaz, komponentni, AV1(SCART), AV2(CVBS),
HDMI*2, USB*3, PCMCIA, LAN JACK
Nominalni napon
19 V
Potrošnja energije
Režim rada: 38 W (tipično)
Režim isključeno 0,5 W
AC/DC adapter
Nagib
3,2 A
Proizvođač: LG Innotek, Model PSAB-L206A
Raspon nagiba
Dimenzije (širina x dubina x visina)
Težina
-5 do 20°
Sa postoljem
622,1 mm x 208,4 mm x 437,8 mm
5,2 kg
Bez postolja
622,1 mm x 66,8 mm x 373,7 mm
4,7 kg
Uslovi okruženja
Radna temperatura
Radna relativna vlažnost
10°C do 35°C
20% do 80%
Temperatura za
skladištenje
Relativna vlažnost
skladištenja
-10°C do 60°C
5% do 90%
Gorenavedene specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodnog obaveštenja zbog
unapređenja funkcija proizvoda.
SPECIFIKACIJE
Informacija o komponentnim priključcima
Režimi koje podržava HDMI (PC)
Horizontalna
Vertikalna
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
640 x 350
31,468
70,090
720 x 400
31,469
70,080
640 x 480
31,469
59,940
800 x 600
37,879
60,317
1024 x 768
48,363
60,004
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
63,981
60,020
1920 x 1080
67,500
60,000
Režim koji podržava HDMI (DTV)
Horizontalna
Vertikalna
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
720X480
31,469
31,500
59,940
60,000
720X576
31,250
50,000
1280X720
37,500
44,960
45,000
50,000
59,940
60,000
1920X1080
33,720
33,750
28,125
26,970
27,000
33,716
33,750
56,250
67,430
67,500
59,940
60,000
50,000
23,970
24,000
29,976
30,000
50,000
59,940
60,000
Komponentni priključci na
televizoru
Video izlazi na DVD plejeru
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Komponenta
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(samo za 50 / 60 Hz)
SRPSKI
Rešenje
Rešenje
45
46
SPECIFIKACIJE
NAPOMENA
SRPSKI
Izbegavajte duže prikazivanje statične slike na ekranu televizora. Statična slika može trajno ostati
yy
utisnuta na ekranu. Koristite čuvara ekrana ako je moguće.
Mogu nastati smetnje u rezoluciji, u vertikalnom obliku, kontrastu ili osvetljaju u režimu PC. Promenite
yy
režim PC u drugu rezoluciju ili promenite brzinu osvežavanja ili podesite osvetljaj i kontrast u meniju
dok slika ne postane jasna. Ukoliko se brzina osvežavanja grafičke kartice u računaru ne može
promeniti, onda promenite grafičku karticu u računaru ili pitajte za savet proizvođača grafičke kartice
računara.
Ulazni oblici signala za sinhronizaciju horizontalnih i vertikalnih frekvencija su razdvojeni.
yy
Povežite audio kabl od računara sa audio ulazom na TV-u. (Audio kablovi nisu obuhvaćeni sa TV-om).
yy
Ukoliko koristite zvučnu karticu, onda podesite zvuk računara po potrebi.
yy
DOS režim možda neće raditi sa nekim video karticama ako koristite HDMI do DVI kabl.
yy
SPECIFIKACIJE
47
Režim koji podržava 3D
Metod za emitovanje digitalnog 3D sadržaja može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja signala.
yy
Ako se video ne prebaci automatski u 3D režim, ručno promenite postavke da biste videli 3D slike.
Režim koji automatski podržava 3D
Ulaz
Signal
640 X 480
480p
576p
720p
Nema
zvuka
1080i
1080p
Horizontalna
Vertikalna
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
31.469 / 31.5
62.938 / 63
31.469 / 31.5
59.94 / 60
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
62.938 / 63
Frame Packing, Alternativne linije
31.25
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
62.5
50
37.50
50
44.96 / 45
59.94 / 60
75
50
89.91 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.72 / 33.75
59.94 / 60
56.25
50
67.5
59.94 / 60
26.97 / 27
23.97 / 24
28.125
25
33.72 / 33.75
29.976 / 30
43.94 / 54
23.97 / 24
56.25
25
67.432 / 67.5
29.976 / 30
56.25
50
67.432 / 67.5
59.94 / 60
USB
1080p
33.75
30
DLNA
1080p
33.75
30
DTV
3D video formati koji se mogu reprodukovati
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativno polje
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola)
Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla,
MPO (fotografije), JPS (fotografije)
Signal
3D video formati koji se mogu reprodukovati
Kompatibilni kadrovi
Levo/desno (pola), Gore/dole
SRPSKI
Video sa ulazom kao što je donji medijski sadržaj automatski se prebacuje na 3D ekran.
yy
48
SPECIFIKACIJE
Režim koji ručno podržava 3D
SRPSKI
Signal
Ulaz
Rezolucija
Horizontalna
frekvencija
(kHz)
Vertikalna
frekvencija
(Hz)
3D video formati koji se mogu
reprodukovati
DTV
HD / SD
-
-
ATV(CVBS/SCART)
SD
-
-
Komponenta
HD / SD
-
-
1024X768
48.36
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
1360X768
47.71
60
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Jedan sekvencijalni kadar,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone
HDMI-PC
1920X1080
67.5
Ostalo
-
-
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
480P
31.5
60
576P
31.25
50
37.5
50
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Jedan sekvencijalni kadar,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone
720p
45
60
28.12
50
33.75
60
27
24
28.12
25
33.75
30
56.25
50
67.5
60
Ispod
704x480
-
-
2D u 3D
Iznad
704x480
isprepletano
-
-
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
Iznad
704x480 progresivno
-
50 / 60
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone, Sekvencijalni kadrovi
Iznad
704x480 progresivno
-
ostalo
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone
Ispod
320x240
-
-
2D u 3D
Iznad
320x240
-
-
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
1024X768p
-
30 / 60
1280x720p
-
30 / 60
1920X1080p
-
30 / 60
Ostalo
-
-
1080i
HDMI-DTV
1080p
USB, DLNA
(film)
USB, DLNA
(fotografija)
Miracast/Widi
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole, Šahovska tabla,
Jedan sekvencijalni kadar,
Preplitanje reda, Preplitanje
kolone
2D u 3D, Levo/desno (pola),
Gore/dole
2D u 3D
Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte
mere predostrožnosti.
Čuvajte Korisnički priručnik (CD) na lako
dostupnom mestu radi buduće upotrebe.
Oznaka modela i serijski broj televizora
nalaze se sa zadnje i sa jedne bočne strane
televizora. Zabeležite ih ispod za slučaj da
vam zatreba servisiranje.
MODEL
SERIJSKI BROJ
Da biste dobili izvorni kôd pod GPL, LGPL,
MPL i drugim licencama otvorenog izvornog
koda koje su sadržane u ovom proizvodu,
posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete
i sve navedene uslove licence, odricanja od
garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža
mogućnost slanja izvornog koda na
CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete troškove
(koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja
i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete
zahtev na e-adresu [email protected].
Ova ponuda važi tri (3) godine od datuma
kupovine proizvoda.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 68.6 cm (27")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 250 cd/m² 5 ms
  • DVB-T
  • 45 W

Related manuals

Download PDF

advertisement