advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MA©INA ZA PRANJE I SU©ENJE VE©A Pre poËetka instalacije, paæljivo proËitajte ova uputstva. Ona Êe vam olakπati instalaciju i obezbediti pravilnu i bezbednu instalaciju maπine za pranje. Ova uputstva ostavite u blizini maπine nakon instalacije, da ih moæete pogledati ponovo. F1695RDH(1~9) P/No.: MFL67655114 www.lg.com SadrÏaj Sadræaj .........................................2 Posebne odlike modela ..............3 Vaæna bezbednosna uputstva Vaæna bezbednosna uputstva ...................4 Osnovne mere predostroænosti .................5 SaËuvajte ova uputstva .............................6 Bezbednosna uputstva za koriπÊenje........7 Specifikacije ................................8 Instaliranje Skidanje ambalaæe ....................................9 Uklanjanje transportnih blokada ................9 Postavljanje .............................................10 Postavljanje creva za dovod vode...........13 Postavljanje odvodnog creva ..................15 Nivelisanje ...............................................16 Zahvaljujemo Vam se na kupovini LG potpuno automatske ma‰ine za pranje ve‰a. Molimo Vas da paÏljivo proãitate ovo Uputstvo za jer çe Vam ono omoguçiti njeno pravilno instaliranje, kori‰çenje I odrÏavanje. Saãuvajte Uputstvo za ubuduçe I pridrÏavajte se datih saveta. ZabeleÏite seriski broj I broj modela ma‰ine koju imate za eventualne potrebe servisiranja u buduçnosti. Broj modela Serijski broj Datum kupovine Kako se koristi maπina za pranje i suπenje veπa Rad sa maπinom za pranje veπa .............18 Povedite raãuna o sledeçem...................19 Tabela programa pranja ..........................20 Tabela programa suπenje........................21 Dodatne opcije ........................................22 Radni podaci ...........................................24 Kontrolni panel ........................................25 Dodatni program......................................26 - Vremensko odlaganje (Time Delay)......26 - Pranje na paru (Steam Wash)...............26 - Omiljeni (Favorite).................................26 - Predpranje (Pre Wash) .........................26 Opcije ......................................................27 - Pranje (Wash) .......................................27 - Ispiranje (Rinse) ....................................27 - Centrifuga (Spin) ..................................27 - Temp. (Temp.) ......................................27 Ostale funkcije.........................................27 - Samo centrifuga ....................................27 - Ciklus osveæavanja ...............................27 Patent za za‰titu dece .............................28 Ukljuãivanje/ iskljuãivanje zvuãnog signala .....................................................28 âi‰çenje bubnja.......................................29 ZakljuËavanje i Otkrivanje .......................29 Suπenje ...................................................30 2 DeterdÏenti Sipanje deterdÏenta i omek‰ivaãa...........32 âi‰çenje i odrÏavanje Filter na crevu za dovod vode .................34 Filter na pumpi za odvod vode................35 âi‰çenje pregrade za deterdÏente ..........36 Bubanj ma‰ine ........................................37 âi‰çenje ma‰ine ......................................37 Odmrzavanje ma‰ine ..............................37 Moguçi problemi Dijagnostika problema ............................38 Poruke o greπkama .................................40 KoriπÊenje InteligentneDijagnostike ........41 Uslovi garancije ........................42 Posebne odlike modela Sistem direktnog pokretanja Ovi modeli LG ma‰ine za pranje ve‰a imaju poseban "Brushless DC" motor koji pokreçe bubanj bez pomoçi kai‰a i zupãanika. 6 motion Ova maπina za pranje veπa ima razliËite moguÊnosti okretanja bubnja ili kombinacije razliËitih akcija zavisno od toga koji se program odabere. Kombinovane sa kontrolisanom brzinom okretanja bubnja i moguÊnoπÊu rotiranja u levu i u desnu stranu, performanse pranja ove maπine su znatno unapreene, dajuÊi vam izvrsne rezultate svaki put. Za‰tita od guÏvanja Zbog naizmeniãnog obrtanja bubnja, guÏvanje ve‰a se minimizira. Ugra√eni grejaã Ugra√eni grejaã automatski zagreva vodu na najbolju temperaturu za odabrani ciklus pranja. Ekonomiãnija, zahvaljujuçi “Inteligentnom” sistemu pranja Poseban sistem u ma‰ini "prepoznaje" koliãinu tereta i traÏenu temperaturu pranja i na osnovu toga odre√uje potrebnu koliãinu vode i vremena ãime se potro‰nja vode i energije maksimalno racionalizuju. 추가선택 예약 Funkcija “Child Lock” Ovo je funkcija osmi‰ljena za za‰titu dok je ma‰ina ukljuãena. Kada ma‰inu programirate i ukljuãite funkciju "Child Lock" deca neçe moçi da pritiskanjem dugmadi promene program. Sistem za smanjenje buke Ovaj model LG ma‰ine za pranje ve‰a ima I poseban senzor kontrole teÏine odeçe koji sluÏi za to da se ravnomernim raspore√ivanjem veπa u bubnju nivo buke tokom ciklusa pranja svede na najmanju moguçu. 3 Vaæna bezbednosna uputstva PRO»ITAJTE SVA UPUTSTVA I OBJA©NJENJA ZA INSTALACIJU PRE UPOTREBE UPOZORENJE Zbog svoje bezbednosti sledite uputstva iz ovog priruËnika kako biste smanjili rizik od poæara ili eksplozije, strujnog udara ili kako biste spreËili oπteÊenje imovine, povreda ili smrti. Vaπa liËna bezbednost i bezbednost drugih ljudi je veoma vaæna. Ostavili smo puno vaænih bezbednosnih poruka u ovom priruËniku i na vaπem ureaju. Uvek proËitajte i sledite sve bezbednosne poruke. Ovo je simbol bezbednosnog upozorenja. Ovaj simbol upozorava na moguÊe opasnosti koje mogu da ubiju ili povrede vas ili druge. Sve bezbednosne mere prate simbol bezbednosnog upozorenja i neku od reËi: OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ. ZnaËenje ovih reËi je sledeÊe: OPASNOST BiÊete smrtno ili ozbiljno povreeni ako ne sledite uputstva odmah. UPOZORENJE Moæete biti smrtno ili ozbiljno povreeni ako ne sledite uputstva. OPREZ Moæete biti malo povreeni ili izazvati oπteÊenje proizvoda ako ne sledite uputstva. Sve mere bezbednosti obavestiÊe vas koja je moguÊa opasnost, i kako da smanjite moguÊnost povrede, kao i πta moæe da se desi ako ne sledite uputstva. 4 Vaæna bezbednosna uputstva ■ Osnovne mere predostroænosti UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od poæara, strujnog udara ili povreda prilikom koriπÊenja maπine za veπ, sledite osnovne mere predostroænosti, ukljuËujuÊi i sledeÊe: • Pre instalacije proverite da nema oπteÊenja na spoljaπnosti. Ako ima, nemojte je instalirati. • Nemojte instalirati ili Ëuvati maπinu na mestima gde Êe bit izloæena vremenskim uslovima. • Nemojte nasumiËno pritiskati kontrolnu dugmad. • Nemojte popravljati ili menjati delove maπine, niti pokuπavati da je sami popravite osim ako to nije izriËito preporuËeno u uputstvima za popravljanje od stane korisnika koji razumeju i znaju kako da izvrπe popravke. • Vodite raËuna da ispod i oko ureaja nema zapaljivih materijala poput gaze, papira, tepiha, hemikalija itd. • Ureaj nije predvien za koriπÊenje od strane dece ili nejake osobe bez nadzora. Nemojte dozvoljavati deci da se igraju na, sa ili unutar ovog ili bilo kog drugog ureaja. • Pazite da se ale æivotinje ne pribliæavaju ureaju. • Nemojte ostavljati vrata maπine otvorenim. Otvorena vrata mogu navesti decu da se na njima ljuljaju ili da se uvuku unutra. • Nikada nemojte stavljati ruku u maπinu tokom rada. SaËekajte da se bubanj potpuno zaustavi. • Proces pranja moæe smanjiti efekat usporivaËa gorenja u materijalima. Da do toga ne bi doπlo, paæljivo sledite uputstva za pranje i odræavanje proizvoaËa veπa. • Nemojte prati ili suπiti veπ koji je oËiπÊen, potopljen ili poprskan zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (poput voska, ulja, farbe, benzina, odmaπÊivaËa, rastvora za hemijsko ËiπÊenje, kerozina itd.) Ulje se moæe zadræati u bubnju nakon Ëitavog ciklusa pranja i moæe dovesti do poæara tokom suπenja. Zato nemojte stavljani uljem zaprljan veπ u maπinu. • Nemojte treskom zatvarati vrata maπine ili ih silom otvarati kada su zatvorena. Tako moæete oπtetiti maπinu. • Kada maπina pere na visokoj temperaturi, vrata mogu biti veoma topla. Nemojte ih dodirivati. • Da biste maksimalno smanjili moguÊnost strujnog udara, iskljuËite maπinu sa napajanja ili iskljuËite napajanje na razvodnoj tabli uklanjanjem osiguraËa ili iskljuËivanjem prekidaËa pre radova na odræavanju ili ËiπÊenju. • Kada iskljuËujete kabl za napajanje, nemojte vuÊi direktno kabl. Tako moæete oπtetiti kabl. • Nemojte pokuπavati da ukljuËite ureaj ako je oπteÊen, neispravan, delimiËno rasklopljen ili mu nedostaju delovi ili su neispravni, ukljuËujuÊi i oπteÊeni kabl ili utikaË. 5 Vaæna bezbednosna uputstva ■ Osnovne mere predostroænosti UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od poæara, strujnog udara ili povreda prilikom koriπÊenja maπine za veπ, sledite osnovne mere predostroænosti, ukljuËujuÊi i sledeÊe: • Da biste smanjili rizik od povrede, • Pre nego πto odloæite staru maπinu u otpad, iskljuËite je sa napajanja. PrekidaË poπtujte sve bezbednosne procedure bacite. Isecite kabl direktno iza ureaja proizvoaËa, ukljuËujuÊi i noπenje da spreËite pogreπno koriπÊenje. dugih rukava i zaπtitnih naoËari. Ukoliko ne sledite bezbednosna upozorenja • Ako je proizvod bio pod vodom, iz ovog priruËnika, moæete izazvati oπteÊenja Pozovite servisni centar. Postoji rizik od strujnog udara i poæara. • Ureaj se povezuje sa dovodom vode pomoÊu novog kompleta creva. Stare komplete creva ne treba ponovo koristiti. imovine, povrede ili smrt. • Kada su vrata maπine otvorena, nemojte ih jako pritiskati nadole. Tako moæete prevrnuti maπinu. ■ SaËuvajte ova uputstva UPUTSTVA ZA UZEMLJENJE Ovaj ureaj mora imati uzemljenje. U sluËaju kvara, uzemljenje smanjuje rizik od strujnog udara omoguÊavajuÊi protok struji linijom najmanjeg otpora. Ovaj ureaj ima kabl sa vodom za uzemljenje i prikljuËkom za uzemljenje. PrikljuËak za uzemljenje mora biti ukljuËen u odgovarajuÊu utiËnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama. • Nemojte koristiti adapter koji moæe ometati prekidaË za uzemljenje. • Ako nemate odgovarajuÊu utiËnicu, obratite se elektriËaru. UPOZORENJE Nepravilno povezivanje provodnika za uzemljenje na ureaju moæe dovesti do strujnog udara. Ako niste sigurni da li je ureaj pravilno uzemljen, proverite kod kvalifikovanog elektriËara ili servisera. Nemojte menjati utikaË koji ste dobili sa ureajem ‡ ako ne odgovara utiËnici, neka vam ispravnu utiËnicu instalira kvalifikovani elektriËar. 6 Vaæna bezbednosna uputstva ■ Bezbednosna uputstva za koriπÊenje Da biste smanjili rizik od poæara u bubnju, morati slediti ova uputstva: • OdeÊa koja je zaprljana ili potopljena biljnim ili uljem za kuvanje predstavlja opasnost od poæara i ne treba je suπiti centrifugom. OdeÊa zaprljana uljem moæe spontano da se zapali, naroËito kada je izloæena toploti poput centrifuge. OdeÊa se zagreva, πto izaziva oksidacionu reakciju u ulju. Oksidacija izaziva zagrevanje. Ako ta toplota ne moæe da se oslobodi, odeÊa se zagreje toliko da se zapali. Gomilanje, sklapanje i odlaganje odeÊe zaprljane uljem moæe da spreËi oslobaanje toplote i da napravi opasnost od poæara. Ako je neizbeæno suπiti materijale zaprljane biljnim ili uljem za kuvanje, ili zaprljane proizvodima za negu kose sa centrifugom, treba ih prvo oprati toplom vodom i deterdæentom, tako Êete smanjili, ali ne i ukloniti opasnost. Ciklus hlaenja maπina sa centrifugom treba koristiti kako bi se smanjila temperatura odeÊe. Takvu odeÊu ne bi trebalo uklanjati iz bubnja, niti sklapati ili gomilati dok je topla. • Delovi odeÊe koji su prethodno oËiπÊeni, oprani, potopljeni ili poprskani benzinom, teËnoπÊu za hemijsko ËiπÊenje ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim supstancama, ne treba stavljati na suπenje centrifugom. Veoma zapaljive • Delovi odeÊe koji sadræe plastiku (ili lateks) ili sliËne gumirane materijale ne treba suπiti centrifugom ili visokom temperaturom. Materijali koji sadræe plastiku prilikom zagrevanja izazivaju spontani poæar. • OmekπivaËe rublja ili sliËne proizvode ne treba koristiti tokom suπenja,, za uklanjanje pojave statiËkog elektriciteta osim ako to nije posebno preporuËeno od strane proizvoaËa omekπivaËa rublja ili drugog proizvoda. • Donji veπ koji sadræi metalne delove za ojaËanje ne treba stavljati u bubanj sa centrifugom. OπteÊenja na bubnju mogu da dovedu do toga da se metalni delovi olabave tokom suπenja. Ako je moguÊe, za takve delove odeÊe treba koristiti æicu za suπenje veπa. • PlastiËne delove odeÊe, poput kapi za tuπiranje ili nepropustljivih portikli za bebe, ne treba stavljati u bubanj sa centrifugom. • Delove odeÊe ojaËani plastikom, odeÊu ojaËana podmetaËima od plastike, jastuke, gumene Ëizme i patike ojaËane gumom ne treba stavljati u bubanj sa centrifugom. supstance koje se obiËno koriste u domaÊinstvima ukljuËuju aceton, denaturisani alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje fleka (neke vrste), terpentin, vosak i sredstva za uklanjanje voska. 7 Specifikacije Strujni kabl Transportn a blokada • ukoliko do√e do o‰teçenja kabla on mora biti neizostavno zamenjen istim, rezervnim, kako bi se izbegla svaka opasnost od povreda lica ili novih o‰teçenja Pregrada za deterdÏente (za deterdÏente I omek‰ivaãe) Time Left 1:15 1% Washing 3 40°C Temp. Kontrolna tabla Rinse Odvodno crevo Bubanj Filter na odvodnoj pumpi Vrata bubnja âep na crevu za odvod vode NoÏice ma‰ine Poklopac filtera ■ Naziv : Ma‰ina za pranje ve‰a sa punjenjem na prednjoj strani ■ Napon : 220 – 240 V~, 50Hz ■ Dimenzije : 600 mm (·ir) X 640 mm (Dub) X 850 mm (Vis) ■ TeÏina : 73 kg ■ Snaga grejaãa : 2200 W (Pranje) / 1600 W (Suπenje, Ispu‰tanje pare) ■ Kapacitet : 12 kg (Pranje) / 8 kg (Suπenje) ■ Pritisak vode : 100 - 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf / cm2) ■ Nivo buke : 55 dB(A) (Pranje) / 78 dB(A) (Centrifuga) Napomena : Proizvo√aã zadrÏava prava na izmene specifikacija ma‰ine bez posebnog upozorenja u cilju pobolj‰anja kvaliteta aparata. ■ DODACI: Odvodno crevo 8 Francuski kljuã. Instaliranje Skidanje ambalaæe 1. Skinite kartonsku kutiju i stiropor. 2. Podignite maπinu za pranje i izvadite postolje. 3. Skinite traku koja dræi kabl za napajanje i odvodno crevo. AmbalaÏa ma‰ine za pranje 4. Izvadite dovodno crevo iz bubnja. baza VAÆNO • »uvajte natezni kljuË iz ambalaæe zbog nivelacije. Francuski kljuã. UPOZORENJE • Materijal pakovanja (npr. plastiãna folija, polistirol) moÏe biti opasan po decu. Postoji opasnost od zagu‰enja! âuvajte sva pakovanja daleko od dohvata dece. Uklanjanje transportnih blokada Kako bi se izbeglo eventualno o‰teçenje ma‰ine prilikom transporta ona je blokirana uz pomoç 3 reze. Pre nego ‰to ma‰inu prikljuãite i pustite u rad obavezno skinite ove reze i gumene ‰titnike. Ukoliko ih ne uklonite doçi çe do poveçanja vibracija, buke a verovatno i do o‰teçenja ma‰ine. 1. Reze çete ukloniti uz pomoç posebnog kljuãa koji dobijate uz ma‰inu. 2. Izvadite 3 reze i njihove gumene navoje laganim uvrtanjem navoja; zavrtnje I reze saãuvajte zajedno sa kljuãem koji ste dobili u sluãaju potrebe za ponovnim transportom u buduçnosti. VAÆNO • Svaki put kada maπini menjate mesto transportne reze moraju biti postavljene pa ponovo uklonjene. Transportnih blokada 3. Rupe u kojima su bili zavrtnji zatvorite kapicama koje ste dobili uz ma‰inu. 9 Instaliranje Postavljanje AmbalaÏa ma‰ine za pranje pribl. 2cm ❿Lokacija • Pod: Dozvoljeno je ugibanje poda ispod ma‰ine od 1° • Prikljuãak za struju: Ne sme biti udaljen od ma‰ine vi‰e od 1.5m, bilo sa desne bilo sa leve strane. Nemojte nikada prikljuãivati u jednu utiãnicu vi‰e od jednog ure√aja • Razmak: Od zida sa zadnje strane ma‰ina mora biti udaljena najmanje 10 cm a na boãnim stranama po 2cm; ostala pode‰avanja izvr‰ite u zavisnosti od mesta na kome çe ma‰ina biti. Mesto na kome postavljate ma‰inu mora da odgovara sledeçim uslovima: ❿Pozicioniranje • Postavite ma‰inu na ravnom i ãvrstom podu. Proverite da cirkulaciju vazduha oko ma‰ine ne ometaju moÏda tepih, pokrivaã itd. • Nikada nemojte da poku‰avate da neutrali‰ete neravnost podloge postavljanjem komada drveta, kartona ili sliãnih materijala ispod ma‰ine. • Ako je nemoguçe da izbegnete postavljanje ma‰ine blizu ‰poreta na plin ili ‰poreta na ugalj, onda izme√u njih postavite izolaciju (85x60cm) presvuãenu aluminijumskom folijom sa strane ‰poreta. • Ma‰ina ne sme da se postavlja u prostorijama gde temperatura moÏe da padne ispod 0°C. • Obezbedite da se ma‰ina postavi tako da joj je pristupaãan prilaz ako treba da je pogleda neki majstor u sluãaju kvara. • Kada je ma‰ina postavljena podesite sve ãetiri noÏice pomoçu prenosnog matiãnog kljuãa obezbe√ujuçi na taj naãin da ure√aj bude stabilan, a i da ostane prostor od pribliÏno 20mm izme√u vrha ma‰ine i donje strane radne povr‰ine ako se ona nalazi iznad ma‰ine. • Ova oprema nije namenjena za kori‰çenje u brodovima niti za postavljanje u pokretnim objektima kao ‰to su stambene prikolice, avioni itd. 10 Instaliranje ❿Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏu • Nikada nemojte koristiti produÏne kablove, vi‰epolne utiãnice niti adaptere kada prikljuãujete ma‰inu. • Ukoliko do√e do o‰teçenja strujnog kabla morate ga neizostavno odmah zameniti originalnim, rezervnim, kako biste izbegli opasnost od povrede lica ili prouzrokovanje jo‰ veçih o‰teçenja. • Nikada ne zaboravite da odmah po zavr‰etku ciklusa pranja iskljuãite dovod vode na slavini I ma‰inu na prekidaãu za ukljuãivanje/iskljuãivanje "Ukljuãivanje". • Utiãnica u koju ukljuãujete ma‰inu mora imati uzemljenje u skladu sa postojeçim propisima. • Ma‰ina mora biti postavljena tako da utiãnica ostane na dohvat ruke. • Popravke ma‰ine za pranje rublja mora da izvodi samo osposobljeno osoblje. Popravke koje su izvr‰ila neiskusna lica mogu izazvati povredu ili ozbiljan kvar. Obratite se lokalnom servisnom centru. • Nemojte postavljati svoju ma‰inu za pranje rublja u prostorijama gde temperature mogu da padnu ispod nule. Zbog smrznute vode creva mogu da puknu pod pritiskom. Pouzdanost sistema elektronskog upravljanja moÏe da se pogor‰a na temperaturi ispod nule. • Ako je ma‰ina isporuãena u zimskim mesecima i temperatura je ispod nule: ostavite ma‰inu za pranje rublja na sobnoj temperaturi tokom nekoliko ãasova pre nego je pustite u rad. 11 Instaliranje OPREZ UPOZORENJE koje se odnosi na elektriãni kabl Za veçinu ure√aja se preporuãuje da se poveÏu prema elektriãnom kolu koje im je namenjeno; to jest, jedna utiãnica treba da napaja samo taj ure√aj i da nema dodatnih prikljuãaka ili kola koja se granaju. Da biste bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje. Ne preoptereçujte zidne utiãnice. Preoptereçene, rasklimane ili o‰teçene utiãnice, produÏni nastavci, iskrzani elektriãni kablovi, o‰teçene ili naprsle izolacije i sliãna o‰teçenja su opasni. Bilo koje od ovih stanja moÏe dovesti do elektriãnog udara ili poÏara. Zato povremeno proverite kabl va‰eg ure√aja, i ako njegov izgled ukazuje na o‰teçenje ili popu‰tanje u smislu kvaliteta, iskljuãite ga, i nemojte koristiti ure√aj, a kabl neka vam zameni ovla‰çeni serviser. Za‰titite elektriãni kabl od fiziãkog ili mehaniãkog lo‰eg postupanja sa njim, kao ‰to su: uvrtanje, uvijanje, priklje‰tenje, zatvaranje vrata preko njega ili gaÏenja po njemu. Obratite posebnu paÏnju na prikljuãke, utiãnice na zidu i mesto gde kabl izlazi iz ure√aja. Ako ureaj dobija napajanje sa produænog kabla ili prenosivog ureaja za napajanje, taj produæni kabl ili prenosivi ureaj za napajanje mora biti postavljen tako da ne bude izloæen vlagi ili prskanju vode. OPREZ • Pribor nije namenjen da koriste mala deca, kao i lica sa invaliditetom bez nadzora odraslih. • Ne treba dozvoliti deci da se igraju sa priborom. 12 Instaliranje Postavljanje creva za dovod vode • Pritisak vode u sistemu mora biti izme√u 100 kPa i 1000 kPa (1.0 - 10.0 kgf/cm2) • Nemojte vuçi ili uvrtati crevo kada ga spajate sa ventilom. • Ukoliko je pritisak vode veçi od 1000 kPa morate ugraditi ure√aj za dekompresiju. • Povremeno proveravajte u kakvom je stanju crevo za dovod vode i obavezno ga zamenite novim ako je potrebno. ❿Korak 1 : Proverite gumenu zaptivku ulaznog creva • Na crevu za dovod vode postoje dva gumena navoja koja spreãavaju curenje vode. Proverite kako ste sve povezali tako ‰to çete slavinu za dovod vode u ma‰inu otvoriti sasvim. Konektori Gumeni navoj ❿Korak 2 : Postavite crevo na slavinu za vodu. Tip-A : Postavljanje creva koje se πrafi na slavinu sa navojem • Uπrafite prikljuËak creva na slavinu za dovod vode. Tip-B : Postavljanje creva koje se πrafi na slavinu bez navoja Gornji prikljuËci Gumeno pakovanje ©rafovi za fiksiranje PloËica 1. Odπrafite prstenastu ploËicu adaptera i 4 πrafa koji dræe adapter. 2. Gurnite adapter na kraj slavine tako da gumena zaptivka formira Ëvrsti prikljuËak creva. PriËvrstite prstenastu ploËicu adaptera i 4 πrafa. 3. Gurnite crevo za dovod vode vertikalno nagore tako da se gumica kompletno poklopi sa slavinom, a zatim ga uπrafite okreÊuÊi na desno. Crevo za dovod vode 13 Instaliranje Tip-C : Postavljanje uglavnog creva na slavinu bez navoja 1. Odπrafite prstenastu ploËicu adaptera i 4 πrafa koji dræe adapter. 2. Skinite vodeÊu ploËicu ako je slavina previπe velika za taj adapter. Prstenasta ploËica VodeÊa ploËica 3. Gurnite adapter na kraj slavine tako da gumena zaptivka formira Ëvrsti prikljuËak creva. PriËvrstite prstenastu ploËicu adaptera i 4 πrafa. 4. Izvucite ploËicu sa rezom konektora nadole, gurnite dovodno crevo na adapter, pa otpustite ploËicu. Adapter treba da se ukopËa na svoje mesto. VAÆNO • Nakon prikljuËka dovodnog creva na slavinu, okrenite slavinu za vodu da protera strane supstance (prljavπtinu, pesak ili piljevinu) iz cevi za vodu. Ispustite vodu u neku kofu, a zatim proverite temperaturu vode. PloËica sa rezom ❿Korak 3: PrikljuËite crevo na maπinu • Crevo celom duÏinom stalno mora biti neuvijeno i sasvim slobodno. VAÆNO • Po zavr‰etku povezivanja, ako voda curi iz creva ponovite iste korake. Upotrebite najobiãniju vrstu slavine za napajanje vodom. U sluãaju da je je slavina ãetvrtasta ili prevelika, skinite razdelni prsten pre nego ‰to ubacite slavinu u adapter. Slavine koje su upotrebi Horizontalna slavina 14 Slavina sa produæetkom »etvrtasta slavina Instaliranje Postavljanje odvodnog creva • Crevo za odvod vode iz ma‰ine, ukoliko nemate posebno predvi√eno mesto za ma‰inu, postavite preko ivice sudopere uz pomoç plastiãnog drÏaãa koji ste dobili uz ma‰inu kao dodatni element. oko 100 cm max. 100 cm oko 145 cm • Uãvrstite ga dobro kao ‰to je prikazano, kako se tokom rada ma‰ine ne bi otkaãilo i prouzrokovalo curenje vode iz ma‰ine. • Proverite da li je crevo celom duÏinom razmotano I slobodno.Crevo za odvod vode iz ma‰ine ne bi trebalo podizati na visinu veçu od 100 cm. oko 105 cm • Ukoliko crevo za odvod vode fiksirate preko ivice kade ili lavaboa uãvrstite ga ‰to bolje moÏete. • Uãvrstite ga dobro kao ‰to je prikazano, kako se tokom rada ma‰ine ne bi otkaãilo i prouzrokovalo curenje vode iz ma‰ine. Kada DrÏaã creva Traka za uãvr‰çivanje creva max.100 cm max.100 cm 15 Instaliranje Nivelisanje 1. Pravilnim nivelisanjem ma‰ine spreãiçete nastanak buke i vibracija. Instalirajte ma‰inu na mesto koje ima ravnu i ãvrstu podlogu, najbolje u ugao prostorije. VAÆNO • Drveni ili lebdeçi podovi mogu doprineti prekomernim vibracijama i gre‰kama zbog lo‰e ravnoteÏe. Podizanje Spuπtanje 2. Ukoliko je potrebno izvr‰ite nivelisanje ma‰ine uz pomoç noÏica, kao ‰to se vidi na ilustracijama (nemojte umesto toga podmetati ne‰to drugo, kao ‰to su parãiçi drveta, ispod noÏica). Uverite se da ma‰ina na sve ãetiri noÏice stoji stabilno pre nego ‰to je ukljuãite (iskoristite libelu za proveru). • Kada se maπina niveliπe, pritegnite kontra navrtke prema postolju maπine. Moraju biti pritegnute sve 4 kontra navrtke. Kontra navrtka Dobro zategnite sve 4 kontra navrtke. • Dijagonalna provera Kada pritiskate suprotne krajeve gornje strane ma‰ine ona ne bi smela da se pomera ako je dobro postavljena i nivelisana (Preporuãujemo Vam da proverite obe dijagonale). Ukoliko se ma‰ina pomera morate ponovo nivelisati ma‰inu. VAÆNO • Ako se maπina postavi na nekoj uzdignutoj platformi, mora da se dobro priËvrsti da bi se izbegao rizik od toga da sluËajno padne. 16 Instaliranje ❿Betonska podloga • Povr‰ina na kojoj se postavlja ma‰ina mora da bude oãi‰çena, suva i nivelisana. • Postavite ma‰inu na ravnu i ãvrstu podlogu. ❿Ploãice (Klizave ploãice) • Postavite svaku noÏicu na Tread Mate i niveli‰ite ma‰inu. (Odsecite Tread Mate u parãiçe 70x70 mm i zalepite ih na suve ploãice tamo gde treba da bude postavljena ma‰ina.) • Tread Mate je samolepljivi materijal koji se koristi na merdevinama i ploãicama da bi spreãio klizanje. ❿Drveni podovi (Lebdeçi podovi) • Drveni podovi su naroãito osetljivi na vibracije. • Da biste spreãili vibracije preporuãujemo vam da postavite gumene podmetaãe ispod svake noÏice, i to debljine bar 15mm, osigurane sa bar 2 letve koje se ‰rafe. Gumeni podmetaãi • Ako je to moguçe, postavite ma‰inu u nekom ço‰ku prostorije, gde je pod stabilniji. • Stavite gumene podmetaãe da biste smanjili vibraciju. • Gumene podmetaãe moÏete dobiti od odeljenja za rezervne delove kompanije LG (p/no.4620ER4002B). VAÆNO • Pravilno postavljanje i nivelisanje ma‰ine obezbe√uje dug, pravilan i pouzdan rad. • Ma‰ina za pranje mora da bude u apsolutno horizontalnom poloÏaju i mora ãvrsto da stoji na svom mestu. • Ne sme da se ’’klacka’’ na krajevima kada je napunjena. • Povr‰ina na kojoj se nalazi ma‰ina mora da bude ãista, bez ikakvih naslaga voska ili drugih sredstava za podmazivanje. • Nemojte da dozvolite da noÏice ma‰ine budu mokre. Ako se nakvase, moÏe doçi do klizanja. 17 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Rad sa maπinom za pranje veπa 1. Sortirajte veπ. (Pogledajte detaljnije o tome na strani 19) 2. Otvorite vrata i ubacite veπ. 3. Pritisnite glavno dugme za UkljuËivanje. 4. Odaberite neki od programa. (Pogledajte detaljnije o tome na stranama 20 - 24) Odaberite Opcije vreme pritiskom. (Pogledajte detaljnije o tome na stranama 26 - 31) ■ ■ ■ ■ Dodatni programi Temperatura Brzina centrifuge Ostale funkcije 5. Dodajte deterdæent. (Pogledajte detaljnije o tome na stranama 32 - 33) 6. Pritisnite dugme za Start/Pauza. 18 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Povedite raãuna o sledeçem Temperatura pranja Normalno pranje maπine Materijal koji se Osetljivo rublje ne guæva Ne moÏe da se Ruãno pranje pere Sortirajte veπ prema… Temperatura Zaprljanost pranja Boja Materijal 1. Etikete Obavezno pre pranja pogledajte ‰ta pi‰e na etiketama, na odeçi. Tu su obavezno informacije o tipu materijala i naãinu odrÏavanja. 2. Razvrstavanje ve‰a Da biste dobili najbolje rezultate, pre pranja razvrstajte odeçu po tipu koji moÏe da se pere zajedno. Razliãiti materijali zahtevaju razliãite temperature pranja i brzinu centrifuge. Uvek odvojite belo rublje od obojenog jer moÏe doçi do otpu‰tanja boje sa obojenih delova odeçe na bele. Razdvojite i manje zaprljane stvari od vi‰e zaprljanih. • Zaprljanost (jako, normalno, malo) Razvrstajte odeçu po stepenu neãistoçe. • Boja (Belo, svetlo, tamno) Odvojite beli ve‰ od obojenog. • Materijal (ãupavo, glatko) Uvek perite odvojeno materijale koji otpu‰taju vlakna i one koje su glatke teksture. 3. Proverite Uvek kombinujte veçe i manje komade odeçe. Velike stvari stavljajte prvo u bubanj. Velike stvari ne bi trebalo da uzimaju vi‰e od pola ukupne teÏine ve‰a. Nikada ne perite samo jednu stvar. To moÏe uzrokovati debalans bubnja. Dodajte jo‰ jednu ili dve sliãne stvari. Kod njih se moæe desiti da doe do gubitka ravnoteæe. • Proverite da u dÏepovima nema zaostalih novãiça, zihernadli, spajalica ili sliãnog, jer svi tvrdi I o‰tri predmeti mogu izazvati o‰teçenje ma‰ine. • Zatvorite patent-zatvaraãe, zakopãajte dugmad ili nitne, priveÏite kai‰eve Iili pojaseve. • Pre pranja u ma‰ini, uklonite prljav‰tinu ili mrlje, ukoliko ih ima, ili rastvorom deterdÏenta i ãetkicom istrljajte kragne i manÏetne, kako bi se ‰to bolje oprali. • Proverite da li se u naborima zaptivaãa vrata nalaze mali predmeti koji su se tu moÏda zaglavili. VAÆNO • Pre prvog pranja, Izaberite ciklus pranja (Pamuk 60°C, i dodajte pola merice deterdÏenta) i dozvolite ma‰ini da radi jednom bez odeçe. To çe izbaciti ostatke sa bubnja koji su moÏda ostali u toku proizvodnje. 19 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Tabela programa pranja • U odnosu na vrste ve‰a preporuãujemo sledeçe cikluse pranja Program Opis Daje bolje performanse kombinacijom razliËitih okretaja bubnja. Daje optimizovane performanse pranja Pamuk Eco sa manjom potroπnjom energije. Ovaj ciklus pranja je pogodan za Lako koπulje u leæernom stilu koje ne odræavanje zahtevaju peglanje nakon pranja. Pamuk Materijal Veπ u boji (koπulje, spavaÊice, pidæame itd.) i malo zaprljan beli pamuËni veπ (donji veπ). Poliamid, akrilic, poliester. Me‰ovita odeça OmoguÊava istovremeno pranje razliËitih tkanina. Razne vrste tkanina izuzev specijalne odeÊe. (Svila/osetljive tkanine, sportska oprema, tamniji veπ, vuna, posteljina/zavese.) Program za osetljive na alergije Uklanja alergene kao πto su kuÊne grinje, polen i maËja dlaka. PamuËni veπ, donji veπ, jastuËnice, Ëarπavi, bebi odeÊa. OmoguÊava manju buku i vibracije i Tiho pranje omoguÊava uπtedu kada se maπina koristi preko noÊi. Veπ u boji (koπulje, spavaÊice, pidæame itd.) i malo zaprljan beli pamuËni veπ (donji veπ). Osveæavanje Uklanja izguævane nabore u roku od 20 minuta pomoÊu vodene pare. Meπavina pamuka, meπavina poliestera, elegantne koπulje, bluze.s Jorgan Ovaj ciklus je namenjen za veÊe stvari kao πto su posteljina, jastuci, pokrivaËi itd. PamuËna posteljina izuzev specijalnih tkanina (osetljive, vunene, svilene itd.) sa punjenjem: pokrivaËi, jastuci, jorgani, sofa prekrivaËi sa laganim punjenjem. Sportska odeÊa Ovaj ciklus je pogodan za sportsku opremu kao πto su trenerka za dæoging ili trËanje. Coolmax, Gore-tex, flis (fleece) i Sympatex. OmoguÊava pranje vunenih stvari. (Molimo vas da koristite samo deterdæent za maπinsko pranje vune). Vunene stvari koje se mogu prati u maπini ali samo od Ëiste i nove vune. Brzi program 30min Ovaj ciklus obezbeuje brzo pranje male koliËine veπa i neznatno zaprljane odeÊe. Veπ u boji koji je malo zaprljan. Samo suπenje Koristite samo ciklus suπenja bez pranja. Mokar veπ kome treba samo suπenje. Vuna Pranje+ suπenje Mala koliËina veπa koja moæe biti Ovaj ciklus obezbeuje povezani proces od pranja do suπenja odjednom. osuπena. Upotrebljavati za veπ kome je Ispiranje+ potrebno samo ispiranje ili da biste Centrifuga dodali veπu omekπivaË za ispiranje. 20 Normalni materijali koji su perivi. OdgovarajuÊa Maksimalna temperatura koliËina veπa 40°C (Hladno na 95°C) Prema oznaËenom 60°C (Hladno na 60°C) 40°C (Hladno na 60°C) 40°C (Hladno na 40°C) 60°C Manje od 5.5 kg Manje od 3.0 kg Manje od 40°C (Hladno na 60°C) 11.0 kg Nema izbora 3 komada 1 komad posteljine 40°C (Hladno na 40°C) Manje od 3.0 kg 30°C (Hladno na 40°C) - 40°C (Hladno na 95°C) - Manje od 8.0 kg Prema oznaËenom Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Tabela programa suπenje Program Materijal Maksimalna koliËina veπa Eko Materijali od pamuka ili lana, poput peπkira, majica ili posteljine. 8.0 kg Za peglanje PamuËni ili laneni materijali spremni za peglanje. 8.0 kg Niska temp. Tekstil koji se lako odræava, sintetiËki materijali pogodni za odræavanje, garderoba koja se pere na meπovitom programu. 5.0 kg 30 min – 0.5 kg 60 min – 1.5 kg 120 min – 3.0 kg Normalno Normalno Eko • Temperatura vode: Izaberite temperaturu vode koja odgovara programu za pranje. Uvek treba uzeti u obzir fabriãka uputstva za kori‰çenje koja su navedena na etiketi za‰ivenoj na odeçi. • Podesite program na "Ppranje: Pamuk Eco 60°C + 1600rpm" I "Suπenje: Normalno Eko (Prvi ciklus suπenja sa teæinom od 6.0 kg, drugi ciklus suπenja sa teæinom od 6.0 kg)“ za testiranje u skladu sa EN50229. • Rezultati zavise od pritiska vode, tvrdoÊe vode, temperature ulaznog otvora, temperature sobe, tipa i koliËine optereÊenja, stepena prljanja koriπÊenog deterdæenta, fluktuacija u naponu elektriËne energije i izabranih dodatnih opcija. VAÆNO • PredlaÏe se kori‰çenje neutralnog deterdÏenta. • U programu za pranje vune blago okretanje i centrifuga male brzine ãuvaju stanje odeçe/ materijala. • Izaberite maksimalnu moguÊu brzinu okreta programa za pranje da biste osigurali dobre rezultate suπenja. • Kada koliËina veπa za pranje i suπenje u jednom programu ne prekoraËuje maksimalnu dozvoljenu teæinu za programa za suπenje, preporuËuje se pranje i suπenje jedno za drugim. 21 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Dodatne opcije Pranje Opcije Program Vremensko odlaganje Pranje na paru Omiljeni Predpranje Uπteda vremena Pamuk Pamuk Eco Lako odræavanje Me‰ovita odeça Program za osetljive na alergije * Tiho pranje Osveæavanje * Jorgan Sportska odeÊa Vuna Brzi program 30min Samo suπenje Pranje+suπenje Ispiranje+ Centrifuga * : Ova opcija je automatski u okviru ovog ciklusa i ne moæe se obrisati. 22 Intenzivno Normalno Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Ispiranje Ispiranje++ Zadræavanjed Normalno+ Zadræavanje Ispiranje++ Ispiranje+ Suπenje Normalno * * 23 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Radni podaci Program Max RPM (maksimalni broj obrtaja u minutu) Pamuk 1600 Pamuk Eco 1600 Lako odræavanje 1000 Me‰ovita odeça 1600 Program za osetljive na alergije 1600 Tiho pranje 1000 Osveæavanje – Jorgan 1000 Sportska odeÊa 800 Vuna 800 Brzi program 30min 1600 Samo suπenje 1600 Pranje+suπenje 1600 Ispiranje+Centrifuga 1600 24 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Kontrolni panel InteligentnaDijagnostika je dostupna samo za proizvode sa “SMARTDIAGNOSISTM” simbolom. Dugmad za dodatne programe LCD displej Normalno 20% Preostalo vreme 0:59 # 1600 Pranje 40°C Ukljuãivanje/ iskljuãivanje Dugme Dugme Dugme za odabir Dugme zvuãnog signala Opcija Ukljuãivanje "Start/Pauza" programa Ukljuãivanje • Pritiskom na dugme za Ukljuãivanje ukljuãujete ili iskljuãujete dovod struje u ma‰inu. • Da bi opozvali funkciju Vremensko odlaganje (Time Delay), ako morate pritisnuti na taster ukljuãenja / iskljuãenja. LCD displej • Na displeju su prikazane postavke, proraËunato preostalo vreme, opcije i poruke u kom se statusu nalazi maπina za pranje. Displej ostaje ukljuËen sve dok traje ciklus. Opcije Dugme za odabir programa • Ova ma‰ina ima 14 programa podeljenih po vrstama materijala za koje su: • Lampica Êe svetleti da pokaæe koji je program odabran. Dugme "Start/Pauza" • Ovo dugme koristi se za ukljuãivanje programa pranja ili pravljenja pauze tokom ciklusa. • Ukoliko je potrebno da napravite pauzu tokom ciklusa pranja pritisnite dugme Start/Pauza. • Kada iskljuãite dugme Start/Pauza posle 4 minuta ma‰ina çe se automatski iskljuãiti. • Ovo dugme vam omoguÊava da izaberete neki dodatni ciklus i svetleÊe kada se odabere. Izbor jezika • Engleski jezik je fabriãki pode‰en. Jezik moÏe da se promeni samo kada je LCD ukljuãen. Ukljuãite ure√aj a zatim pritisnite taster za Vremensko odlaganje (Time Delay) i Pranje na paru (Steam Wash) na 3 sekunde dok ne bude prikazan meni za izbor jezika. Select a Language Dodatni program • Koristite ovu dugmad da biste izabrali æeljene opcije ciklusa za taj odabrani ciklus. 25 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Dodatni program Vremensko odlaganje (Time Delay) Omiljeni (Favorite) Moæete da postavite vreme kaπnjenja (time delay) u koje Êe se maπina automatski ukljuËiti, a nakon odreenog vremenskog intervala i iskljuËiti. Omiljeni program Vam pruæa moguÊnost da memoriπete ciklus pranja koji Vama najviπe odgovara. VAÆNO • Vreme kaπnjenja je vreme do kraja programa, ne poËetka. Aktuelno vreme rada moæe da varira usled temperature vode, koliËine veπa i nekih drugih faktora. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. 2. Odaberite neki ciklus. 3. Pritisnite dugme za Vremensko odlaganje i podesite Ïeljeno vreme. 4. Pritisnite dugme Start/Pauza. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. 2. Izaberite ciklus pranja. 3. Izaberite (naËin pranja, broj ispiranja, brzinu centrifuge, temperaturu vode, itd.) 4. Pritisnite i zadræite taster Omiljeni program u trajanju od 3 sekunde (2 bip zvuka). Omiljeni program je sada memorisan za buduÊu upotrebu. Da ponovo koristite program, izaberite Omiljeni program i pritisnite taster Start/Pauza. Pranje na paru (Steam Wash) Predpranje (Pre Wash) Pranje na paru pored ekonomiãne potro‰nje energije pobolj‰ava rezultat pranja. Program OsveÏenje smanjuje guÏvanje odeçe. Ukoliko imate vrlo prljav ve‰ predpranje çe pomoçi pri pranju. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. 2. Odaberite neki ciklus. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. 2. Odaberite pranje vodenom parom. 3. Pritisnite dugme Predpranje. 3. Pritisnite dugme Pranje na paru. 4. Pritisnite dugme Start/Pauza. 4. Pritisnite dugme Start/Pauza. ▶ Pranje na paru • SluÏi za pranje jako zaprljane odeçe, belog ve‰a ili odeçe za bebe. • Ova opcija se bira uz sledeçe programe: Pamuk, Pamuk Eco, Me‰ovita odeça, Lako odrÏavanje, Jorgan, Program za osetljive na alergije i OsveÏavanje. • Program OsveÏenje uvek predstavlja pranje na paru. • Ne sme se koristiti kod neÏnih materijala kao ‰to je vuna, svila, nadalje tekstil koji lako bledi. 26 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Opcije Ostale funkcije Pranje (Wash) Samo centrifuga • Uπteda vremena (Time Save): Ova opcija se moæe koristiti za smanjenje trajanja programa pranja. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. • Intenzivno (Intensive): Ako je veπ proseËno ili viπe zaprljan, onda je za to efikasna opcija “Intenzivno”. Ispiranje (Rinse) • Ispiranje++Zadræano : Dodajte ispiranje kada je veÊ zavrπen ciklus ispiranja, a kurs se pauzira sve dok se opet ne pritisne dugme za start. 2. Odaberite brzinu centrifuge. 3. Pritisnite dugme Start/Pauza. VAÆNO • Kada odaberete “No Spin”, biÊe obrtaja joπ neko kratko vreme sa niskom brzinom centrifuge za brzo ceenje. Ciklus osveæavanja • Normalno+Zadræano : Kurs se pauzira sve dok se opet ne pritisne dugme za start i kada se ispiranje zavrπi. • Ispiranje++ : Dodajte ispiranje dvaput. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. • Ispiranje+ : Dodajte ispiranje dvaput. 4. Pritisnite dugme Start/Pauza. Centrifuga (Spin) • Nivo centrifuge moæe biti izabran uzastopnim pritiskanjem dugmeta “Spin”. Temp. (Temp.) • Okretanjem dugmeta programa moÏete odabrati temperaturu vode. 2. Odaberite program Osveæavanja. 3. Pritiskajte dugme Pranje na paru sve dok se ne prikaæe korektna stavka. VAÆNO Za bolje performanse stavite samo 3 komada odeÊe ili Ëak i manje. Kada se zavrπi ciklus osveæavanja, veπ Êe nastaviti da se okreÊe sporo u roku od 30 minuta da bi se spreËilo guævanje. Moæete da otvorite vrata u to vreme pritiskom na bilo koje dugme. - Hladno - 20°C / 30°C / 40°C /60°C /95°C • Okretanjem dugmeta programa moÏete odabrati temperaturu vode. 27 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a Patent za za‰titu dece Selektujte ovu funkciju da biste zakljuËali dugmad na kontrolnoj tabli i spreËili sluËajno pritiskanje dugmadi. ZakljuËavanje, “Patent za zaπtitu dece”, moæe da se postavi jedino za vreme nekog ciklusa pranja. ZakljuËavanje kontrolnog panela Normalno 20% Preostalo vreme 0:59 Blokada za decu je ukljuËena. 40°C # 1600 1. Pritiskajte istovremeno dugmad Patent za zaπtitu dece u trajanju od 3 sekunde. 2. »uÊe se beep signal i odmah Êe se pojaviti “ ” na LCD displeju. Kada se izvrπi zakljuËavanje, sva dugmad su zakljuËana izuzev glavnog dugmeta za Ukljuãivanje. VAÆNO • IskljuËavanjem napajanja se neÊe resetovati funkcija zakljuËavanja. Morate da deaktivirate zakljuËavanje pre nego πto pristupite bilo kojim drugim funkcijama. OtkljuËavanje kontrolnog panela Normalno 20% Preostalo vreme 0:59 1. Pritiskajte istovremeno dugmad Patent za zaπtitu dece u trajanju od 3 sekunde. Blokada za decu je iskljuËena. 40°C # 1600 2. »uÊe se beep signal i na LCD displeju Êe se ponovo javiti preostalo vreme za trenutni program. Ukljuãivanje/ iskljuãivanje zvuãnog signala Beep ukljuãeno/iskljuãeno funkcija moÏe se podesiti samo u toku procesa pranja. 1. Pritisnite dugme za Ukljuãivanje. 2. Pritisnite tipku Start/Pauza. 3. Zajedno pritisnite i zadrÏite dugme Pranje i Temp. tri sekunde da podesite Beep ukljuãeno/iskljuãeno funkciju. Kada je jednom Beep funkcija pode‰ena ona ostaje u memoriji ãak i kada je ma‰ina iskljuãena. VAÆNO • Ako æelite da iskljuËite alarm samo jednostavno ponovite ovaj postupak. 28 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a âi‰çenje bubnja âi‰çenje bubnja predstavlja jedan poseban program. U ovom programu ma‰ina funkcioni‰e sa veçom koliãinom vode i veçim brojem obrtaja centrifuge. Redovno koristite ovaj program. 1. Izvadite ako ima neËega u maπini i zatvorite vrata. Preostalo vreme --- 2. Otvorite fiokicu sa pregradama i u glavnu (Main) pregradu sipajte Anti limescale (napr. kao πto je Calgon). »iπÊenje bubnja --- --- --- 3. Polako zatvorite fiokicu. 4. UkljuËite maπinu (Ukljuãivanje On) i pritisnite i zadræite dugmad âi‰çenje bubnja Na LCD displeju Êe se prikazati “âi‰çenje bubnja”. 5. Pritisnite dugme Start/Pauza za start. 6. Nakon πto je ovaj ciklus zavrπen, ostavite vrata maπine otvorena da biste dozvolili da se taj deo oko vrata, guma i staklo na vratima osuπe. VAÆNO • Nemojte da stavljate nikakav deterdæent. • Previπe sapunice moæe dovesti do oticanja vode iz maπine. • Na LCD displeju se prikazuje “Tub Clean” na svakih 30 ciklusa suπenja. Tada pokrenite ËiπÊenje bubnja. Nakon zavrπetka pranja rublja, izaberite ciklus ËiπÊenja bubnja. Izvucite veπ i pritisnite dugme za ËiπÊenje bubnja. OPREZ • Ako ima nekog deteta u blizini, pazite da vrata ne ostanu otvorena previπe dugo. ZakljuËavanje i Otkrivanje • “ZakljuËavanje” ‡ Iz bezbednosnih razloga, vrata Êe se zakljuËati kada je maπina u upotrebi i svetleÊe ikonica “ZakljuËavanje”. Kada se ikonica “ZakljuËavanje” iskljuËi, onda moæete slobodno da otvorite vrata. • “Otkrivanje” Ova ikonica Êe svetleti kada se maπina sporo okreÊe i dok se vrπi detekcija koliko ima veπa u maπini. To Êe trajati samo nakratko. A Normalno 1% Preostalo vreme --- Procena teæine 40°C B # 1600 29 Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a ■ Suπenje • Slavina za hladnu vodu mora biti ukljuËena tokom suπenja. 1. VodiË za automatsko suπenje • VeÊi deo veπa suπite automatski (Automatic Cycles) Elektronski senzori mere temperaturu ispusnog vazduha da bi poveÊali ili smanjili temperaturu suπenja za radi bræeg zavrπetka ciklusa i preciznije kontrole temperature. • Preporuka automatskog ciklusa za tipove garderobe. • Automatski prelaz sa pranja na suπenje kod ove maπine se bira jednostavno. • Za najujednaËenije suπenje vodite raËuna da su svi delovi odeÊe sliËnog materijala i debljine. • Nemojte previπe napuniti bubanj maπine veπom. Veπ mora da se cedi slobodno. • Ako æelite da otvorite vrata i uklonite veπ pre nego πto maπina zavrπi ciklus, nemojte zaboraviti da pritisnete dugme Start/Pauza. • Okretanjem dugmeta DRY, moæete izabrati: Normal Eco Dry (Normalno Eko) - Normal Dry (Normalno) - Iron Dry (Za peglanje) Low Temp. Dry (Niska temp.) - 120 - 60 - 30 - Eco Dry (Eko). • Nakon zavrπetka suπenja, prikazuje se „Cool down“. Pritiskom na dugme „Start/Pauza“ moæete prekinuti program. Ako ne pritisnete dugme „Start/Pauza“, program se zavrπava nakon oko 4h. „ Cool down“ ciklus hlaenja. VAÆNO • Kada pauzirate rad maπine tokom ciklusa suπenja, motor ventilatora moæe da radi sa uπtedom 60 sekundi. 30 a) Low Temp. Dry (Niska temp.) : Za sintetiku izaberite b) Iron Dry (Za peglanje) : Ako æelite da peglate veπ c) Normal Eco Dry (Normalno Eko) : Za pamuk izaberite - Ovaj ciklus smanjuje vreme trajanja i potroπnju energije tokom ciklusa suπenja. d) Normal Dry (Normalno) : Za pamuk izaberite e) Eco Dry (Eko): Specijalni ciklus za smanjeno koriπÊenje vode tokom ciklusa suπenja. f) Vreme (30 / 60 / 120 minuta) - 30 min. : Pamuk / Peπkiri 0.5 kg - 60 min. : Pamuk / Peπkiri 1.5 kg - 120 min. : Pamuk / Peπkiri 3.0 kg VAÆNO • Pribliæno vreme suπenja razlikuje se od stvarnog vremena suπenja kod automatske funkcije (Automatic). Tip materijala, koliËina veπa i tip suπenja utiËu na vreme suπenja. • Tokom poslednjih 11 minuta suπenja, senzor (NTC otpornik) prati stepen suπenja veπa. Kada veπ nije dovoljno suv, vreme suπenja se produæava za dodatnih 10 min., a na displeju se javlja „11“. Kako se koristi ma‰ina za pranje i su‰enje ve‰a 2. VodiË za vreme suπenja • Okretanjem dugmeta DRY, moæete izabrati vreme suπenja. • Ciklus suπenja moæe trajati do 240 mm. Kada izaberete samo suπenje, suπenje poËinje odmah posle centrifuge. • Ova vremena suπenja data su samo kao smernice da vam pomognu da podesite za ruËno suπenje. Vreme suπenja moæe se dosta razlikovati u zavisnosti od vlaænosti, sobne temperature i tipa materijala, ali vaπe liËno iskustvo Êe vam biti najbolji vodiË. Guma i plastika - Nemojte suπiti stvari koje su napravljene od ili sadræe gumu ili plastiku, kao πto su: a) kecelje, portikle, prekrivaËi za stolice b) zavese i stolnjaci c) otiraËi za kupatilo Staklena vuna - Nemojte suπiti odeÊu od staklenih vlakana u maπini. »estice stakla koje zaostanu u maπini mogu se zadræati na drugoj odeÊi sledeÊi put kada koristite maπinu, a to moæe iritirati koæu. Vuneni veπ - Nemojte suπiti vunenu garderobu pomoÊu centrifuge. Izvucite ih dok ne dobiju normalan oblik i suπite ih na ravnoj povrπini. Pleteni i heklani materijali - Neki pleteni i heklani materijali mogu da se skupljaju razliËiti, u zavisnosti of kvaliteta. - Uvek ih razvucite odmah nakon suπenja. 3. Zavrπetak suπenja • Kada se zavrπi ciklus suπenja, na displeju se pojavljuje „Cool down“ [hlaenje]. • Cool Down (hlaenje) se automatski ukljuËuje kada se zavrπi ciklus suπenja. • Ako veπ ne izvadite iz maπine Ëim se zaustavi, moæe se izguævati.. • Funkcija hlaenja povremeno pokreÊe centrifugu, rasporeuje i rastresa veπ. Trajno presovani materijal i sintetika - Nemojte previπe napuniti maπinu. - Trajno presovane delove odeÊe izvucite odmah nakon suπenja da se ne bi izguævali. • Poruka „Cool down“ stoji na displeju dok se izvadite veπ ili ne pritisnete dugme Start/Pauza. Vlaknasti ili koæni materijali - Uvek proverite uputstva proizvoaËa. OdeÊa za bebe i kuÊne haljine - Uvek proverite uputstva proizvoaËa. 31 DeterdÏenti Sipanje deterdÏenta i omek‰ivaãa ❿Pregrada za deterdÏent • Glavno pranje ➔ • Predpranje + Glavno pranje ➔ Odeljak za omek‰ivaã UPOZORENJE • DeterdÏent drÏite daleko od dece. Mogu da prouzrokuju trovanje. Odeljak za deterdÏent za pranje Odeljak za deterdÏent koji se koristi za pretpranje • Previπe deterdæenta, izbeljivaËa ili omekπivaËa moæe prouzrokovati prelivanje. • Pobrinite se da upotrebite odgovarajuÊu koliËinu deterdæenta. ❿Sipanje omek‰ivaãa • Nikada nemojte sipati deterdÏente preko obeleÏene linije. Polako zatvorite razdelnu fioku. Veça koliãina omek‰ivaãa moÏe samo prouzrokovati nastanak mrlja na odeçi. • Nemojte ostavljati omek‰ivaã u pregradi za deterdÏente duÏe od dva dana (omek‰ivaã çe se stvrdnuti). • Omek‰ivaã çe automatski biti dodat poslednjoj vodi za ispiranje. • Nemojte otvarati pregradu za deterdÏente nakon ukljuãivanja ma‰ine. • Nemojte u ovu pregradu sipati ni‰ta osim deterdÏenata. VAÆNO • Nemojte da sipate omekπivaË direktno na odeÊu. 32 DeterdÏenti ❿Doziranje deterdÏenata • DeterdÏent koristite u skladu sa uputstvima proizvo√aãa deterdÏenta, a birajte ga na osnovu vrste, boje i zaprljanosti materijala, kao i na osnovu odabrane temperature pranja. • Ako upotrebite previ‰e deterdÏenta, moÏe da se stvori mnogo sapunice i to çe smanjiti efikasnost pranja ili çe preopteretiti motor. • PreporuËljiva je upotreba praπka za maπinsko pranje veπa za najbolje rezultate. • Ukoliko æelite da upotrebljvate teËni deterdæent sledite uputstva od strane proizvoaËa deterdæenta. • TeËni deterdæent moæete sipati direktno u odeljak za deterdæent ukoliko pokreÊete ciklus pranja istog trenutka. • Molimo vas da ne upotrebljavate teËni deterdæent ukoliko koristite programe “Odloæeni start” ili “Predpranje” jer se teËnost moæe stvrdnuti. • Ako se napravi previπe sapunice, stavite drugi put manju koliËinu deterdæenta. • Doziranje deterdæenta moÏe varirati u zavisnosti od temperature i tvrdoçe vode, koliãine i stepena zaprljanosti ve‰a. Da bi ste dobili ‰to bolje rezultate pranja, izbegavajte pretrpavanje ma‰ine. • Pogledajte etiketu na odeçi pre nego πto izaberete deterdæent i temperaturu pranja. • Prilikom kori‰Ëenja ma‰ine za pranje ve‰a, koristite samo predvieni deterdæent. - Standardni deterdæenti u prahu za sve vrste tkanina (Hladno pranje - 95°C) - Deterdæenti u prahu za osetljive tkanine (Hladno pranje - 40°C) - TeËni deterdæenti za sve vrste tkanina (Hladno pranje - 95°C) ili specijalni deterdæenti samo za vunu (Hladno pranje - 40°C) • Za bolji uËinak pranja i beljenje ve‰a, uz standardni deterdæent u prahu koristite i izbeljivaË. UPOZORENJE • Ne dozvolite da se deterdæent stvrdne. U tom sluËaju se moæe desiti do blokiranja, loπih performansi ispiranja ili loπih mirisa. • Nemojte sipati nerastvoreni izbeljivaË na bazi hlora direktno na veπ ili direktno u bubanj. Moæe doÊi do oπteÊenja materijala. VAÆNO • Maksimalni kapacitet: - teÏinu ve‰a u bubnju odre√ujte u skladu sa preporukom proizvo√aãa. • Pola kapaciteta: 3/4 ukupnog kapaciteta ma‰ine. • Minimalni kapacitet: 1/2 ukupnog kapaciteta ma‰ine. • DeterdÏent çe biti dodat vodi za pranje na poãetku ciklusa pranja. ❿Dodavanje omekπivaËa vode ❿Upotreba tableta 1. Otvorite vrata i ubacite tablete u bubanj. • MoÏe da se koristi omek‰ivaã vode, kao ‰to je Sredstvo protiv kamenca (Calgon), da bi se smanjila potro‰nja deterdÏenta u oblastima sa ekstremno tvrdom vodom. Dodajte onoliko koliko je nevedeno na ambalaÏi. Prvo sipajte deterdÏent, a zatim omek‰ivaã vode. • DeterdÏent koristite onoliko koliko bi trebalo u sluãaju da se koristi meka voda. 2. Napunite bubanj ve‰om. 33 âi‰çenje i odrÏavanje • Pre nego ‰to poãnete sa ãi‰çenjem spoljnjih strana ma‰ine obavezno iskljuãite dovod struje na utiãnici. • Zatvorite ventil ako ma‰inu ostavljate duÏe vremena (npr. za vreme raspusta) bez nadzora, naroãito ako u neposrednoj blizini na podu nema odvoda za vodu. • Kada izbacujete ure√aj, isecite napojni kabl i uni‰tite utikaã. • Otklonite bravu sa vrata da se mala deca ne bi zakljuËala unutra. Filter na crevu za dovod vode • Znak “ ” pojaviçe se na displeju, na kontrolnoj tabli, ukoliko voda ne dotiãe u pregradu za deterdÏent. • Ukoliko je voda na Va‰em podruãju vrlo tvrda ili sadrÏi naslage kreãnjaka, filter na crevu za dovod vode u ma‰inu moÏe se lako zapu‰iti; savetujemo Vam zato da povremeno oãistite taj filter. 1. Zatvorite slavinu za dovod vode. 2. Odvrnite crevo za dovod vode u ma‰inu. 3. Filter dobro oãistite uz pomoç o‰tre ãetke. 4. Uãvrstite ponovo crevo na slavinu. 34 âi‰çenje i odrÏavanje Filter na pumpi za odvod vode • Filter na pumpi za odvod vode zadrÏava u sebi pored ostalog i sve predmete koje niste odstranili iz ve‰a pre pranja. Preporuãujemo Vam da ovaj filter ãe‰çe proveravate i ãistite kako bi voda kroz njega nesmetano proticala. OPREZ • Prvo uz pomoç creva za odvod vode izvucite svu zaostalu vodu pre nego ‰to otvorite filter pumpe i uklonite to ‰to je blokiralo osvod. Ukoliko je voda jo‰ vruça budite vrlo oprezni! • Pustite da se voda ohladi pre nego pristupite ãi‰çenju drenaÏne pumpe, praÏnjenju u sluãaju nuÏde, odnosno otvaranju vrata u sluãaju nuÏde. 1. Otvorite vrata na prednjoj oplati ma‰ine i od‰rafi te ãep odvodnog creva. 2 Posuda za sakupljanje vode. 2. Izvucite ãep. Za va√enje filtera, od‰rafite ga na levu stranu. 1 3. Odstranite sva strana tela iz filtera pumpe (3). 4. Nakon ãi‰çenja stavite na mesto filter i vratite odlivni ãep. 5. Zatvorite vrata na prednjoj oplati ma‰ine. 35 âi‰çenje i odrÏavanje âi‰çenje pregrade za deterdÏente • Posle nekog vremena, deterdÏent i omek‰ivaã ostavljaju naslage u posudici za doziranje. • Treba je ãistiti s vremena na vreme mlazom tekuçe vode. • Ako je potrebno, moÏe se izvaditi iz ma‰ine pritiskajuçi kvakicu na dole i izvlaãeçi je napolje. • Da se olak‰a ãi‰çenje, gornji deo odeljka za omek‰ivaã moÏe da se izvadi. 1. Izvucite fijoku za doziranje. 2. Oãistite je tekuçom vodom. 3. Mesto fijoke oãistite sa jednom starom ãetkicom za zube. 4. Vratite na mesto fijoku za doziranje. 36 âi‰çenje i odrÏavanje Bubanj ma‰ine • Ako Ïivite na podruãju na kome je voda tvrda,naslage kamenca stvaraju se najãe‰çe na mestima koje nemoÏete da vidite ili da lako dohvatite. Tokom vremena ove naslage mogu postati tolike da zapu‰e delove ma‰ine i onda çete morati da ih zamenite novim. • Bubanj ma‰ine izra√en je od ner√ajuçeg ãelika, te mrlje od r√e mogu nastati zbog malih metalnih predmeta kao ‰to su: spajalice, ‰penadle i sliãnog, ‰to zapadne i zadrÏi se u bubnju. • Bubanj zato treba povremeno ãistiti. • Ukoliko kortistite sredstva koja odstranjuju kamenac ili neka druga sredstva za ãi‰çenje, uverite se prvo da li ih smete koristiti i za ãi‰çenje bubnja. • Sredstva za uklanjanje kamenca mogu sadrÏati elemente koji nagrizajuçe deluju na neke delove ma‰ine. • Mrlje sa bubnja uklanjajte iskljuãivo sredstvima namenjenim za ãi‰çenje ner√ajuçeg ãelika. • Nikad ne koristite ãeliãnu vunu. • Na LCD displeju se prikazuje “Tub Clean” na svakih 30 ciklusa su‰enja. Tada pokrenite ËiπÊenje bubnja. Nakon zavrπetka pranja rublja, izaberite ciklus ËiπÊenja bubnja. Izvucite veπ i pritisnite dugme za ËiπÊenje bubnja. âi‰çenje ma‰ine ❿ Spoljne povr‰ine • Pravilno odrÏavanje moÏe produÏiti vek trajanja Va‰e ma‰ine. • Spoljnje povr‰ine ma‰ine ãistite samo rastvorom blagih deterdæenata u toploj vodi. • âim oãistite, vodeçi raãuna o tome da ne prolijete teãnost po ma‰ini, prosu‰ite povr‰ine suvom krpom. • Izbegavajte uvek kontakt o‰trih predmeta i povr‰ina ma‰ine. • Nikada ne koristite rastvore sa metil-alkoholom ili ne‰to sliãno. ❿ Unutra‰njost ma‰ine • Posle ciklusa pranja, obri‰ite vrata bubnja i njihov Ïleb, gumu i staklo. Ovi delovi moraju uvek biti suvi kako bi se vrata dobro zatvarala. • Pustite jedan ciklus pranja "na prazno" kako bi vrela voda temeljno isprala ma‰inu. • Ukoliko je potrebno, ponovite ceo proces. VAÆNO • Da biste uklonili naslage iz vode, koristite samo sredstva za ËiπÊenje koja su oznaËena kao odgovarajuÊa za ovu maπinu. Odmrzavanje ma‰ine Ako ste ma‰inu ostavili na mestu gde je moguçe da se pojave naslage leda zbog niskih temperatura, uradite sledeçe, kako bi se izbeglo nastajanje trajne ‰tete: • Zatvorite dovod vode u ma‰inu na slavini. • Otkaãite crevo sa slavine i pustite da sva voda oteãe. • Ukljuãite strujni kabl ma‰ine u odgovarajuçu utiãnicu sa uzemljenjem. • Uspite oko 3.8 litara (1 galon) netoksiãnog antifriza u prazan bubanj. Zatvorite vrata. • Ukljuãite dugme centrifuge i pustite da radi 1 minut, kako bi ma‰ina izbacila svu vodu. • Iskljuãite ma‰inu iz utiãnice, osu‰ite unutra‰njost bubnja i zatvorite vrata. • Izvucite pregradu za deterdÏente. Osu‰ite leÏi‰te pregrade i vratite je na mesto. • Podignite ma‰inu u njen pravilan poloÏaj. • Kako biste temeljno isprali ma‰inu pustite ceo ciklus pranja "na prazno"sa deterÏentom ali bez ve‰a. 37 Moguçi problemi • Ovi modeli ma‰ine za pranje ve‰a opremljeni su posebnim sistemom za detekciju eventualnih kvarova ãim se oni pojave, kako bi se omoguçilo blagovremeno reagovanje. Uvek kada iskrsne neki problem u radu ma‰ine za pranje ve‰a, pre nego ‰to pozovete servisera proverite da se re‰enje, moÏda, ne pojavljuje u sledeçoj tabeli. Ukoliko nije u pitanju ni‰ta od navedenog, nemojte poku‰avati da samostalno utvrdite I otklonite kvar, veç obavezno pozovite ovlaπÊeni servis. Dijagnostika problema Simptom MoguÊi uzrok Reπenje Klepetanje i metalni zvuci • Predmeti kao novËiÊi ili zihernadle su moæda u bubnju ili pumpi. Tupo udaranje • Kada stavite veliki tovar veπa, to moæe izazvati ovaj zvuk. To je obiËno normalno. VibrirajuÊa zvuk • Jeste li uklonili sve transportne klinove i ambalaæu? • Jesu li noæice Ëvrsto na zemlji? Voda curi • Dovodno ili odvodno crevo nije Ëvrsto spojeno za slavinu ili maπinu. • KuÊne odvodne cevi su zaËepljene. Zaustavite maπinu i proverite bubanj i odvodni filter. Ako se buka nastavi nakon πto ponovo upalite maπinu, pozovite servis. Ako se udaranje nastavi, maπina verovatno nije balansirana. Zaustavite je i prerasporedite veπ unutar maπine. Ako ih niste uklonili tokom instaliranja, pogledajte uputstva za uklanjanje transportnih klinova. Veπ moæda nije ravnomerno rasporeen u bubnju. Zaustavite maπinu i prerasporedite veπ u maπini. Proverite i stegnite creva za slavinu ili maπinu. Suviπe sapunice Voda ne ulazi u maπinu ili ulazi sporo. Voda ne odlazi iz maπine ili odlazi vrlo sporo. 38 • Snabdevanje vodom nije adekvatno. • Dovodna slavina nije odvrnuta do kraja. • Dovodno crevo za vodu je savijeno. • Filter dovodnog creva je zaËepljen. • Odvodno crevo je savijeno ili zaËepljeno. • Odvodni filter je zaËepljen. OdËepite odvodnu cev. Pozovite vodoinstalatera ako treba. Suviπe deterdæenta ili neodgovarajuÊi deterdæent mogu prouzrokovati suviπe pene πto moæe dovesti do curenja vode. Proverite druge slavine u kuÊi. Potpuno odvrnite slavinu. Ispravite crevo. Proverite filter dovodnog creva. OËistite i ispravite odvodno crevo. OËistite odvodni filter. Moguçi problemi Simptom MoguÊi uzrok Veπ maπina neÊe da • Kabal moæda nije ukljuËen ili utikaË nije dobro utaknut u poËne sa radom. utiËnicu. Reπenje Proverite da li je utikaË dobro utaknut. • Izgoreo je ili iskoËio osiguraË ili je nestalo struje. Zamenite ili ukljuËite ponovo osiguraË. Ne stavljate jaËi osiguraË. Ako je problem to πto je strujno kolo preoptereÊeno, neka to popravi kvalifikovani elektriËar. • Slavina za dovod vode nije odvrnuta. Odvrnite slavinu. Veπ maπina neÊe da • Proverite da li su vrata dobro centrifugira zatvorena. Zatvorite vrata i pritisnite Start/Pauza dugme. Nakon toga, moæda Êe trebati nekoliko trenutaka dok maπina ne poËne da centrifugira. Vrata moraju biti zakljuËana pre nego poËne centrifugiranje. Dodajte 1 ili 2 sliËna predmeta da balansirate tovar. Rasporedite veπ kako bi centrifuga pravilno radila. Vrata neÊe da se otvore Kada se maπina pusti u rad, vrata ne mogu da se otvore iz bezbednosnih razloga. Proverite da li svetli ikonica “ ZakljuËavanje”. Vrata moæete slobodno otvoriti tek kada se ikonica “ ZakljuËavanje” iskljuËi. Ciklus pranja produæen Vreme pranja varira u zavisnosti od koliËine veπa, pritiska vode, temperature vode i drugih uslova. Ako maπina detektuje nebalansiranost ili ako radi program za uklanjanje sapunice, vreme pranja Êe biti produæeno. Prelivanje omekπivaËa • Previπe omekπivaËa moæe prouzrokovati prelivanje. Zatvorite odeljak polako. Ne otvarajte odeljak za vreme ciklusa pranja. OmekπivaË rasporeen prerano. Problemi sa suπenjem Sledite uputstva koja se odnose na upotrebu omekπivaËa radi upotrebe odgovarajuÊe koliËine. Nemojte prekoraËiti propisanu maksimalnu koliËinu • Maπina ne suπi Nemojte staviti preveliku koliËinu veπa. Proverite da li maπina pravilno cedi veπ da bi izvukla adekvatnu koliËinu vode iz njega. KoliËina veπa je premala za pravilno kotrljanje u opciji Tumble. Dodajte par peπkira. 39 Moguçi problemi Poruke o greπkama Simptom MoguÊi uzrok Reπenje • Snabdevanje vodom nije adekvatno • Slavina za dovod vode nije potpuno odvrnuta. • Dovodno crevo je savijeno. • Filter dovodnog creva je zaËepljen. Proverite ostale slavine u kuÊi. Potuno odvrnite slavinu. Ispravite crevo. Proverite filter dovodnog creva. • Odvodno crevo je savijeno ili zaËepljeno. • Odvodni filter je zaËepljen. OËistite i ispravite dovodno crevo. OËistite odvodni filter. • Tovar je suviπe mali. • Tovar nije balansiran. • Ova maπina ima sistem za otkrivanje i popravljanje loπeg balansa. Ako su pojedini teπki predmeti stavljeni u maπinu (npr. prostirka za pod u kupatilu, ili bade mantil), ovaj sistem moæe prekinuti centrifugiranje ili ga potpuno zaustaviti. • Ako je veπ suviπe mokar na kraju ciklusa pranja, dodajte manje predmete da balansirate tovar i ponovite centrifugu. Dodajte 1 ili 2 sliËna predmeta da balansirate tovar. Rasporedite veπ kako bi centrifuga pravilno radila. • jesu li vrata otvorena? Zatvorite vrata. * Ako ne nestane sa ekrana, pozovite servisera. IskljuËite kabal iz utiËnice i pozovite servis. • Maπina se prepuni vodom zbog greπke na slavini. Zatvorite slavinu. IskluËite iz struje. Pozovite servis. • Pokvaren je senzor koji reguliπe nivo vode. 40 • PreoptereÊen motor. Neka se maπina odmori oko 30 minuta da bi se motor ohladio, a zatim restartujte ciklus pranja. • Nestalo je struje. Ponovo pokrenite program. • Proverite dovod vode. Odvrnite slavinu. Ukoliko “ ” ne nestane, iskljuËite maπinu iz struje i pozovite servisera. • Voda curi Pozovite servisera. Moguçi problemi VAÆNO • InteligentnaDijagnostika je dostupna samo za proizvode sa “SMARTDIAGNOSISTM” simbolom. U sluËaju da koristite mobilni telefon, inteligentna dijagnostika moguÊe da neÊe raditi u nekim sluËajevima. KoriπÊenje InteligentneDijagnostike • Koristite ovu opciju samo ukoliko ste primili takvu instrukciju od strane call centra. Zvuci sliËni faks maπini nemaju nikakvo znaËenje izuzev call centru. • InteligentnaDijagnostika ne moæe biti aktivirana ukoliko se maπina ne upali. Ukoliko se to desi, reπavanje problema mora biti obavljeno putem InteligentneDijagnostike. Ukoliko vam se desi problem sa vaπom maπinom, pozovite KorisniËki info centar. Sledite uputstva agenta call centra i preduzmite sledeÊe korake kada se od vas to zatraæi: 1. Pritisnite UkljuËivanje dugme za ukljuËivanje maπine. Ne pritiskajte drugu dugmad ili okrenite selektor ciklusa. 2. Kada od call centra dobijele takvu instrukciju, postavite mikrofon vaπeg telefona veoma blizu UkljuËivanje dugmeta. Max. 10 mm 3. Pritisnite i dræite dugme “Temp.” tri sekunde, dok dræite mikrofon vaπeg telefona do UkljuËivanje dugmeta. 4. Dræite telefon na mestu dok se zvuk transmisije ne zavrπi. Za ovo je potrebno 6 sekundi, displej Êe odbrojavati vreme. • Za najbolje rezultate, ne pomerajte telefon dok se vrπi prenos zvuka. • Ukoliko agent call centra nije u moguÊnosti da zabeleæi zvuk, traæiÊe od vas da ponovite proces. • Pritiskom na UkljuËivanje dugme tokom prenosa prekinuÊete InteligentnuDijagnostiku. 5. Kada se odbrojavanje zavrπi i zvuci prestanu, nastavite razgovor sa agentom call centra, koji Êe biti u moguÊnosti da vam asistira koristeÊi informacije preneπene na analizu u toku poziva KorisniËkom info centru. • Smart Diagnosis - Inteligentna Samodijagnostika je funkcija koja se odnosi na dijagnostiku kvara ure√aja, osmiπljena da pomogne ali ne i zameni tradicionalni naËin dijagnostike kvara kroz pozivanje servisa. Efikasnost ove funkcije zavisi od viπe faktora, ukljuËujuÊi - ali ne i obavezno, signal na mobilnom telefonu koji se koristi za transmisiju, spoljaπnju buku koja je prisutna tokom transmisije, i akustiku prostorije u kojoj se maπina nalazi. U skladu sa tim, LG ne garantuje da Êe Smart Diagnosis funkcija dati taËnu dijagnozu postojeÊeg problema. 41 Uslovi garancije Uklanjanje starih aparata 1. Ako se na proizvodu nalazi simbol precrtane kante za smeçe, to znaãi da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC. 2. Elektriãni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, veç na posebna mesta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti. 3. Ispravno odlaganje starog aparata spreãiçe potencijalne negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi. 4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potraÏite u gradskom uredu, komunalnoj sluÏbi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. VAÆNO • Kada æelite da odbacite stari ureaj, skinite glavni kabl i bacite utikaË. OnemoguÊite da se vrata zakljuËaju i da mala deca sluËajno ne ostanu zatvorena unutra. ·ta nije pokriveno: • Tro‰kovi puta osobe koja moÏe doçi da vas obuãi kako da koristite proizvod. • Ako je proizvod povezan na napon koji nije na ploãici. • Ako je kvar nastao nesreçnim sluãajem, nepaÏnjom, nepravilnim kori‰çenjem ili pod uticajem vi‰e sile. • Ako se kvar pojavio zbog faktora kojih nema u kuçnim uslovima ili koji nisu u skladu sa uputstvom za rukovanje. • Dostava instrukcija za upotrebu proizvoda ili set-up promenu proizvoda. • Ako je kvar nastao od strane ‰tetoãina, napr. pacova ili buba‰vaba, itd. • Buka ili vibracije koje se smatraju normalnim kao ‰to je na primer zvuk odvo√enja vode, zvuk rada centrifuge ili zvuãni signali prilikom zagrevanja. • Korekcije za pravilno postavljanje, na primer za nivelisanje, postavljanje odvoda prljave vode. • Normalno odrÏavanje koje se preporuãuje u uputstvu za rukovanje. • Va√enje stranih predmeta / stvari iz ma‰ine, kao i iz pumpe i filtera creva za dovod vode, va√enje kamenãiça, noktiju, Ïica od Ïenskih prsluãiça, dugmeta itd. • Zamena osiguraãa, popravka elektriãnih instalacija u kuçi, ili popravka vodovodnih instalacija. • Ispravke popravaka neovla‰çenih lica. • Sluãajne ‰tete ili ‰tete koje su nastale kao posledica o‰teçenja liãne svojine. • Ako se proizvod koristi u poslovne svrhe, on onda nema garanciju. (Na primer: Javna mesta kao ‰to su javna kupatila, stanovi za izdavanje, centri za treniranje, studentski domovi) Ako je proizvod van uobiãajene oblasti servisa, bilo koje tro‰kove transporta koji se odnose na popravku proizvoda, ili zamenu neispravnih delova, mora da snosi sam vlasnik. 42 Memo
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project