LG L6323-BP User's manual

LG L6323-BP User's manual
CAUTION
•
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced
only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
•
Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well
rounded surfaces or shall be provided with brushings.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
OWNER'S MANUAL
Color Video Camera
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
MODEL
L6323-Series
L6323-BP
L6323-BN
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
•
LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC.
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Disposal of your old appliance
Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase
or similar unit.
Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70.
Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to
rain or moisture.
Caution: This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
1.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3.
The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4.
For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
EEE Compliance with Directive. (for Turkey only)
To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the
cable entries of this product in the end user.
P/NO : MFL63745131(A)
Important Safety Instructions
Accessories
Specification
Item
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
Image Device
6 mm CCD
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
DSP
XDI-II
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Lens
2.8 mm to 10 mm Vari-focal lens
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Digital Zoom
X10
Sync. System
Internal / Line Lock
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Installation sticker
Item
L6323-BP
L6323-BN
Signal System
PAL
NTSC
Total/Effective Pixels
1028 X 596 / 976 X 582
1028 X 508 / 976 X 494
Camera mounting bracket
Scanning Frequency (H/V)
Wrench
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.
15.734 kHz / 59.94 Hz
Horizontal Resolution
650 TV Lines
S/N Ratio
50 dB
Minimum
Illumination
(30 IRE)
M4 Fixing screws
15.625 kHz / 50 Hz
Color mode
0.0003 lx (Sens-up Auto, F1.2)
B/W mode
0.000 03 lx (Sens-up Auto, F1.2)
Control Method
Key Button / RS-485
Video Output Signal
1 Vp-p Composite (75 Ω)
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Day & Night
DAY / NIGHT / AUTO
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
BACKLIGHT
OFF / WDR(ACE) / BLC / HSBLC
3D-DNR
OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Auto Gain Control
OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Electronic Shutter Speed
L6323-BN.CBRALLS_AFN74012431_MFL63745131(A).indd 1
1/50 to 1/120 000
1/60 to 1/120 000
L6323-BP
L6323-BN
Sens-Up
OFF / AUTO
White Balance
ATW / AUTO / AWC b PUSH / MANUAL
Motion Detection
REGIONAL MD / SMART MD / TAMPERING MD
Privacy
Zone
Masking
RECTANGLE
8 AREAS
CIRCLE
2 AREAS
POLYGON
2 AREAS
Stabilizer( EIS)
On / Off
User Color Mode
NATURAL / COOL / WARM / VIVID
Power Source
DC 12 V / AC 24 V
Power Consumption
2.8 W
Operation Temp.
-10 ºC to 50 ºC
Storage Temp.
-20 ºC to 60 ºC
Operation Humidity
0 % RH to 80 % RH
Storage Humidity
0 % RH to 85 % RH
Weight
840 g
Dimension (Ø x H)
165 mm x 100.3 mm
7/28/10 11:19 AM
Installation Guide
a
Using the installation sticker as a guide,
make a hole through the ceiling.
b
c
d
Install the
camera
mounting
bracket to the
ceiling.
Connect the cables to
the cable jacks of the
camera body.
Assemble the camera
and mounting bracket as
illustrated step a and b.
<FRANÇAIS>
En vous servant de la vignette d’installation comme
guide, percez un trou dans le plafond.
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
Utilizzando l’adesivo di installazione come guida, fare
un foro nel soffitto.
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
S použitím instalační nálepky jako šablony vyvrtejte
otvor do stropu.
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
Używając szablonu instalacyjnego wykonać otwór w
suficie.
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
Use la pegatina de instalación como guía, haga un
agujero en el techo.
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
Gebruik de installatiesticker als patroon om een gat
door het plafond te boren.
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Usando a etiqueta de instalação como guia, faça um
furo através do teto.
<PORTUGUÊS>
a
Disassemble the dome cover ring and
then remove the dome cover and lens
cover.
b
Raccordez les câbles aux prises correspondantes du
corps de la caméra.
<FRANÇAIS>
Assemblez la caméra et le support de montage comme
illustré aux étapes a et b.
<ITALIANO>
Montare la videocamera e la staffa come illustrato nei
passi a e b.
<ČEŠTINA>
Připevněte kameru a mechanismus pro uchycení jak je
vyobrazeno v kroku a a b.
<POLSKI>
Zamontować kamerę na wsporniku montażowym tak,
jak to pokazano na ilustracji kroku a oraz b.
Fixez le support de montage de la caméra au plafond.
<FRANÇAIS>
Installare la staffa per il montaggio della videocamera
al soffitto.
<ITALIANO>
Instalujte mechanismus pro uchycení kamery na strop.
<ČEŠTINA>
Zainstalować na suficie wspornik montażowy kamery.
<POLSKI>
Instale el soporte de montaje de la cámara en el techo.
<ESPAÑOL>
Conecte los cables a los conectores de cable del
cuerpo de la cámara.
<ESPAÑOL>
Monte la cámara y monte el soporte según se ilustra
en el paso a y b.
Monteer de camerabeugel aan het plafond.
<NEDERLANDS>
Bevestig de kabels in de kabelingangen van het
camerahuis.
<NEDERLANDS>
Bevestig de camera aan de montagebeugel zoals in
stap a en stap b aangegeven.
Instale o suporte de montagem no teto.
<PORTUGUÊS>
Conecte os cabos nas entradas de cabos no corpo da
câmera.
<PORTUGUÊS>
Montar a câmera e o suporte de montagem conforme
os passos na ilustração a e b.
Connect a portable monitor to the
video jack.
c
Collegare i cavi alle prese sul corpo della videocamera.
Zapojte kabely do konektorů těla kamery.
Podłączyć kable do gniazd znajdujących się w
obudowie kamery.
Adjust the pan/tilt position and
azimuth angle of the camera.
d
Adjust the zoom and focus.
Camera Adjustment
FAR
TELE
<FRANÇAIS>
Démontez la bague du capot de dôme, puis retirez le
capot de dôme et le cache de la lentille.
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
Smontare l’anello di copertura della cupola e poi
rimuovere la copertura della cupola e la copertura
della lente.
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
Demontujte kroužek kopulového krytu, poté odstraňte
kopulový kryt a kryt objektivu.
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
Zdemontować pierścień pokrywy kopuły, a następnie
pokrywę kopuły oraz obiektywu.
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
Desmonte el anillo de la tapa del domo y a continuación retire la tapa del domo y la tapa de las lentes.
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
Demonteer de afdekring van de bol en verwijder de
bolafsluiting en lensafsluiting.
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Desmontar o anel da tampa do domo e remover a
tampa do domo e das lentes.
<PORTUGUÊS>
L6323-BN.CBRALLS_AFN74012431_MFL63745131(A).indd 2
Raccordez un moniteur portable à la prise vidéo.
<FRANÇAIS>
Collegare un monitor portatile alla presa video.
<ITALIANO>
Zapojte přenosný monitor ke konektoru videa.
Podłącz monitor przenośny do złącza video (video jack).
Conecte un monitor portátil al conector de video.
Sluit een draagbare monitor op de video-uitgang aan.
Conectar o monitor portátil na tomada de vídeo.
FAR
NEAR
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
Réglez l’assiette/inclinaison et l’ange d’azimut de la
caméra.
<FRANÇAIS>
Regolare la
posizione di inclinazione/ripresa
e l’angolo
FAR
NEAR
azimutale della videocamera.
<ITALIANO>
Nastavte panoramatickou pozici/náklon kamery a úhel
WIDE
azimutu. TELE
<ČEŠTINA>
Ustaw panoramę/pochylenie oraz kąt obrotu kamery.
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
Ajuste la posición panorámica/inclinación y el ángulo
de azimut de la cámara.
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
Pas de panorama/schuine positie en azimuthoek van
de camera aan.
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Ajustar a posição de girar e incliner e o ângulo azimuth
da câmera.
<PORTUGUÊS>
NEAR
WIDE
Réglez le zoom et la mise au point.
Regolare lo zoom e la messa a fuoco.
Nastavte přiblížení/oddálení a zaostření.
Ustaw przybliżenie oraz ostrość.
Ajuste el zoom y el enfoque.
Stel de zoomstand en de scherpstelling van de camera
in.
Ajustar o foco e o zoom.
7/28/10 11:19 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement