Publicidad
Publicidad
MONITOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MZ-42PZ41/B/R/S MZ-42PZ42/B/R/S MZ-42PZ43/B/R/S Le rogamos que lea con atencion el presente manual de usuario antes de poner el Monitor en fun- cionamiento. Conservelo para futuras consultas. Anote el numero de modelo y el numero de serie del Monitor. Lea la etiqueta que figura en la parte trasera del Monitor y facilite esta informacion a su distribuidor do necesite mantenimiento o reparacion. Numero de modelo Numero de serie P/NO : : : 3828VA0377L (RF02RA, 092K TX, 373-026H) cuan- Monitor De Plasma LG Que es un Si introduce tension se electrica en gas dentro de paneles de vidrio, se da salida a rayos ultravioleta y estos se funden substancia fluorescente. Es este momento, se produce emision de luz. Un Monitor de Plasma es una Pantalla con una plana Monitor de Plasma? de Campo visual de una Un Monitor de Plasma imagen que hace proxima generacion amplitud de este fenomeno. uso de 160° proporciona un campo visual de un angulo superior alguna procedente de cualquier direccion. a 160° de modo que se puede obtener una libre de toda distorsion Instalacion Sencilla Un Monitor de Plasma es mucho mas ble instalar el Monitor de Plasma en el ligero y mas pequeno lugar que se desee. que otros productos de su misma clase, por lo que es posi- Pantalla Grande La pantalla de un tador estuviera Monitor de Plasma en una es de 42", lo que permite disfrutar de una experiencia tan intensa como si el espec- sala de cine. Monitor de Plasma Multimedia Un Monitor de Plasma puede gos, Internet y otros muchos Explicacion sobre conectarse a un ordenador, lo que permite utilizarlo como pantalla para conferencias, jue- usos. puntos de color que pueden aparecer El PDP, que es el mecanismo de visualizacion de este producto, durante la fabricacion del PDP puede que se produzcan defectos en se la pantalla PDP compone de entre 0.9 y 2.2 millones de celulas, y pocas celulas. El hecho de que varios puntos en unas coloreados sean visibles en la pantalla seria aceptable, en consonancia con otros fabricantes de PDP, y ello no signifique el PDP este defectuoso. Confiamos en que el usuario entienda que el producto que se ajuste a esta norma se considera aceptable. Quiere ello decir que no podria ser cambiado ni su importe devuelto. Prometemos esforzarnos al caria maximo para desarrollar nuestra tecnologia a fin de reducir al minimo los defectos de las celulas. ADVERTENCIA MZ-42PZ41/43 : Este es un producto de Clase A. En puede ocasionar interferencias de radio, adopte las medidas adecuadas. en el cual un entorno domestico caso este puede requerirse producto al usuario a que ADVERTENCIA MZ-42PZ42 : Este es un producto de Clase B. En ocasionar interferencias de radio, las medidas adecuadas. en el cual un caso entorno domestico puede requerirse este producto puede a que adopte al usuario ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LLUVIA NI HUMEDAD. 2 ELECTRICAS, NO DEJE Indice de Contenidos Instrucciones de seguridad ........................................................................................4 Instalacion del Monitor & Instalacion Controles del Monitor .................................................................................6 Conexiones del externo equipo ..................................................................7 Equipos Externos ....................................8 Configuraciones de Pantalla de Remote Control Key Instalacion Functions.................................................................11 del Monitor .............................................................................13 Instalacion y Funcionamiento de Caracteristicas Basicas Conexion del Monitor ...............................................................................13 Seleccion del idioma en pantalla ..............................................................14 imagen PSM (Memoria de Estado de la Imagen).................................................14 Control manual de imagen .......................................................................14 Ajuste del sonido SSM (Memorizacion niveles de sonido) ...................................................15 AVL (Nivelador Automatico de Volumen) .................................................15 Ajuste de sonido .......................................................................................15 Ajuste Menu de la de SPECIAL Bloqueo para ninos ..................................................................................16 Orbiter ("Orbital") ......................................................................................16 White Wash ("Lavado en blanco")............................................................16 Control de Ajuste Automatico del Color....................................................17 Control Manual de Temperaturas ............................................................17 Temporizador de Desconexion Automatica ..............................................17 Menu de PANTALLA (SCREEN) Autoajuste .................................................................................................18 Ajuste de la posicion horizontal / vertical .................................................18 Ajuste de la phase ....................................................................................18 Inicializacion .............................................................................................18 Como seleccionar el modo Wide VGA Ajuste de la Pantalla.................................................................................19 Reduccion (VGA ancho) ...............................19 de Luminancia y Ruido ...........................................................19 Configuracion del formato de imagen ......................................................20 Split Zoom ("Zoom de intervalos") ...........................................................20 Zoom de Tamano de la Imagen ...............................................................20 Funcion PIP (Imagen dentro de Imagen) Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen)...............................................21 Seleccion del modo de entrada para la imagen secundaria ....................21 Como usar la funcion de Pausa de la Imagen Secundaria......................21 Como mover Como seleccionar las el PIP ..................................................................................21 Opciones de Sonido del PIP ..................................21 Opciones de Configuracion de Imagen Doble Ajuste del tamano de la imagen principal ................................................22 Seleccion del modo de entrada para la imagen secundaria ....................22 Como seleccionar las Opciones de Sonido de imagen doble ...................22 Como usar la funcion de Pausa de la Imagen Secundaria ................................22 Varios Ajuste Externo ..........................................................................................23 CODIGO IR (formato NEC) ......................................................................28 Lista de comprobacion para reparacion de averias .................................30 Especificaciones del producto ..................................................................31 Despues de haber leido este manual conservelo enunlugarenelqueel usuario siempre pueda consultarlo facilmente. 3 ESPANOL Instrucciones de Se recomienda utilizar este - obtener calidad una optima Seguridad producto solo en un lugar de imagen y sonido. de una altitud inferior a 6562 pies (2000 m) para W ADVERTENCIA No coloque el Monitor bajo de fuentes de calor tales estufas y similares. Podria - un provocar luz solar directa ni contadores de como cerca calor, No utilice agua cuando - Podria descarga En cuarto de pudiera Podria - bano, lugar humedo, como lugar alguno en que en un ni en en humedecerse. un provocar ocasionar u una sacudida electrica. Doble el cable de la antena entre el interior y el exteimpedir que la lluvia penetre. Podria provocar danos por presencia de agua Monitor y ocasionar una sacudida electrica. - Si el cable de toma de tierra no bilidad de que se un cortocircuito. una en el interior del - - produzca estuviera conectado, existe la posidescarga electrica provocada por no fuera posible realizar la toma de tierra, utilicese un interruptor automatico independiente, que debera ser instalado por electricista profesional. No conecte la toma de tierra ni tuberias a cables de telefono, pararrayos de gas. Interruptor de cortocircuitos No coloque nada que contenga liquido sobre la parte superior del Monitor. - Podria provocar No introduzca un incendio o una objeto alguno descarga en electrica. la salida de venti- lacion. - Podria No - 4 provocar un incendio o una coloque objetos pesados Puede causar u ocasionar una de que el Monitor emita humo caso heridas graves descarga electrica. sobre el Monitor. a un nino o a un adulto. o un olor Podria o con provocar un el servicio tecnico. incendio o una descarga electrica.. No intente realizar el mantenimiento del Monitor usted mismo. Pongase en contacto con su dis- tribuidor - Si un el Monitor extrano, desconectelo, desenchufelo de la toma de corriente de la pared y pongase en contacto con su Podria o con causar descarga El cable de toma de tierra debe estar conectado. - en electrica. distribuidor incendio rior del edificio para - el Monitor. limpie desperfectos incendio. No utilice el Monitor un causar Durante el servicio tecnico. desperfectos en el Monitor u ocasionar una electrica. una tormenta con aparato electrico, des- enchufe el Monitor de la toma de corriente de la pared y - Podria no toque ningun cable de la causar descarga desperfectos electrica. en antena. el Monitor u ocasionar una * Las instrucciones de a continuacion. seguridad contienen dos tipos de informacion y el significado de cada el que una es ESPANOL figura W ADVERTENCIA NOTAS La violacion de esta instruccion incluso la muerte. puede ocasionar heridas graves La violacion puede ocasionar heridas leves de esta instruccion en el producto. e o desperfectos Preste atencion al peligro que pueda presentarse en condiciones especificas. NOTAS Esta pantalla de Plasma ha sido disenada para instalada horizontalmente (vision a lo ancho). Asegurese de que el cable de potencia no halle en su camino ningun objeto caliente, como un calentador. ser - Nunca toque el enchufe de manos - toma de corriente con humedas. Podria provocar Podria descarga el enchufe esten electrica. conexion coloque como una - o una descarga electrica. No enchufe el Monitor cuando el cable de una Desconecte el monitor de la toma de red y retire todas las conexiones antes de moverlo. No incendio un provocar las el Monitor libreria en una o en un instalacion - empotrada, estante. Podria En el un incendio un o una caso de que se las coma, llevelo potencia o parte de suelta. descarga cuidadosamente de las nino se las coma. Deshagase algun - cuando la o de la toma de corriente este provocar que Necesita ventilacion. danados electrica. pilas para evitar inmediatamente a ver a medico. Cuando traslade el Monitor ya montado con los Altavoces, no lo transporte sujetandolo de los Altavoces. - El Monitor podria caerse causando heridas graves adulto, ademas de graves desperfectos en a un nino o a un el Monitor. Desconecte este producto de la toma de corriente de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores liquidos ni en aerosol. la - Podria Cuando instale el Monitor sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo al borde del tablero. - El Monitor un No caerse adulto, ademas coloque lineas luz o - causando heridas graves a un nino de graves desperfectos en el Monitor. podria antena exterior una de alto voltaje en las cercanias o a de elevadas ni de otros circuitos de energia electrica. Podria provocar una descarga electrica. desperfectos causar en el Monitor u ocasionar una electrica. descarga Pongase en contacto con el servicio tecnico para limpiar la parte interna del Monitor una vez al ano. - La acumulacion de polvo puede provocar fallos mecanicos. La distancia entre los ojos del espectador y la pantalla debe ser igual a aproximadamente 5 o 7 veces la longitud de la diagonal de la pantalla. - En caso contrario, se forzara la vista. Desconecte el Monitor de la toma de corriente de la cuando se deje desatendido o sin utilizar durante periodos prolongados de tiempo. pared - La acumulacion Utilice solo - En caso de las pilas que contrario ocasionar una provocar un incendio deterioro o a cortocircuito. polvo puede electrica debidos descarga a se o una especifican. podria causar desperfectos descarga electrica en el Monitor u Debe haber una distancia suficiente entre una antena exterior y las lineas de alto voltaje a fin de impedir que la primera toque las segundas aun cuando la antena - caiga. Podria Cuando - En provocar una descarga desenchufe, caso contrario no podria electrica. tire del cable sino del enchufe. provocar un incendio. 5 Controles del Monitor <Controles del Panel Frontal> INPUT SELECT ON/OFF BOTON PRINCIPAL DE ENCENDIDO BOTON MENU VOL. Δ,Ε BOTONES SELECTOR DE ENTRADA BOTONES DE VOLUMEN SENSOR DEL CONTROL REMOTO BOTON MENU (Φ,Γ) INDICADOR DE ENCENDIDO / EN ESPERA Se ilumina Se ilumina ON/ (CONTROL/SERVICE) ENTRADA DE RS-232C RGB2 INPUT (DIGITAL RGB INPUT) ENTRADA DE RGB2 (ENTRADA DE DIGITAL RGB ) RGB1 INPUT (PC INPUT) AUDIO INPUT ENTRADA DE RGB1 RGB1 OUTPUT (PC OUTPUT) REMOTE CONTROL ENTRADA DE AUDIO CONTROL LOCK COMPONENTE (ENTRADA DE AUDIO Nota : una DEPC) Todos los cables mostrados 6 un no se PR ) suministran con VIDEO INPUT AUDIO INPUT ENTRADA DE S-VIDEO DVD) Conectar cable sub-D de 15 encendido R AUDIO L (MONO) S-VIDEO COMPONENT(480i /480p) (ENTRADA (ENTRADA fuente externa Audiovisual excepto: Se suministran PB COMPONENT(480i/480p) (DVD INPUT) AUDIO INPUT DE Ver Y R AUDIO L RS-232C INPUT en espera verde cuando el OFF ()L () EXTERNAL SPEAKER en Monitor esta <Panel Posterior> ()R () rojo en AC INPUT ENTRADA DE AUDIO ENTRADA DE VIDEO un PC el monitor, y un cable DVI para conectar el monitor pines a un PC. Ver una fuente externa Audiovisual <Panel Posterior> ESPANOL RCA Escriba ON/ ()R () OFF AUDIO ()L () 1 2 3 Y PB PR 4 AUDIO (MONO) 5 6 Scart Escriba ON/ ()R () OFF ()L () 5 1. ALTAVOZ EXTERIOR (Salida de 8 ohmios) Connect this terminal to the optionally available *Para obtener mas 'Altavoz y Soporte 4. speaker. MANDO A DISTANCIA informacion, consulte el manual del Cuando del altavoz'. PUERTO DE ENTRADA RS-232C Conectelo 3. al casquillo (CONTROL / SERVICIO) (iONi) el iBLOQUEO DE CONTROLi, el dispositivo de control externo. (480i/480p) (ENTRADA DVD) / / ENTRADA DE VIDEO / TOMA DE ENTRADA DE AUDIO (ENTRADA DIGITAL RGB) / ENTRADA RGB1 PC) / TOMA DE LA ENTRADA DE AUDIO Conecte el casquillo de salida del monitor del ORDENADOR PERSONAL a este casquillo. CASQUILLO DE EUROCONECTOR DE TOMA DE LA SALIDA RGB1 Puede recibir la senal ida RGB1 activa AUDIO / COMPONENTES S-VODEO RS-232C del PC. ENTRADA RGB (ENTRADA se Monitor funciona mediante el 5. 2. CONMUTADOR DEL BLOQUEO DE CONTROL (SALIDA RGB1 DE PC) (SALIDA en a no puede ALVEOLO DE ENTRADA DE CORRIENTE Este Monitor funciona solamente con suministro de red de voltaje es el indicado en el interior de la cubierta manual. Nunca conecte este Monitor PC) a un CA, el posterior de este suministro de CC. monitor, conecte la salpuerto de entrada de pc otro otro de otro monitor. Cuando el monitor de estado de espera, monitor. DE 6. se encuentra recibir la senal en RGB1 modo en otro 7 de Pantalla de Configuraciones Equipos Externos Ver Videos - Cuando conecte el Monitor de Plasma equipos externos, introduzca las conexiones en los puertos del mismo color (Video rojo). Conecte el casquillo de ENTRADA DE VIDEO con el adaptador BNC-RCA al casquillo ENTRADA DE VIDEO del equipo. Si dispone usted de una grabadora de video monoaural, conecte el cable del audio de la grabadora en la toma de AUDIO (L / MONO) del Monitor de Plasma. Si se conecta una Grabadora de Video Estereo a la toma de Video Estereo, mejora la calidad de la imagen, si se la com- -- amarillo, Audio (L) la conexion con para O, Conecte el - -- a blanco, Audio (R) de -- Grabadora normal una a la entrada de Video. euroconector del VCR al terminal Euro scart del televisor. Evite que una imagen fija permanezca en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo. Habitualmente, una imagen fija congelada de un formato de imagen 4:3 de una grabadora o si hay una etiqueta CH; la imagen fija puede seguir siendo visible en la pantalla. Utilice la funcion "Orbiter" ("Orbital") para evitar tener una imagen fija. 1. Pulse el boton (Cuando INPUT SELECT del control remoto y seleccione Video un Video Estereo, seleccione S-Video) o (AV1 o AV2). conecte 2. Introduzca una cinta de video en la grabadora y pulse Grabadora.) el boton de PLAY de la grabadora. el manual del usuario de la (Consulte Ver TV por Cable - - de haberse suscrito Despues ver Para mas acerca informacion locales de television 1. Pulse el boton la a un tador, ya puede usted servicio de television programacion por cable a traves de de la television por cable. del servicio de television por cable, pongase - -- amarillo, Audio (L) 1. Pulse el boton Ponga en -- a equipos externos, rojo. blanco, Audio (R) en de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar Video funcionamiento el equipo externo que proveedores de cable. los puertos del mismo color.: conectar (DVD INPUT) en Y, PB, PR del COMPO- y las entradas de audio o (AV1 o AV2). corresponda. ? O, Conecte el en los alveolos de euroconector del VCR al terminal Euro scart del televisor. Puertos de entrada del Componente Puede usted conseguir una mejor calidad de imagen los si conecta el reproductor de DVD a puertos de entrada del componente de la forma como se Puertos del indica al pie. componente del Monitor YPBPR usarlo 1. Intente esto despues 2. Pulse el boton de haber conectado el reproductor de DVD. de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar 8 o (AV1 o AV2). caja del adaptador introduzca las conexiones Audio de la INPUT AV. Como o euroconector del VCR al terminal Euro scart del televisor. Conecte las entradas de DVD video NENTE proveedor -- Ver DVD Como con su adap- de INPUT SELECT del control remoto y seleccione Video Cuando conecte el Monitor de Plasma O, Conecte el 2. contacto un fuente externa Audiovisual una Video en local y de haber instalado proveedor por cable. 2. Sintonice los canales que le suministre el servicio de cable utilizando la Ver un Component o (AV1 o AV2). Puertos de salida de video del reproductor de DVD Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Conectar - - - - PC al un Monitor, puede usted disfrutar de Para evitar que se queme una odo prolongado de tiempo. Conecte el PC Pueden ducen el en producirse o de pantalla del una imagen Monitor, el menu en graficos del o y no un deje sonido nitidos. una imagen fija ENTRADA RGB2 en (ENTRADA la pantalla DIGITAL durante RGB) un peri- del Monitor del PC. interferencias asociadas el contraste tarjeta la puerto de ENTRADA RGB1 (PC INPUT) interferencias, cambie el modo PC el brillo de la en imagen de haber cambiado la resolucion despues ESPANOL PC un Conectando a a la otra hasta que la resolucion, brillo, contraste o diagrama vertical en modo PC. Si se proresolucion, cambie la velocidad de actualizacion a otra velocidad o ajuste imagen sea nitida. Si no es PC, cambie la tarjeta de graficos del PC o posible modificar la velocidad de actualizacion consulte al fabricante de la tarjeta de graficos del PC. - Formulario de entrada de sincronizacion Como - - - - - - - - del PC a UXGA, no apareceran imagenes en el monitor. puerto de salida del monitor del PC al puerto de ENTRADA RGB1 (PC INPUT) del monitor el cable de senal del puerto de salida DVI del PC al puerto de ENTRADA RGB2 (ENTRADA DIGITAL RGB) del monitor. Conecte el cable de audio desde el PC en los puertos de Audio del Monitor. (Los cables de audio no se suministran es Conecte el cable de senal el En el superior del de utilizar Este monitor cuenta una tarjeta de sonido, ajuste adecuadamente el sonido del PC. Plug and Play VESA. El monitor proporciona datos EDID al sistema protocolo DDC. El PC se ajusta de manera automatica para utilizar este monitor. El protocolo DDC esta preconfigurado en modo RGB1 (RGB analogico), RGB2 (DVI, RGB digital). Si es preciso, ajuste la configuracion del monitor para la funcionalidad Plug and Play. Si la tarjeta de graficos del PC no emite de manera simultanea RGB analogico y digital, conecte el puerto de RGB1 (PC INPUT) o de ENTRADA RGB2 (ENTRADA DIGITAL RGB) del monitor al PC. Si la tarjeta de graficos del PC no emite de manera simultanea RGB analogico y digital, configure el monitor RGB1 o RGB2; (el otro modo esta configurado en Plug and Play automaticamente por el monitor). Quizas el modo DOS no funcione dependiendo de la tarjeta de video si se utiliza un cable DVI-I. 2. A continuacion, 3. Pulse el boton Fije o Monitor) caso PC Setup 1. Pulse el boton 4. aparte conectar Si la resolucion con - : con una Solucion PC con un ENTRADA en modo de POWER del PC y pulse el boton de ON/OFF del Monitor. pulse el boton de POWER del control remoto del Monitor. de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar RGB1 del PC por debajo de SXGA (1280 x 1024, 60Hz). o RGB2. la resolucion 9 Especificacion < RGB1 modo Resolucion Visualizable Del Monitor > Frecuencia Horizontal (Khz.) Frecuencia Vertical (Hz.) DDC Resolucion Frecuencia Horizontal (Khz.) Frecuencia Vertical (Hz.) 31.468 70.09 800x600 64.016 100.00 37.861 85.08 832x624 49.725 74.55 DDC 640x350 o 31.469 70.08 o 848x480 31.469 59.94 37.927 85.03 o or 35.000 70.06 31.469 59.94 o 852x480 37.500 75.00 35.000 66.66 o 48.363 60.00 o 37.861 72.80 o 56.476 70.06 o 37.500 75.00 o 60.023 75.02 o 43.269 85.00 68.677 84.99 45.913 90.03 54.348 60.05 o 63.995 70.01 o 67.500 75.00 o 77.487 85.05 68.681 75.06 o 60.000 60.000 o 75.000 75.00 o 63.981 60.02 o Frecuencia Horizontal (Khz.) Frecuencia Vertical (hz.) DDC 640x400 1024x768 640x480 53.011 100.04 64.062 120.00 35.156 56.25 o 37.879 60.31 o 48.077 72.18 o 46.875 75.00 o 53.674 85.06 56.000 90.00 Frecuencia Horizontal (Khz.) Frecuencia Vertical (hz.) 1152x864 800x600 1152x870 1280x960 1280x1024 <RGB2 modo> Resolucion DDC Resolucion 31.468 70.09 800x600 64.016 100.00 37.861 85.08 832x624 49.725 74.55 640x350 31.469 70.08 o 848x480 31.469 59.94 37.927 85.03 o or 35.000 70.06 31.469 59.94 o 852x480 37.500 75.00 35.000 66.66 48.363 60.00 37.861 72.80 56.476 70.06 37.500 75.00 60.023 75.02 43.269 85.00 68.677 84.99 45.913 90.03 54.348 60.05 63.995 70.01 o 640x400 o 1024x768 640x480 o 53.011 100.04 64.062 120.00 67.500 75.00 35.156 56.25 77.487 85.05 37.879 60.31 68.681 75.06 o 48.077 72.18 60.000 60.000 o 46.875 75.00 75.000 75.00 53.674 85.06 63.981 60.02 56.000 90.00 1152x864 800x600 10 o 1152x870 1280x960 1280x1024 o Controles del control remoto - - Cuando utilice el control remoto, haya un defecto si terIsticas de este monitor. Quizas se dirijalo al sensor del control remoto del Monitor. ajusta el brillo especificado mediante el mando a distancia ENCENDIDO enciende el televisor o lo pone en modo en espera. a RGB1/2 POWER ESPANOL carac- DE ENTRADA) Selecciona: modo DESCONEXION AUTOMATICA ajusta el temporizador para la las (SELECCION INPUT SELECT LA desconexion respecto con o Video, S-Video, Componente. automatica. SLEEP INPUT SELECT SSM Para seleccionar el sonido adecuado PSM (Memoria de Estado de la PSM Imagen) imagen que el ajuste de usted haya seleccionado. reproduce ARC ZOOM ARC Para cambiar el formato de la AUTO CONFIG. ZOOM - SPLIT ZOOM imagen. al programa que SSM + CHILD LOCK MENU se visualiza: Flat (plano), Speech (discurso), Movie (pelicula), Music (musica), o User (usuario) AUTO CONFIG. MUTE ZOOM+ Aumenta el tamano ZOOMReduce el tamano de la OK VOL SPLIT ZOOM la pantalla a intervalos pantalla de PARA Para que el monitor solo funcione mediante el mando a distancia. BOTON MENU en (BLOQUEO NINOS) regulares. Muestra los menus imagen VOL CHILD LOCK amplia de la principal. imagen principal. uno en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SILENCIADOR Conecta y desconecta el sonido. uno. Salir del menu actual. Memorizar los cambios en el menu. TECLAS DE NUMEROS Δ/Ε 0 conectar la imagen DOBLE IMAGEN selecciona elemento de menu. Φ / Γ PIP secundaria. (TWIN PICTURE) POWER STOP PIP INPUT seleccionar el modo de entrada correspondiente a la imagen secundaria. REW PLAY SOUND SELECT P/STILL ajusta ajusta (Volume button) el volumen. los elementos del menu. FF REC BOTONES VCR PIP DEL (SELECCI"N SONIDO) selecciona el sonido de la imagen prino el de la secundaria cipal imagen OK TWIN PICTURE PIP INPUT Controlan una grabadora de video LG. SOUND SELECT PIP POSITION PIP STILL para el PIP. PIP POSITION (POSICI"N DEL PIP) Cambia la posicion de la imagen secundaria. congela PIP STILL (IMAGEN FIJA) el movimiento de la imagen secundaria. Colocacion de las pilas ? ? Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pilas con la polaridad correcta. Coloque dos pilas alcalinas de 1.5 V del tipo AAA. Nunca coloque pilas gastadas junto con otras nuevas. 11 Accesorios POWER SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC ZOOM AUTOCONFIG. ZOOM - SPLIT ZOOM VOL + CHILDLOCK MENU MUTE OK 1 2 4 5 7 8 VOL 3 6 9 0 LG TV 1.5V POWER REW STOP P/STILL PLAY FF REC 1.5V ASmark Manual de Usuario Cable D-sub de 15 PIP Pilas alcalinas Cable de agujas TWINPICTURE SOUNDSELECT PIPPOSTION Adaptador BNC-RCA (opcion) PIPSTILL Control remoto Cable de Euroconector Cable de DVI potencia PP INPUT (opcion) Extras - Opcionales Los extras opcionales pueden ser cambiados o modificados para mejora opcionales. adquirir estos articulos, pongase en contacto con su distribuidor. nuevos - Para Soporte de su calidad sin previo aviso. Pueden anadirse extras basculante para montaje en pared Pedestal de sobremesa Soporte para montaje Altavoces en pared Soporte para Soporte montaje 12 Cables de audio techo del altavoz de sobremesa Cables de video en Instalacion del Monitor ? El Monitor ? Instale este monitor solo puede instalarse de diversas Instalacion del a. minimas en un lugar formas, tales que Montaje en Pared permisibles para Holguras adecuada del montaje en pared. disponga una el como tipo de de ventilacion ventilacion montaje en el pared, tipo de sobremesa, Instalacion del b. minimas pedestal de sobremesa per misibles para una venti lacion Holguras adecuada del montaje sobre pedestal. 10cm 10cm 3cm 3cm 10cm 10cm 10cm 10cm 6cm 10cm Conexion - Cuando se Conexion del Monitor utilice el control remoto, 1. Conecte correctamente el cable de de ON/OFF que sensor despues se encuentra en del Monitor Pulse el boton de 2. Si el Monitor esta que se encuentra en (el encuentra cable de desconectado ON/OFF que desconectado el Monitor encuentra en el Monitor. el Monitor. En este momento, el Monitor esta se INPUT SELECT que se potencia. POWER o que de la instalacion de INPUT SELECT que 1. Si el Monitor esta ? hacia el modo de espera. Pulse el boton Conexion ? dirijalo del Monitor inmediatamente 2. Pulse el boton ESPANOL etc. adecuada. con se en encuentra el control remoto y a en el Monitor continuacion pulse o conectado el boton el Monitor se en de conectara. potencia sigue conectado) el boton encuentra con se de en ON/OFF que se encuentra en el Monitor el Monitor para conectar el Monitor. el control remoto y tambien con el boton de ON/OFF Pulse el boton de ON/OFF que se encuentra en el Monitor y a continuacion pulse el boton de INPUT SELECT que se encuentra en el Monitor o pulse el boton de POWER o el de INPUT SELECT que se encuentra en el control remoto y entonces se conectara el Monitor. 13 Seleccion El menu - puede aparecer Pulse el boton 1. menu 2. 3. del idioma la en de MENU y pantalla a en idioma continuacion pantalla en ingles, aleman, frances, italiano, Para seleccionar el idioma. espanol. Δ / Ε para seleccionar el el boton pulse u Especial. Pulse el boton Γ y Pulse el boton Γ y a a continuacion pulse el boton continuacion pulse / Ε para seleccionar el Idioma. Δ el boton / Ε para seleccionar el idioma Δ deseado. Todas las indicaciones Pulse el boton 4. PSM - (Memoria de la ajustar camente las a configurar Cada Imagen) el Monitor a fin de obtener la opciones de imagen (contraste, brillo, color, (usuario). del boton pulsacion PSM o Φ / Γ ? Tambien ? Las - cambia el mensaje Suave y no se de la pantalla tal y como se disponible PSM cambiara del (opcion No funciona el elemento de 1. Pulse el boton imagen de MENU y a TINT muestra al pie. buena repro- a los niveles que prefiera. el sistema de transmisiones PAL/SECAM. en continuacion pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el Imagen. Imagen PSM Contraste 2. Pulse el boton Γ y elemento deseado. a continuacion pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el imagen Luminosisad Color Definicion Matiz Pulse el boton Γ y a continuacion cuados. 4. 14 automati- usuario) ajustar el contraste, la luminosidad, la color, la nitidez y el tono de la imagen En modo de imagen Twin (doble) y PIP los parametros no se pueden ajustar. 3. en Usuario Puede menu encuentra matiz) manualmente, puede seleccionar Dinamico, Suave o Usuario en el menu de Imagen. imagenes Dinamico y Suave vienen programadas de fabrica para obtener una duccion de imagen y no pueden ser modificadas. Control Manual de temperaturas - definicion funcion PSM. Dinamico - mejor imagen. (Esta USER 1. Pulse el boton ? el idioma seleccionado. imagen de Estado de la Utilice el PSM para modo RGB1/2.) Al pantalla apareceran MENU. Ajuste - en Pulse el boton MENU. pulse el boton Φ / Γ para realizar los ajustes ade- Γ 100 del sonido Ajuste SSM - - niveles de (Memorizacion ESPANOL Esta funcion le permite disfrutar del mejor sonido sin realizar ajuste especial alguno ya que el Monitor selecciona automaticamente la opcion adecuada de sonido dependiendo del contenido del programa. Al ajustar las opciones de sonido (agudos, graves y balance) manualmente, SSM cambiara automaticamente a USER (usuario). 1. Pulse el boton SSM. 2. Pulse el boton SSM el boton o ? AVL Tambien se para seleccionar el sonido deseado. Pelicula (Nivelador Automatico Pulse el boton mantiene de un Musica Flat, Voz, Pelicula, Musica seleccionar pueden Esta caracteristica 1. Φ / Γ Voz Flat - sonido) o Usuario Usuario en el menu de Sonido. Volumen) nivel de volumen uniforme incluso si de MENU y a continuacion Sonido. pulse el boton se cambia de canal. Δ / Ε para Sonido seleccionar el menu SSM AVL 2. 3. Pulse el boton Pulse el boton o 4. 1. y Γ y a a continuacion continuacion pulse pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el AVL. Γ Conex Descon Agudos Graves el boton Δ / Ε para seleccionar el Conex Balance Descon. Pulse el boton Ajuste Γ de sonido Pulse el boton MENU. (opcion del usuario) de MENU y a continuacion Sonido. pulse continuacion el boton el boton Sonido Δ / Ε para seleccionar el menu SSM AVL 2. Pulse el boton Γ y elemento deseado. 3. Pulse el boton 4. Pulse el boton Γ y a a pulse Δ / Ε para seleccionar el sonido Agudos Γ 50 Graves Balance continuacion pulse el boton Φ / Γ para realizar los ajustes adecuados. MENU. 15 Menu Bloqueo para ninos El monitor - de SPECIAL puede ajustarse 1. Pulse el boton ? Cada de modo del boton pulsacion ? ? Tambien controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia. CHILD LOCK. CHILD LOCK cambia el Conex ? a mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie. Descon seleccionar Conex puede Descon o en el menu de Especial. Este Monitor esta programado para recordar la ultima opcion configurada incluso cuando apaga el monitor. Cuando el bloqueo para ninos esta 'On' (activado), si el monitor se apaga con el mando a distancia, pulse el boton INPUT SELECT (seleccion de entrada) en el monitor o POWER, INPUT SELECT (Conmutador de Encendido, seleccion de entrada) en el mando a distancia. Cuando el bloqueo para ninos esta 'On' (activado), aparecera el mensaje Clave segur.' (bloqueo para ninos) en la pantalla cuando se pulse cualquier boton en el panel frontal. ' ? Orbiter ("Orbital") Evita que las imagenes fijas permanezcan en la pantalla del monitor durante un largo periodo de tiempo. Una imagen congelada de un juego para PC / video que aparezca en pantalla durante un periodo prolongado de tiempo resultara en una imagen fantasma que permanecera incluso al cambiar de imagen. Para evitar que haya una imagen fija en la pantalla, la pantalla se movera cada 2 minutos. - - : 1. Derecha -> Hacia Pulse el boton abajo -> Derecha de MENU y seleccionar el menu a -> Hacia arriba continuacion pulse -> Izquierda el boton -> Hacia arriba -> Izquierda -> Hacia arriba Especial Δ / Ε para Especial. Idioma Clave segur. 2. Pulse el boton 3. Pulse el boton 4. Pulse el boton Γ Γ a y a y continuacion continuacion pulse pulse el el boton Δ / Ε para seleccionar el Orbiter. boton Δ / Ε para seleccionar el Conexo Descon. Orbiter Γ Conex Descon Imagen Nitida Temp. Color Set ID MENU. White Wash Es la funcion que elimina las imagenes permanentes de la pantalla. "Imagen Nitida" hasta que desaparezca la imagen fija. Para regresar a la pantalla de visualizacion, active White Wash ("Lavado en blanco"). Una imagen excesivamente permanente puede resultar imposible de eliminar por completo con White Wash (lavado en blanco). - Conecte - - 1. Pulse el boton de MENU y seleccionar el menu 2. Pulse el boton 3. Pulse el boton Γ y 4. Pulse el boton 16 Γ a y a a continuacion pulse el boton Δ / Ε para Especial Especial. continuacion continuacion MENU. Idioma pulse el boton pulse el Δ / Ε para seleccionar el Imagen Nitida. boton Δ / Ε para seleccionar el Conexo Descon. Clave segur. Orbiter Imagen Nitida Color Temp. Set ID Γ Conex Descon Control de - - ESPANOL del Color Automatico Ajuste Para volver a los valores iniciales (restablecer la configuracion predeterminada), seleccione 'Normal'. Al ajustar las opciones de intensidad de color (rojo, verde o azul) manualmente, CSM cambiara automaticamente a USER (usuario). Pulse el boton 1. menu de MENU y a continuacion pulse el boton Δ Especial / Ε para seleccionar el Especial. Idioma Clave segur. 2. Pulse el boton Γ y a continuacion 3. Pulse el boton Γ y a continuacion pulse el boton Δ Pulse el boton Γ y a continuacion pulse el boton Δ / Ε pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el Color Temp.. Orbiter Imagen Nitida Temp. Color 4. / Ε para seleccionar el CSM. To Set Γ Set ID para seleccionar el color tem- peratura deseado. Cada ? se pulsacion del pie. boton Δ / Ε Frio Control Manual de Puede ajustar de la mensaje pantalla tal y como Color Normal - cambia el muestra al Usuario Templado Temperaturas (opcion la intensidad de color del rojo, del Temp. CSM Normal Γ Rojo Frio Verde Templado Azul Usuario usuario) verde y azul segun sus preferencias. Especial 1. Pulse el boton menu de MENU y a continuacion pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el Idioma Especial. Clave segur. Orbiter 2. Pulse el boton a continuacion pulse Pulse el boton Γ 4. Pulse el boton Φ / Γ para realizar los 5. Pulse el boton MENU. El rango de Temporizador - y 3. ? - Γ Tiempo y ajuste a continuacion de la Rojo, de Desconexion de desconexion el boton pulse el boton ajustes Para Para cancelar el c. Si / Ε Temp.. Imagen Nitida Temp. Color para seleccionar el color adecuados. Automatica de minutos, pulse repetidamente el boton SLEEP temporizador zz --- min. aparecera en la comienza la cuenta atras desde el numero el pantalla, de minu- tiempo de desconexion que queda despues de haberlo fijado, pulse una sola vez el boton de SLEEP o zz min.. tiempo, pulse repetidamente el boton SLEEP hasta que aparezca el mensaje desconecta el Monitor despues de haber fijado el temporizador de desconexion, el tiempo fijado se borra. ver To Set Γ Set ID Verde y Azul es -10~+10. seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240. El tos seleccionado. b. Δ para seleccionar el Color del monitor Para seleccionar el numero a. Δ / Ε OK. --- 17 Menu de PANTALLA modo Autoajuste (Solo - - la 1. Press the AUTO CONFIG. button to run Si la de la posicion 2. Si fuera necesario ajuste Ajuste - RGB1[PC]) Ajusta automaticamente la posicion de Si la imagen no fuera correcta todavia, ? la posicion de la Solamente mas la y elimina cualquier temblor de la imagen. Monitor funciona adecuadamente pero necesita mas imagen su Auto ajuste. configure. incorrecta, intente de del imagen despues nuevo el autoajuste Autoajuste. en el RGB1(PC), y Phase. horizontal / vertical pueden ajustar 1. Pulse el boton fuera imagen ajustar posicion se (SCREEN) de MENU y las a posiciones continuacion horizontal y vertical pulse en (480p) o RGB1(PC). Pantalla Δ / Ε para seleccionar el menu el boton Pantalla. Ajuste Γ Pantalla To Set Modo VGA 2. Pulse el boton Γ y a continuacion 3. Pulse el boton Γ a y pulse continuacion el boton Δ / Ε para seleccionar el pulse el boton Δ / Ε Ajuste Pantalla. para seleccionar el V-Posicion ARC PIP/DW Zoom o H-Posicion. Γ. Pulse el boton Φ / Γ para realizar los ajustes adecuados. ajuste de la V-Position es -50~+50. ajuste de la H-Position es -100~+100. Dependiendo del modo de entrada, el rango de ajuste de V-Position o el de HPosition pueden cambiar. Dependiendo de la senal de entrada, puede que la posicion de la imagen no cambie aun cuando haya usted ajustado la posicion horizontal o la vertical con esta fun- 4. Pulse el boton ? ? El rango de El rango de ? ? Ajuste Config Pantalla auto. [V-Posicion] 0 Γ [H-Posicion] Phase Reajuste cion. 5. Pulse el boton Ajuste - Si la de la imagen MENU. phase (solo no fuera clara en los modos RGB1 despues del autoajuste oscilando, ajuste entonces manualmente la fase de 1. Pulse el boton de MENU y a continuacion pulse [PC]) en especial, imagen. y, el boton en el caso de que los caracteres Δ / Ε para seleccionar el menu Ajuste Pantalla. 2. Pulse el boton 3. Pulse el boton Γ Γ y a y continuacion a continuacion 4. Pulse el boton pulse el boton pulse el boton Γ y a continuacion pulse el boton ?ElrangodeajustedelaPhasees0~63. 5. Pulse el boton 18 MENU. siguieran Δ / Ε para seleccionar el Δ / Ε Φ / Γ Ajuste Pantalla. para seleccionar el Phase. para realizar los ajustes adecuados. Config Pantalla auto. [V-Posicion] [H-Posicion] Phase Reajuste Γ 30 Inicializacion - Para inicializar el valor Como - - (Restablezcalo a los valores de ajustado, pulse el boton seleccionar el modo Wide VGA Para ver una Si selecciona 852x480 se imagen normal, iguale Δ / Ε para seleccionar el (VGA ancho), (solo la resolucion Reajuste y los modos en a continuacion pulse RGB2 [PC]) RGB1, del modo RGB y la seleccion del modo VGA hasta adoptar un ratio de 848x480, la pantalla cambia automaticamente o ESPANOL fabrica) el boton Γ. aparien- cia de 16:9. - En esta fase no funciona la 1. Pulse el boton de opcion de MENU y a imagen continuacion Twin (doble). el boton pulse Pantalla Δ / Ε para seleccionar el menu Pantalla. Ajuste Pantalla Modo VGA 2. Pulse el boton 3. Pulse el boton Γ y a continuacion Γ a continuacion pulse el el boton boton Δ Δ / Ε para seleccionar el Modo VGA. / Ε para seleccionar el Γ 4. Pulse el boton Ajustes 848x480 PIP/DW 852x480 Zoom 640x480, 848x480 MENU. Pantalla Es la funcion (Solo modo VIDEO (o AV1, AV2), S-VIDEO) el temblor corregir para 1. Pulse el boton de MENU y a o la inestabilidad de la continuacion pulse el boton imagen al ver una cinta de video. Pantalla Δ / Ε para seleccionar el menu Pantalla. Ajuste Pantalla Γ 3. Pulse el boton Γ y Γ y ? Seleccione la ? Seleccione la Pulse el boton Reduccion a a continuacion continuacion opcion opcion pulse el boton pulse el boton VCR si esta viendo TV para el resto de Δ / Ε para seleccionar el Ajuste Pantalla. ARC PIP/DW Zoom para seleccionar el TV o VCR. video. Δ / Ε un TV VCR YNR 2. Pulse el boton 4. 640x480 ARC 852x480. o - y pulse equipos.(Excepto VCR) MENU. de Luminancia y Ruido los modos (solo en que puede continuacion pulse VIDEO (o AV1, AV2), S-VIDEO y COMPONENTE de 480i/576i) - Para reducir el ruido de las senal imagenes aparecer en la pantalla al ver la television en zonas con debil. 1. Pulse el boton de MENU y a el boton Δ / Ε para seleccionar el menu Pantalla. Pantalla Ajuste Pantalla YNR 2. Pulse el boton Γ y a y a continuacion 3. Pulse el boton Γ continuacion 4. Pulse el boton MENU. pulse el boton pulse el boton Δ / Ε para seleccionar el YNR. Δ / Ε para seleccionar el Conex o Descon. ARC Γ Conex Descon PIP/DW Zoom 19 Menu de PANTALLA del formato de Configuracion - - - Se (SCREEN) imagen de 4:3 y 16:9 en RGB1, RGB2 (PC). de 16:9, 4:3 y Zoom en Video (o AV1, AV2), S-Video Si el formato 4:3 esta en pantalla durante un largo periodo, esa dispone dispone Se y COMPONENT. imagen fija puede ARC para seleccionar el formato de imagen deseado. pulsacion del boton ARC o Φ / Γ cambia el mensaje de la pantalla Tambien puede seleccionar 16:9, 4:3 o Zoom en el menu de Pantalla. permanecer visible. 1.Pulse el boton Cada ? ? ARC Zoom Split - - puede que usar Cada amplia Φ como se muestra al ARC Γ 4:3 Φ pie. Γ Zoom intervalos") la esta funcion 1.Pulse el boton ? de ARC Γ 16:9 ("Zoom Es la funcion Se Φ tal y pantalla a intervalos regulares. todas las fuentes de salida. con SPLIT ZOOM. pulsacion del boton SPLIT ZOOM cambia el 1 2 4 5 mensaje de la tal y pantalla como se muestra al pie. 123 456 ? Pulse el boton de numeros 789 para seleccionar la seccion En caso de que desea el numero elegir ampliar. Si elige el numero 5 5, se ampliara La seccion dicha seccion. 5 cambia 123 456 789 Zoom de Tamano Cuando ? se de la amplIa o Imagen (solo reduce la imagen, en la los modos pantalla puede COMPONENTE, VIDEO (o AV1,AV2), mostrar S-VIDEO) poco natu- imagenes rales. 1. Pulse el boton ? 2. 20 La gama de ZOOM+ / ZOOM- para aumentar ajustes posiciUn Ajuste principal ampliada. la o reducir el tamano de la imagen. oscila entre 0~20. de la Zoom: 0 Δ Φ Γ Ε imagen principal con los botones Δ / Ε / Φ / Γ en la imagen a pantalla total. Funcion - - - PIP Cuando seleccione PC para la (Imagen imagen principal en dentro de PIP, puede usted ver Imagen) VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT 480i en la ima- gen secundaria. Si enciende el PIP mientras visualiza COMPONENTE, VIDEO o S-VIDEO, dichas fuentes cambiaran a la fuente de entrada de la imagen secundaria, mientras que la fuente de la imagen principal cambiara a PC (RGB1, RGB2). Si PIP (imagen en imagen) no funciona, seleccione PC (RGB1, RGB2) para la imagen principal en PIP y luego compruebe si hay entrada de senal de PC en el monitor. Viendo la PIP Pulse el boton ? Cada dentro de (Imagen PIP para conectar la del boton pulsacion PIP Φ PIP Imagen principal PIP (P) Imagen) imagen o Φ / Γ secundaria. cambia el PIP Pulse el boton ? de la Φ PIP pantalla tal y muestra al como se PIP Γ (G) pie. Φ Γ Descon secundaria Seleccion del modo de entrada para la secundaria de entrada mensaje Γ Imagen ESPANOL imagen Como de PIP INPUT para seleccionar el modo a la imagen secundaria. correspondiente Cada pulsacion del boton PIP INPUT mensaje de la pantalla tal y como se o Φ / Γ pie. la funcion de Pausa de la 1. Pulse el boton PIP STILL En los modos PIP ("Pausa Imagen Secundaria del del modo PIP. PIP") TWIN PICTURE ("Imagen doble"), imagen secundaria (encarte) esta congelada. La imagen congelada se desactiva automaticamente ? cambia el muestra al usar ? o la a los 10 minutos. Video o S-Video (AV1) Si la ? permanece en pantalla m·s de 5 vuelve negra. Si se activa otra funcion, recupera el brillo normal de la pantalla. imagen congelada minutos, esta Component o (AV2) se 2. Para volver boton Como seleccionar las Pulse el boton para ? Cada bia el o de Sonido del PIP SOUND SELECT seleccionar (Sonido(M)) Opciones el sonido ("Seleccion de sonido") la imagen principal (Sonido(S)) del PIP (encarte). sonido de pulsacion del boton SOUND SELECT o Φ / Γ cammensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie. Sonido(P) Como a se la visualizacion normal, pulse de nuevo el PIP STILL. mover Pulse el boton el PIP PIP POSITION del ("Posicion PIP") en modo PIP. ? Cada vez que secundaria pantalla, en se se pulsa movera el boton a una el sentido de las POSITION la posicion agujas imagen diferente de la del reloj. Sonido(S) 21 de Opciones - Tal de Configuracion Doble Imagen sugiere su nombre, este modo divide la pantalla en 2, permitiendo mostrar 2 fuentes en la pantalla del monitor al tiempo. Cada fuente dispondra de la mitad de la pantalla. Cuando seleccione PC para la imagen principal en Modo de doble imagen, puede usted ver Video (o AV1, AV2), S-Video o COMPONENT 480i en la imagen secundaria. Si enciende el imagen doble mientras visualiza COMPONENTE, VIDEO (o AV1, AV2) o S-VIDEO, dichas fuentes cambiaran a la fuente de entrada de la imagen secundaria, mientras que la fuente de la imagen principal cambiara a PC (RGB1, RGB2). Si imagen doble no funciona, seleccione PC (RGB1, RGB2) para la imagen principal en imagen doble y luego compruebe si hay entrada de senal de PC en el monitor. En VGA ancho (848x480, 852x480), el modo de imagen doble no se encuentra disponible. como mismo - - - - Ajuste del tamano Pulse el boton ? Cada de la del boton pulsacion DWΦ Seleccion Cada DW1 TWIN PICTURE o Φ / Γ cambia el DWΦ Γ del modo de entrada para la Pulse el boton ? imagen principal TWIN PICTURE. imagen DW2 mensaje pulsacion Video o del boton PIP INPUT pantalla tal y como se DWΦ Γ Descon muestra al pie. Γ secundaria de PIP INPUT para seleccionar el modo de entrada o Φ / Γ de la cambia el mensaje correspondiente de la pantalla a la tal y imagen como se secundaria. muestra al pie. S-Video (AV1) Component o (AV2) Como seleccionar las Opciones de Sonido de ima- gen doble Pulse el boton para SOUND SELECT seleccionar el (Sonido(M)) ? Cada bia el Como usar la funcion de Pausa de la o sonido ("Seleccion de sonido") la imagen principal (Sonido(S)) del PIP (encarte). sonido de pulsacion del boton SOUND SELECT o Φ / Γ cammensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie. 1. Pulse el boton ? ? Sonido(P) Sonido(S) PIP STILL ("Pausa del PIP") del modo PIP. En los modos PIP o TWIN PICTURE ("Imagen doble"), imagen secundaria (encarte) esta congelada. La imagen congelada se desactiva automaticamente la a los 10 minutos. ? Si la permanece en pantalla m·s de 5 vuelve negra. Si se activa otra funcion, recupera el brillo normal de la pantalla. imagen congelada minutos, esta se 2. Para volver boton 22 Imagen Secundaria a se la visualizacion PIP STILL. normal, pulse de nuevo el Externo Ajuste Conecte al conector de entrada RS-232C - o un Conecte el - El monitor - Tipo un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, audio/video) para controlar las funciones del monitor externamente. del dispositivo de control al conector RS-232C situado en el panel trasero del monitor. puerto serie no de conector incluye : Num. Nombre del 1 Sin conexion 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR cables de conexion Macho D-Sub de 9 RTS CTS 9 Sin conexion Configuraciones pines 1 5 datos (Equipo de comunicacion (Listo para enviar) (Libre para enviar) 7 RS-232C. pin (Recibir datos) (Transmitir datos) (Equipo terminal de 8 (DTE) listo) de datos 9 (DCE) listo) 6 RS-232C Configuracion de 3 (No estandar) Configuracion de 7 hilos (Cable RS-232C estandar) PC PDP RXD 2 TXD RXD 2 3 RXD TXD 3 GND 5 GND GND 5 DTR 4 DSR DTR 4 DTR DSR 6 CTS RTS 7 RTS CTS 8 DSR 6 RTS 7 CTS 8 - - 3256487 la para especificar el numero de identificacion (ID) "Correspondencia de datos reales"1' (Consulte p.27). de MENU y seleccionar el menu Pulse el boton Pulse el boton 3. ? hasta elegir Para ajustar RXD 3254678 GND DTR DSR RTS CTS D-Sub 9 Γ Γ Longitud ? Paridad * Utilice continuacion pulse el boton Δ / Ε para Especial Especial. y a y a Idioma continuacion continuacion el numero pulse el boton pulse el boton de identificacion el valor de Set ID Ancho de banda ? a del monitor. Δ / Ε Φ para seleccionar el Set ID. / Γ para ajustar Clave segur. Orbiter Imagen Nitida Temp. el valor de Set ID Color Set ID Γ 1 del monitor deseado. puede elegir cualquier valor comprendido entre 1 y 99. de comunicacion Parametros ? TXD equipo 1. Pulse el boton 2. PDP D-Sub 9 D-Sub 9 Use esta funcion Vease hilos PC TXD D-Sub 9 ID del ESPANOL sistema de control de : 115200 de los datos : un : bps (UART) 8 bits Ninguna cable (inverso) ?Bitdeparada:1bit Codigo de comunicacion: codigo ? ASCII cruzado. 23 Reconocimiento afirmativo Lista de consulta de comandos COMANDO 1 COMANDO 2 DATOS (Hexadecimal) 01. Encendido 02. Seleccion k de entrada El monitor transmite equipo][ ][OK][Datos][x] de recibo un acuse (ACK) con formato al recibir datos anormales desde funciones 0~1 a del [Comando2][ ][ID * viables o errores b 0~4 k c 0~2 k d 0~1 05. Desactivar sonido k e 0~1 06. Control de volumen k f 0~64 El monitor transmite 07. Contraste k g 0~64 formato al recibir datos anormales desde funciones 08. Brillo k h 0~64 09. Color k i 0~64 10. Tono de color k j 0~64 11. Definicion k k 0~64 12. Seleccionar OSD k l 0~1 13. Modo de control externo k m 0~1 de 04. Desactivar aspecto pantalla Reconocimiento de * viables o errores 01. Encendido error del [Comando2][ ][ID equipo][ ][NG][Datos][x] de recibo un acuse (ACK) con k n 0~4 k p 0~1 Transmision 16. Posicion k q 0~3 17. Graves k r 0~64 18. Agudos k s 0~64 19. Balance k t 0~64 k u 0~3 k v 0~64 k w 0~64 20. de PIP Temperatura de color 21. Ajuste del 22. Ajuste del verde (CSM) rojo [k][a][ ][ID del Datos 0 Apagarf : equipo][ ][Datos][Cr] [a][ ][ID Γ Para del $ 0~64 y 0~3 [k][a][ ][ID del 25. Estado anormal k z 0~6 Datos 0 26. j j p 0~1 Apagarf q 0~1 Orbiter("Orbital") 27. White * Wash(Imagen Nitida) Al configurar pantalla. el 26 27, ~ no se muestra un menu : equipo][ ][FF][Cr] 1 : Encender [a][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] en Si otras funciones transmiten "FF" con este formato, la respuesta de reconocimiento presenta el estado de la respectiva / apagado. Reconocimiento * Protocolo de transmision Encender mostrar el estado de encendido / k del azul : equipo][ ][OK][Datos][x] 24. Seleccion de entrada de PIP k Ajuste 1 Reconocimiento Transmision 23. no (Comando2:a) 15. Seleccion del sonido de la PIP (DW) este de comunicacion. Γ Para controlar el encendido/apagado del monitor. 14. PIP/Twin no de comunicacion. k 03. Relacion este funcion. recepcion Transmision [Comando1][Comando2][ ][ID * [Comando 1] : * [Comando 2] : * [ID del equipo] : del equipo][ ][Datos][Cr] 02. Seleccion Selecciona el comando para contro lar el equipo PDP. (j o k) Selecciona el comando para contro lar el equipo PDP. Identificacion del equipo. El numero identificacion cerse en pagina el menu Tambien de puede estable Especial. Vease la elegirse cualquier valor pren dido entre 1 y 99. Si se selecciona "0" como valor de "ID del equipo", se controla com cualquier equipo PDP conectado. El ID de configuracion se indica como decimal (1~99)en el menu y como Hexadecimal (0x0~0x63)en el protocolo de transmision/recepcion. * [DATOS] : Transmite los datos del comando. Transmita "FF" para leer el estado de comando. * [Cr] *[] 24 : : Retorno de Codigo Codigo carro (Tecla "Intro") ASCII "0x0D" ASCII 'espacio (0x20)' (Comando2:b) Γ Para seleccionar la fuente de entrada del monitor. del monitor 23 Puede de entrada se puede usando el boton seleccionar una fuente de entrada INPUT SELECT del mando de control distancia del monitor. Transmision [k][b][ ][ID Datos0 del equipo][ ][Datos][Cr] :RGB1 1 : 2 : Componente (o AV1) Video (o AV2) Reconocimiento [b][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 3 : S-Video 4:RGB2 a 03. Relacion de 07. Contraste aspecto (Comando2:c) Tambien puede ajustar el formato de la pantalla usando boton ARC (Aspect Ratio Control) del mando de control a distancia, o desde el menu Special [Especial]. se Transmision el Tambien Picture : Pantalla ancha 1 : Pantalla normal 2 : Pantalla (16:9) (4:3) completa (Zoom) * del del 08. Brillo equipo][ ][OK][Datos][x] de ESPANOL equipo][ ][Datos][Cr] Vease la [g][ ][ID Usando la entrada de relacion del "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento Reconocimiento [c][ ][ID el menu en Min:Min.:0--Max.:64 * Datos 0 pantalla. el contraste Transmision Datos equipo][ ][Datos][Cr] contraste de la puede ajustarse [Imagen]. [k][g][ ][ID del [k][c][ ][ID (Comando2:g) Γ Para ajustar el Γ Para ajustar el formato de la pantalla. PC, se puede seleccionar aspecto de 16:9 o de 4:3. una equipo][ ][OK][Datos][x] (Comando2:h) Γ Para ajustar el brillo de la pantalla. Tambien puede ajustarse el brillo en el menu Picture [Imagen]. Transmision 04. Desactivar pantalla (Comando2:d) Γ Para desactivar o activar la del [k][h][ ][ID equipo][ ][Datos][Cr] DatosMin:Min.:0--Max.:64 pantalla. * Vease la "Correspondencia de datos Transmision reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento del [k][d][ ][ID equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Desactivar pantalla (Desaparece la imagen) desactivar pantalla (Aparece la imagen) 1 : Anular Reconocimiento del [d][ ][ID [h][ ][ID del 09. Color equipo][ ][OK][Datos][x] (Comando2:i) Γ Para ajustar el color de la pantalla. Tambien equipo][ ][OK][Datos][x] puede ajustarse el color en el menu Picture [Imagen]. Transmision 05. Desactivar sonido Γ Para desactivar Tambien boton se o (Comando2:e) [k][i][ ][ID activar el sonido. puede a distancia. Datos 0 1 : : Vease la * del [i][ ][ID del Anular desactivar (Desaparece el sonido) sonido (Se escucha el sonido) 10. Tono de color Picture Transmision 06. Control de volumen Datos [k][j][ ][ID (Comando2:f) Γ Para ajustar el volumen. puede ajustarse el volumen a con DatosMin.:0--Max.:64 "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento del el menu equipo][ ][Datos][Cr] Rojo:0~Verde:64 Vease la "Correspondencia de datos del [j][ ][ID reales1" (Consulte p.27) equipo][ ][OK][Datos][x] 11. Definicion equipo][ ][Datos][Cr] Vease la en los botones distancia. Transmision [f][ ][ID del pantalla. el tono de color Reconocimiento de control de volumen del mando * * (Comando2:j) tono de color de la puede ajustarse [Imagen]. [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] del (Consulte p.27) equipo][ ][OK][Datos][x] Γ Para ajustar el Tambien Reconocimiento [k][f][ ][ID reales1" equipo][ ][Datos][Cr] Desactivar sonido Tambien "Correspondencia de datos Reconocimiento Transmision [k][e][ ][ID equipo][ ][Datos][Cr] DatosMin:Min.:0--Max.:64 desactivar el sonido usando el MUTE del mando del equipo][ ][OK][Datos][x] (Comando2:k) Γ Para ajustar la definicion de la pantalla. Tambien puede ajustarse la definicion en el menu Picture [Imagen]. de la pantalla Transmission [k][k][ ][ID del Datos Min.: * 0 Vease la equipo][ ][Datos][Cr] -- Max. : 64 "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento [k][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 25 12. Seleccion Para activar de OSD 16. Posicion (Comando2:l) desactivar los controles o en pantalla (OSD). Transmision del [k][l][ ][ID equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Desactivar controles 1 : Activar controles en en pantalla pantalla del imagen PIP (Comando2:q) Tambien puede ajustarse el boton PIP.POSITION del mando de control el menu Pantalla. la posicion de la en el modo PIP. subimagen a usando distancia o en Transmision del [k][q][ ][ID Reconocimiento [l][ ][ID de la Γ Para seleccionar la posicion de la subimagen Datos 0 : 1 : 2 : 3 : equipo][ ][OK][Datos][x] equipo][ ][Datos][Cr] Angulo Angulo Angulo Angulo inferior derecho de la pantalla izquierdo de la pantalla superior izquierdo de la pantalla superior derecho de la pantalla inferior Reconocimiento 13. Modo de control externo Γ Para bloquear [q][ ][ID (Comando2:m) los controles del panel Transmision del equipo][ ][Datos][Cr] 1 Bloquear Apagado * Si no del Encendido [k][r][ ][ID utiliza el mando a desactiva el 14. PIP / Twin bloqueo Datos distancia, emplee principal esta en on/off, Tambien (DW) (Comando2:n) Imagen (Twin Picture). puede controlar las funciones PIP/DW con el imagen PIP o TWIN PICTURE del mando a dis- se boton de tancia o desde el menu del 1: PIP apagado -- Max. : 64 "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) (Comando2:s) Tambien puede ajustar los graves en el menu Sonido. Transmision del Min.: equipo][ ][Datos][Cr] 0 -- Vease la * 3: DW2 4: PIP (S) Sonido. Γ Para ajustar los graves. Datos equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0: PIP/DW el menu equipo][ ][OK][Datos][x] 18. Graves [k][s][ ][ID del en Pantalla. Transmision [k][n][ ][ID agudos Reconocimiento [r][ ][ID / Modo de Doble gen" (PIP) los equipo][ ][Datos][Cr] 0 Vease la de control externo. Γ Para controlar las funciones de "imagen dentro de la ima- del Min.: * este modo. energIa de puede ajustar Transmision equipo][ ][OK][Datos][x] Cuando la alimentacion se Agudos (Comando2:r) Tambien Bloquear : Reconocimiento [m][ ][ID 17. Γ Para ajustar los agudos. [k][m][ ][ID : equipo][ ][OK][Datos][x] delantero del moni- tor y del mando. Cuando se configura este modo, solamente se puede controlar el monitor mediante RS-232C. Datos 0 del Max. : 64 "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento (L) [s][ ][ID 2: DW1 del equipo][ ][OK][Datos][x] Reconocimiento [n][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 19. Balance 15. Seleccion del sonido de la PIP Γ Para seleccionar sonido principal imagen inserta) puede Tambien en el menu Γ Para ajustar el balance. (Comando2:p) o subordinado (el de la para la imagen PIP/Double Imagen. seleccionar el sonido de la imagen PIP/DW Screen. Tambien [k][t][ ][ID [k][p][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr] : Sonido de la 1 : Sonido de la imagen principal imagen subordinada Reconocimiento [p][ ][ID 26 del equipo][ ][OK][Datos][x] del Min.: * Datos 0 puede ajustarse el balance en el menu Sonido. Transmision Datos Transmision (Comando2:t) equipo][ ][Datos][Cr] 0 Vease la -- Max. : 64 "Correspondencia de datos reales1" (Consulte p.27) Reconocimiento [t][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x] 20. Temperatura de color (Comando2:u) Γ Para Γ Para ajustar la temperatura de color. Tambien CSM puede ajustar en 25. Estado anormal el menu Especial. Transmision equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0: Normal 1: Fresco 2: Caliente Datos 0 : 1 : 2 : 3 : 3: Usuario Reconocimiento del [u][ ][ID del Ajuste en temperatura de color. del 0 equipo][ ][Datos][Cr] -- Vease la Max. del De vuelta al monitor del verde [k][w][ ][ID del 0 temperatura de verde. equipo][ ][Datos][Cr] -- Vease la Caida de la corriente de 5v Caida de la corriente alterna del del Ajuste Max. 64 : "Correspondencia de datos reales 2" (Consulte p.27) de "solo es ("Orbital") (Comando2:p) "Orbiter". Tambien el menu en puede ajustarse el Especial. Transmision del equipo][ ][Datos][Cr] Datos 0 : Orbiter encendido 1 : Orbiter apagado Reconocimiento del equipo][ ][OK][Datos][x] equipo][ ][OK][Datos][x] del azul (Comando2:$) en Wash(Imagen Nitida) (Comando2:q) Γ Para controlar el encendido / apagado ("on / off") de la funcion temperatura de verde. Transmision "White Wash". Tambien Nitida Imagen en el menu puede ajustarse Especial. el Transmision del [k][$][ ][ID Datos Min.: 0 Vease la equipo][ ][Datos][Cr] -- Max. : [j][q][ ][ID 64 Data "Correspondencia de datos reales 2" (Consulte p.27) Reconocimiento del equipo][ ][Datos][Cr] : White Wash encendido 1 : White Wash de entrada de PIP [q][ ][ID (Comando2:y) Γ Para seleccionar la fuente de entrada de la subimael modo PIP / Modo de Doble en del 0 apagado Reconocimiento equipo][ ][OK][Datos][x] 24. Seleccion Picture). Imagen (Twin * del equipo][ ][OK][Datos][x] de Correspondencia datos reales 1 0 : Incremento 0 A : Incremento 10 del equipo][ ][Datos][Cr] (ID del Correspondencia de datos reales 2 0:-10 2D: -1 1: COMPONENT 2: Video A:-8 equipo 10) Datos 0: RGB1 (o AV1) (o AV2) 3: S-Video F : Incremento 15 (ID 10 : del equipo 15) (ID equipo][ ][OK][Datos][x] 32: 0 37: +1 Incremento 16 del equipo 16) Reconocimiento del * 5:-9 Transmision [y][ ][ID lectura". la funcion [p][ ][ID Γ Para ajustar el azul [k][y][ ][ID equipo][ ][OK][Datos][x] orbiter 27. White gen por la funcion : Esta funcion (Comando2:w) en Reconocimiento [$][ ][ID apagado : [j][p][ ][ID Datos Min.: * por la funcion Γ Para controlar el encendido / apagado ("on / off") de Transmision 23. apagado del sueno 6 26. Orbiter equipo][ ][OK][Datos][x] Ajuste [w][ ][ID vuelta al monitor tiempo "Correspondencia de datos reales 2" (Consulte p.27) Γ Para ajustar el verde * : De de 5 [z][ ][ID * 64 : Reconocimiento 22. a Reconocimiento Datos Min.: [v][ ][ID (energia encendido y senal) Ninguna senal (energia encendido) De vuelta al monitor apagado por mando de RS-232C Transmision * ESPANOL equipo][ ][FF][Cr] Normal rojo (Comando2:v) Γ Para ajustar el rojo [k][v][ ][ID del distancia equipo][ ][OK][Datos][x] 4 21. estado anormal. reconocer un Transmision [k][z][ ][ID del [k][u][ ][ID (Comando2:z) 5F: +9 64: +10 64 : Incremento 100 27 CODIGO Como IR (formato NEC) conectar Γ Conecte su Configure mando distancia cableado a el CONTROL LOCK monitor para activar el mando Codigo IR del mando a (bloqueo a distancia distancia la toma del mando a de control) con a posicion en distancia del monitor. 'ON' (encendido) en el panel trasero del cable. (formato NEC) Γ Forma de onda de salida mpulso unico, modulado senal con de 37,917 KHz TC 455 KHz Frecuencia FCAR = Relacion T1 Γ Configuracion en portadora 1/TC de fOSC/12 = trabajo T1/TC = = 1/3 de cuadro 1er.cuadro ? de cable conductor Codigo Bazo Alto codigo personalizado codigo personalizado Codigo de datos Codigo de datos C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Repetir cuadro Repeat Γ Codigo code Tf de cable conductor 9ms 4.5 ms 0.55 Γ Repetir codigo ms 9ms 2.25 ms Γ Descripcion de bits ? Bit "0" ? 0.56 Bit "1" 0.56 ms 1.12 2.24 ms Γ Intervalo entre cuadros: Tf La forma de onda transmitida Tf siempre que una tecla este pulsada. Tf Tf=108ms @455KHz 28 ms ms Codigo (Hexa) Funcion Boton R/C Boton R/C Boton R/C Boton R/C 08H (Δ) ABAJO (Ε) VOL+ (Γ) VOL- (Φ) CONEXION Boton R/C C4H ENCENDIDO Discreto C5H APAGADO Discreto 09H SILENCIAMIENTO 10H TECLAS DE 11H TECLAS DE 12H TECLAS DE 13H TECLAS DE 14H TECLAS DE 15H TECLAS DE 16H TECLAS DE 17H TECLAS DE 18H TECLAS DE 19H TECLAS DE NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS NUMEROS 0BH SELECCION 98H RGB 1 C6H RGB 2 5AH VIDEO Discreto 51H S-VIDEO Discreto BFH COMPONENTE Discreto 0EH REPOSO Boton R/C 3EH CHILD LOCK Boton R/C 40H ZOOM Boton R/C 41H ZOOM Boton R/C 43H MENU Boton R/C 44H OK Boton R/C 4DH PSM Boton R/C 52H SSM Boton R/C 60H PIP Boton R/C 61H ENTRADA PIP Boton R/C 62H (PIP)POSICION Boton R/C 65H (PIP)IMAGEN Boton R/C 6BH TWIN PICTURE Boton R/C 6CH SOUND SELECT Boton R/C 7BH Split Boton R/C 79H ARC Boton R/C 76H ARC 00H 01H 02H 03H ESPANOL Nota ARRIBA (Encendido/Apagado) CODIGO IR (Solo Encendido) CODIGO IR (Solo Apagado) Boton R/C 0 Boton R/C 1 Boton R/C 2 Boton R/C 3 Boton R/C 4 Boton R/C 5 Boton R/C 6 Boton R/C 7 Boton R/C 8 Boton R/C 9 Boton R/C DE ENTRADA Boton R/C (DVI input) + - ( ) FIJA Zoom (4:3) (16:9) (ZOOM) 77H ARC AFH ARC 92H AUTO CONFIG. Discreto CODIGO Discreto (RGB2 Discreto Discreto Discreto Boton IR (RGB1 de entrada) entrada) (VIDEO de entrada) (S-VIDEO de entrada) (COMPONENTE de entrada) de (Modo 4:3/16:9/Zoom) CODIGO IR (Solo modo 4:3) CODIGO IR (Solo modo 16:9) CODIGO IR (Solo modo Zoom) R/C 29 Lista de Sin imagen comprobacion que el Monitor este ? Compruebe ? Esta ? Conecte el cable de el cable de potencia de averias conectado. conectado a la toma de corriente de la pared? ni sonido pared La reparacion para imagen es buena no hay sonido potencia de otro producto en la toma de corriente potencia del Monitor estaba conectado. ? Pulse el boton de VOLUME ? Sonido sordo? Pulse el boton (Γ). pero ? de la la que el cable de en Compruebe que no de MUTE. haya ningun objeto entre la Pantalla de Plasma y el con- trol remoto que provoque obstruccion. El control remoto no La ? Compruebe que (Consulte p. 11) ? Coloque pilas funciona imagen aparece lentamente despues del ? Esto es gen ? no aparece color o este mala calidad o la hay es ponerse una vez Seleccione Color p. en esten instaladas (Consulte normal ya que la (Consulte No pilas nuevas. monitor. Sirvase encendido las imagen p. con las polaridades correctas. 11) silencia durante el proceso de inicio del con su centro de asistencia si la ima- se contacto en transcurridos cinco minutos. el menu de Imagen y pulse el boton de VOLUME (Γ). 14) de es ? Mantenga ? Active imagen una cierta distancia entre el Monitor y el video. de mala calidad Barras horizontales/ver- ticales o la movimiento ? en cualquier funcion para fija permanece en la pantalla oscurece.) Compruebe electrico o reestablecer el brillo de la durante mas de 5 imagen. (Si la minutos, la pantalla se la existencia de interferencias locales tales como un imagen aparato herramienta electrica. imagen Uno de los altavoces ? Ajuste el Balance en el menu de Sonido. (Consulte p.15) no suena Sonido anomalo procedente del interior del monitor 30 ? Un cambio anomalo en en la humedad o el momento del que exista averia alguna en temperatura ambiental puede producir apagado o el monitor. encendido del monitor y no un ruido significa Especificaciones del producto ESPANOL MZ-42PZ41/B/R/S MZ-42PZ42/B/R/S MODELO MZ-42PZ43/B/R/S Anchura (en pulgadas / mm) 40.7 / 1033 Altura (en pulgadas / mm) 24.5 / 622 Fondo (en pulgadas / mm) 3.2/81 Peso (en Requisitos libras / de 75/34 kg) AC100-240V, 50/60Hz energia 852 Resolucion 32 Temperatura especificaciones (Puntos) que ~ 104°F (0 40°C) ~ Inferior al 80% Humedad Las 480 16,770,000 (256 fases por color de R, V y A) Color ? x figuran en el cuadro superior pueden ser modificadas sin previo aviso para mejorar la calidad. 31 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad