LG ND2530 User manual

LG ND2530 User manual
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Altavoz Inalámbrico con
Base Lightning
MÚSICA EN ESTILO
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ND2530
ND2530_01_130225_Spanish.indd 1
2013-03-16
6:56:03
1
2
Inicio
Inicio
Información de
seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS
INTERNAS NO ÚTILES, ACUDA A UN PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en
el interior de la carcasa del producto,
que podrían tener la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio
cerrado, como una librería o mueble similar.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado
de seguridad que incluya la identificación del
producto y las clasificaciones de suministro, por
favor, refiérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos se recomienda la
utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un único circuito de salida que sólo
alimenta este aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, compruebe la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los
alargadores, los cables de alimentación desgastados
o el aislamiento de cables dañado o rajado son
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
conllevar descargas eléctricas o un incendio.
Examine periódicamente el cable del aparato
y, si su aspecto indica algún daño o deterioro,
desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación
a un servicio técnico autorizado mediante una
pieza de sustitución exacta. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos,
evitando que se tuerza, retuerza, se apriete o se
enganche en una puerta y no pisándolo. Preste
especial atención a los enchufes, tomas de pared
y el punto en el que el cable sale del aparato. Para
desconectar la alimentación de la red eléctrica,
desconecte el cable de alimentación principal.
Durante la instalación del producto, asegúrese que
el enchufe es fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería
portátil o acumulador.
Manera segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga
los pasos en el orden inverso al de la instalación.
Para prevenir la contaminación del medioambiente
o los posibles efectos adversos para la salud de los
humanos y animales, deseche la batería usada en el
contenedor apropiado de los puntos de recogida
designados para tal fin. No deseche las baterías
junto con otras basuras. Se recomienda utilizar
baterías y acumuladores con sistema de reembolso
gratuito en su localidad. No exponga las baterías a
un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, el
fuego, o similares
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 2
2013-03-16
6:56:03
Inicio
Cómo desechar su aparato usado
2. L os productos eléctricos y
electrónicos no deben desecharse
junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de
recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. E l correcto desecho de aparatos
usados contribuye a prevenir
consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente
y la salud humana.
4. P
ara más información sobre el
desecho de aparatos usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento en el que adquirió
el producto.
Desecho de baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado en
las baterías/ acumuladores de su
producto, significa que éstos están
cubiertos por la Directiva Europea
2006/66/CE.
1
Inicio
1. S i en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
está cubierto por la Directiva
Europea 2002/96/CE.
3
2. Este símbolo puede aparecer junto
con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo
(Pb) si la batería contiene más de un
0,0005% de mercurio, un 0,002% de
cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías/acumuladores no
deberán desecharse junto con
la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. El correcto desecho de sus baterías/
acumuladores usados contribuye a
prevenir consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente
y la salud humana y animal.
5. Para obtener más información
sobre cómo desechar sus
baterías/acumuladores usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 3
2013-03-16
6:56:04
4
1
Inicio
Inicio
LG Electronics declara por la presente que este/
estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las
Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE,
2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección
siguiente para obtener una copia de la DOC
(Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
Representante en la UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Países Bajos
yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención al Cliente,
refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una
distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 4
2013-03-16
6:56:04
Índice
5
Índice
1
Inicio
3. Resolución de problemas
2
6
6
6
7
8
8
9
9
Información de seguridad
Características principales
Accesorios
Introducción
Mando a distancia
Panel frontal
Panel trasero
Conexión del adaptador de CA
Cómo Conectar el Núcleo de Ferrita (sólo
para EMI)
17
2
En funcionamiento
10
10
10
10
11
13
13
13
Operaciones Básicas
– Cambie a modo de espera
– Apagar el dispositivo
– Reproducción del iPod/iPhone/iPad
– iPod/iPhone/iPad compatibles
– Apagado Temporal del Sonido
– Auto Desconexión
– Configuración del efecto de sonido
BASS.
– Escuchar Música desde su Dispositivo
Portátil
Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
– Escuchar música de un dispositivos
Bluetooth
Uso de la tecnología Bluetooth
13
14
14
15
ND2530_01_130225_Spanish.indd 5
Solución de problemas
2
4. Apéndice
18
18
19
1
Marcas registradas y licencias
Manipulación de la unidad
Especificaciones
3
4
2013-03-16
6:56:04
6
Inicio
Características
principales
1
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Inicio
Creado para iPod/iPhone/iPad
Disfrute de la música de su iPod/iPhone/iPad con
una sencilla conexión.
Portátil
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Cable de alimentación
(1)
Adaptador de CA (1)
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Bluetooth®
Disfruta de la música desde el dispositivo Bluetooth
con una conexión simple.
BASS
Refuerza el efecto de sonido BASS.
LG Bluetooth Remote
Puede controlar este reproductor con su
iPod/iPhone/iPad a través de Bluetooth. Este
reproductor y su iPod/iPhone/iPad deben estar
conectados al Bluetooth. Visite "Apple App Store”.
Y use este código QR para buscar la aplicación “LG
Bluetooth Remote” Para información detallada,
refiérase a la página 16.
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
,, Nota
Indica notas y características de funcionamiento
especiales.
>>Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
(Apple iOS)
ND2530_01_130225_Spanish.indd 6
2013-03-16
6:56:04
Inicio
Mando a distancia
7
Instalación de la pila
Hay dos maneras de abrir la cubierta de la pila.
1. Gire la cubierta de la pila en sentido antihorario
con una moneda o con su dedo. Retire ahora la
cubierta de la pila.
1
Inicio

Moneda
1 (Encendido): Enciende y apaga el equipo.
PFUNCTION : Selecciona la función y la fuente
de entrada.
+/- (Volumen) : Ajusta el volumen de los altavoces.
Dedo
2. Inserte y fije la pila con el símbolo (+)
apuntando en la misma dirección que el
símbolo (+) de la cubierta de la pila.
BASS EQ : Refuerza el efecto de sonido BASS.
Y/U(Salta/Busca) :
-Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
-Busca una sección en un archivo.
(Reproducción/Pausa) : Inicia o pausa la
reproducción
@(Mute) : Silencia el sonido.
?: El botón no está disponible para ninguna
función.
3. Ponga la tapa de la pila en el mando a distancia y
para cerrarla, gire en sentido horario.
>>Precaución
Un mal uso de la batería de este dispositivo
puede provocar un incendio o quemaduras
químicas. No recargue, desmonte, incinere
o caliente por encima de 100 °C. Sustituya
únicamente la pieza de la pila Nº CR2025 . El
uso de otra pila puede suponer un riesgo de
incendio o explosión. Deshágase de las pilas
usadas. Mantenga la pila fuera del alcance de
los niños. No desmonte ni arroje la batería al
fuego.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 7

Moneda

Dedo
>>Precaución
Si tiene las uñas largas, no abra la tapa de la
pila con su dedo. De otro modo, se podría
quebrar la uña.
2013-03-16
6:56:05
8
Inicio
Panel frontal
1
Inicio
a
b
c
d
Base del iPod/iPhone (Conector Lightning)
Soporte para iPod/iPhone
Altavoz
Ventana de visualización
Muestra cada función.
e 1/F(Encendido/Función)
- Encendido: Pulse 1/F para encender la
unidad.
- Apagado: Pulse y mantenga pulsado 1/F
unos 3 segundos para apagar la unidad.
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
+/- (Volumen)
Ajusta el volumen del altavoz.
Panel trasero
BASS
Refuerza el efecto de sonido BASS.
(USB)
b
Reproduce los archivos de audio de su iPod/
iPhone/iPad utilizando un cable USB.
a
ND2530_01_130225_Spanish.indd 8
PORT.IN
Escuche música desde su dispositivo portátil.
d DC IN (entrada para adaptador de CA)
Conecta el adaptador de CA suministrado.
c
2013-03-16
6:56:06
Inicio
>>PRECAUCIÓN
Precauciones al usar los botones táctiles.
yy No pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el
sensor o los botones táctiles.
yy Toque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
yy Tenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre
los botones táctiles. Puede causar un mal
funcionamiento.
>>Precaución
Use únicamente el adaptador de CA
suministrado con este dispositivo. NO use
un suministro de energía de otro dispositivo
o fabricante. Usar cualquier otro cable
o suministro de energía puede dañar el
dispositivo y anular su garantía.
1
Inicio
yy Utilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda
humedad en los botones táctiles antes de
utilizar.
9
Cómo Conectar el
Núcleo de Ferrita (sólo
para EMI)
Debe colocar los núcleos (incluidos con el modelo
que ha adquirido) para reducir o eliminar las
interferencias eléctricas.
Conexión del
adaptador de CA
1. Conecte el cable de alimentación de CA al
adaptador de CA
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para
abrirlo.
2. Enrolle el cable portátil y el cable USB alrededor
del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la
entrada del adaptador de DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación de CA en un
enchufe de CA. Luego la unidad se va un modo
de espera.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 9
2013-03-16
6:56:07
2
10
En funcionamiento
Funcionamiento
Operaciones Básicas
Cambie a modo de espera
2
2. Acople de modo firme el iPod/iPhone(Conector
Lightning) . Al encender esta unidad, su iPod/
iPhone se encenderá automáticamente y
comenzará a recargarse.
Pulse 1 o pulse y mantenga pulsado 1/F. Los
indicadores LED se encienden y parpadea la última
función que haya seleccionado. A continuación, la
unidad cambia a modo de espera.
Funcionamiento
Apagar el dispositivo
Pulse 1 o pulse y mantenga pulsado 1/F. Los
indicadores LED y la unidad se apagan.
Reproducción del iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido desde su iPod/ iPhone/
iPad a través de esta unidad. Para más información
sobre el iPod/ iPhone/iPad, consulte la Guía de
usuario del iPod/ iPhone/iPad.
Disfrute de la música acoplando su
iPod/iPhone (Conector Lightning) a
la unidad.
1. Instale el soporte del iPod/iPhone (Conector
Lightning).
ND2530_01_130225_Spanish.indd 10
3. Pulse PFUNCTION o 1/F para seleccionar
la función(IPOD).
2013-03-16
6:56:08
Funcionamiento
Disfrute de la música acoplando su
iPod/iPhone/iPad (Conector 30 Pin/
Lightning) en la unidad
11
iPod/iPhone/iPad compatibles
yy La unidad admite los modelos siguientes:
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 3G, 4G
iPad 2
2
iPad mini
iPod touch 3G, 4G, 5G
iPod nano 4G, 5G, 6G, 7G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone/
iPad, desde la unidad, dependiendo de la versión
de software de su iPod/iPhone/iPad .
Funcionamiento
iPad
Dependiendo de su dispositivo iPod/iPhone/iPad,
puede que no le sea posible controlar su iPod/
iPhone/iPad desde la unidad.
Para
1. Conecte el iPod/iPhone/iPad (Conector 30 Pin/
Lightning) al puerto USB de la unidad utilizando
el cable del iPod/iPhone/iPad. Al encender la
unidad, su iPod/iPhone/iPad (Conector 30 Pin/
Lightning) se encenderá automáticamente y
comenzará a recargarse.
2. Pulse PFUNCTION o 1/F para seleccionar
la función (USB). Puede poner en
funcionamiento su iPod/iPhone/iPad (Conector
30 Pin/Lightning) a través de la pantalla de un
iPod/iPhone/iPad (Conector 30 Pin/Lightning)
utilizando el mando a distancia y así controla su
iPod/iPhone/iPad (Conector 30 Pin/Lightning).
Hacer una
pausa o
reiniciar
Pulse
.
Durante la reproducción, pulse
Y/U para ir al siguiente
archivo o para regresar al
principio del archivo actual.
Saltar
Con menos de 2 segundos de
reproducción, pulse Y para ir
a la pista/archivo previo.
Tras 3 segundos de
reproducción, pulse Y para
ir al principio de la pista/archivo
previo.
Buscar
ND2530_01_130225_Spanish.indd 11
Hacer esto
Pulse y mantenga pulsado
Y/U durante la
reproducción y suéltelo en el
punto que desee escuchar.
2013-03-16
6:56:08
12

Funcionamiento
,, Nota
yy Si se produce un error de funcionamiento
en el iPod/iPhone/iPad, compruebe estos
problemas como sigue;
2
Funcionamiento
- No ha conectado su iPod/iPhone/iPad
firmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone/
iPad como dispositivo desconocido.
- La carga de su iPod/iPhone/iPad es
demasiado baja.
/ Es necesario cargar la batería.
/Si carga la batería mientras el iPod/
iPhone/iPad tiene la carga de energía
demasiado baja, podría tardar más en
cargarse.
yy Tal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone/iPad desde la unidad, dependiendo
de la versión de software de su iPod/
iPhone/iPad . Se recomienda la instalación
de la versión de software más reciente.
yy Si debe utilizar una aplicación, hacer una
llamada o enviar y recibir mensajes de
texto SMS, etc., en el iPod touch/iPhone/
iPad, desconéctelo de esta unidad antes de
usarlo.
yy Si tiene un problema con el iPod/iPhone/
iPad, entre en www.apple.com/support/
ipod.
yy En modo de espera es posible cargar su
iPod/iPhone/iPad.
yy Es posible que necesite operaciones
adicionales para iPod touch/iPhone/iPad,
por ejemplo "desbloquear" antes de usar.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 12
2013-03-16
6:56:08
Funcionamiento
Apagado Temporal del Sonido
Oprima @ para apagar el sonido. Puede silenciar
el sonido para, por ejemplo, contestar el teléfono.
Para cancelar la función, pulse @ de nuevo o
ajuste el nivel del volumen pulsando +/- (Volumen).
Auto Desconexión
13
Escuchar Música desde su
Dispositivo Portátil
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos portátiles. (El
cable portátil no se suministra como accesorio con
la unidad).
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo y
cuando no se haya usado durante 25 minutos.
2
Funcionamiento
Lo mismo sucede con esta unidad después de seis
horas ya que la unidad principal se conectó a otro
dispositivo usando una entrada análoga.
Configuración del efecto de
sonido BASS.
Puede escuchar música configurando el efecto de
sonido BASS. Pulse BASS EQ o
BASS
repetidamente. Ahora puede reforzar el efecto de
sonido BASS.
1. Conecte el dispositivo portátil al
PORT.IN de la unidad.
conector
2. Encienda la unidad utilizando 1 o 1/F.
3. Seleccione la
función (PORTÀTIL) pulsando
PFUNCTION o 1/F.
4. Encienda el dispositivo portátil e inicie la
reproducción.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 13
2013-03-16
6:56:08
14
Funcionamiento
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
2
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Funcionamiento
El alcance disponible es de 10 metros.
(Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el bluetooth en otras habitaciones.)
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: Teléfono portátil, MP3,
Laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
Escuchar música de un
dispositivos Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la
función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte
la guía de usuario del dispositivo Bluetooth. Una
vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
,, Nota
XX:XX se refiere a los últimos cuatro dígitos de la
dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una
dirección BT tal como 9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG
Docking (F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
4. Cuando esta unidad esté conectada con éxito
con su dispositivo Bluetooth, el LED "Bluetooth"
dejará de parpadear.
,, Nota
yy Dependiendo del tipo de aparato de se
trate, el modo de acoplamiento puede ser
diferente.
yy Intente el procedimiento de acoplamiento
si el nombre de su dispositivo no está en la
lista de dispositivos.
5. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
El nivel del volumen del Bluetooth se ajustará
conforme al nivel de volumen de su dispositivo
Bluetooth.
,, Nota
yy El sonido del aparato principal puede verse
distorsionado si aumenta el volumen del
dispositivo Bluetooth por encima de dos
tercios o más.
yy Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen del dispositivo Bluetooth a un
nivel adecuado para poder escucharlo.
1. Seleccione la función Bluetooth utilizando
PFUNCTION o 1/F. El LED Bluetooth ”
“parpadea en la ventana de visualización.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda de la unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizás se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo
de aparato del que se trate. Su unidad aparece
como "LG Docking (XX:XX)".
ND2530_01_130225_Spanish.indd 14
2013-03-16
6:56:08
Funcionamiento
,, Nota
yy Una vez que ha conectado su dispositivo a
la unidad vía Bluetooth, la función cambia
automáticamente a BT.
yy Después de buscar esta unidad en su
dispositivo Bluetooth, conecte el dispositivo
Bluetooth a esta unidad. A continuación
reproduzca la música que desee.
yy El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
yy El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
yy Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
aparato Bluetooth.
Uso de la tecnología
Bluetooth
Acerca de la aplicación LG Bluetooth
Remote
La aplicación LG Bluetooth Remote viene con
un conjunto de nuevas características para esta
unidad. Para disfrutar de más características, le
recomendamos descargar e instalar la aplicación
gratuita LG Bluetooth Remote. La aplicación BT
estará disponible con la versión del software 4.3(o
posterior). Conecte su dispositivo a la unidad
utilizando la configuración que se muestra en el
dispositivo, no en la aplicación BT.
Instale “ LG Bluetooth Remote App”
a través de “ Apple App Store”.
yy Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
1. Toque el icono de la Tienda de Aplicaciones de
Apple.
yy Puede disfrutar del sistema inalámbrico
utilizando un teléfono, MP3, Cuaderno, etc..
2. En la barra de búsqueda, escriba “LG Bluetooth
Remote” y búsquela.
yy Cuando no esté conectado al Bluetooth, “
” el LED parpadea en la ventana de
visualización.
3. En la lista de resultados de búsqueda, localice y
toque “LG Bluetooth Remote” para empezar a
descargar la aplicación Bluetooth.
yy Si se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas
o dispositivos LAN inalámbricos, se
interrumpirá la conexión.
yy Cuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
yy Entre más distancia haya entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido va
disminuyendo. La conexión se desconectará
cuando el espacio entre el Bluetooth y
la unidad sea superior al del rango de
funcionamiento del Bluetooth.
2
Funcionamiento
yy No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
15
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
,, Nota
yy Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yy Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
esté equipado con la“Apple App Store”.
yy Si desea obtener más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en la “Apple
App Store”.
yy Se desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth, si se apaga el equipo
principal o la distancia entre el aparato y la
unidad principal es superior a 10 m.
yy Si el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 15
2013-03-16
6:56:08
16
Funcionamiento
Instale la aplicación “ LG Bluetooth
Remote ” usando el código QR
1. Instale “LG Bluetooth Remote app” utilizando el
código QR. Utilice el software de escaneo para
escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
2
Funcionamiento
(Apple iOS)
,, Nota
yy Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yy Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
escaneo. Si no es así, descargue una de la
“Apple App Store”.
Activación de Bluetooth con la
aplicación LG Bluetooth Remote
La aplicación LG Bluetooth Remote le ayuda a
conectar su dispositivo Bluetooth con la unidad.
Después de realizar la fase de acoplamiento, active
el Bluetooth con la aplicación LG Bluetooth Remote.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en la pantalla del dispositivo para abrir
la aplicación LG Bluetooth Remote , y vaya al
menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee.
3. Si desea obtener más información para operar,
toque [Setting] y [Help].
ND2530_01_130225_Spanish.indd 16
,, Nota
yy La aplicación BT estará disponible con la
siguiente versión del software de iOS O/S;
Ver 4.3(o posterior)
yy Si acopla su iPod/iPhone(Conector Lightning)
en la base de esta unidad después de realizar
la conexión Bluetooth, ésta se desactivará
yy Mientras esté utilizando el Bluetooth,
no podrá activar las aplicaciones BT.
Desconecte el dispositivo Bluetooth
que tenga conectado, antes de utilizar
adecuadamente las aplicaciones BT.
yy Si utiliza la aplicación Bluetooth para su
normal funcionamiento, habrá algunas
diferencias entre la aplicación Bluetooth y el
mando a distancia suministrado. Use el mando
a distancia suministrado según lo requiera.
yy Si pone en funcionamiento la aplicación
Bluetooth con el dispositivo conectado,
la conexión Bluetooth a la que estaba
conectado previamente, debe ser
desconectada. (Dependiendo del SO de su
smartphone, este proceso será diferente).
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación BT podría no funcionar.
yy En la función de Bluetooth, si utiliza una
aplicación BT, es posible que no funcione el
mando a distancia suministrado.
yy El funcionamiento de la aplicación BT como mando
a distancia, puede ser diferente del funcionamiento
del mando a distancia suministrado.
yy Dependiendo del tipo de sistema operativo,
habrá diferencias con el funcionamiento de
la aplicación BT.
yy Cuando su dispositivo Bluetooth haya sido
conectado con otra unidad, desconecte en primer
lugar la conexión Bluetooth. Ahora puede controlar
su reproductor a través de la aplicación BT.
yy La conexión que hizo se puede desconectar si
selecciona otra aplicación o cambia la configuración
del dispositivo conectado por medio de la
aplicación “LG Bluetooth Remote”. En tal caso, por
favor compruebe el estado de la conexión.
yy No conecte su dispositivo Apple a un puerto
USB utilizando un cable. De lo contrario se
perderá la conexión Bluetooth.
yy Tras conectar la aplicación BT, la música se
emitirá desde su dispositivo. En este caso,
intente de nuevo el proceso de conexión.
yy Para evitar un malfuncionamiento, le
recomendamos conectar sólo un dispositivo
a esta unidad.
2013-03-16
6:56:09
Solución de problemas
17
Solución de problemas
Problema
No hay corriente.
No hay sonido.
Corrección
yy Conecte el enchufe de alimentación.
yy Compruebe su estado conectando otros aparatos eléctricos.
yy Pulse PFUNCTION o 1/F y a continuación compruebe la función
seleccionada.
yy Ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
yy Utilice el mando a distancia en un radio de unos 7 metros.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
yy Elimine posibles obstáculos en el espacio entre el mando a distancia y la
unidad.
El iPod/iPhone/iPad no
funciona.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 17
3
Solución de problemas
yy Sustituya la pila por una pila nueva.
Conecte correctamente el iPod/iPhone/iPad a la unidad.
2013-03-16
6:56:09
18
Apéndice
Marcas registradas y
licencias
Manipulación de la
unidad
Envío del aparato
4
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for
iPad” significa que un accesorio electrónico
ha sido concebido para ser específicamente
conectado a iPod, iPhone, o iPad,
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador como conforme a las normas de
rendimiento de Apple. Apple no es responsable
del funcionamiento de este dispositivo o de
su conformidad con normas de seguridad y
reguladoras. Por favor, tome nota que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
Apéndice
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un rango
máximo de 10 metros.
La conexión de aparatos individuales con
tecnología inalámbrica Bluetooth® no supone
ningún gasto. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Por favor, conserve la caja y los materiales de
embalaje originales. Si necesita enviar la unidad,
para máxima protección, vuelva a embalarla como
la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo pulverizadores
insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
con la unidad durante un periodo prolongado de
tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución detergente suave. No utilice productos
fuertes, como el alcohol, la bencina o el disolvente,
porque podrían dañar la superficie de la unidad.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por LG Electronics se hará
bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 18
2013-03-16
6:56:09
Apéndice
19
Especificaciones
General
Requisitos de adaptador
de CA
DC 12 V 0 2,5 A, 100 -240 V, 50/ 60 Hz
Consumo de energía
25 W
Dimensiones (An x Al x F)
275 X 90 X 170 mm
Peso neto (aprox.)
1,3 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 5 ºC a 35 ºC (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Entradas
PORT IN
500 mV (toma estéreo de 3,5 mm)
4
USB
USB 1.1
Fuente de Alimentación
del Bus
USB: DC 5 V 0 2,1 A, iPod/iPhone : DC 5 V 0 2,5 A
Apéndice
Versión USB
Amplificador
Potencia de salida
5 W + 5 W (8 Ω a 1 kHz)
THD
10 %
Altavoces
Tipo
integrado
Impedancia de régimen
8Ω
Potencia nominal de entrada
5W
Máx. alimentación eléctrica
10 W
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ND2530_01_130225_Spanish.indd 19
2013-03-16
6:56:09
ND2530_01_130225_Spanish.indd 20
2013-03-16
6:56:09
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement