Mode d`emploi de base - Migros
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ8
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode
d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler
les instructions de dépannage.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT2S94
M0210KZ0
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver
pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes,
composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique
peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du
présent Mode d’emploi.
■■À propos de la batterie
Il importe de respecter les droits d’auteur.
••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé
et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts
d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
••Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
••Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres
fermées.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
••NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE
PAR EXEMPLE.
••UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
••NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION
AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
■■À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
•• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU
NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
•• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
•• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
•• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
•• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure
des appareils.
2
VQT2S94 (FRA)
(FRA) VQT2S94
3
■■Lors de l’utilisation
•• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon
d’alimentation qui l’accompagne.
•• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
•• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
•• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
•• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par
ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
•• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs
ou les gros moteurs.
•• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
•• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez
la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous
tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
•• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les
photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente
afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer
celles-ci.
4
VQT2S94 (FRA)
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
Cd
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
(FRA) VQT2S94
5
Contenu
Accessoires fournis
Pour votre sécurité......................2
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les
accessoires. Les numéros de pièces sont ceux de janvier 2010.
Avant l’utilisation
Accessoires fournis....................7
Noms des composants...............8
Touche de curseur.............................9
Préparatifs
Charger la batterie.....................10
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie................12
Destination de sauvegarde des
photos
(cartes et mémoire intégrée)...........13
Régler l’horloge.........................14
Régler le menu...........................15
Notions de base
Sélectionner le mode [ENR.]....16
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
Mode [AUTO INTELLIGENT].....17
RECHERCHE MPA.........................18
Filmer
Mode [IMAGE ANIMÉE].............19
Afficher les photos
[LECTURE NORMALE]..............20
Supprimer des photos..............20
Autres
Lire le mode d’emploi
(format PDF)...............................21
Spécifications............................23
Bloc-pile
DMW-BCG10E
••Chargez la batterie
avant l’utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est
désigné par les termes bloc-pile
et batterie.
Chargeur de batterie
DE-A66A
Cordon
d’alimentation
K2CQ29A00002
Dragonne
VFC4297
Câble de connexion USB
K1HA08AD0002
Dans le texte, le chargeur de
batterie est désigné par les
termes chargeur de batterie et
chargeur.
Câble AV
K1HA08CD0028
Boîtier de transport de la
batterie
VGQ0E45
CD-ROM
VFF0599
••Logiciel:
Utilisez-le pour
installer le logiciel
sur l’ordinateur.
••Mode d’emploi
••Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la
mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de
carte.
••Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus
près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont
aussi vendus séparément.)
••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
toutes les pièces d’emballage.
6
VQT2S94 (FRA)
(FRA) VQT2S94
7
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être
différentes du véritable produit.
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Touche d’obturateur
Molette de sélection de mode
Flash
Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF
Monture de l’objectif
Objectif
Commande de
zoom
Haut-parleur
Écran LCD
Commutateur
[REC/PLAY]
Touche [EXPOSITION]
Touche [E.ZOOM]
Microphone
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/
terminer)
Touche de curseur haut
(▲)
••Compensation d’exposition
Touche de curseur
gauche (◄)
••Retardateur
Touche de curseur droit
(►)
••Flash
Touche de curseur bas (▼)
••Mode macro
●●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée
par▲▼◄►.
Œillère pour dragonne
Nous vous recommandons
d’utiliser la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Touche [DISPLAY]
Touche Q.MENU/
supprimer
Touche de curseur
Orifice pour trépied
••Assurez-vous que le trépied est
stable.
Couvercle du logement à carte/
batterie
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Bouton de libération
Cache du coupleur CC
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E ; en option).
●●Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, vous devez utiliser le
coupleur CC (DMW-DCC5, en option) et l’adaptateur secteur (DMWAC5E, en option) de Panasonic.
8
VQT2S94 (FRA)
●●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser
une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
●●Si, pendant l’enregistrement d’images animées avec l’adaptateur
secteur, l’alimentation est coupée pour une raison telle qu’une panne
de courant ou le débranchement de l’adaptateur secteur, les images
animées ne seront pas enregistrées.
(FRA) VQT2S94
9
Charger la batterie
■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Branchez le chargeur sur la prise de courant
La batterie utilisable avec cet appareil est la DMW-BCG10E.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très
similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur
certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent
pas une protection interne adéquate répondant aux exigences
des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez
noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident
ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries
authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons
l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
••Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet
appareil.
••Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de
distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre.
La batterie spéciale (DMW-BCG10E) prend en charge par cette
fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec
cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles
d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible
d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette
fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon
fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic
authentiques.
••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil
photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
••Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Insérez les bornes de batterie et fixez
la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers
l’extérieur.
10
VQT2S94 (FRA)
1
2
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ
130 min. si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint :Charge terminée
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
■■Indications approximatives du nombre de photos
enregistrables et du temps d’enregistrement
Nombre de photos enregistrables
Temps d’enregistrement
Temps de lecture
Environ 340 photos
Environ 170 min
Environ 300 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
••CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
••Mode [PROGRAMME AE]
••Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé.∗
••Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
••Utiliser la batterie fournie.
••Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir
allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [AUTO].)
••Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur
deux.
••Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque
enregistrement.
••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le
laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
∗L
e nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation
de [MODE LCD].
(FRA) VQT2S94
11
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie
Mettez le commutateur ON/
OFF de l’appareil photo sur
OFF et faites glisser le levier de
libération ( A ) jusqu’à [OPEN]
avant d’ouvrir le couvercle
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
A
■■Mémoire interne (environ 40 Mo)
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à
fond
de l’accès à une carte.
(vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD
(marque Panasonic recommandée)
B Ne touchez pas le connecteur
B
C Vérifiez l’orientation
Glissez le bouton de libération en position
[LOCK].
■■Pour retirer
••Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de
la flèche.
C
●●Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E).
●●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez
●●La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
12
VQT2S94 (FRA)
Type de carte
Cartes
mémoire SD
Cartes
mémoire
SDHC
Cartes
mémoire
SDXC
••Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
Bouton
des batteries d’une autre marquet.
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui
■■Cartes mémoire compatibles
••Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le
levier se verrouille
••Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce
qu’un léger bruit sec soit émis
Fermez le couvercle
●●La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage
Capacité
8 Mo à 2 Go
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
Remarques
•• Utilisables sur les appareils
compatibles avec les
formats respectifs.
•• Avant d’utiliser des cartes
mémoire SDXC, assurezvous que les cartes de ce
type sont prises en charge
par l’ordinateur et les autres
périphériques.
http://panasonic.net/avc/
sdcard/information/SDXC.
html
•• Les cartes dont la capacité
n’est pas indiquée ci-contre
à gauche ne sont pas prises
en charge.
Loquet (LOCK)
●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est
pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni
de formater la carte.
●●Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Site en anglais uniquement.)
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
ne soit avalée.
(FRA) VQT2S94
13
Régler l’horloge
Régler le menu
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Allumez l’appareil ( A )
Appuyez sur [MENU/SET] ( B )
pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Le message [VEUILLEZ RÉGLER
L’HEURE] apparaît.
A
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que
le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le
menu [LECT.].
Exemple : Réglez [MODE LCD] de [NON] à
en mode
[PROGRAMME AE]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
Permuter sur le menu [CONFIG.]
B
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les
options (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage du
temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
1Appuyez sur ◄.
2Appuyez sur ▼ pour sélectionner
l’icône [ ] de menu [CONFIG.]
3Appuyez sur ►.
• Sélectionnez ensuite une option du
menu et réglez-la.
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner [MODE LCD] puis
appuyez sur ►
Appuyez sur [MENU/SET]
••Suivant l’option, il se peut que son réglage
ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une
manière différente.
Vérifiez le réglage et appuyez
sur [MENU/SET]
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner
, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider
••Pour annuler → Appuyez sur
••Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur
••Remettez l’appareil sous tension et
vérifiez l’affichage du temps.
Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu
■■Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis
effectuez
et .
14
VQT2S94 (FRA)
(FRA) VQT2S94
15
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Sélectionner le mode [ENR.]
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Allumez l’appareil ( A )
A
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
Changer de mode en tournant
la molette de sélection du mode
(C)
Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages
optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’,
‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes
sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Allumez l’appareil ( A )
C
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Photographiez avec les réglages automatiques.
B
Touche d’obturateur
A
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
Mettez la molette de sélection
du mode ( C ) sur
Mode [PROGRAMME AE]
Photographiez avec vos propres réglages.
Mode [PRIORITÉ OUVERT.]
C
B
Établissez l’ouverture, puis photographiez.
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [EXPO. MANUELLE]
Photographiez
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [PERSONNALISER]
Photographiez avec des réglages prédéfinis.
[MODE MA SCÈNE]
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés.
[MODE SCÈNE]
Photographiez en fonction de la scène.
Mode [IMAGE ANIMÉE]
Filmez.
Mode [BLOC-NOTES]
Prenez des notes sous forme de photos.
16
VQT2S94 (FRA)
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
••En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les
bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
••Témoin de mise au point ( D )
D
(Mise au point effectuée : allumé / Mise
au point non effectuée : clignote)
E
••La zone AF ( E ) est affichée autour
du visage du sujet par la fonction de
détection de visage. Dans les autres cas,
elle est affichée par un point sur le sujet
sur lequel s’effectue la mise au point.
(FRA) VQT2S94
17
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [AUTO INTELLIGENT] (Suite) Mode d’enregistrement :
■■Détection de scène automatique
Filmer Mode [IMAGE ANIMÉE]
Mode d’enregistrement :
Filme avec le son. (Le filmage sans son n’est pas possible. Le son est
enregistré en monaural.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en
filmant.
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et
il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène
détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
Reconnaît les gens [i PORTRAIT]
Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans)
enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)
Reconnaît les paysages [i PAYSAGE]
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières
[i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque
est sélectionné)
Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]
Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à
Mettez la molette de sélection du mode sur
Lancez l’enregistrement
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Reconnaît les gros plans [i MACRO]
Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE]
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne
correspond à aucune de celles ci-dessus.
Enfoncez à mi-course
(Faites la mise au point)
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se
trouvent sur l’image en sont les sujets (
ou
), la détection de visage s’active, puis
l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
RECHERCHE MPA
A Icône de suivi AF
A
B Cadre de suivi AF
B
••Appuyez de nouveau sur ▲ pour
annuler.
Alignez le cadre de suivi AF sur le sujet, puis
appuyez sur ▼ pour verrouiller
••L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel
la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).
••Verrouillage AF réussi : Jaune
••Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
••Appuyez sur ▲ pour annuler.
18
VQT2S94 (FRA)
Terminez l’enregistrement
Enfoncez
complètement
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF),
l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Appuyez sur ▲
Enfoncez complètement
(lancez l’enregistrement)
Temps d’enregistrement
écoulé
●●Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée
à fond.
●●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace
pour stoker les images animées.
●●Le filmage continu est possible jusqu’à 15 minutes ou jusqu’à 2 Go.
Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur
la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu
s’affiche sur l’écran.)
(FRA) VQT2S94
19
Lire le mode d’emploi
Afficher les photos [LECTURE NORMALE]
(format PDF)
Mode de lecture :
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( A ) jusqu’à
A
Appuyez sur ◄► pour
sélectionner la photo
••Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées
dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes
avancées.
••Vous voulez consulter la section Dépannage.
Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format
PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni).
■■Sous Windows
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
●●Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►,
puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture.
Cliquez sur [Mode d’emploi]
Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur
[Mode d’emploi] pour installer
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Appuyez sur
( A ) pour
B
B
supprimer l’image affichée
Appuyez sur ◄ pour
sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET] ( B )
A
A
A Pour revenir au menu d’installation.
B Voir page suivante.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci de ‘Modo
d’emploi’ sur le bureau
20
VQT2S94 (FRA)
(FRA) VQT2S94
21
Lire le mode d’emploi
(format PDF) (Suite)
■■Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit
Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
Insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni),
cliquez sur B puis suivez les instructions à l’écran pour installer.
Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4/Windows XP
SP2 ou SP3/Windows Vista SP1 ou SP2/Windows 7
••Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader
compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web
suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
■■Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier ‘Program Files\Panasonic\Lumix\’.
••S’il n’est pas possible d’afficher le contenu du dossier Program Files,
cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher.
■■Sous Macintosh
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Ouvrez le dossier ‘Manual’ du CD-ROM puis
copiez le fichier PDF correspondant à la langue
désirée
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir
22
VQT2S94 (FRA)
Spécifications
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Source d’alimentation CC 5,1 V
Consommation lors de l’enregistrement : 1,1 W
lors de la lecture : 0,6 W
Pixels effectifs de 12 100 000 pixels
l’appareil photo
Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels =
14 500 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 12 x
f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil
photo 35 mm : 25 mm à 300 mm)/
F3,3 à F4,9
Zoom numérique 4 x max.
Zoom optique
23,4 x max.
supplémentaire
Plage de mise au
point
P/A/S/M
50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞
Macro/Auto
intelligent/
Bloc-notes/
Image animée
Mode Scène
Système
d’obturation
Enregistrement
en rafale
Vitesse de
rafale
Nombre
d’images
enregistrables
3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à ∞
(5 × à 8 × est 2 m à ∞)
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Obturateur électronique + obturateur mécanique
2,3 cadres/seconde
Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fin)
(FRA) VQT2S94
23
Spécifications (Suite)
Rafale rapide
Vitesse de
rafale
Nombre
d’images
enregistrables
Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse)
Environ 6 cadres par seconde (Priorité image)
Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la
mémoire intégrée, immédiatement après le
formatage)
100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte,
varie suivantle type de carte et les conditions
d’enregistrement)
Vitesse
60 à 1/2000
d’obturation
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/
Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)
Compensation d’exposition
(par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré
Écran LCD TFT 2,7 pouces (environ 230 400 pixels)
Écran LCD
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Flash
Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à
5,3 m (Large)
Microphone
Monaural
Haut-parleur
Monaural
Support
Mémoire interne (environ 40 Mo)/
d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
Carte mémoire SDXC
Format de fichier à
l’enregistrement
Photo
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
system’, basé sur la norme Exif 2.21)/
conforme DPOF
Images fixes
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
avec son
system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime
Images animées JPEG animé QuickTime
(images animées avec son)
24
VQT2S94 (FRA)
Interface
Borne
Dimensions
Poids
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Numérique : USB 2.0 (haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un
ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble
de connexion USB.
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutation par menu),
sortie de ligne audio (Monaural)
AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches)
Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,6 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Avec carte et batterie : Environ 214
Sans carte ni batterie : Environ 191
0 °C à 40 °C
10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A66A) : Information pour votre sécurité
Entrée
110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Sortie
4,2 V
0,65 A (Batterie en cours de charge)
Batterie (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E) : Information pour votre sécurité
Tension/capacité 3,6 V / 895 mAh
(FRA) VQT2S94
25
••Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
••Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit qui figurent dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.
EU
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising