LG PH300 Manual de Usuario

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

LG PH300 Manual de Usuario | Manualzz
Manual de usuario
LG Minibeam Nano
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
PH300
PH300B
www.lg.com
2
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este dispositivo DivX Certified® ha sido
sometido a rigurosas pruebas para verificar
que reproduce video DivX®.
Para reproducir películas DivX adquiridas,
primero registre su dispositivo en vod.divx.
com. Su código de registro se encuentra en
la sección DivX VOD en el menú de configuración de su dispositivo.
DivX Certified® para reproducir video DivX®
de hasta HD 1080p, incluyendo contenido
de pago.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados
son marcas comerciales registradas de
DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Cubierto por las patentes DivX 7,295,673;
7,515,710; RE45,052; y otras disponibles
en [www.divx.com/patents]
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas registradas de HDMI Licensing
LLC en EE. UU. y otros países.
Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su
uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.
NOTA
 • La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del producto, le rogamos que tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican
de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se
explica a continuación. El significado de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
se entiende de la siguiente forma:
ADVERTENCIA : e
l incumplimiento de estas instrucciones puede
causar lesiones graves e incluso la muerte
PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones leves personales o daños en el producto
• Consulte el manual del usuario detenidamente y guárdelo para su uso en
el futuro.
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
El símbolo de un rayo
con una flecha dentro de
un triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que
puede tener la suficiente
potencia como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad
o el agua.
-- Este producto no es resistente
al agua, podría provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de
fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables como aerosoles cerca del
proyector.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No permita que los niños se agarren ni se suban al proyector.
-- El aparato podría caerse
y causar lesiones físicas e
incluso la muerte.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No instale el producto en un
lugar sin ventilación (por ejemplo,
en un estante o en un armario) ni
sobre una alfombra o un cojín.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos
de aceite como, por ejemplo,
humidificadores o encimeras de
cocina.
-- En caso contrario, podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una
pared o techo que esté cerca de
fuentes de aceite o humos de
aceite.
-- El producto podría caerse y
romperse, y producir lesiones
graves.
• No coloque el proyector en
lugares donde esté expuesto al
polvo.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un
cuarto de baño) donde pueda
mojarse.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor
del proyector. La distancia entre
el proyector y la pared debe ser
de al menos 30 cm.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que
no esté cerca del borde.
-- El proyector se podría caer
por problemas de equilibro y
podría dar lugar a lesiones
personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar
un armario o soporte adecuado para el proyector.
• Al mover el proyector, asegúrese
de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.
-- Si el cable de alimentación
está dañado, se podría
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que
tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
-- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Al conectar dispositivos externos
al proyector, tenga cuidado para
que el proyector no vuelque.
-- El proyector se podría dañar
u ocasionar lesiones personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Alimentación
ADVERTENCIA
• El acoplador del aparato se
utiliza como dispositivo de desconexión.
-- Compruebe que el dispositivo
esté instalado cerca de la
toma de pared a la que está
conectado y que se puede
acceder fácilmente a la toma.
• El proyector debe tener conectado el cable de toma de tierra.
-- Asegúrese de que conecta
el cable a tierra para evitar
que se produzcan descargas
eléctricas. Si no se puede
conectar la unidad a tierra,
un electricista especializado
deberá instalar un disyuntor
independiente. No realice la
conexión a tierra del proyector
conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos
ni a tuberías de gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
-- Una conexión inestable podría
causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable
de alimentación.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos
húmedas.
-- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• No enchufe demasiados aparatos
a una misma toma de corriente.
-- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma
de alimentación eléctrica.
5
• Asegúrese de que no haya polvo
en las patillas de la clavija del
cable de alimentación ni en la
toma de corriente.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe,
que debe estar colocado de
tal manera que resulte sencillo
acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija.
-- Un cable deteriorado puede
provocar un incendio.
• Asegúrese de que el cable o el
enchufe no están dañados, modificados, doblados, retorcidos,
estirados en exceso ni calientes.
No utilice el aparato si la toma de
alimentación está floja.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
-- Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se puede
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con
él ni pisar el cable o enchufe
para evitar que se dañen.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de pared.
(No utilice el enchufe de alimentación como interruptor).
-- Esto podría provocar una
descarga eléctrica o daños en
el producto.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No inserte un conductor en el
otro lado de la toma de pared
mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, tampoco
debe tocar el enchufe inmediatamente después de haberlo
desconectado de la toma de la
pared.
-- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG
Electronics. No utilice otro cable
de alimentación.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Durante el uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
con líquidos sobre el proyector
como jarrones, macetas, tazas,
cosméticos, medicinas, adornos,
velas, etc.
-- En caso de caída, pueden
producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario,
apáguelo, desenchúfelo de la
toma de corriente y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico autorizado.
-- De lo contrario, se podría producir una descarga eléctrica.
• No inserte piezas de metal como
monedas, horquillas o restos
metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el
proyector.
-- Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
• En el caso de que entrara líquido
o un objeto extraño en el proyector, apáguelo, desenchúfelo de la
corriente eléctrica y póngase en
contacto con nuestro centro de
servicio técnico.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Cuando cambie las baterías
usadas del mando a distancia por
otras nuevas, asegúrese de que
los niños no las ingieren. Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños.
-- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte
con un médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
-- Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el proyector está
encendido.
-- La luz brillante podría dañarle
los ojos.
• Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse,
no toque la rejilla de ventilación
ni la lámpara pues estarán muy
calientes.
• En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
permitir la ventilación.
-- Las chispas originadas
podrían producir incendios o
quemaduras.
• En caso de tormenta eléctrica,
no toque nunca el proyector ni el
cable de alimentación.
-- Podría producirse una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
intenso.
• Mantenga fuera del alcance de
los niños el film plástico utilizado
para embalar el producto.
-- Si no se tiene precaución al
manipularlo, podría producir
asfixia.
• No deje las manos sobre el
proyector mucho tiempo con el
proyector funcionando.
• Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector,
se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la
longitud diagonal de la pantalla.
-- Asegúrese de que el cable
de conexión sea suficientemente largo. De lo contrario,
el producto se podría caer y
ocasionar lesiones personales
o daños en el producto.
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas
en su interior a una temperatura
ambiente elevada.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados
sobre el proyector.
-- Se podrían caer y provocar
lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector
asegúrese de que la lente no sufra
ningún golpe.
• No toque la lente.
-- Podría dañarse la lente.
7
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni
martillos, ya que podría dañar la
carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen en la pantalla o
no se emita ningún sonido, deje
de utilizar el proyector. Apague
el proyector, desenchúfelo de la
toma de corriente y póngase en
contacto con nuestro centro de
servicio técnico.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos al proyector
ni permita que nada lo golpee.
-- El proyector se podría dañar
u ocasionar lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7
veces la longitud diagonal de la
pantalla.
-- Si se mantiene demasiado
cerca de la pantalla durante un período prolongado,
podrían producirse daños
oculares.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u
otro objeto.
-- La exposición prolongada al
haz de luz del proyector puede producir fuego. Además,
las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa
del calor reflejado.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
-- Un volumen elevado puede
producirle daños auditivos.
8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector
(por ejemplo, un mata mosquitos
eléctrico).
-- Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua directamente
sobre el proyector para limpiarlo.
Evite que entre agua en el proyector y que se acumule humedad.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor
extraño procedente del proyector, o si un objeto extraño cae
dentro, apáguelo, desenchúfelo
de la alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de
servicio técnico.
-- De lo contrario, podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
• Use un pulverizador de aire o
un paño suave o bastoncillo de
algodón humedecido con alcohol
o un producto de limpieza para
eliminar el polvo o las manchas de la lente de proyección
delantera.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con su
representante de ventas o centro
de servicio para realizar la limpieza interna anual del proyector.
-- Si no limpia el proyector, el
polvo que se acumula en su
interior podría provocar un
incendio o una avería.
• Desconecte el cable de alimentación del producto antes de limpiar
con un paño suave las piezas de
plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto
con agua ni lo limpie con un paño
húmedo. Al limpiar las piezas
de plástico, como la carcasa del
proyector, no utilice nunca limpiacristales, productos industriales o
para vehículos, abrasivos o cera,
benceno, alcohol, etc., ya que
pueden dañar el proyector.
-- También podrían producirse
incendios, descargas eléctricas o daños en el producto
(deformación, corrosión o
roturas).
• No limpie el sistema óptico
(objetivo, espejo) justo después
de haber apagado el producto o
mientras esté en funcionamiento.
Al limpiar el producto, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño
suave. No pulverice el producto
con agua ni lo limpie con un paño
húmedo. No aplique detergentes,
abrillantador industrial o para
automóviles, sustancias abrasivas, cera, benceno, alcohol,
agua, etc. en la unidad principal
del producto ni el sistema óptico
(objetivo, espejo), ya que podría
dañar el producto.
-- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación y corrosión).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo
-- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar,
coloque el proyector fuera del
alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma
de pared.
-- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede
causar un cortocircuito o
producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta
precisión ni de dispositivos que
transmitan una señal de radio
débil.
-- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y
producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado podrá
desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o
reparación, póngase en contacto
con su vendedor o con nuestro
centro de servicio técnico.
-- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el dispositivo está
encendido.
• En el interior no hay ninguna pieza que el usuario pueda reparar.
Las piezas de alto voltaje pueden
producir descargas y electrocuciones.
• La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso
de aire alrededor de la unidad.
Podrían producirse daños en
la unidad y sobrecalentamiento
interno.
9
• Para evitar daños en la lámpara,
apague la unidad y déjela enchufada durante 3 minutos hasta que
el aparato se enfríe (no se aplica
a los modelos con LED).
• No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la
unidad están CALIENTES durante
e inmediatamente después de
su uso. Tenga cuidado cuando
manipule la unidad. Deje que se
enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
• No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea
óptimo y solicite asistencia solo a
centros de servicio autorizados.
• Las lámparas contienen mercurio
y, como tal, se deben desechar de
acuerdo a la legislación vigente
(no aplicable a los modelos LED).
• Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños.
-- En caso contrario, podrían
producirse lesiones personales
o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar
durante un largo periodo de
tiempo.
-- La acumulación de polvo
puede producir incendios
o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuficiente.
10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Utilice solamente el tipo especificado de pila.
-- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• Asegúrese de usar el mismo tipo
de baterías para su sustitución.
-- De lo contrario, es posible que
la batería se descargue antes
de lo esperado y que el mando a distancia no funcione
correctamente debido a una
conexión inadecuada.
• La batería contiene iones de litio,
por lo que debe manipularse con
cuidado.
-- Podría producirse una explosión o un incendio.
• Deshágase convenientemente de
las baterías usadas.
-- Podría producirse una
explosión o un incendio. El
método correcto de desecho
puede variar según el país o
la región. Deseche la batería según las instrucciones
indicadas.
• No tire ni desmonte la batería.
-- De hacerlo, podría provocar
un incendio o explosión
debido a los daños causados
en la batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG
Electronics.
-- Esto evitará daños o incendios.
• Guarde la batería lejos de objetos metálicos, como llaves o clips
para papel.
-- Un exceso de corriente puede
causar un aumento rápido de
la temperatura, lo que puede
provocar incendios o quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un
calefactor.
-- Esto podría provocar incendios o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60 °C ni en entornos
muy húmedos.
-- Podría producirse una explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería está
conectada correctamente.
-- Esto evitará que se produzcan
explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las
baterías puede provocar un
incendio.
• Asegúrese de usar el mismo tipo
de batería para su sustitución.
(Tipo de pila: CR2032 / 3 V)
-- En caso de fallo en el contacto de la pila, ésta podría
agotarse rápidamente o el
mando a distancia no funcionaría correctamente.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente
peligrosas. No mire directamente a la
lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.
La etiqueta se encuentra en la
parte inferior del producto y el
idioma puede variar.
CONTENIDO
11
CONTENIDO
LICENCIAS
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
2
3
PREPARATIVOS
13
Accesorios
13
Accesorios opcionales
14
Piezas y componentes
--Unidad principal
--Atrás
15
15
16
Instalación
--Precauciones al realizar
la instalación
--Distancia de proyección
por tamaño de pantalla
--Instalación del proyector
sobre un trípode
--Sistema de seguridad
Kensington
17
MANDO A DISTANCIA
USO DEL PROYECTOR
23
Uso de la batería
23
Batería con información
de tiempo
23
Visualización de imágenes
con el proyector
--Encendido del proyector
--Enfoque de la imagen
de la pantalla
--Uso del proyector
25
25
25
26
Opciones adicionales
--Ajuste del formato
--Uso de la función
Keystone
--Cambio del dispositivo de
entrada
-- Función de imagen blanca
28
Uso del Menú rápido
30
20
MIS MEDIOS
31
21
Antes de su uso
31
--Conexión de un dispositivo
USB
31
--Extracción de un dispositivo
USB
31
17
18
19
Para usar Mis medios
--Visualización de vídeos
--Visualización de fotos
--Reproducción de música
--Visualización de archivos
27
27
28
29
33
35
41
44
47
12 CONTENIDO
CONFIGURACIÓN DEL
USUARIO
51
CONFIGURACIÓN
51
Configuración de IMAGEN
52
Configuración de AUDIO
57
Configuración de HORA
59
INFORMACIÓN
60
Configuración de OPCIÓN 1 61
Configuración de OPCIÓN 2 62
CONEXIÓN DE
DISPOSITIVOS
64
Conexión a receptor HD,
reproductor de DVD o VCR 65
--Conexión HDMI
65
Conexión de auriculares
66
Uso de la función de reflejo
de un teléfono móvil
67
-- Conexión al MHL/Slimport 67
MANTENIMIENTO
68
Limpieza
68
--Limpieza de la lente
68
--Limpieza de la carcasa del
proyector
68
ESPECIFICACIONES
69
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
POWER
INPUT
MUTE
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
Mando a distancia,
pila de litio (CR2032 / 3 V)
(Consulte la página 21).
Manual de usuario
Cable HDMI
Adaptador de CA/CC
Cable de alimentación
13
14 PREPARATIVOS
• Cuando conecte un cable HDMI o
USB, o una unidad flash USB al puerto
HDMI o USB, utilice un producto con un
máximo de 18 mm de ancho y 10 mm
de alto. Si el cable USB o la unidad flash
USB no se ajustan a los puertos USB del
proyector, utilice un cable de extensión
compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
Accesorios opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o
a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el proyector
Cable MHL o Slimport
Trípode
PREPARATIVOS
15
Piezas y componentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores
brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de
fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Unidad principal
Altavoces
Panel de control
Anillo de
enfoque
Ventilación1
Lente2
Botón
Descripción
(ALIMENTACIÓN)
Permite encender y apagar el proyector.
(CONFIGURACIÓN)
Muestra o cierra el menú Config.
,
Establece la función o mueve el cursor.
(Botones , : ajustan el volumen según el
modo de entrada).
,
(OK)
,
Muestra el modo actual y guarda los cambios
de la función.
1 Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no
se acerque demasiado a ella.
2 No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento,
Podría dañarse la lente.
16 PREPARATIVOS
Atrás

1
2
HDMI / MHL
3
OFF / ON
4
5
DC IN
6
7
N.º
1
Descripción
(Toma de auriculares)
2
Puerto HDMI/MHL
3
Interruptor OFF/ON
-- OFF: apaga el proyector por completo.
-- ON: enciende el proyector y lo pone en modo de espera.
Sitúe el interruptor en Off cuando vaya a mover el proyector o
cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
4
Indicador de carga de la batería
-- Rojo: en carga
-- Verde: carga completa
5
Puerto DC IN
6
7
(Puerto USB)
Conector de sistema de seguridad Kensington
PREPARATIVOS
Instalación
Precauciones al realizar la
instalación
• Coloque el proyector en una
zona con una ventilación adecuada.
-- Para evitar el sobrecalentamiento interno, instale el
proyector en un lugar bien
ventilado. No coloque objetos
cerca del proyector, ya que
pueden bloquear las rejillas
de ventilación. Si las rejillas
de ventilación se bloquean,
la temperatura interna del
proyector subirá.
-- No coloque el proyector sobre
alfombras ni moquetas. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado
de no taparla y utilice siempre
el proyector sobre una superficie sólida y plana.
-- Evite que entren objetos extraños, como restos de papel,
en el proyector.
17
-- Deje un espacio libre de al
menos 30 cm alrededor del
proyector.
• No instale el proyector en un
entorno cálido ni húmedo.
-- Instale el proyector únicamente en un lugar con temperatura moderada y humedad
reducida.
• No instale el proyector en un
lugar donde pueda atraer polvo.
-- Existe el riesgo de incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo
de descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación.
Sin embargo, en la pantalla
del proyector podrían aparecer
continuamente pequeños puntos
negros o brillantes. Esto es un
resultado normal del proceso de
fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde
haya instaladas lámparas con
reactancia electrónica o lámparas
fluorescentes de tres longitudes
de onda. Sustituya la lámpara
por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
18 PREPARATIVOS
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1
Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el
ordenador o la fuente de audio/vídeo.
2
Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla.
La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de
la imagen.
3
Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si la lente no queda perpendicular, la imagen de la
pantalla aparecerá distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la
función Keystone. (Consulte la página 28).
4
Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Y/2
X/2
Distancia de proyección (D)
Pantalla
Y/2
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
X/2
Altura de la pantalla (X)
Proporción de proyección ascendente: 100 %
27.0 mm
Distancia de proyección (D)
Formato 16:9
Tamaño de la
pantalla (mm)
508
635
762
889
1016
1143
1270
1397
1524
1651
1778
1905
2032
2159
2286
2413
2540
Ancho de la pan- Altura de la pantalla (Y) (mm)
talla (X) (mm)
443
553
664
775
886
996
1107
1218
1328
1439
1550
1660
1771
1882
1992
2103
2214
249
311
374
436
498
560
623
685
747
809
872
934
996
1058
1121
1183
1245
Distancia de
proyección (D)
(mm)
742
931
1119
1308
1497
1686
1875
2063
2252
2441
2630
2818
3007
3196
3385
3574
3762
PREPARATIVOS
19
Instalación del proyector sobre un trípode
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara.
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la
cámara.
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo
estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de
5,5 mm. El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.

Parte inferior del
proyector
Perno para fijar
el proyector
al trípode
El proyector se conecta
a esta pieza.
Trípode

PRECAUCIÓN
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre superficies inestables.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima
de 3 kg o superior.
• Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode
de manera que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.
20 PREPARATIVOS
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington
como mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.
Sitio web: http://www.kensington.com
MANDO A DISTANCIA
21
MANDO A DISTANCIA
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e
inserte las pilas tal y como se especifica en las instrucciones de . Utilice pilas nuevas.

POWER
INPUT
MUTE
POWER
Permite encender y apagar el proyector.
 MUTE
Silencia el proyector.
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
VOLUME +, Permite ajustar el nivel de volumen.
PAGE
Permite ir a la página anterior o
siguiente.
,
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
PICTURE
Permite cambiar el modo de imagen.
BLANK
Permite encender y apagar la pantalla
del proyector.
Botones arriba/abajo/izquierda/
derecha
Establece la función o mueve el cursor.
OK
Muestra el modo actual y guarda los
cambios de la función.
EXIT
Sale del menú.
Vuelve a la pantalla anterior.
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Config.
Q.MENU
Accede al menú rápido.
22 MANDO A DISTANCIA

STILL
POWER
INPUT
MUTE
PAGE
VOLUME
Congela la imagen en movimiento
(Disponible en cualquier modo salvo
en USB.)
RATIO
Permite cambiar el tamaño de la
imagen.
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
USB
Accede al modo USB.
HELP
Permite el autodiagnóstico.
KEY.S
,
Permite ajustar los valores de Keystone.
Botones de control de reproducción
Permiten controlar la reproducción de
MIS MEDIOS.
Botones de colores
Establecen configuraciones adicionales
para cada menú.

NOTA
• Al usar el mando a distancia, el alcance
óptimo de funcionamiento es de
3 metros o menos (a izquierda/derecha)
y en un arco de 30 grados con respecto
al receptor de infrarrojos del mando a
distancia.
• Para obtener un funcionamiento óptimo,
no bloquee el receptor IR.
• Cuando lleve el mando a distancia en un
bolso de transporte, asegúrese de que
los botones no quedan presionados por el
proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse
afectada significativamente.
HDMI / MHL
DC IN
OFF / ON
POWER
INPUT
MUTE
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
USO DEL PROYECTOR
23
USO DEL PROYECTOR
Uso de la batería
Batería baja El proyector se
apagará en breves instantes

• Aparece cuando la batería se está agotando.
• En ese caso, el proyector se apaga en un minuto.
• Si se muestra un mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla, asegúrese de cargar la batería.
Batería con información de tiempo
Estado
Tiempo en pantalla
Carga
Aproximadamente 3 horas
Horas de
uso
Hasta 2,5 horas
(El tiempo de uso disponible de la batería es de hasta
2,5 horas cuando el modo de ahorro de energía se configura al máximo.
Si modifica los valores predeterminados del modo de
ahorro de energía reducirá la duración de la batería).
Indicador
de nivel
de batería
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
24 USO DEL PROYECTOR
• Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, Se recomienda cargar la batería hasta el 40 o el 50 por ciento de su capacidad .
• La batería se recarga de forma automática al conectar el proyector a una
fuente de alimentación.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar el
proyector por primera vez.
• El tiempo de uso estándar de la batería que se indica en el manual se
basa en las mediciones obtenidas por LG; el valor real puede variar en
función del uso.
• El tiempo de uso de la batería también puede variar en función del tipo
de emisión, la temperatura de funcionamiento, el periodo de uso y las
preferencias del usuario.
• Dado que la batería es un elemento consumible, su vida útil disminuye de
forma gradual. Cuando la duración de la batería se reduzca a la mitad,
cámbiela por una nueva en el centro de atención al cliente de LG Electronics.
• No cargue la batería con ningún dispositivo no suministrado con el producto. Esto podría provocar un incendio o daños en la batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc.
De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
• Si la batería presenta fugas o desprende algún olor, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
de LG Electronics.
• La batería contiene iones de litio, por lo que se debe manipular con cuidado. De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
USO DEL PROYECTOR
25
Visualización de imágenes con el proyector
Encendido del proyector
La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado
para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la
pantalla real.
1
2
3
4
Conecte correctamente el cable de alimentación para encender el
proyector.
Sitúe el interruptor OFF/ON de la parte posterior en ON y pulse el botón
POWER del panel de control o del mando a distancia. (Si el interruptor
está situado en OFF, el proyector no se encenderá).
En la pantalla Selección de idioma, seleccione el idioma que desee.
Seleccione la señal de entrada que desee utilizando el botón INPUT del
mando a distancia.
Enfoque de la imagen de la pantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente
enfocada y si queda correctamente ajustada.
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.
Anillo de
enfoque

26 USO DEL PROYECTOR
Uso del proyector
1
2
3
En el modo de espera, pulse el botón POWER para encender el proyector.
Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada que desee.
Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón
Permite ajustar el nivel de volumen.
MUTE
Silencia el proyector.
Q.MENU
Accede al menú rápido. (Consulte la página 30).
RATIO
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
KEY.S
4
Descripción
VOLUME +, -
,
Permite ajustar los valores de Keystone. (Consulte
la página 28).
Para apagar el proyector, pulse el botón POWER.
USO DEL PROYECTOR
Opciones adicionales
Ajuste del formato
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Utilice los botones
pulse el botón OK.
Menú

,
para seleccionar Formato y, a continuación,
Descripción
16:9
Cambia el tamaño de la imagen al formato 16:9.
Sólo
escaneo
Muestra la imagen en su tamaño original, sin recortar los
bordes.
• Si selecciona Sólo escaneo, puede que haya ruido de
imagen en uno o varios bordes de la pantalla.
Original
Muestra la imagen en el mismo formato que la imagen
original.
4:3
Muestra la pantalla en el formato 4:3.
Zoom
Permite ampliar una imagen de modo que se ajuste al
ancho de la pantalla. Puede que no aparezcan la parte
superior e inferior de la imagen.
• Utilice los botones ,
para ampliar o reducir la
imagen.
• Utilice los botones
,
para mover la imagen.
Zoom
cine1
Permite cambiar una imagen al formato cinemascope:
2,35:1. Oscila entre 1 y 16.
• Utilice los botones ,
para ampliar o reducir la
imagen.
• Utilice los botones
,
para mover la imagen.
• Si amplía o reduce demasiado una imagen, esta puede
verse distorsionada.
NOTA
• Los tamaños de pantalla disponibles varían en función de la señal de
entrada.
• También puede utilizar el botón RATIO.
27
28 USO DEL PROYECTOR
Uso de la función Keystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se presente de forma trapezoidal,
Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no
está colocado en ángulo recto con respecto a la pantalla.
Ya que la función Keystone puede provocar una calidad de imagen inferior,
utilícela solo si no es posible colocar el proyector en un ángulo óptimo.
• Keystone
0 ◀
L
R
▶
Cerrar

1
2
Pulse el botón SETTINGS.
3
Utilice los botones
pulse el botón OK.
y
para seleccionar Keystone y, a continuación,
Utilice los botones
y
para ajustar los valores Keystone.
4
5
6
Utilice los botones
,
,
o
continuación, pulse el botón OK.
para seleccionar OPCIÓN 2 y, a
Los valores Keystone se ajustan de -40 a 40.
Pulse el botón OK cuando haya terminado.
Cambio del dispositivo de entrada
Para seleccionar una entrada externa
Podrá seleccionar las entradas conectadas al proyector.
• Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar la pantalla de
selección de entrada.
-- Las entradas conectadas se muestran primero.
• Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del mando a distancia para conectar el proyector a la entrada que desee.
Puede utilizar los botones
o
para cambiar entre los modos de
entrada.
Lista de entrada
USB

ꔂ Mov. ꔉ OK
HDMI
Entrada
Salir
USO DEL PROYECTOR
29
Selección de una etiqueta de entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de
entrada.
Entrada
HDMI
Cerrar

1
2
3
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar la pantalla de
selección de entrada.
Pulse el botón rojo.
Utilice el botón
o
para seleccionar una de las etiquetas de entrada.
Función de imagen blanca
Uso de la función de imagen blanca
Esta función puede ser útil si tiene que llamar la atención durante una
reunión o un curso de formación.
1
2
Pulse el botón BLANK y la pantalla se cubrirá con el color de fondo.
Para cambiar el color de fondo, consulte "Selección del color de fondo de
imagen blanca".
Para cancelar la función de imagen blanca, pulse cualquier botón. Para
cubrir la pantalla temporalmente, pulse el botón BLANK del mando a
distancia. No bloquee la lente con ningún objeto mientras el proyector
está en funcionamiento. Podría sobrecalentarse y deformarse o incluso
provocar un incendio.
30 USO DEL PROYECTOR
Selección del color de fondo de imagen blanca
1
2
Pulse el botón SETTINGS.
3
Pulse los botones
botón OK.
4
Pulse los botones
,
,
o
continuación, pulse el botón OK.
para seleccionar OPCIÓN 2 y, a
para seleccionar Imagen Blanca y pulse el
,
Pulse el botón
o
para desplazarse al ajuste o la opción que le
interese y, a continuación, pulse el botón OK.
Uso del Menú rápido
Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente.
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Pulse el botón
el botón OK.
o
Menú
para seleccionar un menú y, a continuación, pulse
Descripción
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
Modo de Proyecc
Permite invertir la imagen proyectada o girarla en
horizontal.
Modo de imagen
Permite cambiar el modo de imagen.
Modo de sonido
Permite ajustar el modo de sonido.
Temporizador
Apagado
Configura el proyector para que se apague a una
hora determinada.
Diálogos Claros II
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Ahorro de
energía
Ajusta la luminosidad.
Dispositivo USB
Permite extraer de forma segura un dispositivo USB
conectado.
(El menú aparece solamente cuando hay un dispositivo USB conectado.)
3
Pulse el botón
,
para desplazarse a través de los menús.
MIS MEDIOS
31
MIS MEDIOS
Antes de su uso
Conexión de un dispositivo USB
Conecte un dispositivo USB (disco duro
externo, memoria USB) al puerto USB
del proyector para ver los archivos de
contenido almacenados en el dispositivo USB. No podrá escribir ni eliminar
datos en el dispositivo USB. Conecte
una unidad flash USB según ilustra la
imagen.
Unidad flash
USB

Extracción de un dispositivo USB
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Seleccione el dispositivo USB que desee quitar. Espere a recibir la confirmación de que el dispositivo USB se ha detenido antes de quitar el USB.
Use los botones
o
pulse el botón OK.
para desplazarse hasta Dispositivo USB y

NOTA
• Si se desconecta antes, se puede producir un error en el proyector o
en el dispositivo de almacenamiento USB.
• Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo, ya
no se podrá leer. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
32 MIS MEDIOS
Consejos para el uso de un dispositivo USB
• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de
reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible que
no funcione.
• Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen
o funcionen de forma incorrecta.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB formateados
con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
• Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos con
una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal de menos
de 500 mA.
• Se recomienda utilizar una unidad de disco duro con su propia fuente de
alimentación. (Si la alimentación eléctrica suministrada no es suficiente, es
posible que el dispositivo de almacenamiento USB no se detecte
correctamente). Tenga en cuenta que no se admite un concentrador USB.
• Se recomienda el uso de unidades flash USB de 32 GB o menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o menos.
• Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del disco duro USB.
• Los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento USB se pueden
dañar, por tanto, asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos importantes en otros dispositivos. El mantenimiento de los datos es
responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable de la pérdida
de datos.
MIS MEDIOS
33
Para usar Mis medios
1 Pulse el botón SETTINGS del mando a distancia.
2 Seleccione MIS MEDIOS.
Seleccione un archivo de la lista. Ver el archivo seleccionado.
Establece los ajustes de reproducción durante la reproducción del disco.
Archivos admitidos por Mis medios
• Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits por
segundo)
• Formatos de subtítulos externos admitidos: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD,
SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
• Formatos de subtítulos internos admitidos: SRT/ASS/SSA (admite los
subtítulos internos generados desde DivX6)
Códec de vídeo compatible
Resolución máxima: 1920 x 1080 a 30p
(solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
Extensión
.asf, .wmv
.divx, .avi
.mp4, .m4v,
.mov
.mkv
.ts, .trp, .tp,
.mts, .m2ts
.vob
.mpg
Códec
Vídeo
Perfil avanzado VC-1, perfiles simple y principal
VC-1
Audio
WMA Standard, WMA 9 Professional
Vídeo
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital
Vídeo
H.264/AVC, MPEG-4 parte 2
Audio
AAC
Vídeo
H.264/AVC
Audio
HE-AAC, Dolby Digital
Vídeo
H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, AAC
Vídeo
MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II, DVD-LPCM
Vídeo
MPEG-1
Audio
MPEG-1 capa I, II
34 MIS MEDIOS
Archivos de audio admitidos
Formato de
archivo
Indicadores de
la pantalla
Velocidad de bits
MP3
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
AC3
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
MPEG
AAC,
HEAAC
CDDA
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
Frecuencia de
muestreo
32 Kbps a 320 Kbps
32 kHz a 48 kHz
32 kbps a 640 kbps
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps a 448 kbps
32 kHz a 48 kHz
24 kbps a 3844 kbps
8 kHz a 96 kHz
Velocidad de bits
1,44 Kbps
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz
Velocidad de bits
LPCM
Info
Frecuencia de
muestreo
1,41 Mbps a 9,6 Mbps
Varios canales: 44,1 kHz, 88,2 kHz /
48 kHz, 96 kHz
Estéreo: 176,4 kHz, 192 kHz
MIS MEDIOS
35
Visualización de vídeos
En Lista películas, puede ver las películas almacenadas en el dispositivo
USB conectado.
Controla la reproducción y define las opciones mientras ve vídeos.
Consejos para reproducir archivos de vídeo
• Es posible que algunos de los subtítulos creados por los usuarios no
funcionen correctamente.
• Los archivos de vídeo y subtítulo deben estar colocados en la misma
carpeta. Para que los subtítulos se muestren correctamente, los archivos
de vídeo y subtítulo deben tener el mismo nombre.
• No se admiten las transmisiones con compensación de movimiento global
(GMC) ni cálculo de movimiento de cuarto de píxel (Qpel).
• Solo se admiten perfiles H.264/AVC nivel 4.1 e inferiores.
• No se admite la reproducción de archivos de vídeo que superen los
50 GB (gigabyte). El límite de tamaño del archivo depende del entorno de
codificación.
• No se admite el códec de audio DTS.
Exploración de la lista de películas
Reproduzca un archivo almacenado en el dispositivo conectado.
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
Utilice el botón
o
para seleccionar Lista películas y, a continuación, pulse el botón OK.
2
1
4
3
Lista películas
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
7
Ir a carp. superior
8
Salir
9
36 MIS MEDIOS
N.º
Descripción
Miniaturas
1
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
5
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista películas.
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.

Indicadores
de la
pantalla
Q.MENU
Opción
Ocultar
나가기Salir
Descripción
Muestra la posición actual de la reproducción. Use los botones
,
para avanzar o retroceder.
MIS MEDIOS
Indicadores
de la
pantalla
37
Descripción
Detiene la reproducción y vuelve a Lista películas.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Si no se pulsa ningún botón del mando a distancia 10 minutos
después de seleccionar la pausa, la reproducción se reinicia.
Reproduce a cámara lenta.
Cada vez que se pulsa este botón, la velocidad de reproducción cambia.: x2, x4, x8, x16, x32
Puede utilizar el modo de ahorro de energía.
Opción
Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción. Pulse el botón OK para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista películas.
Opciones de Lista películas
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer reproducción de vídeo.
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Tamaño
de película
Permite seleccionar el tamaño de la pantalla de reproducción.
• Pant. completa: los archivos se reproducen en el modo
de pantalla completa según el formato del vídeo.
• Original: muestra el vídeo en su tamaño original.
ldioma
audio
Permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas
de audio. Esta opción no está disponible si el archivo sólo
cuenta con una pista de audio.
38 MIS MEDIOS
Indicadores de la
pantalla
Descripción
ldioma
subtítulo
Los subtítulos se pueden activar y desactivar.
• Idioma: se puede seleccionar uno de los idiomas disponibles.
• Página de código: puede seleccionar un conjunto de
caracteres que se usará para los subtítulos. De forma
predeterminada, los subtítulos se muestran en el idioma
configurado en OPCIÓN 1 → Idioma(Language).
-- Sinc.: si los subtítulos no están sincronizados con
el vídeo, puede ajustar la velocidad en unidades de
0,5 seg.
-- Posición: mueve la ubicación de los subtítulos.
-- Tamaño: permite cambiar el tamaño de la fuente de los
subtítulos.
Repetir
Conex o Descon la función de repetición.
Cuando la función está desactivada, el archivo siguiente se puede reproducir a continuación si el nombre de archivo es similar.
Idioma subtítulo
Idioma
subtítulo
Latín1
Latín2
Latín4
Cirílico
Griego
Turco
Hebreo
Chino
Coreano
Árabe
Idioma
Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés,
Holandés, Portugués, Danés, Rumano, Noruego, Albano,
Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán y Valenciano
Bosnio, Polaco, Croata, Checo, Eslovaco, Esloveno, Serbio
y Húngaro
Estonio, Letón y Lituano
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucraniano y Kazajo
Griego
Turco
Hebreo moderno
Chino simplificado
Coreano
Árabe
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo. (Consulte "Configuración de IMAGEN"
en la página 52).
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO"
en la página 57).
MIS MEDIOS
39
Registro del código DivX
Comprueba el código región DivX para reproducir vídeos DivX protegidos.
Registro en http://vod.divx.com.
Utilice el código de región para alquilar o comprar películas en
www.divx.com/vod.
1
En el menú de configuración, vaya a OPCIÓN 1 y pulse DivX(R) VOD.
Registro
Cancelación del registro

2
Pulse el botón
el botón OK.
o
Cerrar
para acceder a Registro y, a continuación, pulse
Usted debe registrar su dispositivo para
reproducir vídeos protegidos DivX(R).
Código del registro: XXXXXXXXXX
Registro en http://vod.divx.com

3
OK
Compruebe el Código del registro de DivX.

NOTA
• Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si
se utiliza el código de registro de DivX de un dispositivo distinto. Utilice
el código de registro de DivX propio de este dispositivo específico.
• Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar de códec DivX no puedan ser reproducidos o generen un sonido
anómalo.
40 MIS MEDIOS
Para cancelar el registro del código de DivX
Utilice el código de cancelación del registro de DivX para desactivar la
función DivX DRM.
1
2
En el menú de configuración, vaya a OPCIÓN 1 y pulse DivX(R) VOD.
3
Seleccione Sí.
Use el botón
o
para ir hasta Cancelación del registro y, a continuación, pulse el botón OK.
Su dispositivo está registrado.
¿Está seguro de dar de baja su registro?
Sí
No
Código de desregistro: ********
Desregistre en http://vod.divx.com
¿Continúe con el registro?
Sí
No


NOTA
¿Qué es DRM [Digital Rights Management] (Administración de derechos digitales)?
Las tecnologías y servicios de DRM evitan el uso ilegal de contenido
digital con el fin de proteger los intereses y derechos de los titulares
del copyright. Los archivos se pueden reproducir una vez confirmada
la licencia a través de un método en línea, etc.
MIS MEDIOS
41
Visualización de fotos
Puede ver las fotos almacenadas en un dispositivo conectado.
Archivos de fotos compatibles
FOTO (*.JPEG)
Base: desde 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 15360 píxeles
(ancho) x 8640 píxeles (alto)
Progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) hasta 1920 píxeles
(ancho) x 1440 píxeles (alto)
• Solo se admiten los archivos JPEG.
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono.
• Se mostrará un mensaje de error para los archivos dañados o los formatos
de archivo que no se puedan reproducir.
• Los archivos dañados podrían no visualizarse correctamente.
• Es posible que lleve algún tiempo visualizar las imágenes de alta resolución a pantalla completa.
Exploración de la lista de fotos
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
Utilice los botones
o
ción, pulse el botón OK.
para seleccionar Lista fotos y, a continua-
4
3
2
1
Lista fotos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
7
Ir a carp. superior
Salir
8
9
42 MIS MEDIOS
N.º
Descripción
Miniaturas
Archivo defectuoso
1
Archivo no admitido
5
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista fotos.
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]

Indicadores de la
pantalla
Diapos.
Musica
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Descripción
Selecciona la foto siguiente o la anterior.
Diapos.
Todas las fotos se muestran durante la presentación de
diapositivas.
• Configure Vel. diapos en el menú Opción → Establecer
visualización de fotos..
MIS MEDIOS
43
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Musica
Puede escuchar música de fondo mientras se ven las fotos
a tamaño completo.
Establezca Musica en el menú Opción → Establecer
visualización de fotos..
Permite girar las fotos.
• Gira la foto 90°, 180°, 270° o 360° hacia la derecha.
• Las fotos no se pueden girar si tienen un ancho superior
a la altura de la resolución máxima admitida.
Permite ver la foto en modo completo u original.
Pulse el botón azul para ampliar la imagen.
Puede utilizar el modo de Ahorro de energía.
Opción
Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta el menú en la pantalla de tamaño completo.
• Para ver el menú, pulse el botón OK del mando a
distancia.
Salir
Cierra la visualización de la foto en pantalla completa.
Opciones de Lista fotos
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer visualización de fotos.
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Vel. diapos
Permite seleccionar una velocidad de diapositiva.
Musica
Permite seleccionar la carpeta de la música de fondo.
• No puede cambiar la carpeta de música cuando la
música de fondo se está reproduciendo.
• Para la música de fondo, solo se puede seleccionar la
carpeta del mismo dispositivo.
-- Repetir: selecciona la reproducción repetida.
-- Aleatorio: selecciona la reproducción al azar.
44 MIS MEDIOS
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo. (Consulte "Configuración de IMAGEN"
en la página 52).
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO"
en la página 57).
Reproducción de música
Puede reproducir archivos de audio almacenados en el dispositivo conectado.
Archivos de música compatibles
*.MP3
Velocidad de bits: entre 32 Kbps y 320 Kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz
Exploración de la lista de música
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
para seleccionar Lista música y, a continuación,
Utilice el botón
o
pulse el botón OK.
4
3
2
1
Lista música
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
7
Ir a carp. superior
Salir
8
9
MIS MEDIOS
N.º
Descripción
Miniaturas
Archivo defectuoso
1
Archivo no admitido
5
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista música.
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
Lista música
Mariposa_...
01:34:33

Indicadores de la
pantalla
Opción
Descripción
Cambia la posición de reproducción.
Ocultar
Salir
45
46 MIS MEDIOS
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Detiene la reproducción.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Reproduce el archivo anterior/siguiente.
Puede utilizar el modo de Ahorro de energía.
Opción
Configura las opciones de Lista música.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción.
• Pulse el botón OK para que la barra de reproducción
vuelva a aparecer.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista música.
Opciones de Lista música
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer reproducción de audio.
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Repetir
Selecciona la reproducción repetida.
Aleatorio
Selecciona la reproducción aleatoria.
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO"
en la página 57).
MIS MEDIOS
47
Visualización de archivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo
conectado.
Formatos de archivos compatibles
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF, HWP
Microsoft Office: versiones 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
Hangul: versiones 97/2003/2007
• El visor de archivos realinea los documentos, de modo que podrían presentarse de forma distinta a como se visualizan en un PC.
• En los documentos que incluyan imágenes, la resolución puede parecer
inferior durante el proceso de realineación.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tardar más
tiempo en cargarse.
• Las fuentes no admitidas podrían sustituirse por otras.
• Es posible que el visor de archivos no abra documentos de Office con
imágenes de alta resolución. Si es el caso, reduzca el tamaño del archivo
de imagen, guárdelo en un dispositivo de almacenamiento USB, y ejecute de nuevo el visor de archivos o conecte el PC al proyector y abra el
archivo en el PC.
48 MIS MEDIOS
Exploración de la lista de archivos
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que desee y,
a continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
Use el botón
o
para seleccionar Lista de archivos y, a continuación, pulse el botón OK.
2
1
Lista de archivos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
DOC
4
3
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
5
Drive5
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
6
Salir
7
N.º
8
Descripción
1
Lista de archivos
2
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
3
Página actual/número total de páginas de las carpetas
4
Muestra la duración de la batería restante.
5
Página actual/número total de páginas de archivo
6
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Sale de Lista de archivos.
MIS MEDIOS
49
5
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
• Haga clic en Ir a página y aparecerá la ventana emergente para seleccionar el número de páginas. Introduzca la página para desplazarse a la
página que desee.
• Pulse el botón VOLUME +, - para acercar o alejar.
Pulse el botón OK y, a continuación, utilice los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para desplazarse a Ir a página o Zoom.

Ir a página
ꔦ Zoom
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Indicadores de la
pantalla
Descripción
Ir a página
Permite ir directamente a la página que desee.
Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para seleccionar una página y, a continuación, pulse el botón OK.
Zoom
Aumenta o reduce el tamaño del documento.
Opción
Permite configurar las opciones del visor de archivos.
Ocultar
Oculta el menú.
• Pulse el botón OK para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Visor de archivos.
50 MIS MEDIOS
Opciones de Lista de archivos
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Utilice el botón
,
,
o
para configurar cada opción.
Configurar opción de visualización del archivo
Indicadores
de la pantalla
Descripción
Conex
Carga y muestra las páginas una a una. El
tiempo de carga inicial es reducido pero una
página pesada puede tardar bastante en
mostrarse.
Descon
Carga todas las páginas de un archivo en la
memoria antes de comenzar a mostrarlas. El
tiempo de carga inicial es prolongado, pero
puede navegar rápidamente por las páginas
una vez completada la carga.
Si un archivo es demasiado grande, puede
que no se carguen todas las páginas.
Cargar una
sola página
Calidad de la
imagen
Puede configurar la calidad de la imagen incluida en
el documento. Dispone de las siguientes tres opciones
para la calidad de la imagen: Alto, Medio, Bajo. Cuanto
mayor sea la calidad de la imagen, menor será el tiempo
de visualización.
Alinear documento
Selecciona el método de alineación del documento
inicial.
La configuración de la vista de archivo es la predeterminada, por tanto
deberá cerrar el documento abierto actualmente para aplicar los cambios al
nuevo documento, si los hubiera.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
51
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , ,
o
para seleccionar el elemento que
3
o
para configurar el elemento que
4
desee y pulse el botón OK.
Utilice los botones
,
,
desee y pulse el botón OK.
Pulse el botón EXIT cuando haya terminado.
Menú
Descripción
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO
Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen.
HORA
Permite ajustar las opciones relacionadas con la hora.
INFORMACIÓN
Muestra información sobre el proyector.
OPCIÓN 1
Permite personalizar la configuración general.
OPCIÓN 2
Personaliza la configuración relacionada con el
proyector.
ENTRADA
Permite seleccionar la fuente de entrada.
MIS MEDIOS
Ofrece acceso a los archivos de documentos, películas, música y fotos.
52 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de IMAGEN
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar IMAGEN y, a
continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones
,
,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
IMAGEN
ꔂ Mov.
•• ꕊ Ahorro de energía
: Mínimo
•• Modo de imagen
: Estándar
•• Luminosidad 50
•• Definición 20
•• Color
60
•• Matiz
0
R
La configuración de imágenes disponible se describe a continuación.
Ahorro de
energía

•• Contraste 100
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
Menú
ꔉ OK
Descripción
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de
energía.
MODO
Mínimo/MeAplica el modo Ahorro de energía
dio/Máximo
preconfigurado correspondiente.
G
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
53
Descripción
Modo de
imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
También puede personalizar las opciones avanzadas de
cada modo.
MODO
Maximiza el efecto visual del vídeo.
Realza el contraste, la luminosidad y la
Vivos
definición para mostrar imágenes más
vivas.
Muestra imágenes en niveles estándar de
Estándar
contraste, luminosidad y definición.
Muestra las imágenes optimizadas para
Eco
un escenario natural.
Permite optimizar la imagen de una
Cine
película.
Permite optimizar la imagen para los
Deportes
deportes, resaltando los colores primarios
y las acciones dinámicas.
Permite optimizar la imagen para los jueJuego
gos en pantallas de rápido movimiento.
Menú para ajustar la calidad de imagen
que permite a expertos y aficionados
disfrutar de la mejor visualización del
proyector.
Para expertos1 -- El modo Para expertos se ha dise/ Para experñado para que los profesionales de la
tos2
sintonización de imágenes controlen
y ajusten con precisión una imagen
específica. Con imágenes normales,
es posible que los efectos no sean
especialmente notables.
Contraste
Permite ajustar la diferencia entre las zonas luminosas y
oscuras de la pantalla.
Luminosidad
Permite ajustar la luminosidad general de la pantalla.
Definición
Permite ajustar la definición de los bordes entre la luminosidad y la oscuridad. La definición vertical y horizontal
solo está disponible en los modos Para expertos1 / Para
expertos2.
Color
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
54 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Descripción
Matiz
Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y verde.
Controles
avanzados
Permite personalizar la configuración avanzada.
Opción de
Imagen
Establece la configuración opcional.
Reajuste
imagen
Permite reajustar los valores personalizados por el usuario.
Se reajusta cada modo de imagen. Seleccione el modo de
imagen que desee reajustar.
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
Controles avanzados
Menú
Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Color Dinámico
Permite ajustar los colores para obtener unos resultados
con un aspecto más natural.
Rango de
color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de una señal de entrada con independencia de las características
de visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Color de
carátula
El espectro del color de carátula se puede ajustar por
separado para implementar el color de carátula definido
por el usuario.
Color del
Cielo
El color celeste se ajusta por separado.
Color del
Césped
El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se
pueden ajustar por separado.
Gamma
Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal
de la imagen correspondiente con la señal de entrada.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible
que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
55
Control para expertos
Menú
Descripción
Contraste Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Rango de color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de una
señal de entrada con independencia de las características de visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Mejora de
bordes
Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
Filtro de Color
Filtra un espectro de un color específico en colores
RGB para configurar la saturación y el tono del color
con precisión.
En el modo Para expertos, puede personalizar las
opciones de cada modo.
Temp color
Gamma: puede seleccionar 1.9, 2.2 o 2.4
a. Método: 2 puntos
-- Patrón: Interior, Exterior
-- Puntos: Bajo, Alto
-- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste de cada
color va desde -50 a +50.
-- Aplicar a todas las entradas: Los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
b. Método: IRE 20 puntos
-- Patrón: Interior, Exterior
-- IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad con la que se indica el tamaño de una señal
de vídeo y puede establecerse entre 5, 10, 15,
... 100. Puede realizar ajustes precisos de cada
configuración según se indica a continuación.
-- Luminancia: el rango de ajuste es de 50 a 500.
-- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50
a +50.
-- Aplicar a todas las entradas: Los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
56 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Sistema de
administración
de color
Descripción
Ajusta los colores rojo/verde/azul/amarillo/cian/magenta. Permite a un experto ajustar el matiz usando
un patrón de prueba. Se pueden ajustar seis colores
(rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo) de forma
selectiva sin afectar a otros colores. Incluso después
del ajuste, podría no apreciar cambios en el color en
una imagen normal.
-- Saturación Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/
Magenta,
Matiz Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta,
Luminancia Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/
Magenta:
El rango de ajuste es de -30 a +30.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible
que varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Opción de Imagen
Menú
Descripción
Reducción de
ruido
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
Reducción ruido
MPEG
Elimina el ruido generado cuando se crean señales
de imagen digital.
Nivel de oscuridad
Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para
adaptar el nivel de oscuridad de la imagen utilizando
el grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la
pantalla.
Cine real
Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
Temp color
Permite ajustar el color de la pantalla según sus
preferencias.
Seleccione Caliente, Natural, Frío o Medio.
57
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de AUDIO
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar AUDIO y, a
continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones
,
,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
AUDIO
•• Modo de sonido
ꔂ Mov.
ꔉ OK
: Estándar
•• Efecto de sonido
•• Volumen auto: Conex

Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
Los ajustes de audio disponible se describen a continuación.
Menú
Descripción
Permite ajustar el modo de sonido.
MODO
Modo de
sonido
Estándar
Adecuado para todos los tipos de vídeo.
Noticias /
Música /
Establece el audio optimizado para cada
Cine / Depor- género específico.
tes / Juego
58 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Descripción
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
MODO
Diálogos
Claros II
Permite ajustar la nitidez de la voz del
proyector.
Surround
Virtual
La tecnología de procesamiento de audio
exclusiva de LG ofrece sonido envolvente
similar al de 5 canales con tan solo dos
altavoces.
• Si está activada la opción Diálogos
Claros II, no se puede seleccionar
Surround Virtual.
Ecualizador
Ajusta el volumen al nivel que elija mediante Ecualizador.
• La banda de audio
(100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/ 10 kHz)
puede ajustarse de -10 a 10.
• Reajuste: reajusta las opciones de voz
que el usuario ha cambiado.
Balance
Permite ajustar el balance entre el altavoz
izquierdo y el derecho.
Reajuste
Inicie el efecto aplicado en el menú Efecto
de sonido.
Efecto de
sonido
Volumen
auto
Permite ajustar automáticamente el nivel de volumen.
59
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de HORA
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar HORA y, a
continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones
,
,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
HORA
ꔂ Mov.
ꔉ OK
•• Temporizador Apagado
: Descon
•• Apagado auto.
: 60 min.
•• Espera Automática : Descon

Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
La configuración disponible para la hora se describe a continuación.
Menú
Descripción
Temporizador
Apagado
Apaga el proyector después de un número determinado
de minutos.
Para cancelar el Temporizador Apagado, seleccione
Descon.
Apagado
auto.
Si no hay señal ni se pulsa ninguna tecla, el proyector se
apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo
establecido.
Espera Automática
Apaga el proyector automáticamente tras un período específico de tiempo sin pulsar ninguna tecla del proyector.
60 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
INFORMACIÓN
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , ,
o
para seleccionar INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el
botón OK.
INFORMACIÓN
ꔂ Mov.
•• Nombre del Modelo : PH300
•• ENTRADA
: HDMI
Los siguientes elementos están relacionados con INFORMACIÓN:
Menú
ꔉ OK
Descripción
Nombre del
Modelo
Muestra el nombre de modelo del producto.
ENTRADA
Muestra el estado actual de las entradas.

CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de OPCIÓN 1
1 Pulse el botón SETTINGS.
OPCIÓN 1
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 1
y, a continuación, pulse el botón
OK.
Utilice los botones
,
,
o 
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
ꔂ Mov.
61
ꔉ OK
•• Idioma(Language)
•• DivX(R) VOD
•• Reajuste fabrica
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
La configuración disponible para cada opción 1 se describe a continuación.
Menú
Descripción
Idioma(Language)
Permite seleccionar el idioma del menú que desee.
DivX(R) VOD
Permite ajustar las opciones de DivX.
Reajuste fabrica
Permite restablecer todos los ajustes del proyector
a la configuración predeterminada de fábrica.
62 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de OPCIÓN 2
1 Pulse el botón SETTINGS.
OPCIÓN 2
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 2
y, a continuación, pulse el botón
OK.
Utilice los botones
,
,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
ꔂ Mov.
•• Keystone
ꔉ OK
0-
•• Auto Keystone
: Conex
•• Modo de Proyecc
: Frontal
•• Altitud Elevada
: Descon
•• Imagen Blanca
: Azul
•• Encend. auto
: Descon
+

•• Autodiagnóstico
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
La configuración de OPCIÓN 2 se describe a continuación:
Menú
Keystone
Descripción
Para evitar que la imagen de la pantalla se vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la
imagen si el proyector no está colocado en ángulo recto
con respecto a la pantalla.
Auto Keystone visualiza la imagen rectangular ajustando
automáticamente el número Keystone cuando hay una
imagen trapezoidal debido a la inclinación del proyector.
Auto Keystone
Modo de
Proyecc
Indicadores de la pantalla
Conex
Permite ajustar automáticamente el número
Keystone.
Descon
Permite ajustar manualmente el número
Keystone.
Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en
horizontal.
• Seleccione Retroproyeccion cuando realice la proyección desde la parte posterior de una pantalla transparente adquirida por separado.
• Seleccione Frontal en Techo cuando instale la unidad
en el techo.
• Cuando el Modo de Proyecc es Retrop. en Techo/
Frontal en Techo, el sonido del altavoz derecho/izquierdo cambia automáticamente.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
63
Descripción
Altitud
Elevada
Active esta función si va a usar el proyector a altitudes
superiores a 1200 metros.
En caso contrario, es posible que el proyector se sobrecaliente o bien su función de protección se active. Si
esto ocurre, apague el proyector y vuelva a encenderlo
pasados varios minutos.
Imagen
Blanca
Selecciona un fondo para la imagen blanca.
Enciende el proyector automáticamente cuando el enchufe
del adaptador se conecta.
Encend.
auto
Autodiagnóstico
Indicadores de la pantalla
Conex
Cuando el enchufe de CC/CA está conectado al
proyector, se enciende automáticamente.
Descon
Cuando el enchufe de CC/CA está conectado al
proyector, pasa al modo de espera.
Soluciona problemas funcionales que pueden surgir durante la utilización del producto.
64 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Ordenador de
sobremesa/portátil
DVD
Vídeo
Dispositivo
digital
USB
Consola de
juegos
Auriculares

Teléfono móvil
HDMI - 65 Página
Dispositivo USB - 31 Página
Auriculares - 66 Página
Teléfono móvil (MHL/Slimport) - 67 Página
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión a receptor
HD, reproductor de
DVD o VCR
Podrá utilizar diversas funciones si
conecta un receptor HD, reproductor de DVD, reproductor de
VCR, PC, portátil, etc. al proyector
mediante un cable HDMI.
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, puede disfrutar de una imagen y sonido de alta
calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto HDMI/MHL del proyector
al puerto de salida HDMI del dispositivo con el que desee conectar.
La salida de vídeo y de audio se
realiza a la vez.
Pulse el botón INPUT del mando a
distancia y seleccione HDMI.

HDMI / MHL
HDMI / MHL
OFF / ON
DC IN
OFF / ON
Accesorios
65
En la tabla siguiente se muestran
ejemplos del cambio de salida.
Para obtener más información, consulte "Salida externa", "Conexión a
un monitor externo" o las secciones
similares del manual de usuario de
su ordenador.
Cambio de
salida
Marca
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
Sony
[Fn]+[F7]
Fujitsu
[Fn]+[F10]
LG
[Fn]+[F7]
Samsung
[Fn]+[F4]
Macintosh
Ajuste el panel de
control para activar el reflejo tras
la instalación.
DC IN
66 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión de auriculares
Puede escuchar el audio a través
de unos auriculares.

HDMI / MHL
HDMI / MHL
OFF / ON
DC IN
Accesorios opcionales
OFF / ON
DC IN
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
67
Uso de la función de reflejo de un teléfono móvil
Conexión al MHL/Slimport
Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar el teléfono móvil al proyector
y para emitir imágenes y sonido desde el teléfono móvil hasta el proyector.
Los adaptadores HDMI compatibles son diferentes según el tipo de teléfono
móvil. Por lo tanto, adquiera un adaptador MHL o Slimport adecuado.
(Para saber si su dispositivo tiene la certificación MHL/Slimport, póngase en
contacto con el fabricante del dispositivo.)

HDMI / MHL
OFF / ON
Accesorios opcionales
ANTENNA IN

NOTA
• Al conectar un teléfono móvil al puerto HDMI/MHL, puede ver la
pantalla del teléfono móvil en el proyector.
-- Esto solo se aplica a los teléfonos móviles compatibles con MHL/
Slimport.
-- Puede utilizar el mando a distancia para algunas aplicaciones.
• Desconecte el cable MHL/Slimport del proyector cuando:
-- La función MHL/Slimport esté deshabilitada.
-- Su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de
espera.
68 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
Limpieza
Limpieza de la lente
Limpie la lente si hay polvo o manchas en la superficie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas, use un pulverizador de aire o aplique
una pequeña cantidad de producto de limpieza en un bastoncillo o un paño
suave y frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido, podría entrar por la lente si se rocía
directamente.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa del proyector, desenchufe el cable de alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y suave,
que no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni otros productos químicos que
podrían dañar la carcasa.
ESPECIFICACIONES
69
ESPECIFICACIONES
PH300 (PH300-GL)
PH300B (PH300B-GL)
MODELOS
Resolución (píxeles)
1280 (horizontal) × 720 (vertical)
Formato
16:9 (horizontal:vertical)
Distancia de proyección
(tamaño del vídeo)
0,74 m a 3,76 m (50,8 cm a 254 cm)
Proporción de proyección ascendente
100 %
Distancia de funcionamiento del mando
a distancia
3m
Adaptador de CA/CC
Fabricante: Lien Chang
Modelo: LCAP21C
Fabricante: APD
Modelo: DA-48F19
19 V
19 V
India)
2,1 A
2,53 A (Solo
(Adaptador con entrada de 100-240 V a
50 Hz/60 Hz)
Salida de audio
1W+1W
Altura (mm)
63,9 (parte frontal) / 54,5 (parte trasera), 65,9
(con pie)
Anchura (mm)
113,6
Profundidad (mm)
85,5
Peso (g)
430
Dispositivo USB
5 V; 0,5 A (máx.)
Alimentación
CA de 100 a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Temperatura
Entorno de funcionamiento
Funcionamiento
0 °C a 40 °C
Almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad relativa
Funcionamiento
Del 0 % al 80 %
Almacenamiento
Del 0 % al 85 %
* El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
70 ESPECIFICACIONES
Modos HDMI (PC) compatibles
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 350
31,468
70,09
640 x 480
31,469
59,94
720 x 400
31,469
70,08
60,31
800 x 600
37,879
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1280 x 800
49,68
60
1280 x 1024
63,981
60,02
1360 x 768
47,712
60,015
1400 x 1050
65,317
59,979
1680 x 1050
65,3
60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción en
la pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo Sin señal o
Formato inválido.
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función Plug & Play (reconocimiento automático del monitor del PC).
ESPECIFICACIONES
71
Modo HDMI/DVI-DTV compatible
Resolución
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
480p
31,47
31,47
31,50
60
59,94
60
576p
31,25
50
720p
45,00
44,96
37,5
60,00
59,94
50
1080i
33,75
33,72
28,125
60
59,94
50
1080p
67,500
67,432
27,000
26,97
33,75
33,71
56,25
60
59,939
24,000
23,976
30,000
29,97
50
• Para proporcionar la mejor calidad de imagen, se recomienda una resolución de 1280 x 720 (720p).
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y
la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de
la fecha de adquisición del producto.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Portable Standard throw projector Brown, White
  • DLP 300 ANSI lumens
  • LED 30000 h
  • 720p (1280x720) 16:9 100000:1
  • Screen size compatibility: 508 - 2540 mm (20 - 100")
  • Built-in speaker(s) 2 W
  • DC 25 W

Related manuals

Download PDF

advertisement