LG 42LB650V Owner's Manual

LG 42LB650V Owner's Manual
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB63** LB68** LB72** LB87**
LB65** LB69** LB73**
LB67** LB70** LB86**
*MFL68027013*
www.lg.com
P/NO : MFL68027013(1407-REV02)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-9
A-10
Attaching the stand
Attaching the Sound Bar Supporter
Tidying cables
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12
A-13
A-13
A-15
A-15
A-17
A-18
A-20
A-21
A-21
A-22
A-23
A-24
A-25
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Français
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
1
Image shown may differ from your TV.
Stand Body
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base
1
B stand base
1
Stand Base
2
A stand Assy
B stand Assy
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
2
2
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
M4 x L14
4EA
M4 x L20
(Only 32LB65**ZA)
A-3
A-4
SETTING UP THE TV
2
2
M4 x L14
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L20
(Only
32LB65**ZK)
LB63**-ZL, LB65**-ZK
1
32/39LB65**-ZE/ZN
A stand base
1
B stand base
1
2
4EA
M4 x L20
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
SETTING UP THE TV
2
LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L20
1
3
Stand Body
Stand Base
2
2EA
M4 x L20
A-5
A-6
SETTING UP THE TV
2
3
4EA
M4 x L10
4EA
M4 x L14
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE
3
1
1
2
Stand Front
B Stand
Supporter
A Stand
Supporter
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV
2
4
3
4EA
M4 x L14
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Stand Assy Right
Stand Assy Left
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L14
A-7
A-8
SETTING UP THE TV
NOTE
4
Screw Cover
y Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
y The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
y The Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
CAUTION
y When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
y Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
Rubber
SETTING UP THE TV
Attaching the Sound Bar
Supporter
3
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
4EA
M4 x L14
2
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-9
A-10
SETTING UP THE TV
NOTE
CAUTION
y When attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
y Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
y The sound bar supporter only uses for
wall mounting.
y After assembling the Sound Bar Wall
Mount Brackets, do not adjust the angle
of the TV while holding the Sound Bar or
hanging onto the Sound Bar.
y When lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely
lift it and set it upright on a flat surface.
When there are two people, one person
should stand on the right side of the
product and the other person should
stand on the left side to lift it. When
moving the product, hold the top and
bottom corners.
y When lifting the product, or moving it,
do not hold the Sound Bar. If you hold
the Sound Bar when lifting the product,
or moving it, the Sound Bar may be
damaged.
<When lifting the product>
y Remove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
sound bar supporter attachment in
reverse.
y The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1
2
Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
Fix the Cable Management¿UPO\WRWKH79
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**,
LB73**-ZA)
Cable Holder
<When moving the product>
Cable Management
SETTING UP THE TV
(Only 32LB65**-ZK)
A-11
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**ZK/ZL)
Cable Management
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN)
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
Cable Holder
CAUTION
y Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-12
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
DYHFXQFkEOH5) Ÿ REMARQUE
y Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y Si la qualité d’image est mauvaise,
installez correctement un amplificateur
de signaux pour l’améliorer.
y Si vous utilisez une antenne et que la
qualité d’image est mauvaise, essayez
de réaligner l’antenne dans la bonne
direction.
y Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
y Technologies audio TNT prises en
charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
5)FDEOH Ÿ Ɣ
Ɣ
NOTE
y Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
y If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
y An antenna cable and converter are not
supplied.
y Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ɣ
Ɣ
Ɣ
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
A-13
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ÿ).
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ÿ).
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
A-14
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
y Pour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la
TV avec une connexion HDMI.
y Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
y Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p
ou supérieur.
y Formats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
(*Not Provided)
HDMI
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
NOTE
y It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
y Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
y High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
y Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
Ɣ
MAKING CONNECTIONS
A-15
DVI to HDMI connection
ARC (Audio Return Channel)
(Only LB86**, LB87**)
English
y An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Français
y Un périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port HDMI IN 1 (ARC)
ou HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également
en charge la sortie optique SPDIF sans
câble audio optique supplémentaire, ainsi
que la fonction SIMPLINK.
y
y
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
RED
WHITE
y Selon la carte graphique, le mode DOS
peut ne pas fonctionner si vous utilisez
un câble pour établir la connexion HDMIDVI.
y Lors de l’utilisation du câble HDMI/DVI,
seule une liaison unique peut être prise
en charge.
(*Not Provided)
Ɣ
AUDIO OUT
DVI OUT
Ɣ
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable
is in use.
y When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Component connection
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
(Only LB86**, LB87**)
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
(*Not
Provided)
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
YELLOW
L
VIDEO
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
R
AUDIO
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
R
AUDIO
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
L
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
VIDEO
NOTE
y If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
A-18
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
(Only LB86**, LB87**)
REMARQUE
y Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec
des couleurs de mauvaise qualité.
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
y
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
(*Not
Provided)
RED
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
A-19
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec le câble composite comme indiqué sur
l’illustration suivante.
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
A-20
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
Français
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ HVWXQH
LQWHUIDFHTXLSHUPHWGHWUDQVPHWWUHGHVVLJQDX[
DXGLRYLVXHOVQXPpULTXHVGHSXLVGHVWpOpSKRQHV
SRUWDEOHVYHUVGHVWpOpYLVHXUV
REMARQUE
0+/SDVVLYHFDEOH
1RW3URYLGHG y &RQQHFWH]OHWpOpSKRQHSRUWDEOHDXSRUW
HDMI IN 3 (MHL)RXHDMI/DVI IN 4 (MHL) SRXUDIILFKHUO¶pFUDQGXWpOpSKRQHVXUOH
WpOpYLVHXU
y /HFkEOHSDVVLI0+/VHUWjFRQQHFWHUOD
79jXQWpOpSKRQHSRUWDEOH
y &HWWHIRQFWLRQQDOLWpHVWXQLTXHPHQW
GLVSRQLEOHVVXUOHVWpOpSKRQHVSUHQDQWHQ
FKDUJHODFRQQH[LRQ0+/
y &HUWDLQHVDSSOLFDWLRQVSHXYHQWrWUH
XWLOLVpHVGHSXLVODWpOpFRPPDQGH
y 9RXVSRXYH]XWLOLVHUODWpOpFRPPDQGH
0DJLFVXUFHUWDLQVWpOpSKRQHVSRUWDEOHV
SUHQDQWHQFKDUJHODFRQQH[LRQ0+/
y 5HWLUH]OHFkEOHSDVVLI0+/GXWpOpYLVHXU
XQLTXHPHQWVL
- ODIRQFWLRQ0+/HVWGpVDFWLYpH
- YRWUHSpULSKpULTXHPRELOHHVW
FRPSOqWHPHQWFKDUJpHWHQPRGHYHLOOH
0RELOHSKRQH
English
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ LVDQLQWHUIDFHIRU
WUDQVPLWWLQJGLJLWDODXGLRYLVXDOVLJQDOVIURPPRELOH
SKRQHVWRWHOHYLVLRQVHWV
Ɣ
Ɣ
NOTE
y &RQQHFWWKHPRELOHSKRQHWRWKHHDMI IN 3
(MHL)RUHDMI/DVI IN 4 (MHL)SRUWWRYLHZ
WKHSKRQHVFUHHQRQWKH79
y 7KH0+/SDVVLYHFDEOHLVQHHGHGWR
FRQQHFWWKH79DQGDPRELOHSKRQH
y 7KLVRQO\ZRUNVIRUWKH0+/HQDEOHGSKRQH
y 6RPHDSSOLFDWLRQVFDQEHRSHUDWHGE\WKH
UHPRWHFRQWURO
y )RUVRPHPRELOHSKRQHVVXSSRUWLQJ0+/
\RXFDQFRQWUROZLWKWKHPDJLFUHPRWH
FRQWURO
y 5HPRYHWKH0+/SDVVLYHFDEOHIURPWKH79
ZKHQ
- WKH0+/IXQFWLRQLVGLVDEOHG
- \RXUPRELOHGHYLFHLVIXOO\FKDUJHGLQ
VWDQGE\PRGH
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
A-21
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
y La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
/P OUT
(*Not Provided)
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
Ɣ
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
y Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
y Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Ɣ
A-22
MAKING CONNECTIONS
USB connection
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
PHQX6PDUW6KDUHSRXUXWLOLVHUGLYHUV¿FKLHUV
multimédia.
REMARQUE
y Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
y Connectez la source d’alimentation
externe si une connexion USB est
nécessaire.
HUB
(*Not Provided)
HDD
USB
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ÀDVKPHPRU\H[WHUQDOKDUGGULYHRUD86%
memory card reader to the TV and access the
6PDUW6KDUHPHQXWRXVHYDULRXVPXOWLPHGLD¿OHV
NOTE
y Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
y Connect the external power source if your
USB is needed.
Ɣ
Ɣ
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
A-23
Français
$I¿FKH]OHVVHUYLFHVFU\SWpV SD\DQWV HQPRGH
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
(*Not Provided)
y Vérifiez si le module CI est inséré dans
le bon sens dans la fente de la carte
PCMCIA. Si le module est mal inséré, la
TV pourrait subir des dommages ainsi
que la fente de la carte PCMCIA.
y Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+
CAM est connectée, contactez votre
opérateur de service terrestre/satellite/
câble.
y
y
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
y Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
y If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Ext.Speaker / H/P OUT
y Les éléments du menu AUDIO sont
désactivés lorsque vous branchez un
casque.
y La sortie audio numérique optique n’est
pas disponible lorsque vous branchez un
casque.
y ,PSpGDQFHGXFDVTXHŸ
y Sortie audio max. du casque : 0,627 mW
à 1,334 mW
y Taille de la prise casque : 0,35 cm
(*Not
Provided)
Ɣ
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
y AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
y Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
y +HDGSKRQHLPSHGDQFHŸ
y Max audio output of headphone: 0.627
mW to 1.334 mW
y Headphone jack size: 0.35 cm
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
A-25
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
(*Not Provided)
A-26
MAKING CONNECTIONS
English
Français
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable
as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
Type de sortie
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Mode
d'entrée actuel
TV numérique
AV1
(Sortie TV1)
TV numérique
TV analogique, AV
Analogue TV
HDMI
Composant
TV analogique
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D
models)
y If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on
digital TV, monitor out signals cannot be
output through the SCART cable, and the
recording cannot be performed. (Only 3D
models)
1
Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
y Quand le mode 3D est sélectionné sur
la TV numérique, seuls les signaux de
sortie 2D peuvent être émis via le câble
péritel. (modèles 3D uniquement)
y Si vous activez le mode 3D pendant
l’exécution d’un enregistrement
programmé sur la TV numérique,
les signaux de sortie ne peuvent
pas être émis via le câble péritel
et l’enregistrement est impossible.
(modèles 3D uniquement)
MAKING CONNECTIONS
A-27
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
HDMI
Ɣ
Ɣ
Ɣ
y The external device connection may differ
from the model.
y Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
y If you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
y Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
y If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
y In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Français
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
Ɣ
Ɣ
REMARQUE
y Le raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
y Connectez des périphériques externes à
la TV sans tenir compte de l’ordre du port
TV.
y Si vous enregistrez un programme
TV sur un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope, veillez à raccorder le
câble de source d’entrée du signal de la
TV à la TV via un enregistreur de DVD
ou un magnétoscope. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement, reportez-vous
au manuel fourni avec le périphérique
connecté.
y Veuillez consulter le manuel de
l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
y Si vous connectez une console de jeu
à la TV, utilisez le câble fourni avec la
console de jeu.
y En mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit nette.
y En mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
29
USING THE USER GUIDE
30
MAINTENANCE
30
30
30
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
30
TROUBLESHOOTING
4
SAFETY INSTRUCTIONS
31
SPECIFICATIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
- Using the Joystick button
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
Using Built-in Camera
- Preparing Built-in Camera
- Name of Parts of Built-in Camera
- Checking the Camera’s Shooting
Range
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3
25
REMOTE CONTROL
27
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28
28
29
Registering Magic Remote
How to use Magic Remote
Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
y If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
y If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
y The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected] This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
ENGLISH
LICENSES
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
y Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
y Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
y Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
y Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
y Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
y Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
y Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
y Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Des
icca
nt
y Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
y Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
y Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
y Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
y Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
y Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
ENGLISH
y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
y Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
y Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
y Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
y Install the product where no radio wave occurs.
y There should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
y If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
y Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
y When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
y We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
y Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
y Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
y Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
open fireplace and electric heaters .
y Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
y When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
y Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
y Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
y Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
y Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
y Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
y Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
y When cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
y As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
y When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
y When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
y If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
y The panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
y You may find different brightness and color of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
y Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
y Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
ÀDVKLQJOLJKWRUSDUWLFXODUSDWWHUQIURP'FRQWHQWV
y Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
y If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
y If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
y Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
y When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
y Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
y Infants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
y Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
y Elderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
y
y
y
y
y
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
8VLQJPRGL¿HG'JODVVHVPD\FDXVHH\HVWUDLQRULPDJHGLVWRUWLRQ
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
ENGLISH
CAUTION
12
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
y Image shown may differ from your TV.
y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
y New features may be added to this TV in the future.
y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
y The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* ,IWKH79LVWXUQHGRQIRUWKH¿UVWWLPHDIWHULWZDVVKLSSHGIURPWKHIDFWRU\LQLWLDOL]DWLRQRIWKH79PD\
take a few minutes.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
y Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
y Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
y The items supplied with your product may vary depending on the model.
y Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
y For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
*A <
= 10 mm
A
*B <
= 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGLISH
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owner’s Manual
Tag on
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**-ZA/ZL, LB65**ZA/ZK/ZL, LB67**-ZA/ZB/
ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**,
LB73**-ZA)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-11)
Tag On
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Rubbers
2EA
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-8)
Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(See p. A-3)
Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)
Stand Body/Stand Base
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-4, A-5)
ASSEMBLING AND PREPARING
15
ENGLISH
Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-3)
Stand Front
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Stand Supporters
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)
Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)
Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-9)
Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8, A-9)
Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-17)
Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-17, A-18)
Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-25)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
6HSDUDWHSXUFKDVHLWHPVFDQEHFKDQJHGRUPRGL¿HGIRUTXDOLW\LPSURYHPHQWZLWKRXWDQ\QRWL¿FDWLRQ
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
‡
‡
‡
AG-F***
Cinema 3D Glasses
‡
‡
‡
‡
Compatibility
LB63**
AN-MR500
Magic Remote
‡
‡
‡
AN-VC5**
Video Call Camera
‡
‡
‡
LG Audio Device
‡
‡
‡
‡
Tag On
‡
‡
‡
‡
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
A type :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B type :
Screen
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Joystick Button2
C type :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
LB63**-ZL, LB65**-ZK
D type :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Screen
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
ENGLISH
Parts and buttons
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
E type :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F type :
LB86**, LB87**
Screen
Screen
Built-in Camera
(Only LB87**)
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
LG Logo light
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button2
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting
main menus. (Depending on model)
General in the
ASSEMBLING AND PREPARING
19
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.
Volume
Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
Programmes
Control
If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
y When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , ,
) by moving the joystick button left or right.
TV OFF
Turns the power off.
CLOSE
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT
Changes the input source.
ENGLISH
Using the Joystick button
20
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
y When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
y When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
CAUTION
y Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
y It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
y Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
y When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
y Hold the top and bottom of the TV frame
¿UPO\0DNHVXUHQRWWRKROGWKHWUDQVSDUHQW
part, speaker, or speaker grill area.
y When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
y When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
y Do not apply excessive pressure to cause
ÀH[LQJEHQGLQJRIIUDPHFKDVVLVDVLWPD\
damage screen.
y When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
y Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
ÀDWVXUIDFH
Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
y Image shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
CAUTION
y Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
y Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
y Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
ENGLISH
Mounting on a table
21
22
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ
PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO
LG recommends that wall mounting be performed
E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
200 x 200
M6
4
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Standard screw
M6
M8
Number of
screws
Wall mount
bracket
4
4
LSW440B
LSW640B
Model
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wall mount bracket
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ASSEMBLING AND PREPARING
23
CAUTION
y Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
y If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
y Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
y Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
y Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
y The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
y The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
y The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
y For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
y When attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)
Wall Mount Spacer
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
NOTE
y Before using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
y The relevant laws include the Personal
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
y When using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.
ENGLISH
Using Built-in Camera
24
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Preparing Built-in Camera
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
1 Pull up the slide at the back of the TV.
Angle Adjustment
Lever
Slide
Name of Parts of Built-in Camera
NOTE
y Remove the protective film before using
Camera Lens
the built-in camera.
Protective Film
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
<Side View>
Microphones
7
5
Checking the Camera’s Shooting
Range
Lever
Lens
1 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select CAMERA
and then press the
Wheel(OK) button.
NOTE
y The optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.
REMOTE CONTROL
25
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery
the
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENGLISH
REMOTE CONTROL
or
CAUTION
y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
INFO
Views the information of the current programme and
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Depending on model)
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
6 mno
0
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1
1
1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK
2
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time
Machine Ready supported model)
) Controls the Premium contents,
Control buttons (
Time MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
2 Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
(
26
REMOTE CONTROL
(Depending on model)
ENGLISH
INPUT
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1
RATIO Resizes an image. (Depending on model)
Views the information of the current programme and screen.
1 INFO
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.
Q.MENU
1
SETTINGS
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
3
4
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard. (Depending
on model)
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2 INFO
Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2 3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE
Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
3 Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
4 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
Control buttons (
) Controls the Premium contents, Time
MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready
supported model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
27
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching
and
ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu.If you
press , , or buttons while
the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen
and Magic Remote will operate
like a general remote control. To
display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to
the left and right.
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can
change programmes by using the
wheel button.
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
: Red,
: Green,
(
: Yellow,
: Blue)
Adjusts the volume level.
(BACK)
Returns to the previous level.
(Home)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)
P
Scrolls through the saved
programmes.
/ INPUT
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
* Pressing and holding the
/ INPUT button will
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)
28
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
How to deregister the Magic Remote
ENGLISH
Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
(BACK)
1.
2.
(Home)
Press the Voice recognition button.
Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
‡ The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
‡ Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
‡ The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
» If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.
Press the
(BACK) and
(Home) buttons at the same time,
for five seconds, to unpair the
Magic Remote with your TV.
» Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
y Shake the Magic Remote
slightly to the right and left or
press
(Home),
/
INPUT,
buttons to make
the pointer appear on the
screen.
» The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)
y If the pointer has not been
used for a certain period
of time or Magic Remote is
SODFHGRQDÀDWVXUIDFHWKHQ
the pointer will disappear.
y If the pointer is not
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
y The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
Ö
y Use the remote control within the specified
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
y You may experience communication
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
y The Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
y Do not disassemble or heat the battery.
y Do not drop the battery. Avoid avoid
extreme shocks to the battery.
y Inserting the battery the wrong way may
result in explosion.
USING THE USER
GUIDE
NOTE
y You can also access the User Guide by
(User Guide) in the remote
pressing
control. (Depending on model)
ENGLISH
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
29
30
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
y To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
y To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
y Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
y Do not use any chemicals as this may damage the product.
y Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
y Check the remote control sensor on the product and try again.
y Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to
,
y Check if the batteries are still working and properly installed (
to
).
No image display
and no sound is
produced.
y Check if the product is turned on.
y Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
y Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
y If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
y Turn the TV off/on using the remote control.
y Reconnect the HDMI cable.
y Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.)
10dBm or Lower
y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
31
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
MANUEL D'UTILISATION
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran
LCD et un rétroéclairage LED.
Cliquez!
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et
conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
3
LICENCES
3
INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
3
29
UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
30
MAINTENANCE
30
30
30
Nettoyage de votre TV
- Écran, cadre, boîtier et support
- Cordon d’alimentation
30
DÉPANNAGE
31
SPÉCIFICATIONS
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
- Visionnage d’images 3D (modèles 3D
uniquement)
12
PROCÉDURE D’INSTALLATION
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Déballage
Achat séparé
Pièces et boutons
- Utilisation du bouton du joystick
Soulever et déplacer la TV
Installation sur une table
Fixation du support mural
Utilisation de la caméra intégrée
- Préparation de la caméra intégrée
- Nom des pièces de la caméra intégrée
- Vérification de la plage de prise de
vue de la caméra
25
TÉLÉCOMMANDE
27
FONCTIONS DE LA MAGIC
AVERTISSEMENT
y Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un
accident ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
REMOTE
28
28
29
Enregistrement de la Magic remote
Comment utiliser la magic remote
Consignes relatives à l’utilisation de la
magic remote
y Si vous ignorez ces messages de
sécurité, vous risqueriez de vous blesser
légèrement ou d’endommager le produit.
REMARQUE
y Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
/ CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
3
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les
droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected] La validité de cette offre est de trois
(3) ans à partir de la date d’achat du produit.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur
www.lg.com.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants :
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
- À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre
appareil produisant de la chaleur ;
- À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
- Une zone exposée à la pluie et au vent ;
- À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
y N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
y La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
accessible.
y Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre,
si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou
essuyez complètement le cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
y Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne
s'applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
y Fixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se
déclarer.
y Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec des
objets chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y Ne placez pas d'objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur.
L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise
murale
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant
d'une surchauffe.
y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
Des
icca
nt
y Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle
hors de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas
d'ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital
le plus proche. En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
Conservez-le hors de portée des enfants.
y Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
y Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour
éviter qu'un enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
y N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une
des extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au
terminal d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation
juste après le raccordement au terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter.
(selon le modèle)
y Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à
proximité du produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un
risque d'explosion ou d'incendie.
y Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et
allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si
un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation
et contactez le centre de services.
y Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer
une électrocution ou un incendie.
FRANÇAIS
y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des
câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur
l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
FRANÇAIS
y Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
y Ne touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres et aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des
brûlures dues aux étincelles.
y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les
réparations.
y Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a reçu un choc
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez
le câble d'alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration
de l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un
incendie.
y N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas
d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
y N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la
vapeur d’huile.
Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
ATTENTION
y Installez le produit à l'écart des ondes radio.
y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation
doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de
l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne
permettant pas de supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui
peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
y Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural
(pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
y Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
y Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance
qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois
la diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
y Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
y N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
y N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près
d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
y N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
y Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son
capteur.
y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles
de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez
longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer
des blessures ou endommager le produit.
y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant
le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation
en tant qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
FRANÇAIS
y Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
entraîner des blessures.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une
surchauffe du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
- N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
- N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
y Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le
fonctionnement ou la performance du produit.
y Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et
demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
y Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche
d'alimentation ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
y Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques
ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse
être pris dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez
soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du
cordon de l'appareil.
y N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu,
tel qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
y Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de
l'image.
y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression
excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez
pas d'eau et n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit
à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire,
de benzène, d'alcool, etc., qui risqueraient d'endommager le produit et son
écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou
cassure).
y Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la
source d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
y Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut
provoquer un incendie.
y Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis,
débranchez les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les
câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier
est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
y Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le
cordon d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
y Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
« scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit n'est pas en cause.
y L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux
millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm
s'affiche à l'écran. Cela n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas
les performances et la fiabilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange
ou remboursement n'est possible.
y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité
et la couleur de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport
avec les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
y L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ;
ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une
brûlure d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de
2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître
sur le contour de l'écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement
n'est possible.
y Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est
généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit
est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit
électrique/de l'écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction
du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
FRANÇAIS
y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les
composants internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement)
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Environnement de visionnage
y Durée de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une
fatigue générale ou oculaire.
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie
chronique
y Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux
lorsqu'ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu
3D.
y Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie
chronique comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
y Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
y Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un
astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver
facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire
davantage de pauses qu'un adulte ne présentant pas de gêne.
y Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
y Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une
surcharge de travail ou d'une surconsommation d'alcool.
y Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous
jusqu'à leur disparition.
- Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête,
douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en
double, gêne ou fatigue visuelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11
ATTENTION
Environnement de visionnage
Âge pour le visionnage
y Bébés/Enfants
- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours
de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il
est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui
visionnent du contenu 3D.
- Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les
adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la
profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
y Adolescents
- Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de
la stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de
contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
y Personnes âgées
- Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous
asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée.
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement.
y N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
y / XWLOLVDWLRQGHOXQHWWHV'PRGL¿pHVSHXWHQWUDvQHUXQHIDWLJXHRFXODLUHRXXQHGLVWRUVLRQGHO LPDJH
y Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les
déformer.
y Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour
nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas
de produits chimiques.
FRANÇAIS
y Distance de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale
de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous
davantage de la TV.
12
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
FRANÇAIS
y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé.
y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
y La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain
temps.
y La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
y L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur
certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1
2
3
4
Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
Fixez le support au moniteur.
Connectez un périphérique externe au moniteur.
Assurez-vous que la connexion réseau est disponible.
Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie.
* Si vous allumez pour la première fois le téléviseur, l’initialisation du téléviseur peut durer jusqu’à 1 minute.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
9pUL¿H]TXHODERvWHGHYRWUHPRQLWHXUFRQWLHQWOHVpOpPHQWVVXLYDQWV6 LOPDQTXHGHVDFFHVVRLUHV
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
y Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
y La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
y Certains modèles ont un film plastic fin collé sur l’écran. Il ne doit pas être enlevé.
REMARQUE
y Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
y Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas
de mise à jour des fonctions.
y Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des
connecteurs d'une épaisseur inférieure à 10 mm et d'une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une
rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s'adapte pas au port USB de la TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
6
7
8
9
0
3
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Télécommande et piles
(AAA)
(selon le modèle)
La télécommande n’est pas
fournie sur tous les marchés
de vente.
(Voir p. 25, 26)
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Voir p. 27)
Manuel d’utilisation
Tag on
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D
peut varier suivant le modèle
et le pays.
(Uniquement LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble
(selon le modèle)
(Voir p. A-10, A-11)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB63**-ZA/ZL,
LB65**-ZA/ZK/ZL, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(Voir p. A-10, A-11)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Voir p. A-11)
Tag On
FRANÇAIS
BACK
14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FRANÇAIS
Cordon d’alimentation
(selon le modèle)
Vis du support
2EA, M4 x L20
(Uniquement 32/39LB65**ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Uniquement 32LB65**-ZA/
ZK)
(Voir p. A-3, A-4, A-5)
Vis du support
4EA, M4 x L14
(Uniquement LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Vis du support
4EA, M4 x L20
(Uniquement LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-4, A-5)
Vis du support
4EA, M4 x L10
(Uniquement LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Bande caoutchouc
2EA
(Uniquement LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-8)
Base du support
(Uniquement LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Voir p. A-3)
Base du support
(Uniquement LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(Voir p. A-4)
Corps du support / Base du
support
(Uniquement LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-4, A-5)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Socle avant
(Uniquement LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Support de socle
(Uniquement LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Assemblage du pied
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-7)
Barre de son
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-7, A-9)
Supports de la barre de son
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-9)
Cache de vis
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-8, A-9)
Câble mâle composant
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-17)
Câble mâle composite
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-17, A-18)
Câble péritel mâle
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-25)
Entretoises pour montage
mural
2EA
(Uniquement 42LB63**,
42LB65**)
(Voir p. 23)
FRANÇAIS
Assemblage du pied
(Corps du support / Base
du support)
(Uniquement 70LB65**ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF,
LB68**-ZD, LB69**, LB73**ZA)
(Voir p. A-3)
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
FRANÇAIS
'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
‡
‡
‡
AG-F***
Lunettes de cinéma
3D
‡
‡
‡
‡
Compatibilité
LB63**
AN-MR500
Magic remote
‡
‡
‡
AN-VC5**
Caméra pour appels
vidéo
‡
‡
‡
Périphérique audio
LG
‡
‡
‡
‡
Tag On
‡
‡
‡
‡
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
17
Pièces et boutons
Type A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
Type B :
LB63**-ZL, LB65**-ZK
Écran
Écran
FRANÇAIS
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Bouton du joystick2
Type C :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Type D :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Écran
Écran
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Type E :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
Type F :
LB86**, LB87**
Caméra intégrée
(Uniquement LB87**)
Écran
Écran
FRANÇAIS
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Éclairage du logo LG
Capteur intelligent1
et capteur de la
télécommande
Bouton du joystick2
1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce.
2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur.
REMARQUE
y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d’alimentation en
Général dans les menus principaux. (selon le modèle)
sélectionnant
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
19
Utilisation du bouton du joystick
Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Alimentation
activée
Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez
sur le bouton du joystick, puis relâchez-le.
Alimentation
désactivée
Lorsque votre téléviseur est allumé, posez votre doigt et
appuyez une fois sur le bouton du joystick pendant quelques
secondes, puis relâchez-le.
Contrôle du
volume
Vous pouvez régler le volume au niveau souhaité en posant
votre doigt sur le bouton du joystick et en le déplaçant vers la
gauche ou vers la droite.
Réglage des
programmes
Vous pouvez parcourir les chaînes enregistrées et en
sélectionner en posant votre doigt sur le bouton du joystick et
en le déplaçant vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE
y Lorsque vous déplacez le joystick vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche,
assurez-vous ne de pas appuyer sur le bouton du joystick. Si vous appuyez d’abord sur le bouton
du joystick, vous ne pourrez plus régler le volume ni les programmes enregistrés.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du joystick.
) du menu en déplaçant le bouton du joystick vers la gauche ou
Vous pouvez régler les éléments( , ,
vers la droite.
Éteindre le
téléviseur
Fermer
Entrée
Permet d’éteindre le téléviseur.
(IIDFHOHVLQIRUPDWLRQVDI¿FKpHVjO¶pFUDQHWUHYLHQWj
O¶DI¿FKDJH79
Permet de changer la source d’entrée.
FRANÇAIS
Fonctions de base
20
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulever et déplacer la TV
FRANÇAIS
/LVH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHVD¿QG pYLWHUGH
rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant,
en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l'appareil.
y Si votre téléviseur est volumineux, faitesvous aider par une autre personne.
y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
ATTENTION
y Évitez toujours de toucher l'écran, car
vous risqueriez de l'endommager.
y Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
y Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
y Lorsque vous soulevez la TV, orientez
l'écran à l'opposé de vous pour éviter de
l'endommager.
y Maintenez fermement la TV par le haut et
le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par
la partie transparente, le haut-parleur ou la
zone de la grille du haut-parleur.
y Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations
excessives.
y Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la
à la verticale, sans la coucher sur le côté ni
l'incliner vers la gauche ou la droite.
y N’exercez pas une pression excessive qui
pourrait plier le châssis car cela pourrait
endommager l’écran.
y Lorsque vous manipulez le téléviseur,
assurez-vous de ne pas endommager le
bouton du joystick.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation sur une table
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les
modèles.)
FRANÇAIS
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
21
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
y Ne placez pas la TV à côté ou sur
des sources de chaleur. Cela pourrait
provoquer un incendie ou d’autres
dommages.
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l’arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les
trous des boulons à œil, dévissez
d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
Utilisation du système de sécurité Kensington
(Cette fonction n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
y L'image présentée peut être différente de
votre téléviseur.
Le connecteur du système de sécurité Kensington
est situé à l'arrière du téléviseur. Pour plus
d'informations sur l'installation et l'utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système
de sécurité Kensington ou consultez le site http://
www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité
Kensington entre le téléviseur et un meuble.
ATTENTION
y Veillez à empêcher les enfants de
grimper sur la TV ou de s’y suspendre.
REMARQUE
y Utilisez une plate-forme ou un meuble
d’une largeur et d’une résistance
suffisantes pour soutenir en toute sécurité
la TV.
y Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus
sur les accessoires en option, contactez
votre revendeur.
22
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
FRANÇAIS
3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV
Nous vous recommandons d’utiliser le support
mural LG.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG,
veuillez utiliser un support mural permettant
XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW
RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD
connexion de périphériques externes.
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32/39LB65**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
Modèle
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Vis standard
M6
M8
Nombre de vis
4
4
Support mural
LSW440B
LSW640B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Support mural
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION
REMARQUE
y N’utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
y Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d’installation et les pièces
nécessaires à l’installation.
y Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires
en option, contactez votre revendeur.
y La longueur des vis dépend du modèle
de support mural. Vérifiez leur longueur
avant de procéder à l’installation.
y Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
y Lors de la fixation d’un support de fixation
murale sur le téléviseur, insérez les
entretoises pour montage mural dans les
orifices de montage mural du téléviseur
pour basculer ce dernier à la verticale.
(Uniquement 42LB63**, 42LB65**)
Entretoises pour
montage mural
Utilisation de la caméra
intégrée
(Uniquement LB87**)
Passez un appel vidéo Skype ou utilisez la
fonction Reconnaissance gestuelle grâce à la
caméra intégrée à votre téléviseur. Ce téléviseur
ne prend pas en charge l’utilisation d’une caméra
externe.
REMARQUE
y Avant d’utiliser l’appareil photo intégré,
vousdevez vous déclarez responsable de
toute utilisation que vous pourriez faire
de votre appareil photo (y compris une
utilisation frauduleuse) au regard des lois
en vigueur.
y Nous comptons parmi ces lois celles
visant à garantir la protection des
renseignements personnels lors du
traitement et du transfert d’informations
privées ainsi que la loi régissant la
surveillance via l’utilisation d’un appareil
photo, notamment sur le lieu de travail.
y Lorsque vous utilisez la caméra intégrée,
pYLWH]GH¿OPHUGHVVLWXDWLRQVGpOLFDWHV
ou des actes illégaux ou immoraux.
Excepté dans un lieu public ou lors d’un
évènement, il est possible que vous
deviez obtenir un accord préalable
avant de photographier certains sujets.
Nous vous recommandons d’éviter les
situations suivantes :
(1) Lieux où l’utilisation d’un appareil
photo est généralement interdite
(vestiaires, cabines d’essayage, zones
de sécurité, etc.)
(2) Situations où l’utilisation d’un appareil
photo constitue une atteinte à la vie
privée.
(3) Situations où l’utilisation d’un appareil
photo constitue une violation des
règlements et lois en vigueur.
FRANÇAIS
y Débranchez le cordon d’alimentation
avant de déplacer ou d’installer la
TV. Vous éviterez ainsi tout risque
d’électrocution.
y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un
mur oblique, le produit risque de tomber
et de blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
y Ne serrez pas trop les vis. Cela
pourrait endommager la TV et entraîner
l’annulation de votre garantie.
y Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l’utilisation
d’accessoires non agréés.
23
24
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Préparation de la caméra intégrée
1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur.
3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne
vous en servez pas.
FRANÇAIS
Dispositif
d’ajustement de
l’inclinaison
Volet
Nom des pièces de la caméra
intégrée
REMARQUE
Objectif
y 5HWLUH]OH¿OPSURWHFWHXUDYDQWG¶XWLOLVHU
Film de
protection
la caméra intégrée.
2 Ajustez l’inclinaison de la caméra via le
dispositif d’ajustement de l’inclinaison à l’arrière
de la caméra intégrée dans un axe vertical.
<Vue latérale>
7
Microphones
9pUL¿FDWLRQGHODSODJHGHSULVHGH
vue de la caméra
5
Levier
Objectif
1 Appuyez sur le bouton
(Accueil) de la
WpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQXGH
Accueil.
2 Sélectionnez Appareil photo
, puis appuyez
sur la Molette (OK).
REMARQUE
y La distance optimale pour l’utilisation de
la reconnaissance gestuelle est comprise
entre 1,5 et 4,5 mètres.
TÉLÉCOMMANDE
25
TÉLÉCOMMANDE
ou
ATTENTION
y N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la
télécommande.
y La télécommande n’est pas fournie sur tous les marchés de vente.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
(Selon le modèle)
TV/RAD
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q. MENU Permet d’accéder au menu rapide.
INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
GUIDE Présente le guide de programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. (Selon le
modèle)
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
3D Pour la lecture des vidéos en 3D.
PAGE
Passe à l’écran précédent ou suivant.
6 mno
0
RECENT Affiche l’historique précédent.
SMART Permet d’accéder au menu Accueil.
LIVE MENU Affiche une liste des programmes recommandés, recherchés
et enregistrés.
1 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
1
2
1
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les
menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre
entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
EXIT Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
AD En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des
descriptions audio s’active.
REC/ Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le menu
d’enregistrement.(uniquement sur les modèles compatibles Time
MachineReady)
Touches de commande (
) Contrôle le contenu Premium,
Time MachineReady ou SmartShare ou les périphériques SIMPLINK compatibles
Ready
(USB, SIMPLINK ou Time Machine
).
2 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions
: rouge,
: vert,
: jaune,
:
spéciales dans certains menus. (
bleu)
FRANÇAIS
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la
télécommande.
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
Faites correspondre les pôles
et
avec les signes sur l’étiquette placée à
l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’uneorigine similaire.
26
TÉLÉCOMMANDE
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
INPUT
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q. MENUPermet d’accéder au menu rapide.
1
RATIO Redimensionne une image. (selon le modèle)
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon
1 INFO
le modèle)
Q.MENU
1
SETTINGS
(Guide de l’utilisateur) Voir le guide de l’utilisateur.
1.,;@ 2 abc 3 def
GUIDE Présente le guide de programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. (Selon le modèle)
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
2 INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon
le modèle)
2 3D Pour la lecture des vidéos en 3D. (selon le modèle)
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
SMART Permet d’accéder au menu Accueil.
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
MY APPS Affiche la liste des applications.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les menus
ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
LIVE MENU Affiche une liste des programmes recommandés, recherchés et
enregistrés.
EXIT Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
3 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales
dans certains menus. (
: rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
3
4
PAGE
Passe à l’écran précédent ou suivant.
RECENT Affiche l’historique précédent.
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
4 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
LIVE TV Permet de revenir au programme en direct.
APP/* Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme domestique multimédia.
(uniquement en Italie) (selon le modèle)
Touches de commande (
) Contrôle le contenu Premium, Time
MachineRead ou SmartShare ou les périphériques SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK ou Time MachineRead).
REC/ Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le menu
d’enregistrement.(uniquement sur les modèles compatibles Time MachineReady)
SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
AD En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des descriptions audio s’active.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
27
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
ATTENTION
y N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la
télécommande.
(uniquement LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(MARCHE-ARRÊT)
Permet d’éteindre ou d’allumer
la TV.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut,
bas, gauche ou droite pour
parcourir le menu. Si vous
appuyez sur les boutons ,
, ou lorsque le pointeur est
en cours d’utilisation, celuici disparaît de l’écran et la
télécommande Magic fonctionne
comme une télécommande
classique. Pour faire réapparaître
le pointeur à l’écran, agitez la
télécommande Magic de droite
à gauche.
Molette (OK)
Appuyez au centre de la Molette
pour sélectionner un menu. Vous
pouvez changer de programme
et de canal et parcourir le menu
en utilisant la Molette.
Touches de couleur
Ces touches permettent
d’accéder à des fonctions
spéciales dans certains menus.
(
: rouge,
: vert,
:
: bleu)
jaune,
Permet de régler le niveau du
volume.
(Retour)
Permet de revenir au niveau
précédent.
(Accueil)
Permet d’accéder au menu
Accueil.
(SORTIE vers DIRECT)
Permet de basculer entre la
diffusion par antenne et les différentes sources d'entrée.
(Reconnaissance vocale)
(selon le modèle)
P
Permet de parcourir les chaînes ou
les canaux enregistrés.
/ INPUT
Affiche la télécommande d’écran.
* Permet d’accéder au menu de
la télécommande universelle.
(selon le modèle)
* Appuyer et maintenir enfoncée
la touche
/ INPUT
fait apparaitre un menu
permettant de sélectionner
les périphériques externes
connectés à la TV.
Permet de lire des vidéos 3D.
(selon le modèle)
(SOURDINE)
Permet de couper tous les sons.
* En maintenant le bouton
appuyé, la fonction des
descriptions audio s’active.
(selon le modèle)
FRANÇAIS
Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles.
Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible.
5HPSODFH]OHVSLOHVªV¶DI¿FKHUHPSODFH]ODSLOH
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle :
1,5 V AA). Faites correspondre les pôles
et
avec les signes sur l’étiquette
placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à
orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’une origine similaire.
28
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
Reconnaissance vocale (selon le modèle)
La fonction Reconnaissance vocale
nécessite une connexion réseau.
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton
Reconnaissance vocale.
2.
Prononcez quelques mots lorsque la
fenêtre de fonction vocale apparaît
sur l’écran du téléviseur.
‡ La fonction de reconnaissance vocale
peut échouer si vous parlez trop
rapidement ou trop lentement.
‡ Lorsque vous utilisez la
télécommande Magic, ne la placez
pas à plus de 10 cm de votre visage.
‡ Le taux de réussite de reconnaissance
vocale dépend des caractéristiques
de l’utilisateur (voix, prononciation,
intonation et vitesse) et de
l’environnement (bruit et volume sonore
de la TV).
Comment annuler l’enregistrement de la
télécommande Magic
(Retour)
1.
Enregistrement de la Magic remote
Comment enregistrer la télécommande Magic
Pour utiliser la télécommande
Magic, vous devez d’abord
l’associer à votre téléviseur.
1 Insérez des piles dans la
télécommande Magic et
allumez votre téléviseur.
2 Dirigez la télécommande
Magic vers votre téléviseur et
appuyez sur la Molette (OK) de
la télécommande.
» Si votre téléviseur ne
parvient pas à enregistrer
la télécommande Magic,
essayez à nouveau après
avoir éteint puis rallumé
votre téléviseur.
(Accueil)
Appuyez sur les boutons
(Retour) et
(Accueil)
simultanément pendant cinq
secondes pour découpler la
télécommande Magic de votre
téléviseur.
» Maintenez enfoncé le
(SORTIE
bouton
vers DIRECT) pour
effacer et réenregistrer
simultanément la
télécommande magique.
Comment utiliser la magic remote
y Secouez la télécommande
Magic de droite à gauche ou
appuyez sur les boutons
/ INPUT,
(Accueil),
pour faire apparaître le
pointeur à l’écran.
» Le pointeur apparaît lorsque
vous tournez la Molette.
(selon le modèle)
y Si le pointeur reste inutilisé
pendant une certaine période,
ou si la télécommande Magic
est placée sur une surface
plane, le pointeur disparaît.
y Si le pointeur ne se
déplace pas comme vous
le souhaitez, agitez la
télécommande Magic de
gauche à droite. Le pointeur
se déplace alors vers le
centre de l’écran.
y En raison de ces
fonctionnalités
supplémentaires, la
télécommande Magic épuise
ses piles plus rapidement
qu’une télécommande
traditionnelle.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
Consignes relatives à l’utilisation
de la magic remote
UTILISATION DU GUIDE
DE L’UTILISATEUR
1 Appuyez sur le bouton
(Accueil) de la
WpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQXGH
Accueil.
2 Sélectionnez Guide de l’utilisateur et
appuyez sur Molette (OK) sur la molette.
REMARQUE
y Vous pouvez également accéder au guide
(Guide
de l’utilisateur en appuyant sur
de l’utilisateur) sur la télécommande.
(selon le modèle)
FRANÇAIS
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder
plus facilement aux informations complètes sur la
TV.
Ö
y Utilisez la télécommande dans la zone
de fonctionnement spécifiée (moins de
10 mètres). En cas d’utilisation en dehors
de la zone de couverture ou en cas de
présence d’obstacles dans la zone, il est
possible de constater des défaillances de
communication.
y En fonction des accessoires que vous
utilisez, il est possible que vous constatiez
des défaillances de communication.
Les appareils comme les fours à microondes et les réseaux LAN sans fil
utilisent la même bande de fréquence
(2,4 GHz) que la télécommande Magic.
Cela peut entraîner des défaillances de
communication.
y La télécommande Magic peut ne pas
fonctionner correctement si un routeur
sans fil (AP) se trouve à moins de 1 mètre
du téléviseur. Votre routeur sans fil doit
être placé à plus d’un mètre de distance
du téléviseur.
y Ne démontez pas et ne chauffez pas les
piles.
y Ne faites pas tomber les piles. Évitez
d’infliger des chocs extrêmes aux piles.
y Insérer la batterie dans le mauvais sens
peut provoquer une explosion.
29
30
MAINTENANCE / DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
FRANÇAIS
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de
vie du produit.
ATTENTION
y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou
une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
y Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec.
y Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau propre ou d’un
détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
ATTENTION
y Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
y Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l’écran avec l’ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l’image.
y N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit.
y Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Impossible de
commander
la TV avec la
télécommande.
y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
y Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées (
,
sur
).
sur
Aucune image n'est
affichée et aucun son
n'est émis.
y Vérifiez si l'appareil est allumé.
y Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
y Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
La TV s'éteint de
manière soudaine.
Une fois que vous êtes
connecté au PC (HDMI/
DVI), le message
« Aucun signal » ou
« Format invalide »
s’affiche.
y Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant.
y Vérifiez si l’option Veille automatique(selon le modèle) / Minuterie
de Veille / Éteindre le minuteur est activée dans les paramètres
d’Minuteurs.
y Si aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
y Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
y Reconnectez le câble HDMI.
y Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
SPÉCIFICATIONS
31
SPÉCIFICATIONS
Spécifications du module sans fil (LGSBW41)
Norme
IEEE 802.11a/b/g/n
2 400 à 2 483.5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors
Europe)
Plage de
fréquence
Puissance en
sortie (max.)
802.11a : 13 dBm
802.11b : 15 dBm
802.11g : 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm
802.11n - 5 GHz : 16 dBm
Bluetooth
Norme
Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
Puissance en
sortie (max.)
10 dBm ou moins
y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler
la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences
régionales.
y Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Cette
phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
0197
FRANÇAIS
Sans fil LAN
Le modèle et le numéro de série du téléviseur
figurent à l’arrière du téléviseur.
Notez-les ci-dessous au cas où vous auriez
besoin de faire appel au service après-vente.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
!" #$%&'( )*+',- #%.%./'( 01234 567*$%/'( 8(9: ;<( =>67
567*$%/'(
[email protected]/.1'( #C D"=E FG H'I J>,K/L( D',L #C ,1MN74=/- ;2
8(9O'(
#%.%./'( ;29'(
31
,$!(61'(
'()*&+,%&
-.LGSBW411..234567%&.89:+%&.'()*&+;
"6#6%A'(&)=L4
3.0&&"6#6%9&:(=!I
;<,KB'(
IEEE 802.11a/b/g/n
;<,KB'(
VVOW'(&X,YZ
N#OP,QKR&2483.5&['I&2400&\R
N#OP,QKR&5250&['I&5150&\R
& (](O^&_12#&`aN#OP,QKR&5850&['I&5725&\R
c,94:4(
VVOW'(&X,YZ
&i(Ojk(&Dd,^
c[ldm(&=0'(a
f(4&;%%KR&_AKghV&13 :802.11a
f(4&;%%KR&_AKghV&15 :802.11b
f(4&;%%KR&_AKghV&14 :802.11g
f(4&;%%KR&_AKghV&16&pN#OP,QKq&2.4&r&&802.11n
f(4&;%%KR&_AKghV&16&pN#OP&,QKq&5&r&&802.11n
&=0'(a&i(Ojk(&Dd,^
c[ldm(
!"#$%&
N#OP,QKR&2483.5 ~ 2400
DK*%<+'(&-./&DK%01'(&D*A2'(&)=L4
_de&4e&f(4&;%%KR&_AKghV&10
u
&VVOW'(&t4=Q'&,Bv4&wWx1'(&(yP&zA{&|Wh4&}YA{&4e&_K~2W'(&VVO#&OKK~#&=€Wg1'(&[%&:y‚Wh&ƒ=%A'(&„+Wj,9&
%W€h&=d&),xB'(&X,YZ&†I&‡KL s
ˆ;1K%dk(
ˆ=€Wg1'(&D‰K9&),(O1'&,‚'(&†,KA%'&D%1Q'(&ŠyP&=€Wg‹#&ˆŒ1gq&\R&_dm(&[%&|<&20&=‚‹9&[%&}%K~2#4&],Q'(&(yP&ŽKA#&Qh s
0197
30
,L+!I4&“,Yjm(&„,2*W<( / DZ,Kl'(
2?([email protected]%&
A()5B%&.C3DEF
ˆ;{(OWv`(&ŠO1&D',^k4&}'&“(Ve&_”ve&[%&•,$0%'&,–WZ,9&],$%W'(& K–xW9&|WP(
u
ˆ`4e&—Ojm(&
+A*'(4&Dd,Y'(&Œ%<&_lv4&_K~2W'(&„,BhI&\R&=˜™# s
&DQKWZ&_1W0R& %#&še&\R&Dh,d6%'&Œ'›4&zœ,0',9&Dd,Y'(&:=lR&\R&Dd,Y'(&Œ%<&_lv,v&ƒD%h6^&)OW$'&(=€W<(&4e&_K~2#&†4V&\R&†6hN$%W'(&O#&=x s
ˆ:,KW'(&)=ž&;v&D‰q,$1'(& (OK~W'(&4e&XOA%'
I;(J%&K.LMN(O%&.I43P%&K.N(QR&K.2S(T%&
ˆDv,q4&D$K–Z4&D1,Z&Ÿ,1d&D‚YB9& Yg'(& gR(&ƒD$K$€'(&D9O#m(&4e&:,A~'(&D'(]k s
ˆDv,q&Ÿ,1d&D‚YB9&(:6v&}0gR(&|¡&ˆ
K$j&t=W‚R& –xR&4e& K–Z&“,19&DA^OR&D1,Z&Ÿ,1d&D‚YB9&Dž,2'(& Y<& gR(&ƒ)OKA*'(&¢,<4m(&D'(]k s
u
G3HEF.
ˆ,9&:O”'(&X,0'I&['I&Œ'›&šV£h&=d&›I&ƒŽd4&_˜&;v&Dž,2'(& Y<&¤1'&xQ#
ˆ):6l'(&}h62#4&Dž,2'(&[%&Ÿ4=j&"4=L&['I&Œ'›&šV£h&=d&‡KL&V,L&“;29&4e&O$–9&}K%&z~”#&4e&Œ0%'&}{O‚#&4e&Dž,2'(& Y<&¥v=#&`
ˆwWx1'(& %#&;v&AgW#&=Bv&DKœ,K1K*'(&V(61'(&=€Wg#&`
ˆ],$%W'(&_Y&4e&DKœ,9O˜&DR=!&"4=L&4e&¦hOL&§62Z&;v&AgWh&=Bv&ƒ],$%W'(&['I&“,R&_jV&(›I4&ˆDž,2'(& Y<&[%&_œ,g'(&ŸO#&`
s
s
s
s
2U(V%&.W56
&ˆ,–WZ,9&Dd,Y'(&Œ%<&[%&D1˜(OW1'(&D9O#m(&4e&|˜(OW1'(&:,A~'(&t]e
(P:7*XK.Y(VZ[&.\(T4B6&
IJ%&
254T,%&
ˆDKZ,¡&)OR&t4,L4&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&:,‚2W<(&],q&¨0v( s
ˆ=‚‹9&\&|*0W'(&)=L44&],$%W'(&\K9&¦œ,&še&V6q4&=&\R&¦B0# s
a& K0!&_*29&DA˜OR&,Ze4&_1‚#&t(N#&`& ,h:,YA'(&†e&\R&¦B0# s
&],$%W'(&;v&|*0W'(&:y‚#
&|*0W'(&)=L4&(=€W<,9
ˆ=‚‹9&\
ˆ],$%W'(&_K~2#&\R&¦B0# s
ˆzœ,0'(&;v&Dd,Y'(&:=l19&Dd,Y'(&Œ%<&_K!6#&\R&¦B0# s
ˆ}9&—Oje&)Nqe&_K!6#&t+j&\R&zœ,0',9 Dd,Y'(&:=lR&;v&D%*2R&V6q4&=&\R&¦B0# s
&`4&):6!&še&O–#&`
ˆ 6!&še&:=‹ lh
ˆDd,Y'(&=h4N#&\&¥YBZ(&Dd,Y',9&V(=Rk(&:=lR&†6*h&=d&ˆDd,Y',9&|*0W'(& (V(=I&¨0v( s
& (V(=I&;v&]U^,%&.I3_TF.\(`aX.b.c+E%&.]U^;.b.c](OY'(&gLa.Ld(`5F.e&9>B6&.fgK&)NKR&zK2x#&\R&¦B0# s
.'(BU^,%&
&`&DBKdV&15&:4OR&=‚9&;œ,B%#&_*29&_K~2W'(&\&],$%W'(& d6WKgv&ƒ],$%W'(&_K~2#&“,x¡e&):,žI&V6q4&=&D',L&;v s
ˆf,2Z&še&_KQg#&,'+j&|Wh
&],$%W'(&_K~2#& d6Wh
ˆ)™Qv
ˆ=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&(=€W<,9&],$%W'(&_K~2#ª_K~2#&„,Bh«9&|d s
.HDMI _A˜&_K!6#&=e s
ˆ_K~2W'(&=Kd&],$%W'(&†6*h&,R=x&;l€2'(&O#6KA1*'(&_K~2#&=e s
&O#6KA1*',9&t,l#`(&=x
&;l€2'(
&|Wh&ƒcHDMI/DVIa
&°):,žI&=q6#&`°&±O
ˆ° ',!&OK²&¦Kgx#°&4e
.(
&['I&
&ƒ
&['I&
23<=>%&
G3HEF.
29
=€Wg1'(&_K'V&(=€W<( / MAGIC&=‚‹9&\&DhO0g'(&|*0W'(&)=L4& œ,¶4
c9OBr,%&.I3%e.c&9OB6&
&],$%W'(& ,R6%‚R&['I&_<e&_*29&t6!6'(&=€Wg1'(&_K'V&Œ'& KWh
ˆD%l$1'(
23<=>%&
&)=L4&[%&V6q61'(&-23r3d=%&.2J)@%&1
&:N'(&[%&z~{( 1
.23r3d=%&.2J)@%&&D1œ,d&±O‚'&=‚‹9&\&|*0W'(
&[%&z~{(&|¡&-c9OBr,%&.I3%e1.stuv.wxyzu&V=L 2
.-{|&+;1}~uu-€..1
2D:7;.
u
[%&z~”',9&=€Wg1'(&_K'V&['I&t6!6'(&,”he&Œx*1h
s
&gLaˆ=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&[%&cc9OBr,%&.I3%ea&&
c](OY'(
.c&9OB6&.9Ei.(PF(i&=;.L_HEa.'(Q(3B:&
Magic.9>o<.pi.q4JB%&.89:K
10&\1{a&V=01'(&X,Yx'(&\1{&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&=€W<(&
&DBYxR&i:,j&],Q'(&(=€W<(&=x&t,l#`(&_2$h&=d&ˆc:,WRe
ˆDKY~W'(&DBYxR&\1{&¦œ(6&V6q4&D',L&;v&4e&DKY~W'(
u
&&ˆ,R=€Wg#&;W'(& ,B0%1%'&,Bv4&t,l#`(&;v&_˜,2R&}q(6#&=d&
&DK*%<+'(&-./&D*Až4& h44O*K1'(&†(Ove&_R&)Nqm(&_1‚#
&)=L4&X,Yx˜&cN#OP,QKq&2.4a&}g$Z&šVVOW'(&X,Yx'(&\1{
ˆt,l#`(&_2$9&(yP&AgWh&=d&ˆMagic&=‚‹9&\&|*0W'(
&(›I&D0K0!&DBhOY9&Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&_1‚#&`&=d&
&OWR&Dv,gR&\1{&ct6!4&DYBZa&;*%<`&O#4(:&],q&=q(6#
&=‚‹9&[%&;*%<+'(&O#4(O'(&],q&¥{4&Qh&ˆ],$%W'(&\R&=L(4
ˆ],$%W'(&\R&=L(4&OWR&\R&O˜e
ˆ):(O0%'&,{O‚#&4e&Dh:,YA'(&Œ$#&`
¹
ˆDh6d& ,R=l'&Dh:,YA'(&ºhO‚#&¹xQ#&ˆDh:,YA'(&¥d6#&`
ˆ:,Q$Z(&"4=09& K0!&OK²&_*29&Dh:,YA'(&t,jVI&AgWh&=d
s
s
s
s
s
s
MAGIC&=‚‹9&\&DhO0g'(&|*0W'(&)=L4& œ,¶4
28
Magic.9>o<.pi.2a=Jr%&.q4JB%&.89:K.I3„rF.Y(_%X.23)3
&:]&[%&:(O1W<,9&z~”'(&šV£h&! «
&“,~'I&['I&-=S(H,%&.A()5B%&.‚%X.ˆK=Z1
Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&_KQg#
ˆ}g$Z&†¿(&;v&,%KQg#&)V,I4
c](OY'(&gLa.'[email protected]%&.‚5i.\ƒ=>B%&
(‡+M=%&1
.2J)@%&1
-23r3d=%&
.9>o<.pi.q4JB%&.89:K.c&9OB6&.23)3
Magic
u
¹ s
&+K%d&Magic&=‚‹
9&\&|*0W'(&)=L4&NP
&[%&z~{(&4e&:,gK'(&['I4&\K1K'(&['I
.4.-23r3d=%&.2J)@%&1. &\h:N'(
&_‚Q'&
.4.
bINPUT
&ˆDž,2'(&[%&O–h&Ož£1'(
&ˆD%Q‚'(&:]&O0#&,R=x&Ož£1'(&O–K<
! «
¹
c](OY'(&gLa
&DxK‚R&)=1'&Ož£1'(&(=€W<(&=&D',L&;v s
Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&¥{4&4e
ˆOž£1'(&;$W€K<&ƒ6WgR&
Y<&[%
¾
&;W'(&DBhOY',9&Ož£1'(&O0Wh&|'&(›I&
s
¹
¹
Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&NP&ƒ,P=hO#
&['I&Ož£1'(&_BWxK<&ˆ:,gK'(4&\K1K'(&['I
ˆDž,2'(&z<4
&Dd,^&Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&=$xWg#& s
&|*0#&)=L4&\R&ÀO<e&DBhOY9& ,h:,YA'(
&DKv,{k(& (NK1'(&Ag9&DhV,&=‚‹9&\
ˆ,9&N¹K1W#&;W'(
&[%&„O‚W'(&D$K¶4&(=€W<`&D*Až&t,l#(&OKv6#&N%h
¹
ˆ 6l'(
ˆ 6l'(&[%&„O‚W'(&:]&[%&z~{(
1
¹
&DQ'(&[%& 6l'(&±O&:,^I&O–h&,R=x&Š=hO#&,R&_d‹ 2
ˆ],$%W'(&Dž,ž&\R&—OgK'(
&)OKA˜&DOg9&|%*W#&,R=x& 6l'(&[%&„O‚W'(&_2$h&=d
s
¹
ˆ=h=ž&“zA9&4e
&`&Dv,gR&[%&=‚‹9&\&|*0W%'&šO0g'(&],Q'(&=€W<( s
ˆ}q6'(&\R&|<&10&\&=hN#
&=€Wg1'(&¨œ,lj&g09&„O‚W'(&t=‚R&
%W€h&=d s
¹
&»h62W'(a&D‰KA'(4&cDOg'(4&)OAx'(4&¼$%'(4& 6l'(a
ˆc],$%W'(& 6!&—6WgR4
Magic.9>o<.pi.q4JB%&.89:K.I3„rF
Magic.9>o<.pi.2a=Jr%&.q4JB%&.89:K.I3„rF.23)3
&Qh&ƒMagic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&(=€W<`
u
&ˆ],$%W'(&¥R&`4e&,Z(OdI
&|*0W'(&)=L4&_j(V& ,h:,YA'(&¥{& 1
ˆ],$%W'(&_K~2W9&|d&|¡&Magic&=‚‹9&\
&60Z&Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&}q4&
¹ 2
&[%&c¦v(6Ra&D%Q‚'(&[%&z~{(&|¡&],$%W'(
ˆ=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4
&)=L4&_KQg#&;v&],$%W'(&_2v&D',L&;v&! «
&)OR&t4,L&ƒMagic&=‚‹9&\&|*0W'(
&}%K~2#4&],$%W'(&_K~2#&„,BhI&=‚9&—Oje
ˆ(Vu =QR
23<=>%&
&4&-‡+M=%&1
&[%&z~{(
.2J)@%&1
&†(6¡&¤1j&)=1'&}g$Z&Žd6'(&;v&-23r3d=%&
¾
&¥R&Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&†(OdI&“,~'k
ˆ],$%W'(
27
MAGIC&=‚‹9&\&DhO0g'(&|*0W'(&)=L4& œ,¶4
MAGIC.9>o<.pi.2a=Jr%&.q4JB%&.89:K.Cd(K
ˆ (](OY'(&_˜&;v&,xu 1”R&¤K'&¦0%1'(&(yP
&t(=AW<(&ŒK%‚v&°ˆDh:,YA'(&OKK~W9&|d&ˆD”$€xR&=‚‹9&\&|*0W%'&šO0g'(&],Q'(&Dh:,Y9°&D',<O'(&:6¶&=x
&¦9,YWh&‡K09&cAA&|Q09&Ž'6v&1.5a& ,h:,YA'(&t=AW<(4&ƒ ,h:,YA'(&“,Y²& Wv(&ƒ ,h:,YA'(&t(=AW<`&ˆDh:,YA'(
&)=L4&}Kq6#&\R&=˜™#&ˆDh:,YA'(&“,Y²&¦%²e&|¡& ,h:,YA'(&)OQL&_j(V&À6AY1'(&NRO'(&¥R& 4& &†,vOY'(
ˆ],$%W'(&[%&V6q61'(&=‚‹9&\&|*0W'(&O‚2WgR&Š,Q#,9&=‚‹9&\&|*0W'(
ˆ;g*&K#OW9&K˜OW'(& (“(OqI&yK$xW9&|d&ƒ ,h:,YA'(&D'(]k
23<=>%&
G3HEF.
ˆ=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&„+#I&['I&Œ'›&šV£h&=d&›I&ƒ)=h=Q'(4&D1h=B'(& ,h:,YA'(&z%€#&` s
czBv&LB87ÃÃ&4&LB86ÃÃ&4&LB73ÃÃ&4&LB72ÃÃ&4&LB70ÃÃ&4&LB69ÃÃ&4&LB68ÃÃ&4&LB67ÃÃ& (](OY'(a
.-‡+M=%&1.
ˆ¦9,g'(&—6Wg1'(&['I&)V6‚%'
..-2U(V%&1.
ˆ}%K~2#&„,BhI&4e&],$%W'(&_K~2W'
-23r3d=%&.2J)@%&1.
ˆDKgKœO'(&|œ(6B'(&['I&t6!6%'
..-p3,abN(rabI)6‘b‚5i‘1.I`EB%&.N&NA‘
&4e&_$<m(&4e&[%m(&['I&:N'(&[%&z~{(
ˆD1œ,B'(&OA&_BxW%'&\K1K'(&4e&:,gK'(
ƒ ƒ ƒ &:(:]m(&[%&ŽY~{&(›I
&\&OKjm(&(yP&;$W€K<&ƒOž£1'(&(=€W<(&“,x¡e
Magic&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&_1‚W<4&Dž,2'(
&ˆDR,&=‚‹9&\&|*0#&)=L6˜
¹
&)=L4&NP&ƒDž,2'(&[%&Ož£1'(&±O&)V,k
ˆ\K1K'(4&:,gK'(&['I&Magic&=‚‹9&\&|*0W'(
-=S(H,%&.A()5B%&.‚%X.ˆK=Z1
ˆ)V=‚WR& `,jVI4&c;œ(6Pa&‡A'(&\K9&_h=AW%'
..-{|&+;1}~uu-€.1
ˆD1œ,d&=h=0W'&D%Q‚'(&:]&z<4&[%&z~{(
&OA&_BxW'(4& (6xB'(&4e&wR(OA'(&OKK~#&Œx*1h
ˆD%Q‚'(&:]&(=€W<(&t+j&\R&D1œ,B'(
...2?+5,%&.N&NA[&.
&;v&D!,€'(& œ,¶6'(&º‚9&['I&t6!6%'
ˆ|œ(6B'(&º‚9
&ƒ&O”jm(&p
&ƒ&O1Lm(&p
a
&ƒ&O$!m(&p
cX:]m(&p
( 6l'(&[%&„O‚W'(1
¹
c](OY'(&gLa
P
ˆD¶6$01'(& (6xB'(&4e&wR(OA'(&OA&_BxW%'
INPUT.b
ˆDž,2',9&=‚‹9&\&|*0W'(&)=L4&±O‚'
&&&ˆ_R,2'(&|*0W'(&D1œ,d&['I&t6!6%'&& *
c](OY'(&gLa
:(O1W<,9&z~”'(&šV£h *
&['I&:N'(&[%&INPUT.b
&_lWR&;q:,j&],q&=h=0W'&D1œ,d&±O
ˆ],$%W',9
ˆV,‚9m(&;¡+¡&6h=K$'(&±O‚'&=€Wg‹h
czBv&V,‚9m(&DK¡+¡& (](OY'(a
. 6l'(&—6WgR&zA”'
c 6l'(&|W˜a&
. (6!m(&¥K1q&|W*'
&['I&& &:N'(&[%&:(O1W<,9&z~”'(&šV£h&Ã&
c](OY'(&gLa&ˆ 6l'(& !4&D$K¶4&\K*1#
Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭ
26
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ
ϝΎΧΩϹ΍έΪμϣήϴϴϐΘϟ INPUT
Δϴδϴ΋ήϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟ SETTINGS
Δόϳήδϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟ Q. MENU
1
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΓέϮλϢΠΣςΒοΓΩΎϋϹ RATIO
INPUT
Q.MENU
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΔϴϟΎΤϟ΍ΔηΎθϟ΍ϭΞϣΎϧήΒϟΎΑΔλΎΨϟ΍ΕΎϣϮϠόϤϟ΍νήόϟ
INFO 1
ϡΪΨΘδϤϟ΍ϞϴϟΩνήόϟ ϡΪΨΘδϤϟ΍ϞϴϟΩ Ξϣ΍ήΒϟ΍ϞϴϟΩνήόϟ GUIDE
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΔηΎθϟ΍΢ϴΗΎϔϣΔΣϮϟϰϠϋΔϏέΎϓΔϓΎδϣϙήΘϟ ΔϓΎδϣ ˱
ΎϘΑΎγνϭήόϤϟ΍ΞϣΎϧήΒϟ΍ϰϟ·ΓΩϮόϠϟ
Q.VIEW
1.,;@ 2 abc 3 def
ΔϠπϔϤϟ΍Ε΍ϮϨϘϟ΍ΔΤ΋ϻϰϟ·ϝϮλϮϠϟ FAV
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
Δϴδϴ΋ήϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟ SMART
MUTE
ΕΎϘϴΒτΘϟ΍ΔϤ΋Ύϗνήόϟ MY APPS
Ε΍έΎϴΨϟ΍ϭ΃Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ήΒϋϞϘϨΘϠϟ ϦϴϤϳέΎδϳϞϔγ΃ϰϠϋ΃ ϞϘϨΘϟ΍έ΍έί΃
RECENT
SMART
MY APPS
OK
ϖΑΎδϟ΍ϯϮΘδϤϟ΍ϰϟ·ΓΩϮόϠϟ BACK
ΕϼϴΠδΘϟ΍ϭΚΤΒϟ΍ϭΞϣ΍ήΒϟ΍ϭΕΎϴλϮΘϟ΍ΔϤ΋Ύϗνήόϟ LIVE MENU
ίΎϔϠΘϟ΍ΓΪϫΎθϣΓΩϭΎόϤϟϭΔηΎθϟ΍ϰϠϋήϬψϳΎϣ΢δϤϟ EXIT
OK
Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ξόΑϲϓΔλΎΨϟ΍ϒ΋ΎχϮϟ΍ξόΑϰϟ·ϝϮλϮϠϟΔϧϮϠϤϟ΍έ΍έίϷ΍ 3
ϕέίϷ΍
ˬήϔλϷ΍
ˬήπΧϷ΍
ˬήϤΣϷ΍
ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ιϮμϨϟέ΍έίϷ΍ϩάϫϡΪΨΘδΗΕΎϣϮϠόϤϟ΍ιϮμϧέ΍έί΃ 4
ήηΎΒϤϟ΍ίΎϔϠΘϟ΍ /,9(79ϰϟ·ΓΩϮόϠϟ LIVE TV
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ςϘϓΎϴϟΎτϳ· MHPίΎϔϠΗΔϤ΋ΎϗέΪμϣΪϳΪΤΘϟ APP/*
ϭ΃7LPH0DFKLQH5HDG\Ϣ΋΍Ϯϗϭ΃ΓΰϴϤϤϟ΍ΕΎϳϮΘΤϤϟΎΑϢϜΤΘϠϟ
ϢϜΤΘϟ΍έ΍έί΃
7LPH0DFKLQH5HDG\ϭ΃SIMPLINKϭ΃USB ΔϘϓ΍ϮΘϤϟ΍SIMPLINKΓΰϬΟ΃ϭ΃6PDUW6KDUH
ςϘϓ7LPH0DFKLQH5HDG\ΪϤΘόϳϱάϟ΍ί΍ήτϟ΍ ϞϴΠδΘϟ΍ΔϤ΋ΎϗνήϋϭϞϴΠδΘϟ΍˯ΪΒϟ /REC
ϲϤϗήϟ΍ϊοϮϟ΍ϲϓΔϠπϔϤϟ΍ΔϤΟήΘϟ΍˯ΎϋΪΘγϻ SUBTITLE
ΕϮμϟ΍ϒλϭΔϔϴχϭϦϴϜϤΗϰϟ·ADέΰϟ΍ϰϠϋςϐπϟ΍ϱΩΆϳ AD
ϲϤϗήϟ΍ίΎϔϠΘϟ΍ϭˬίΎϔϠΘϟ΍ϭˬϮϳΩ΍ήϟ΍ΞϣΎϧήΑΪϳΪΤΘϟ TV/RAD
ΔϴΑήόϟ΍
4 ghi 5 jkl 6 mno
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΔϴϟΎΤϟ΍ΔηΎθϟ΍ϭΞϣΎϧήΒϟΎΑΔλΎΨϟ΍ΕΎϣϮϠόϤϟ΍νήόϟ
INFO 2
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϮϳΪϴϔϟ΍νήόϟϡΪΨΘδ˵ϳ 3D 2
ΔϴϟΎΘϟ΍ϭ΃ΔϘΑΎδϟ΍ΔΤϔμϟ΍ϰϟ·ϝΎϘΘϧϼϟ
PAGE
ΔϘΑΎδϟ΍ΕΎχϮϔΤϤϟ΍νήόϟ RECENT
ϝΎΧΩϹ΍Ϊϴϛ΄ΗϭΕ΍έΎϴΨϟ΍ϭ΃Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ΪϳΪΤΘϟ
1
SETTINGS
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
25
Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭ
Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭ
ΔϴΑήόϟ΍
ϭ΃
ϭ
Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭέ΍έί΃ϰϠϋϞϴϟΪϟ΍΍άϫϲϓΓΩϮΟϮϤϟ΍ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍ΰϜΗήΗ
΢ϴΤλϞϜθΑίΎϔϠΘϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ϭΔϳΎϨόΑϞϴϟΪϟ΍΍άϫΓ˯΍ήϗϰΟήϳ
ϥΎϓήτϟ΍ϖΑΎτΘϳΚϴΤΑ AAAϢΠΤΑΖϟϮϓ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ϝΪΒΘγ΍ϭˬΕΎϳέΎτΒϟ΍˯ΎτϏ΢Θϓ΍ˬΕΎϳέΎτΒϟ΍ϝ΍ΪΒΘγϻ
ΔϳέΎτΒϟ΍˯ΎτϏϖϠϏ΃ϢΛΕΎϳέΎτΒϟ΍ΓήΠΣϞΧ΍ΩωϮΒτϤϟ΍ΰϣήϟ΍ϊϣ
ϲδϜϋΐϴΗήΘΑΐϴϛήΘϟ΍Ε΍˯΍ήΟ·άϴϔϨΘΑϢϗˬΕΎϳέΎτΒϟ΍Δϟ΍ίϹ
ϪϴΒϨΗ
Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭϑϼΗ·ϰϟ·ϚϟΫϱΩΆϳΪϗΫ·ˬΓΪϳΪΠϟ΍ϭΔϤϳΪϘϟ΍ΕΎϳέΎτΒϟ΍ςϠΨΗϻ ‡
ΕΎόϴΒϤϟ΍ϕ΍Ϯγ΃ϊϴϤΠϟΪό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭϦ˷ϤπΘΗϦϟ ‡
ίΎϔϠΘϟ΍ϰϠϋΩϮΟϮϤϟ΍Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭήόθΘδϣϰϟ·Ϊό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭϪϴΟϮΗϦϣΪϛ΄Η
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ
ϲϤϗήϟ΍ίΎϔϠΘϟ΍ϭˬίΎϔϠΘϟ΍ϭˬϮϳΩ΍ήϟ΍ΞϣΎϧήΑΪϳΪΤΘϟ
TV/RAD
ϝΎΧΩϹ΍έΪμϣήϴϴϐΘϟINPUT
Δϴδϴ΋ήϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟSETTINGS
Δόϳήδϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟ40(18
ΔϴϟΎΤϟ΍ΔηΎθϟ΍ϭΞϣΎϧήΒϟΎΑΔλΎΨϟ΍ΕΎϣϮϠόϤϟ΍νήόϟ INFO
ϲϤϗήϟ΍ϊοϮϟ΍ϲϓΔϠπϔϤϟ΍ΔϤΟήΘϟ΍˯ΎϋΪΘγϻSUBTITLE
Ξϣ΍ήΒϟ΍ϞϴϟΩνήόϟGUIDE
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ ΔηΎθϟ΍΢ϴΗΎϔϣΔΣϮϟϰϠϋΔϏέΎϓΔϓΎδϣϙήΘϟ ΔϓΎδϣ ˱
ΎϘΑΎγνϭήόϤϟ΍ΞϣΎϧήΒϟ΍ϰϟ·ΓΩϮόϠϟQ.VIEW
ΔϠπϔϤϟ΍Ε΍ϮϨϘϟ΍ΔΤ΋ϻϰϟ·ϝϮλϮϠϟFAV
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϮϳΪϴϔϟ΍νήόϟϡΪΨΘδ˵ϳ3D
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
6 mno
0
ΔϴϟΎΘϟ΍ϭ΃ΔϘΑΎδϟ΍ΔΤϔμϟ΍ϰϟ·ϝΎϘΘϧϼϟ PAGE
ΔϘΑΎδϟ΍ΕΎχϮϔΤϤϟ΍νήόϟRECENT
Δϴδϴ΋ήϟ΍Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ϰϟ·ϝϮλϮϠϟ60$57
ΕϼϴΠδΘϟ΍ϭΚΤΒϟ΍ϭΞϣ΍ήΒϟ΍ϭΕΎϴλϮΘϟ΍ΔϤ΋Ύϗνήόϟ/,9(0(18
ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ιϮμϨϟέ΍έίϷ΍ϩάϫϡΪΨΘδΗΕΎϣϮϠόϤϟ΍ιϮμϧέ΍έί΃ 1
Ε΍έΎϴΨϟ΍ϭ΃Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ήΒϋϞϘϨΘϠϟ ϦϴϤϳέΎδϳϞϔγ΃ϰϠϋ΃ ϞϘϨΘϟ΍έ΍έί΃
1
ϝΎΧΩϹ΍Ϊϴϛ΄ΗϭΕ΍έΎϴΨϟ΍ϭ΃Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ΪϳΪΤΘϟ OK
ϖΑΎδϟ΍ϯϮΘδϤϟ΍ϰϟ·ΓΩϮόϠϟBACK
ίΎϔϠΘϟ΍ΓΪϫΎθϣΓΩϭΎόϤϟϭΔηΎθϟ΍ϰϠϋήϬψϳΎϣ΢δϤϟEXIT
ΕϮμϟ΍ϒλϭΔϔϴχϭϦϴϜϤΗϰϟ·ADέΰϟ΍ϰϠϋςϐπϟ΍ϱΩΆϳAD
ςϘϓ7LPH0DFKLQH5HDG\ΪϤΘόϳϱάϟ΍ί΍ήτϟ΍ ϞϴΠδΘϟ΍ΔϤ΋ΎϗνήϋϭϞϴΠδΘϟ΍˯ΪΒϟ /REC
ϢϜΤΘϟ΍έ΍έί΃
7LPH0DFKLQH5HDG\Ϣ΋΍Ϯϗϭ΃ΓΰϴϤϤϟ΍ΕΎϳϮΘΤϤϟΎΑϢϜΤΘϠϟ
Timeϭ΃6,03/,1.ϭ΃USB ΔϘϓ΍ϮΘϤϟ΍6,03/,1.ΓΰϬΟ΃ϭ΃6PDUW6KDUHϭ΃
0DFKLQH5HDG\
Ϣ΋΍ϮϘϟ΍ξόΑϲϓΔλΎΨϟ΍ϒ΋ΎχϮϟ΍ξόΑϰϟ·ϝϮλϮϠϟΔϧϮϠϤϟ΍έ΍έίϷ΍ 2
ϕέίϷ΍
ˬήϔλϷ΍
ˬήπΧϷ΍
ˬήϤΣϷ΍
)
2
1
9K"#/'(4$%K1+/'(
?.]3(N6/Q($PN,$NX,$R0Q-$DX1"1'($(9K3.O'($%C`(
24
'75,%&.&#!7(0%&.#!)*+
3
?H*,-$8.0*/'($23$50*6'($7:+'($5C$;<:1'($=#>@$AB
1
!"#$%&
DE4(:'($FGI$DJC(L
;<:1'(
'75,%&.&#!7(0%&./&124.89&
-637.
(9K3.O'($DQN,
?D+3N1'($(9K3.O'($P(N6/Q($RGB$5S.BT'($A*K0'($D'([email protected]$AB M
5S.B4$A*KC
$5C$DE4(:'($FGI$DJC(L$DVQ([email protected]$(9K3.O'($DE4(8$FGI$WXO1E
?D+3N1'($(9K3.O'($23$50*6'($7:+'(
[DKG\.+'($D]+'(^
aTC49OK1'(
7
&#!7(0%&.#:;<+.=(>[email protected]*C%&
$bNc4$H*,$`TdT1'($D !E!F#%&. *G<%&H
$L:'($H*,$FeI( 1
. !E!F#%&. *G<%&$D1S.B$g9J'[email protected]$2,$AO#/'(
IDAJ&;7HKLMMNDOP.H$L:'($H*,$FeI($Ai$
&#!7(0%&$`Nc 2
-637.
Motion$D0Ko4$P(N6/Q<$(9K3.O'($23$DK'.p1'($DC.>1'($aq M
[email protected]$r4(9/s$tDu9#'($H*,$v9J/'(x$Recognition
w
?L./3}$4.5
5
DJC(9'(
DQNJ'(
2
23
9K"#/'(4$%K1+/'(
'757.&#!7(T.U&5VC9&
tFC LB87 $‡(8(9V'(x
$D0Ko4$P(N6/Q($4}$Skype$Žš$23$TENKC$D1'.O3$7(9dq$WXO1E
$(9K3.O'($P(N6/[email protected]$tDu9#'($H*,$v9J/'(x$motion
recognition
w
?aTE:0*/'[email protected]$D„.6'($D+3N1'(
?DKdL.š$(9K3.u$P(N6/Q($8.0*/'($(ŒŠ$A,NE$<
.
!"#$%&
-637
$.‚K\T\.B$4‹>3$W\}$A*Js$a}$WK*,$D+3N1'($(9K3.O'($P(N6/Q($RGB M
‚
$DK*#1'($2K\(T*'$.C4$.]3(N6/Q($7TQ$4}$(9K3.O'($P(N6/Q($2,
?5S.X+'($aT\.'($.][email protected]$D*ƒ'($‡(¨
$DKƒ6“'($‡.3T*J1'($DE.1c$aT\.B$D*ƒ'($‡(¨$2K\(T'($R1“s M
$H'q$DC.I˜[email protected]$.]*ET#s4$DKƒ6“'($‡.3T*J1'($D+'.J3$H,9E$™Œ'(
$2u.3}4$R1J'($a.O3$5C$(9K3.O'[email protected]$DGB(91'($A©XE$™Œ'($aT\.'(
?ª9š}
$4}$DŠTG“1'($«.I4-($=wX+s$D+3N1'($(9K3.O'($P(N6/Q($NX, M
$4}$2u.3-($5C$P(N6/Q<($NX,$?DKBŽš-($9K$4}$DK,9“'($9K
$?9ETƒ/*'$DC(T3$H*,$Tƒ#'($WK*,$D3.J'($9K$~(Nc-(
?DK'./'($«.I4-($=wX+/@$5„T\
$(9K3.O'($P(N6/Q($.]KC$9©#E$‘.X3$5C$(9K3.O'($P(N6/Q($t1x
$9KKes$v94$‡.\(:6'($v94$‡.3.1#'($Rp3$P.,$RO“@
?DKX3-($‘.X1'(4$¬@Ž1'(
?DK„Tƒ6'($­.]/\($D'.c$5C$(9K3.O'($P(N6/Q($t2x
$‡(¨$2K\(T'($4}$®S(T*'($­.]/\($D'.c$5C$(9K3.O'($P(N6/Q($t3x
?D*ƒ'(
Q!RS+.
‚
$~N#s$NC$<q4$?€/KGp/@$AB$4}$8.0*/'($R\($Ai$<4}$DB.V'($RƒC(
[email protected]]u$D3N„
$F>E$NB$RS.3$FS.c$H*,$4}$ >'[email protected]$8.0*/'($†KGps$D'.c$5C
?De'[email protected][email protected]„q$~4Nc$5C$=G>/E4
$RKuT'[email protected]$Rƒs(4$LG$23$(N‚ 1/J3$FS.#'($H*,$†KGps$8.]d$PN6/Q(
?RŠ‹3$R3.,$4}$5*#1'(
$~4Nc$5C$(ŒŠ$=G>/E$NB$Kc$P8Ž'($23$9pu}$5(9G'([email protected]$<
?a.1"'($[email protected]$8.0*/'[email protected]$ *s
$%3$‘C(T/s$5/'($FS.#'($H*,$†KGp/'($b:]d}4$5(9G'($PN6/Q(
$4}$L(9I-($8.]+'($(ŒŠ$a.1I$R1“E$<$?VESA$9KE.J3
$‘#*1'($P(N6/Q($4}$‘#*3$P(N6/Q($7TQ$23$D+s.X'($‡[email protected]„˜(
?ASŽ1'($9K
M
M
M
M
.
-637
‚
$.C4$bN1/J1'($5(9G'($‡.0„(T3$5C$DdLN1'($5(9G'($PN6/Q(
.VESA$9KE.J1'
$=Ku9/'($RK'`$FS.#'($H*,$†KGp/'($8.]d$D,T1+3$21"/s
?DEL49"'($%V'(4
$Tƒ#'($WXO1E$?™L.K/š($‘#*3$FS.#'($H*,$†KGp/'($›TB$aq
?5*#1'($RKuT'($23$DEL.K/š<($‡.#*1'($H*,
$Nuœs$?FS.#'($H*,$†KGp/'($8.]d$=>#@$5(9G'($T$ */6E$NB
?=Q.X1'($TV'($P(N6/Q($23
$†KGp/'($8.]d$%3$9CT/1'($RK'N'($%d(L$‡.3T*J1'($23$NE:1'
?FS.#'($H*,
$R„(TC$Rš`}$8.0*/'[email protected]$FS.#'($H*,$†KGps$›TB$RK„Ts$NX,
$H*,$8.0*/'($†KGps$›TB$‡.#/C$5C$FS.#'($H*,$†KGp/*'$bN,.Gh1'(
$‡(8(9V'(x$?8.0*/*'$DE`T1J'($DE4(:'($FGI(4$FS.#'(
tFC$42LB65 $4 42LB63**
$H*,$†KGp/*'$bN,.G1'($R„(TC
FS.#'(
M
M
M
M
M
M
9K"#/'(4$%K1+/'(
‚
$9KE.J1'$.C4$FS.#'($H*,$†KGps$›TB4$9K3.>3$P(N6/Q($H*,$¯9c(
‚
$›TB$D,T1+1'$DKQ.K'($`[email protected]°'$.0„4$5'./'($4N+'($9CTE$?VESA
?FS.#'($H*,$†KGp/'(
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
32/39LB65**
8(9V'(
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
t¸$x$}x$$VESA
5Q.K'($59G'(
5(9G'($`N,
$H*,$†KGp/'($›TB
FS.#'(
70LB65**
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
8(9V'(
400 x 600
M8
4
LSW640B
A
B
$23$50*6'($7:+'[email protected]$FS.#'($H*,$™L.K/š<($†KGp/'($›TB$†KGp/@$AB
$.‚E`T1,$aTOE$=*„$FS.c$H*,$†KGp/'($›TB$†wGi4$¯9#@$8.0*/'(
$.ƒs<($Hd9hE$ª9š}[email protected]$`([email protected]$8.0*/'($RK„Ts$NX,$?gL°'$DG>X'[email protected]
?RŠ‹[email protected]
$H*,$8.]+'($=Ku9/@$v9/#34$±ƒ6/3$±6²$P.K@$LG$5„Ts
?FS.#'(
.LG$23$FS.#'($H*,$†KGp/'($›TB$P(N6/[email protected]$5„T\
$P(N6/Q($Hd9E$LG$23$FS.#'($H*,$†KGp/'($›TB$P(N6/Q($PN,$NX,
$FS.#'($H*,$23³$RO“@$´/X1'($†KGps$€\œ²$23$FS.#'($H*,$†KGps$›TB
$b:]d-($%3$.ƒs($DK\.O3q$9KCT/'$DKC.u$DC.>3$`Td4$a.1I$%3
?DKdL.6'(
AQ$10
AQ$10
AQ$10
t¸$x$}x$$VESA
5Q.K'($59G'(
5(9G'($`N,
$H*,$†KGp/'($›TB
$FS.#'(
WF(*%&.XYZ.[!R\C%&.];^
LSW640B LSW440B LSW240B
WF(*%&.XYZ.[!R\C%&
MSW240
AQ$10
!"#$%&
DWF(*%&.XYZ.[!R\C%&.];^H._<GS7._0`".(ab&#c.8C:.dC%&.#e(S$%&
22
21
9K"#/'(4$%K1+/'(
%f(>%&.XYZ.[!R\C%&
.WF(*%&.XYZ.o(GYC%&.[!R\+.U(06p
t?‡(8(9V'($Ru$5C$b9CT/3$9K$b:K1'($½ŒŠx
?D'4.V'($H*,$AK/>1'($%IT'($H'q$€*3}4$8.0*/'($%CL(
$DET]/'$FS.#'($23$tRB-($H*,x$AQ$10$DC.>3$‘@($
¼ »
?DGQ.X3
1
AQ$10
0
AQ$1
AQ$10
!"#$%&
AQ$10
AQ$10
$D]d$5C$9K3.>1'(4$8.0*/'($5QTB$4}$b49J'($‡(¨$9K3.>1'($Rš`}
[email protected]$.][email protected]@$AB4$DK0*6'($8.0*/'(
$‡(¨$9K3.>1'($%IT3$5C$.]'.š`q$As$5/'($9K3.>1'($8}»
‚
?.Š9CTs$D'.c$5C$<4}$b49J'(
?FS.#'($H*,$9K3.>1'[email protected]$FS.#'($H*,$†KGp/'($5QTB$†wGi
$‡(¨$9K3.>1'($%3$FS.#'($H*,$†KGp/'($›TB$%IT3$‘@.4
?DK0*6'($8.0*/'($D]d$5C$b49J'(
$FS.#'($H*,$†KGp/'($5QTB4$b49J'($‡(¨$9K3.>1'($RK„T/@$AB
?™TB$RGc$DVQ([email protected][email protected]
$®V>'($%3$5C}$%I4$5C$RG#'($H*,$D©C.#1'($23$Nuœs
?™T/>1'(
Q!RS+.
?€@$‘*J/'($4}$8.0*/'($H*,$‘*>/'[email protected]$.0-($P.KB$PN,$H*,$¯9c( M
-637.
$8.]d$R1#/'$v.u$RO“@$b9KGu4$DETB$D\(:š$4}$DƒX3$PN6/Q(
M
Ê
?23³$RO“@$8.0*/'(
$H*,$Tƒ#'($2O1E$?DC93$9K$.G#'(4$9K3.>1'($›(TB-( M
?5*#1'($RKuT'($23$DKC.I˜($‡.#*1'(
1
2
3
?FS.#'($5C$DB.V'($LNƒ[email protected]$DB.V'($W*Q$RK„T/@$AB
2
Q!RS+.
$¨q$.]BTC$4}$D\T6>'($L`.ƒ3$23$=E9B$a.O3$5C$8.0*/'($%"s$< M
?´/X1'[email protected]$L9"'($;.#'q$4}$‘E9c$¸T“\$H'q$W'¨$™`‹E$NB
.PMgijgklmg.n(74.U(-?.U&5VC9&
t?‡(8(9V'($Ru$5C$b9CT/3$9K$b:K1'($½ŒŠx
?WEN'$aTE:0*/'($2,$DI49J1'($bLTƒ'($ */6s$NB$$$
!
$NE:1'$?aTE:0*/'($b9š‹3$H*,$¾¿ÀÁÂÀÃÄÅÀ$a.3}$P.©\$R„T3$NdTE
$%3$9CT/1'($RK'N'($%d(L$P(N6/Q<(4$=Ku9/'($Tc$‡.3T*J1'($23
=ET'($%BT3$bL.E:@$R"0s$4}$¾¿ÀÁÂÀÃÄÅÀ$a.3}$P.©\
.http://www.kensington.com
?D'4.V'(4$aTE:0*/'([email protected]$¾¿ÀÁÂÀÃÄÅÀ$a.3}$P.©\$RGu$RK„T/@$AB
9K"#/'(4$%K1+/'(
?RB-($H*,$2Kƒ6²$9KGu$8.0*s$8.]d$R\$=*V/E M
$5C$®IT3$TŠ$.1u$€@$­.>3˜($=+E$NK'[email protected]$8.0*/'($R\$NX, M
?DK'./'($bLTƒ'(
20
QYB?f.o(GYC%&._,6
$€²Nš$=X+/'$DK'./'($‡(`.²L˜($b7(9B$Hd9hE$€*1c$4}$8.0*/'($R\$NX,
$8.0*/'($«T\$2,$9©X'($Ë[email protected]$23Ì($RX'($a.1"'4$€@$L9"'($;.#'q$4}
?€1+c4
Q!RS+.
?NEN“'($8(:/Š<($4}$Î.+sLŽ'$€I9Js$<$8.0*/'($R\$NX,
Ï
$4}$€G\.d$H*,$€G*B$=wX+s4$.‚1K/>3$.‚34`$€*Jd($8.0*/'($R\$NX,
?(L.>E$4}$.
X‚ K1E$€/'.3q
‚
$L.˜($ROKŠ$5XiÐ$D'.3q$aq$¨q$D901'($bT'($P(N6/[email protected]$As$<
?D².“'[email protected]$L9I$;.#'q$H'q$™`‹E$a}$2O1E
$L:@$L9"'($;.#'q$PN,$H*,$¯9c($8.0*/'($P(N6/Q($NX,
?8L.G'($AO#/'(
M
M
‚
$5/'($DÍGJ/'($`([email protected]$.0*e3$4}$;4NXƒ'($5C$8.0*/'($R[email protected]$H„TE
M
?€@$†CL}
?€*1c$4}$8.0*/'($R\$RGB$‡ŽGO'($%K1d4$DB.V'($W*Q$RƒC( M
$WX,$(N‚ [email protected]$D².“'($½.+s($aTOE$a}$=+E$8.0*/'[email protected]$­.>3˜($NX, M
?.]@$L9"'($;.#'q$=X+/'$W'¨4
M
M
$23$Nuœ[email protected]$8.0*/'($L.q$23$5*0>'(4$™T*J'($7:+'($W>3} M
$DOG²$D[email protected]$4}$‡Tƒ'([email protected]$4}$v.0“'($7:+'[email protected]$­.>3˜($PN,
?‡Tƒ'($9wGO3
!"#$%&
$H'q$W'¨$™`‹E$NB$¨q$†B4$Ru$5C$D².“'($®VQ$¬1'$=X+s M
?.]@$L9"'($;.#'q
19
9K"#/'(4$%K1+/'(
80*C%&.qo.U&5VC9&
?L.>K*'$4}$2K1K*'$4}$R0Q-$4}$H*,-$AO#/'($L8$WE9#s$4}$Fe"'($8.0*/'($ [email protected]$D'T]>@$AO#/'($WXO1E
!9(9r&.sF(t;%&
!"#$%&
?½L9c4$bNc(4$b93$FeI(4$AO#/'($L8$H*,$WJG„q$%I$8.0*/'($RKe“s$v.Eq$NX,
w
RKe“s
$a(Tp'$bNc(4$b93$FeI(4$AO#/'($L8$H*,$WJG„q$%I$8.0*/'($RKe“s$NX,
Ê
?½L9c4$D*K*B
w
RKe“/'($v.Eq
WXO1E$2K1K'($4}$L.>K'($H'q$€/JC`4$AO#/'($L8$H*,$WJG„q$†JI4$(¨q
=9s$.1u$‡Tƒ'($ªT/>3$FGI
$ªT/>[email protected]$AO#/'(
‡Tƒ'(
$WXO1E$R0Q-$4}$H*,-$€/JC`4$AO#/'($L8$;TC$WJG„q$†JI4$(¨q
?=9s$.1u$DoT0#1'($´3(9G'($9G,$./\<(
´3(9G'[email protected]$AO#/'(
-637.
$†VeI$(¨q$?AO#/'($L8$H*,$Fe"'($PN,$H*,$¯9c($2K1K'($4}$L.>K'($4}$R0Q-($4}$H*,°'$€JC`4$AO#/'($L8$H*,$WJG„q$%I4$NX,
‚
?DoT0#1'($´3(9G'(4$‡Tƒ'($ªT/>3$FGI$WXO1E$2'$<4}$AO#/'($L8$H*,
M
,F(B%&.WRu
?bNc(4$b93$AO#/'($L8$H*,$FeI($RKe“/'($NKB$8.0*/'($aTOE$.3NX,
, , $x$D1S.'($9„.X,$FGI$WXO1E
?2K1K'($4}$L.>K*'$AO#/'($L8$WE9#s$‘E9$2,$t
?DB.V'($RKe“s$v.E˜
._!v`+.w(B:p.
o(GYC%&
?8.0*/'($bNŠ.“3$H'q$b`TJ'(4$D².“'($H*,$9]©E$.3$Ru$®>1'
=3xp
?.š`˜($LNƒ3$9KKe/'
y(z{p
18
9K"#/'(4$%K1+/'(
LB87**$4$LB86**
: Ù$«TX'(
D+3N3$(9K3.u
tFC$LB87**$‡(8(9V'(x
D².“'(
: E$«TX'(
4 ÔÕÖ× »ØÙ 4 ÔÕÖÚ »ØÛ
4 LB72** 4 LB70**
ÔÕÚÜ »ØÝÐØÞ
D².“'(
‡Tƒ'($‡(9GO3$
!"#$%&
‡Tƒ'($‡(9GO3$
LG Logo light
(LG$L.J²$b7.Iqx
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
DB.V'($9²‹3
2
80*C%&.qo
2
80*C%&.qo
?DVK#1'($DÍKG*'$.‚JGs$«TV>'(4$bLTƒ'($b`Td$FG"'$»$DKuŒ'($L.J“/Q<($bNc4 1
?8.0*/'($D².²$R0Q}$L:'($(ŒŠ$%E$ » AO#/'($L8 2
-637.
$AS(T'($5C$DU(ZH}MgM~N
$NEN#s$Žš$23$RKe“/'($v.Eq$4}$RKe“s$H*,$DB.V'($9²‹3$7TI$4}$LG$L.J²$7TI$FGI$WXO1E
t8(9V'($=>cx$?DK>KS9'(
M
17
9K"#/'(4$%K1+/'(
q&qor&f./&12r&
ÔÕÖ⠻ؾ$4$ÔÕÖÜ »ØÔ
: B$«TX'(
D².“'(
ÔÕÖâ »Øß$4$ÔÕÖÜ »Øß
: A$«TX'(
D².“'(
‡Tƒ'($‡(9GO3$
!"#$%&
‡Tƒ'($‡(9GO3$
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
DB.V'($9²‹3
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
DB.V'($9²‹3
2
80*C%&.qo
4 ÔÕÖÚ »ØßÐØÕÐØàÐØÙ
4 LB69** 4 ÔÕÖ× »ØÞ
ÔÕÚÜ »Øß
D².“'(
2
: D$«TX'(
80*C%&.qo
ÔÕÖâ »ØÝÐØã 4 ÔÕÖÜ »Øä
D².“'(
‡Tƒ'($‡(9GO3$
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
DB.V'($9²‹3
‡Tƒ'($‡(9GO3$
[email protected]$2,$AO#/'($bNc4
$DKuŒ'(1$L.J“/Q<($bNc4$4
DB.V'($9²‹3
2
80*C%&.qo
2
80*C%&.qo
: C$«TX'(
9K"#/'(4$%K1+/'(
16
_<GS7._0`".(ab&#c.8C:.dC%&.#e(S$%&
?L.J²q$™}$a4`$23$b`T+'($2K>#s$vN]@$.]*ENJs$4}$Rƒ0X3$RO“@$.Šæ(9²$A/E$5/'($9„.XJ'($9KKes$2O1E
?9„.XJ'($½ŒŠ$7(9“'$RKuT'[email protected]$Rƒs(
?FC$‡(8(9V'($Ë[email protected]$%3$‡(NcT'($½ŒŠ$R1Js
.AG-F***
`[email protected]($DKiŽi$.1XK>'($‡(L.©\
AG-F***DP
5S.Xp'($=J*'($‡(L.©\
Œk.mg
[email protected]+;<%&.o(Ž'%&
AN-VC5**
TENK0'($‡.1'.O3$(9K3.u
!"#$%&
AN-MR500
[email protected]$2,$DE9#>'($AO#/'($bNc4
LB87**
LB68 $4$LB67**
LB70 $4$LB69 4
LB73 $4$LB72 4
LB86 $4
LB65**
M$
M$
M$
AG-F***DP
5S.Xp'($=J*'($‡(L.©\
M$
M$
M$
.AG-F***
`[email protected]($DKiŽi$.1XK>'($‡(L.©\
M
M$
M$
M$
AN-MR500
[email protected]$2,$DE9#>'($AO#/'($bNc4
Magic
M$
M$
M$
AN-VC5**
TENK0'($‡.1'.O3$(9K3.u
M$
M$
M$
M$
[email protected]+;<%&.o(Ž'%&
M$
M$
M$
M$
Œk.mg
LB63**
AJ&;C%&
?.]s.Q.KQ$4}$DJwXƒ1'($Du9“'($v49o$4}$´/X1'($ S.o4$DKB9s$H'q$(`‚ .X/Q($€1K1ƒs$4}$8(9V'($AQ($9Ke/E$NB$$
ΔϴΑήόϟ΍
15
ήϴπΤΘϟ΍ϭϊϴϤΠΘϟ΍
ϞϣΎΤϟ΍ΔϣΎϋΩ
ϭLB67**-ZHΕ΍ί΍ήτϟ΍)
LB72 ϭLB70 ϭLB68**-ZF
ςϘϓLB73**-ZD/ZEϭ
(A-6ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϞϣΎΤϟ΍ϦϣΔϴϣΎϣϷ΍ΔϬΠϟ΍
ϭLB67**-ZHΕ΍ί΍ήτϟ΍)
LB72 ϭLB70 ϭLB68**-ZF
ςϘϓLB73**-ZD/ZEϭ
(A-6ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϞϣΎΤϟ΍ϊϴϤΠΗ
ϞϣΎΤϟ΍ΓΪϋΎϗϞϣΎΤϟ΍ϞϜϴϫ
ϭ70LB65**-ZAΕ΍ί΍ήτϟ΍)
ϭLB67**-ZA/ZB/ZC/ZF
ϭLB69 ϭLB68**-ZD
ςϘϓLB73**-ZA
(A-3ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ΕϮμϟ΍ςϳήηΖϴΒΜΗΕΎϣΎϋΩ
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
(A-9ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϞϴτΘδϣΕϮλή˷ΒϜϣ
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
(A-9ϭA-7ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϞϣΎΤϟ΍ϊϴϤΠΗ
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
(A-7ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ΐϛ˷ ήϤϟ΍ωϮϧϞΒϛ
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
A-18ϭA-17ΔΤϔμϟ΍ήψϧ΍
ϥϮϜϤϟ΍ωϮϧϞΒϛ
˷
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
A-17ΔΤϔμϟ΍ήψϧ΍
ϲϏήΒϟ΍ΔϴτϏ΃
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
(A-9ϭA-8ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ς΋ΎΤϟ΍ϰϠϋΖϴΒΜΘϠϟΓΪϋΎΒϤϟ΍Ϟλ΍Ϯϓ
2EA
ϭ42LB63 Ε΍ί΍ήτϟ΍
ςϘϓ42LB65 (23ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ
SCARTωϮϧϞΒϛ
ςϘϓLB87 ϭLB86**Ε΍ί΍ήτϟ΍
A-25ΔΤϔμϟ΍ήψϧ΍
9K"#/'(4$%K1+/'(
14
'7()%&.*+&#"
M4 x L20 -\02
<\D<=>[email protected]]$8(:(9O'(;
PQRS
M4 x L20 -.02
PQRS$<\>[email protected]$8(:(9O'(;
(2BA4$2B.4$2B<$U#VW'($%^(_;
,(-%&./12
P:(9O'($`ab;
*0(-3%&.45#6%&
2EA
4 >[email protected]<77BCe$8(:(9O'(;
PQRS >[email protected]]
(2BT$U#VW'($%^(_;
'7()%&.*+&#"
M4 x L10 -.02
$4$>[email protected][77BCf$8(:(9O'(;
LB7277$4$LB7077$4$>[email protected]
PQRS$>?[<77BChDC0$4
([email protected]$U#VW'($%^(_;
'7()%&.*+&#"
M4 x L20 -.02
4 >[email protected]<77BCe$8(:(9O'(;
$PQRS >[email protected]]
(2BA4$2B.$U#VW'($%^(_;
.'7()%&.89:(,.;.'7()%&.'<!=
4 >[email protected]<77BCe$8(:(9O'(;
PQRS >[email protected]]
(2BA4$2B.$U#VW'($%^(_;
'7()%&.89:(,
4 >[email protected]<77BC>$8(:(9O'(;
$PQRS >[email protected]
(2B.$U#VW'($%^(_;
'7()%&.89:(,
4 >[email protected]<77BC2$8(:(9O'(;
<\D<=D.\D.[DAiDAA>[email protected]
$PQRS
(2B<$U#VW'($%^(_;
!"#$%&
'7()%&.*+&#"
M4 x L14 -.02
LB6377$8(:(9O'(;
$4$<=>[email protected]$4
$4$42/47/50/55/60/70LB65**
$4$LB6977$4$LB6877$4$LB67**
LB7377$4$LB7277$4$LB70**
PQRS
M4 x L14 -T02
$PQRS LB8777$4 LB86**$8(:(9O'(;
[email protected]$4$2B.$4$2B< U#VW'($9XY(;
(2B=$4$2B[
..
13
ήϴπΤΘϟ΍ϭϊϴϤΠΘϟ΍
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ΚϴΣˬΖϗϮϟ΍ξ
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
ΔϴϟΎϤ
FREEZE
RATIO
ΔϴΑήόϟ΍
ϚϟΎϤϟ΍ϞϴϟΩ
ˬMagicΪόΑϦϋΔϳήΤδϟ΍ϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭ
(AAϢΠΤΑ ΕΎϳέΎτΒϟ΍
ϭLB68 ϭLB67 Ε΍ί΍ήτϟ΍)
LB72 ϭLB70 ϭLB69
LB87 ϭLB86 ϭLB73 ϭ
ςϘϓ
27ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϢΠΤΑ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ϭΪό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭ
(AAA
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ
ϊϴϤΠϟΪό˵ΑϦϋϢϜΤΘϟ΍ΓΪΣϭϦ˷ϤπΘΗϦϟ
ΕΎόϴΒϤϟ΍ϕ΍Ϯγ΃
26ϭ25ΔΤϔμϟ΍ήψϧ΍
Tag On
ϲ΋ΎϨΜϟ΍ΐόϠϟ΍Ε΍έΎψϧ
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ
ΕϼΒϜϟ΍ϲϓϢϜΤΘϟ΍Γ΍Ω΃
2EA
ϭ/% =+Ε΍ί΍ήτϟ΍)
LB72 ϭLB70 ϭ/% =)
ςϘϓ/% ='=(ϭ
$ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ΩΎόΑϷ΍ΔϴΛϼΛΎϤϨϴδϟ΍Ε΍έΎψϧ
ΔϴΛϼΜϟ΍ΩΎόΑϷ΍Ε΍έΎψϧΩΪϋϒϠΘΨϳΪϗ
ί΍ήτϟ΍ϭ΃ΪϠΒϠϟΎ˱όΒΗ
LB67 ϭLB65 Ε΍ί΍ήτϟ΍)
ϭLB70 ϭLB69 ϭLB68 ϭ
ϭLB86 ϭLB73 ϭLB72
ςϘϓLB87
Tag on
ΕϼΒϜϟ΍ϲϓϢϜΤΘϟ΍Γ΍Ω΃
2EA
ϭ/% =$=/Ε΍ί΍ήτϟ΍)
/% ϭ/% =$=.=/
ϭ/% ='ϭ=$=%=&=)
ςϘϓ/% =$ϭLB69
$ϭ$ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϞΒϛϞϣΎΣ
ί΍ήτϟ΍ΐδΣ
$ϭ$ΔΤϔμϟ΍ϊΟ΍έ)
ϒϠΘΨΗΪϗίΎϬΠϟ΍
ΔϟΎσ·ϞΒϛϡΪΨΘγ΍
12
9K"#/'(4$%K1+/'( / jKkl/'($UKm1n
. >[email protected]
o
o
o
o
o
o
A!BCD%&. !13:
p8tR#m1'($¤$‰mn$t‡'t1/ˆ($xƒ$s¤§}4$Ž/1'($uvkn$¨/S(
p:tVm/'($:t‡+„$ƒt#'($j©kª
p:tVm/'($:t‡+„$‚^_t‹$:t‡^$Kwv/„$–~
pU k†'($“tW}($9S(v}$xƒ$s¤§}
$pQRS$U k†'($“tW}($sn$:tVm/'($U kˆ${—t«4$œ(s|/¡($q 1r
1
2
3
4
.‫ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‬،‫إذا ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺄوﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
*
#!E)D%&F.G!3HD%&
I!1JD%&./K
${m/|}$s~$p:t‡+'($Œƒ$jr9/ˆ($€'($‚m#1'($K¤v't„$“tW}¢($‰^9r$-8tR#m1'($xƒ$‘$¬(sRS$U'tb$‚S$p­4sW'($‚S$UK't/'($9wtz'($9Sv}$xƒ$®R#}
p¯9wtn4$:t‡+m'$‚RKR#'($ †'($xn$K's'($(€$‚S$u”_(v'($_vW'(
L!BMN..
pŽ/1m'$‚y(9/S¢($91z'($“v4$Uƒ a'($¬t1"'$us1/zƒ$9K°$”(vƒ$‘$œs|/a}$¢ o$
pus1/zƒ$9K°$”(vƒ$œ(s|/¡($xn$Ž/}$8t„tw˜$4‘$_(9y‘$‘$¬t1"'($‚Or$¢ o
p8(:(9O'($›z„$Uˆtˆ$‰mn$j©kl1'($®K~9'($–mKV'($¦™Y$`+r$¢ o
>[email protected]
p:(9O'($`ab$Ž/1'($%ƒ$URS91'($9wtz'(${m/|}$s~
p:t‡+'(${—t«4$UK~9}$U+K/Y$®kaƒ$_tO‹˜$¬4”$K's'($(€$‚S$8trv/#1'($4‘$Ž/1'($8tVw(vƒ$9K/}$s~
± 1¡$–ƒ$10 USB$8(sb44$HDMI$8 k¤$ž(9‘$:4t+/}$¢‘$`+r$-“tW}($"S‘$‰mn$“vW#m'
±
$U't˜$k¤$œs|/¡($pty9n$–ƒ$18$4$t
.:tVm/'($‚S$USB$€Vƒ$–— }$¢$USB$u9¤(£$U~tO„$4‘$USB$k¤$¬t¤$(£˜$USB 2.0$s1/zr
–ƒ$10
<
= (A;7
–ƒ$18
<
= (B;7
B
B
A
A
o
o
o
!"#$%&
pqrs'$:tVm/'($u_vw$xn$Uy49z1'($u_vW'(${m/|}$s~
pK's'($(€$‚S$xKkƒ$v$t1n$QKa„$ †„$:tVm}$:t‡^$ „$Uwt|'($Uˆt†'($‰mn$Š9z'($8(_tK‹${m/|}$s~
pŒƒs|/a}$€'($Ž/1'($:(9$4‘$“t‹”•($_sWƒ$xn$u9Sv/1'($8(_tK|'(4$–—(vR'(${m/|}$s~
pkR/a1'($‚S$:tVm/'($(€$‰'˜$usrs^$8(™Kƒ$USty˜$x 1r
$šKb$-j~v'($›zk'$Œ}st†ƒ$œsn$U'tb$‚S$:tVm/'($K†}$žtRr˜$`+r4$pU~tO'($Ÿ ‡/¡($xƒ$s#m'$”(sz/¡¢($%y4$‰mn$:tVm/'($Qky$x 1r
pU~tO'($Ÿ ‡/¡($xƒ$s#'($‚S$q'£$–‡ar
pUK't1^•($K†/'($UVm¤$›KV|}$‰'˜$‚'t/'t„$”¥r$t1ƒ-u_vW'($¦vO¡${KV|}$–}$(£˜$9Kk¤$ †„$U~tO'($Ÿ ‡/¡($xƒ$s#'($x 1r
11
¬tƒº($8t1Kmz}
L!BMN.
89=(63%&. O!"
ust†1'($UStaƒ $o
$sn$Ub(9't„$_vz†'($œsn$U'tb$‚S$p”tz„º($UKª ª$8trv/#ƒ$ust†ƒ$sn$9OR'($Uˆt†'($“v${zy$xn$R}$¢$UStaƒ$”v^4$‰mn$»Stb B$
p:tVm/'($xn$sz/„($-”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($ust†ƒ
!"#$%&
9=(63%&.#3:
“tVº(D_tW'($“tVº( o
pœ(vn‘$6$¬4”$“tV¼'$”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($ust†ƒDœ(s|/¡($9X#rB
$Kk¡$‰mn;$v1'($_v$‚S$“(™}$¢$–‡rs'$Ur½9'($U¡tb$¬˜$šKb$9k¤‘$–‡rs'$u_tª•($¨kW}4$us—(:$u_vW„$œ(vn‘$10$¬4”$“tVº($ntV/r$s~B
$p”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($–‡}st†ƒ$sn$–‡'$¯tk/Y¢(4$(s± K^$“tVº($Uk~(9ƒ$‚kr$(€'$pPt‡m‹(”$™VR'($4‘$Uˆt†'($¾1'$¬v'4t#r$s~$-“tl1'(
$sn$USta1'($xƒ$9W~‘$–‡rs'$xKKz'($xK„$USta1'($¬º$q'£4$xK'tk'($ž |„$”tz„º($UKª ª$Š49zm'$xKz't„$Ur½9'($‚S$84tV}$“tVº($¿s'B
±
p”tz„º($UKª ª$u_vW'($¾VY$ust†ƒ$sn$xK'tk't„$UY_tRƒ$U1a+1'($Š49zm'$Uka't„$9k¤‘$tR1n$¬vRm/r$–‡S$(€'$pxK'tk'(
¬vR(91'( o
$–‡'$œs© ~$(€'$p”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($‚S$uÀty•($xƒ$Ž}t'($9Wk'($ŒKk/'($`ka„$UK¡ta#'($%ƒ$t±ƒtn$19$xƒ$~‘$¬vR(91'($ntV/r$s~B
p`z/'t„$¬49z†r$tƒsn$Umrv$u9/V'$”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($ust†ƒ$xn$”tz/„¢t„$¨W'(
xa'($_tk¤ o
p:tVm/'($ust†ƒ$sn$t‡„$‰wv1'($USta1'($xƒ$Á9~‘$¾m+}$¢$pÁtk†'t„$UY_tRƒ$~‘$”tz„º($‚ª ª$(9Kª§}$xa'($_tk¤$‰Rm/r$s~
B
±
[email protected]%&.Q($"R&.S&T(>U.V&9WD2&.9M:.S(X!BMN
p¨K#w$ †„$”tz„º($UKª ª$vrsKV'($%tRƒ$ust†ƒ$‰mn$(_”t~$¬v
}$xmS$-¢˜4$pLG$Ä$Uwt|'($UKª l'($”tz„º($8(_tXY$œ(s|/¡($xƒ$s¤§}
±
±
pUK~(v'($8(_tX'($4‘$UKa1†'($8(_tX'($4‘$Ur”tz'($8(_tX'($xƒ$¢s„$UKª
l'($”tz„º($8(_tXY$œs|/a}$¢
pu_vW'($Œrv†}$4‘$xKz'($”t‡^˜$‰'˜$U's© z1'($UKª l'($”tz„º($8(_tXY$œ(s|/¡($”¥r$s~
pt‡m ˆ$¯v†}$‚S$q'£$`ka/r$sRS$p(s± ^$U"V|ƒ$4‘$(s± ^$UzV}9ƒ$u_(9b$8t^_”$‚S$8(_tX't„$»V/#}$¢
$œ(s|/¡t„$8(_tX'($8t¡sn$Äs|}$¢$p8t¡sz'(${KX/'$U1ntY4$UVKXY$Ät1~$UzO~$t±1—(”$œs|/¡($pÄs|'(4$9a '($Um‡¡$UKª l'($”tz„º($8(_tXY$¬˜
pUK—tK1K¤$”(vƒ$œ(s|/¡t„$t‡#a1„Dt‡VKX/„$–R}$4‘$u”tb$ÀtKˆ‘
o$
$o
$o
$o
o$
¬tƒº($8t1Kmz}
10
Y4ZK.Q($"R&. [email protected]&[&#-%&\.Q($"R&. [email protected]]^%&._#:
#5`)N.
89=(63%&. O!"
!"#$%&
Š9z'($j~4 o
±
$”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($Š9n$`ka/r$s~$šKb$pUnt¡$¤$URK~”$15$B$5$¯_s~$Ub(9'($xƒ$tOa~$€‹$-”tz„º($UKª
ª$8trv/#ƒ$ust†ƒ$snB
pxKz'($”t‡^˜$4‘$­t_•($4‘$_(4s'($4‘$¦(sW't„$U„tw•($‚S$Umrv$u9/V'
. M7a3%&._&#7R&.Fb.*c]E%&.de)D%(". Z1$D3%&. !f#3%&.S("]M%&.g7.i]U($5.g5`%&.j%k. BeM%("
p”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($xƒ$”s#ƒ$Q1'$4‘$›ƒ(4$Àv"'$–‡y9z}$sn$Ur”tn$9K°$¿9‹‘$Š(9n‘$4‘$UKy9ƒ$8t„vY$xKƒs|/a1'($›z„$‚Ytzr$s~
$8t„(9Oy($4‘$¦9W'($Uwt‹4$xƒ™ƒ$Š9ƒ$xƒ$‚Ytz}$j¤$4‘D4$ ± ƒtb$j¤$4‘$¬tKl„$9z†}$j¤$(£˜$”tz„º($UKª
ª$vrsKV'($%tRƒ$ust†ƒ$`+}
Å
pŒ„tˆ$tƒ4$œs'($Qy$4‘$`mR'(
$Àtª‘$Ub(9'($œsz„$4‘$_vW'($Æ(4”:t„$¬49z†r$sRS$p–a+1'($£4€†'($4‘$–
a+1'($‰1z't„$xK„tW1m'$”tz„º($UKª
ª$8trv/#1'($ust†1„$‰wvÇr$¢
©
©
pust†1'(
$`ka„$Un9a„$`z/'t„$9z†}$s~4$®1z't„$Ètab•($‚S$Um †ƒ$Œ^(v}$sRS$-œ™K}t1+/¡¢($4‘$PUr½9'(${zy;$É1Ê Ê '($4‘$“vÊ #'($xƒ$‚Ytz}$j¤$(£˜
p¬v'tk'($¯€‹§r$€'($“sz1'($xƒ$9l¤‘$Ub(9'($xƒ$Ëta~‘$€‹§„$¨Wr$pU^4”™1'($_vW'(
o
o
o
o
p”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($ust†ƒ$k~$qrs'$9Wk'($U¡tb$uv~$xƒ$®R#/S$-¿9aK'(4$‰1K'($xKz'($xK„$Ur½9'($‚S$84tV}$Ÿt$¬t¤$(£˜ o
(XBMHN.Fb.Q($"R&. [email protected](5]D)3%&.89=(67.g:.l(-ZUm&.n1-DN.*D%&._&#:R&
$pÁ49†1'($9Kª§}$j#}$j¤$4‘$9Kl '($1z'($4‘$œv'($Um~$xn$̈t'($`z/'t„$9z†}$tƒsn$”tz„º($UKª ª$8trv/#1'($ust†ƒ$`+} o
±
pŠ(9nº($“4™}$‰/b$Ub(9'($xƒ$tOa~$€‹4$”tz„º($UKª
ª$8trv/#1'($ust†ƒDœ(s|/¡($xn${~v}$-Š(9nº($¯€‡„$_vz†'($sn o
$4‘$¬tKl'($4‘$_(4s'($4‘$xKz'($UmR1„$–'§„$Ètab•($4‘$¦(sW't„$_vz†'($Š(9nº($1†}$s~$pŠ(9nº($¯€$_(91/¡($sn$`KkO'($9†/¡(B
p`z/'t„$Ètab•($4‘$Ur½9'($‚S$Ub(9'($œsn$4‘$u_vW'($Æ(4”:($4‘$Ub(9'($œsn$4‘$Ur½9'($‚S$UK„tky$4‘$`mR'($¬tRV‹
¬tƒº($8t1Kmz}
$pKRª$Ž/1'($¬º$Œm1#'$9‹Í$Î|†„$xz/¡($-ŒVKm}$qS$4‘$Ž/1'($qr9#}$sn
pU„tw˜$Ï4sb$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
o $
$pUKm‹(s'($Ž/1'($À(™^‘${KX/'$t±rv¡$usb(4$u9ƒ$Uƒs|'($™¤91„$W}(
p‚ KYt Kƒ$Oz„$–¤(9/1'($_tk'($`ka/r$s~
o $
$Š9z/r$tƒsn$U„vmOƒ$UYtKW'(4$Uƒs|'($“t1n‘$¬v
}$p¥1'($Uƒs|'($®r9V'$UYtKW'(4$Uƒs|'($“t1n‘$¤4‘
©
$4‘$-:t‡+'($‰mn$À‚ˆ$¦v~4$4‘$—t¡$Át aY($4‘$-¾„tR'($4‘$U~tO't„$”(sƒ•($qm¡${m/¤$-_9y$º$:t‡+'(
pŒnv~4$4‘$-‚zKk$ †„$ŒmK†}$œsn$4‘$-U„v9'($4‘$9O1m'$:t‡+'($Š9z}
©
o $
±
±
p:tVm/'($u™‡^‘$‚S$‚zKk$9ƒº($(€$pŒmK†}$sn$tOKa„$Ðt
"Kƒ4Ð$»#m}$sRS$-Œa1'$sn$(
”± _t„$Ž/1'($¬t¤$(£˜
o $
$s~$pa „$xKr ƒ$U/¡4$xKYvKmƒ$xK„$Ñ4(9/}$U~”$U^_”4$UK'tn$UKR}$8(£$Uˆt†„$Ž/ƒ$xn$u_tkn$Ubvm'($¬˜
±
±
$‚S$À™^$1$–+#„$PÀ(9"‹$4‘$Àt~_:$4‘$À(91b;$Uzt¡$UYvmƒ$ttRY$4‘D4$u9Kw$À(”v¡$t
tRY$¿9}
$$pŒ/K~vªvƒ4$Ž/1'($À(”‘$‰mn$9ª¥r$¢4$On$”v^4$‰'˜$(€$9K†r$¢4$pUbvm'($xƒ$¬vKm1'(
±
$Òmk1'($”(”9/¡($4‘$Ž/1'($“(sk/¡¢$t±kk¡$ †}$¢4$¿9‹‘$8t‡^$8t+/ƒ$‚S$u9tX'($¯€$t"r‘$Ïs#}
p¦vSs1'(
o $
D‰1K'(D¿9aK'($U‡+'($xƒ;$q}st†ƒ$%yvƒ$`ab$Ubvm'($¬v'${m/|r$s~4$UVm/|ƒ$¦vO¡$U^_”$¿9}$s~
$pPUKmVa'(DUrvmz'(
pŒKS$On$‰'˜$9K†r$¢4$Ž/1'($À(”§„$(€$®mz/r$¢4$pUbvm'($ΗtW‹$`ka„$u9tX'($¯€$Ïs#}
o $
!"#$%&
9
$j~v'($xƒ$Umrv$u9/V'$PvrsKV'($Átz'‘$¿sb˜$xƒ$s‡†ƒ$4‘$Uˆt†'($‰mn$9‡X}$‚/'($U1—tR'($4‘$šk'($ut~$_tz†¤;$U/„tª$u_vw$Š9n$”¥r$s~
$Um †ƒ$Ž/1'($¬t1y$‚Or$¢4$pu_vW'($­tW/'t„$ž49zƒ$9ƒº($(€4$u_vW'($ÀtRk„$`ka/r$€'($9ƒº($-Uˆt†'t„$_9"'($­t#'˜$‰'˜
$pu_vW'($­tW/'(
$pPtƒ: k'($Uˆt†'$9l¤‘$4‘$usb(4$Unt¡4$-LCD$Uˆt†'$9l¤‘$4‘$xK/nt¡;$Umrv$u9/V'$:tVm/'($Uˆtˆ$‰mn$U/„tª$u_vw$Š9n$`©+}
±
$pUbvm'($”4sb$‰mn$_vW'($­tW/'($9‡Xr$s~$-4:3$‰mn$Š9z'($‰'˜$“vO'($UkaY$Qky$%ƒ$Umrv$u9/V'$:tVm/'($ust†ƒ$U'tb$‚S$t"r‘4
±
p¦vSs1'($Òmk1'($”(”9/¡($4‘$Ž/1'($“(sk/¡¢$t±kk¡$ †}$¢4$¿9‹‘$8t‡^$8t+/ƒ$‚S$u9tX'($¯€$t"r‘$Ïs#}
o $
.[(o1D%&.g7.TQ(^%&.S]^%&
$pU„v9'(4$u_(9#'($zV„$qK/¡ km'$_(9#'($ΩmR/'($‰'˜$ŒmK†}$žtRr˜$4‘$:tVm/'($ust†ƒ$sn$_”tW'($8vW'($`k¡$”vzr$ÕÐ9Ka }Ð$8vw
$8vw$_sWr$ÕUˆt†'($xKDUK—t„9‡ '($u9—(s'($xK$pt±r_49y$u_(9#'($zV„$ †'($9KK}$t‡KS$¬v r$‚/'($8t+/1'($‚S$%—tˆ$8vW'($(€
$pŽ/1'($`a#„$q'£${m/|r4$pŒmK†/'$UK'tn$_tK}$uvR„$Ž/1'($s© 1}$‚/'(4$-UK'tz'($Un9a'($8(£$rsk/'($u9—(”$xƒ$jSt‹
pŒ/K~vªvƒ4$Ž/1'($À(”‘$‰mn$8vW'($(€$9ª¥r$¢
o $
¬tƒº($8t1Kmz}
8
pŽ/1m'$U9Vƒ$UYv|¡$Ï4sb$”tV/'$¯tY”‘$U#yv1'($jKkl/'($8t1Kmz}$¦tk}($‰^9Çr o $
p–¡$10$Q—t#'(4$Ž/1'($xK„$USta1'($:4t+/}$¬‘$`+rB
pPUY(™‹$‚S$4‘$Uk/ ƒ$‚S$ž9'($‰mn$-“tl1'($Kk¡$‰mn;$Urv‡}$ŒKS$s^v}$¢$¬t ƒ$‚S$Ž/1'($jKkl/„$–R}$¢B
pu”t¡4$4‘$u”t+¡$‰mn$Ž/1'($jKkl/„$–R}$¢B
pu_t/a'($4‘$us—t1'($ÀtO„$Urv‡/'($U#/S$”(saY($œsn$xƒ$s¤§}B
p®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
o $
$s1/z1'($Uƒs|'($®r9S$xƒ$`m(4$:t‡+'($œ(s|/¡($xn${~v}4$ŒmWStS$-Œ/'tb$Àv¡$4‘$ŒVm}$q'$(s„$¬×S$-_4”$ †„$:t‡+'($qm¡$Î#V„$–~
pUk¡t1'($_tK'($UzOR„$qma'($“(sk/¡(
.U~tO'($_sWƒ$4‘$U~tO'($¾„t~$ž(9‘$‰mn$_tk'($–¤(9}$`+}
p®r9b$Áv†Y$9O‹$‰'˜$q'£$”¥r$s~
o $
$4‘$À(v/'¢($4‘$‚lm'$Œy9z}$lƒ$-‚ KYt K1'(4$”t1'($œ(s|/¡¢($Àv¡$xƒ$U~tO'($qm¡$Urt1b$‰mn$Ö9b(
$®t1'(4$Q—t#'($‚S$U~tO'($_sWƒ4$¾„tR1m'$(s± K^$Œk/Y($pŒ~vS$‚†1'($4‘$ŒKmn$Átk'($­ °˜$4‘$ŒKmn$Q"'(
p:t‡+'($xƒ$qma'($Æ9|r$šKb
o $
pt‡ˆs|„$–R}$4‘$Ubvm'($‰mn$us© †„$9kb$–m~$4‘$Ötw_$–m~$4‘$9V«$lƒ$”tb$À‚†„$4‘$ŸsK„$Q"}$¢
o $
$‚S$j~¥ƒ$Œrv†}$Ï(sb˜$q'£$¬§ˆ$x1S$pUmrv$u9/V'$t‡Kmn$Pqz„tw‘;$qzkw˜$%y4$4‘$Uˆt†'($¾1'$`+}
pUˆt†'(
o $
±
$”¥r$s~$p–nt'($Ät1R'($xƒ$UzOR„$Œ#aƒ($–ª$¢4‘$U~tO'($¾„t~$WV„$–~$-Œ}tYv
ƒ4$Ž/1'(${KX}$sn
$Uk_$Ät1~$UzO~$4‘$Àt1'($£(£_$œs|/a}$¢$p¬(v'º($‚S$9KK}$4‘$Ä4s‹$Ï(sb˜$‰'˜$U9V1'($uvR'($œ(s|/¡(
±
$4‘$%1†'($4‘$8(_tKa't„$Uwt|'($qm}$4‘$UKntW'($%K1m/'($”(vƒ$4‘$Æt^™'(${Xƒ$tRmOƒ$œs|/a}$¢$p{KX/m'
$pŒ/bv'4$Ž/1't„${m/'($­t#'˜$t‡Y§ˆ$xƒ$‚/'(4$Ø'˜$-“v# '($4‘$xr™k'(
$4‘$¤Ù/'($4‘$ †'($¯v†};$Ž/1m'${m}$4‘$UK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
pPOz/'(
o $
$žtRr˜$U'tb$‚S$‰/b$””9/1'($_tK/'t„$”(sƒ•($_sWƒ$xn$t‡mWS$–/r$¢$-Q—t#'($‚S$””9/1'($_tK/'($_sW1„$UmW/ƒ$usbv'($¯€$jYt¤$t1't
pusbv'($K†}
$pŒmWS(4$¾„tR'($qaƒ‘$-k '($WS$sn
p®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$s~$-U~tO'($k¤$‹(”$Ÿ ¡º($¦tORY($U'tb$‚S
o $
±
8 k¤$¤4$‚—(v‡'($8 k¤4$U~tO'($8 k¤$WV„$–~$-–ª$p¢4‘$ŒmK†}$žtRr˜$xƒ$s¤§}$-Ž/1'($qr9#}$sn
$pKwv/'(
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$9O‹$‚S$`ka/r$s~$t1ƒ$U~tO'($qm¡$4‘$:tVm/'($:t‡^${m/r$s~$šKb
o $
o $
!"#$%&
$Urv‡/'($8t#/S$9KW}$s~$šKb$Umrv$8(9/V'$:tVm/'($ust†ƒ$sn$Urv‡/'($8t#/S$Uaƒ ƒ$œsn$‰mn$Ö9b(
pŒmK†}$4‘$:t‡+'($À(”‘$‰mn$q'£$9ª¥r$¢4$pU‹t¡
o $
!"#$%&
7
¬tƒº($8t1Kmz}
±
$Ïs#r$‚/'($x¤tƒº($t"r‘$`+}$pUK#1'($¨O¡º($4‘$U/„tl'($9K°$žvS9't¤$x¤tƒ‘$‚S$Ž/1'($jKkl/„$–R}$¢
$pƒt 't„$t±ƒvnsƒ$Ž/1'($¬v r$¢$šKb$4‘$:(™/($t‡KS
pŽ/1m'${m}$4‘$U„tw˜$Ï4sb$‚S$`ka/r$s~$€'($9ƒº($-`mRr$4‘$Ž/1'($QRar$sRS$¢˜4
o $
$sRS$¢˜4$pŽ/1'($ËvR¡$”tV/'$8(À(9^•($›zk„$œtKR'($‰'˜$Æt/#/¡$-ƒtb$‰mn$:tVm/'($`K¤9}$U'tb$‚S
pU„tw˜$Ï4sb$‚S$`ka/r$s~$t1ƒ$Ž/1'($QRar
o $
$sn$pŽ/1'($xƒ$‚Vm|'($`Yt+'t„$PUKSty•($À(™^º(;$VESA$_tKz1'($8(£$jKkl/'($U‡^(4$Kwv/„$–RS$-Q—t#'($‰mn$Ž/1'($jKkl}$8”_‘$(£˜
pQRar$¢$‰/b$Urtz„$Œ/©kª$-PUKSty•($À(™^º(;$Q—t#'($‰mn$jKkl/'($Èv~$œ(s|/¡t„$:t‡+'($`K¤9}
o $
pQRS$%W'($U‡^$k~Å $xƒ$u”s#1'($8tR#m1'($D$8tkK¤9/'($œs|/¡(
$p¥1'($Uƒs|'($‚S$9†/¡($-‚—(v‡'($`K¤9}$sn o $
pu9KO‹$UK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‰'˜$q'£$”¥r$sRS
o $
$p:tVm/'($ust†ƒ$sn$9OR'($Uˆt†'($–+b$žtzy‘$7$4$2$xK„$Ñ4(9/}$UStaƒ$‰mn$UXSt#1't„$¨WY
pUˆv†ƒ$Ur½_$‚S$q'£$`ka/r$s~$-Umrv$u9/V'$:tVm/'($ust†ƒ$U'tb$‚S
o $
$pQRS$”s© #1'($8tr_tOk'($¦vY$œs|/¡(
pszDŽ$xn$– #/'($usbv„$_9"'($­t#'˜$‰'˜$q'£$”¥r$sRS
o $
$pU1rsR'($8tr_tOk'(4$usrs+'($8tr_tOk'($xK„$Qm|}$¢
pt‡ƒ$—ta'($Á9a}$–ª$xƒ4$s—(:$ †„$8tr_tOk'($UYv|¡$U^_”$u”tr:$‰'˜$q'£$”¥r$sRS
o $
$u™‡^‘4$Ñv/Vƒ$s~vƒ$4‘$u9ˆtk1'($¾1†'($Uzˆ‘$xn$(s± Kz„$-“tl1'($Kk¡$‰mn$-t‡XVb($pU9Vƒ$u_(9b$U^_s'$8tr_tOk'($Š9z/}$¢‘$`+r
©
pUK—t„9‡¤$UÛSs}
o $
p8tr_tOk'($x#ˆ$:t‡^$‚S$x#†m'$Um„tR'($9K°$8tr_tOk'($%"}$¢
o $
pt‡„$Öt|'($9z†/a1'(4$szDŽ$xn$– #/'($usb4$xK„$ÀtKˆ‘$‘$”v^4$œsn$xƒ$s¤§}
o $
$¯€$‚S4$pszDŽ$xn$– #/'($usb4$xn$u_”tW'($u_tˆ•($‰mn$9‹Í$v~$Àvy$‘$4‘$¾1†'($Àvy$Äv†r$s~
pUS9'($œt/n˜$qKmn$-U't#'(
o $
$p‚V r$t1„$Umrv$8 k '($¬‘$xƒ$s¤§}$-vrsKV'($Átz'‘$u™‡^§¤$UK^_t‹$u™‡^‘$Kwv}$sn
pŽ/1m'${m}$4‘$U„tw˜$Ï4sb$‚S$`ka/r$s~$€'($9ƒº($v4$Ž/1'($QRar$sRS$¢˜4
o $
$¢;$pQ—t#'t„$U~tO'($_sWƒ$xƒ$ŒmWS$4‘$U~tO'($¾„t~$Kwv}$“ ‹$xƒ$Ž/1'($K†}$žtRr˜DK†/„$–R}$¢
$PpÑt/V1¤$U~tO'($¾„t~$œs|/a}
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$‚S$`ka/'($4‘$‚ KYt Kƒ$On$‰'˜$q'£$”¥r$sRS
o $
¬tƒº($8t1Kmz}
o $
$pUK~9k'($4‘$Ursn9'(${w(vz'($Ávk$Àtª‘$‚—(v‡'($4‘$Ž/1'($(€$(s± „‘$¾1m}$¢
p‚—t„9‡ '($®zWm'$Š9z/}$sRS
o $
±
$pUS9'($Urv‡}4$€S(v'($¨/S$qKmn$-:t°$Á9a}$Ÿt$¬v r$tƒsn$Q—t#'t„$U~tO'($_sWƒ$tRmOƒ$¾1m}$¢
pu_(9†'($zV„$­49#„$ÁtW}$4‘$®r9b$`†r$sRS
o $
±
$pÖt|'($Ÿ9rsR/'$tRS4$Œmrsz}$4‘$Œb
w˜$4‘$Ž/1'($qK V/„$–R}$¢
$pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ïs#}$4‘$®r9b$`†r$sRS
pŒb w˜$4‘$Œ}9rtzƒ$4‘$Ž/1'($Î#V'$‚m#1'($Uƒs|'($™¤91„$W}(
o $
!"#$%&
$pÀ‚ˆ$§„$Uˆt†'($‰mn$q'€¤$­9O}$¢4$-Œm‹(”$ÀtKˆ‘$‘$ËvRa„$4‘$8tƒsWm'$Ž/1'($Š9z/„$¨1a}$¢
pŽ/1'(${m/r$s~$4‘$U„twÜ'$Š9z/}$s~
6
p‚m#1'($Uƒs|'($™¤91„$W}(4$_vV'($‰mn$Ž/1'($WV„$–~$-‚mr$t1ƒ$‘$Ï4sb$U'tb$‚S o $
UƒsW't„$Ž/1'($9ª§}B
Ž/1'(${m}B
Ž/1'($‹(”$Ukr9°$œta^‘$“v‹”B
Ž/1'($xƒ$Ukr9°$U#—(_$4‘$¬t‹”$_4swB
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS
$pŽ/1'($xn$U~tO'($k¤$WStS$-rv$j~v'$Ž/1'($œ(s|/¡($‚S$`°9}$–'$(£˜
$4‘$‚—t„9‡¤$Á9a}$‰'˜$U':tz'($”(v1'(${m}$”¥r$¬‘$x
1r$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$_tk'($–¤(9}$`©ka/r$¬‘$x 1r
©
p®r9b$4‘$UK—t„9‡¤$Uƒsw
o $
$-—(va'($‰mn$v/#r$Š9°$‘$%y4$œsn$`+r$t1¤$-Ä9'($4‘$9KOR/m'$:t‡+'($›r9z}$œsn$`+r
p:t‡+'($‰mn$-8tr9™1't¤
o $
pjr™'($£(£_$4‘$jr™m'$Œy9z/'$“t1/b($Ÿt$¬t¤$(£˜$Q—tb$‰mn$Ž/1'($(€$jKkl/„$–R}$¢
©
pŒvR¡$`kar4$Ž/1't„$(_9y$(€$®#mr$s~
±
L!BMN.
pUK m¡ '($8t^v1'($xƒ$“t‹$¬t
ƒ$‚S$Ž/1'($jKkl/„$–~
Ý
o $
$‚Ytl'($%ƒ$“4º($¾ƒ }$œsn$‰mn$UXSt#1m'$U~tO'($ËvO‹4$‚^_t|'($‚—(v‡'($xK„$UKSt¤$Ubtaƒ$9Sv}$‚kr
$p‚—(v‡'($ËvR¡$U'tb$‚S$‰/b
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$‰'˜$q'£$”¥r$s~$£˜
o $
o $
¬tƒº($8t1Kmz}
$p‹(s'($‰'˜$_tOƒº($®Ss}$%1'$Œ^_t‹4$‰k1'($‹(”$xK„$‚—(v‡'($k¤$‚l„$–~
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$‚S$`ka/r$s~4$Ž/1'($‹(”$_9"'($­t#'˜$‚S$Àt1'($`ka/r$s~$£˜
o $
$u_tˆ˜$8 k¤4$U~t$k¤$UO¡(v„$ŒRKmz}$“ ‹$xƒ$:tVm/'($`K¤9}$œsn$xƒ$s¤§}$-Q—t#'($‰mn$:tVm}$jKkl}$sn
$p:tVm/m'$‚Vm|'($À™+'($xƒ$UK's/ƒ
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$s~$£˜
o $
$p€St1'($”sz/ƒ$sb(4$‚—t„9‡¤$_sW1„$UK—t„9‡ '($u™‡^º($xƒ$9Kl '($Kwv/„$–R}$¢
pus—(™'($UYv|a'($`ka„$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
o $
$pUK^_t‹$u™‡^‘$Kwv}$sn$Œnv~4$4‘$Ž/1'($ËvR¡$œsn$‰mn$Ö9b(
pŽ/1'(${m}$4‘$UKW|ˆ$U„tw˜$Ï4sb$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
o $
$p“tVº($“4t/ƒ$xn$(s± Kz„$KKV'($xƒ$¦vW1'(${Km/'($4‘$U„v9m'$u”t"1'(${Km/'($”(vƒ$®„‘
Å
$9k^‘$-§O|'($®r9$xn$t‡n /„($U'tb$‚S$pt‡n /„($U'tb$‚S$_9"'($®#m}$U„v9m'$u”t"1'($”(v1'(
$xƒ$¦vW1'(${Km/'($`©ka/r$¬‘$x 1r$-q'£$‰'˜$USty•t„$p‰V†/aƒ$Á9~‘$‰'˜$Œ^v}4$¥KR/'($‰mn$›r91'(
©
p“tVº($“4t/ƒ$xn$(s± Kz„$ŒR„§S$p­t/‹¢t„$KKV'(
o $
!"#$%&
5
Des
icca
$pŒ„$¬vRmz/r$4‘$:tVm/'($¬vRma/r$“tVº($¦s}$¢
pu9KO‹$U„tw˜$Ï4sb$‚S$`ka/r$t1ƒ$:tVm/'($QRar$sRS$¢˜4
o $
$p–V't„$t‡'4t}$xƒ$“tVº($%1'$Ö9#„$8tr_tOk'($xƒ$Îm|}
p_vV'($‰mn$`KkO'($‰'˜$Œk#Ow($-–V't„$8tr_tOkm'$VO'($“4t}$U'tb$‚S
o $
±
$ž9O„$¢vwvƒ$9‹å($ž9O'($¬v
r$t1K„$U~tO'($k¤$‚S9$sb‘$‚S$PUKYsz1'($%OR'($lƒ;$ ± wvƒ$‹s}$¢
©
$pQ—t#'($‚S$“t‹”•($ž9O„$ŒmKwv}$sz„$(_vS$U~tO'($k¤$¾1m}$¢$-q'£$‰'˜$USty•t„$pQ—t#'($‚S$“t‹”•(
±
p‚—t„9‡ '($®zWm'$Š9z/}$sRS
P:(9O'($`ab;
o $
$pŽ/1'($Á9~$“tz/ˆ¢($Uzr9¡$”(vƒ$%"}$¢
p“tz/ˆ¢($Uzr9¡$”(v1'($%ƒ$ƒtz/'($‚S$u¢tkƒ '($`ka„$®r9b$Áv†Y$4‘$_t+VY($Ï4sb$9O‹$Ÿt
o $
$Uzr9¡$”(v1'($4‘$Ž/1'($‚S$qma'($4‘$¤º($¬(sKn$4‘$9z†'($¾K„t„”$4‘$8 1z't¤$UKYsz1'($ÀtKˆº($‹s}$¢
$p(s± K^$“tVº($Œk/r$¬‘$`+r$pÁtRl'($¬(sKn4$­_v't¤$“tz/ˆ¢(
$–~$-Ž/1'($‹(”$`r9°$–a^$ËvR¡$U'tb$‚S$p8t„tw˜$Ïs#}$4‘$®r9b$`†r$4‘$UK—t„9‡¤$Uƒsw$Ïs#}$s~
pUƒs|'($™¤91„$W}(4$U~tO'($qm¡$WV„
o $
$sRS$pPxr™k'($4‘$Ð9l'(Ð$¬ts'($®~9ƒ;$“tz/ˆ¢($Uzr9¡$u”t1„$Œ#a1„$–R}$4‘$Ž/1'($‰mn$Àt1'($Ä9„$–R}$¢
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ïs#}$4‘$®r9b$`†r
o $
nt
¬tƒº($8t1Kmz}
4
i(7R&.S(3!1$N
pŽ/1'($œ(s|/¡($k~$Urtz„$¯€$¬tƒº($8ttK/b($uÀ(9~$‰^9r
$p_tkm'$Š9z/r$s~$šKb$Ž/1'($%"}$¢
©
p®r9b$Áv†Y$9O‹$‰'˜$q'£$”¥r$s~
o $
±
pK†/m'$(™t^$¾„tR'($Xr$¬‘$`+r$p_tK/'($WS$UmK¡4$‚aK—9'($_tK/'($¾„t~$szr
o $
$ŒKOr$4‘$t±k_$qma'($ž9$¬t¤$(£˜$-q'£$‰'˜$USty•t„$pxK/mmkƒ$Ÿ(sr$¬v }$tƒsn$U~tO'($¾„t~$¾1m}$¢
$pŒn$_tk'($¨aƒ($4‘$t±ƒt1}$U~tO'($¾„t~${KV+/„$–RS$-_tk'(
pus—(™'($U„v9'($`ka„$‚—t„9‡ '($®zWm'$Š9z/}$s~
o $
P‚y_($ž9$t‡„$s^vr$¢$‚/'($u™‡^º($Àtl/¡t„;$p‚y_º($_tK/'t„$U~tO'($k¤$Kwv}$‰mn$Ö9b(
pU„tw•($4‘$‚—t„9‡ '($®zWm'$Š9z/}$s~
o $
$pƒt 't„$U~tO'($k¤$jKkl/„$–~
p®r9b$`†r$sRS$-t±ƒt1}$U~tO'($k¤$jKkl}$–/r$–'$(£˜
o $
$pUÛSs/'($:t‡+¤$U‹t¡$ÀtKˆ‘4$U~tO'($qm¡$xK„$¾ƒ }$Ï4sb$œsn$‰mn$Ö9b(
pu9KO‹$UK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‰'˜$q'£$”¥r$sRS
o $
$pU~tO'($8 k¤$­vS$UmKRª$ÀtKˆ‘$4‘$Ž/1'($%"}$¢
pUK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS$-¢˜4
o $
!"#$%&
#5`)N.
ÕUK't/'($8tÛKk'($‚S$szDŽ$xn$– #/'($usb44$:tVm/'($%"}$¢ o $
u9ˆtk1'($¾1†'($Uzˆº$Š9z/r$%~vƒB
± lƒ$œt1#'t¤$UK'tn$U„v_$8(£$UROƒB
u_(9b$_sWÇ}$‚/'($¿9‹º($u™‡^º($4‘$s~(v1't¤$u_(9b$_sWƒ$Á9~Ç B
jr™'($4‘$_t|km'$U'v‡a„$Š9z/r$¬‘$x 1r$šKb$U„v9'($Qky$u™‡^‘$4‘$ØkO1'($8¢4t$Á9~Ç B
Ñtr9'($4‘$9O1m'$Uy9zƒ$UROƒ
B
©
8tr9™1't¤$Àt1'($8tr4tb$Á9~B
©
pŒm ˆ$9KK}$4‘$Ž/1'($Oz}$4‘$UK—t„9‡¤$Uƒsw$Ï4sb$4‘$®r9b$Áv†Y$‚S$q'£$`ka/r$sRS$¢˜4
3
‚^_t|'($– #/'($:t‡^$”(sn˜ / _sW1'($Ubv/Vƒ$Žƒ(9k'($_tzˆ˜ /ÎK‹(9/'(
p!q&#D%&
!"#$%&
.www.lg.com()261*+(,3-78(H>9.7(/0KE+94*+(56L(:-;6<=1*+(?;(@7A;(H<B(56CD<*(F8+9O*+(GIDJ(,@14=1*+(0KE+94*+(M<4NP(@2
5!,%&."6+#)7.$7&'(%&. *-/0
(,3-78(H>9.7(/Q4R1*+(+ST(-UK<B(V64D7(W4*+(/[email protected]*+(XL64Y;(Z9E[(0KE+9P\(MPL(\(LGPL(\(GPL(G>61J([email protected]*+(A;3(H<B(56CD<*
.http://opensource.lge.com
y
Fk7AR4<*(,9l64;(9mR*+\()nO*+(o6pL(:+3-=qr\(XK*\sI1*+(tuEr(:v-Yw\(0KE+94*+(x\9q(kw(z{l(/[email protected]*+(A;3(H*r(Xl-|r
‡
(}~-6*+(XY<€P(k;‚()7864*+(+ST(t+9>r(WOƒP(W4*+(MK*-€4*+(kJ-p;(x6ƒ„;( 92(H<B([email protected]*+(†64Y1*+(A;9*+(-„7[(LG
Electronics(9l64
(?;(Š+6B[(‹3‚(Xu(,@1*(Ž9=*+(+ST(V9I7([email protected](H<B(W\94€*‘+(@79n*+(9nB(G<“(”K>6P(@=J(•*–\(‹—K<I4*+\(?Dm*+\
FQ4R1*+(t+9q(˜73-P
12 *3%&.489#%&.:*;2.<&5=0
.www.lg.com(W*-4*+()261*+(z+6RB(,3-78(H>97(/W>3-N*+(—€D4*+(8-U>(™[email protected](56L(:-;6<=;(H<B(56CD<*
:-764D1*+(5\@>
2
f53#a,%&.g>%<.f&53#i&
2
.9
"k*>!%&
3
.0
8-Y<4*+(MK RP
k;-D*+\(W>3-N*+(k€KU*+\(3-“‘+\(Xq-m*+ (¤
X2-O*+(•< ¤(
3
(0
3
(0
3
(0
*;6Fm0I.n*oKN&.p*q8#i&
3
.0
G*)m&+,%&
'@A9B.
.31
..
(@2(\[(XYKY“(XJ-›‘(Ž9=4P(@2(/”KnR4*+(X*-3(œ<T-P(+–r
(ž
y
FQ4R1*-J(39|(o-D*{J(•*–(GnI47
"E6F7.
.3
5!,%&."6+#)7.$7&'(%&. *-/0
3
.
12 *3%&.489#%&.:*;2.<&5=0
3
.
M*7N&.G*,>O-B
4
.
(™-=J£+(XKu(:+8+9O*+‚(™-=J£+(XKu(36C*+(Ž9B (¤
‹}pl
1
(0
Q>(R#%&.">O,=
.12
'>U9#%&I.V>,W#%&
1
.2
MK<ƒ4*+(•l
kCYR;(k€mJ(-T§+9q(—47(W4*+(9›-R=*+
3+38£+\(t+A>£+
—€D4*+(38(Š[email protected]+ ¤(
”<p\(8-Y<4*+(k1L
X*\-O*+(H<B(œKn4*+
}~-D*+(H<B(œKn4*+
X;@;(+9K;-w(Š[email protected]+
X;@1*+(+9K;-€*+(9K„DP (¤
X;@1*+(+9K;-€*+(t+A>[(—+ (¤
+9K;-€*+(976CP(o-O(?;(¬pD4*+ (¤
1
(2
1
(6
1
(7
1
(9
(20
(21
(22
2
(3
2
(4
2
(4
2
(4
5-X?.Y=.489#%&.Z56I
2
.5
MAGIC.5-X?.Y=."@'9a%&.489#%&.Z56I.bc*dI
2
.7
Magic(@=.J(?B(—€D4*+(,@L\(kKIP
Magic(@=.J(?B(—€D4*+(,@L\(Š[email protected]+(XKYKw
(?B(—€D4*+(,@L\(Š[email protected]+(@RB(-UP-B+9;(WƒnR7(:-“-K4L+
Magic(@=.J
(28
(28
(29
..
(\[(Xƒ*-J(XJ-›‘(Ž9=4P(@pl(/97SD4*+(X*-3(œ<T-P(+–r
(ž
y
F,-l\(X*-L(\[(9KOE(Ÿ™-L
C>(DB.
J>K&'#%&
..
(Q4R1*+(56L(@7A1*+(Xl9=;(H<B(X Lu1*+(¡@B-IP (ž
(kn2(X7-R=J(X Lu1*+(,t+92(H>9.7(Fz-;¢J(”;[email protected]+\
FQ4R1*+(Š[email protected]+
">?'-%&
G*@+#9,%&.HI52
•*-1*+(kK*™
*
LED(8-Y<P
(XKY<E(,t-|r();(LCD(Xq-mJ(™y\A;(LG(?;(LED(8-Y<P(zr(²
.LED(XKRp4J
Š@N4I1*+(kK*™ !9p+
Fknp4I1*+(Wl(”K*r(³6>9<*(”J(´-Y4Lv+\(8-U*+(kKƒmP(kn2(X7-R=J(kK*@*+(+ST(,t+92(H>97
www.lg.com
SPECIFICATIONS
B-1
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
42LB63**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
42LB630V-ZA
42LB631V-ZL
42LB639V-ZU
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
960 x 606 x 238
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
With stand (mm)
With stand (kg)
9.9
9.9
12.1
Without stand (kg)
9.6
9.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
100 W
47LB63**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
47LB630V-ZA
47LB631V-ZL
47LB639V-ZU
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
1072 x 669 x 267
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
With stand (mm)
With stand (kg)
13.4
13.3
16.2
Without stand (kg)
13.0
13.0
13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
110 W
110 W
55LB63**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
55LB630V-ZA
55LB631V-ZL
55LB639V-ZU
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 230
1241 x 765 x 293
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
With stand (mm)
With stand (kg)
Without stand (kg)
1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
18.7
18.6
22.8
18.3
18.3
18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
130 W
B-2
SPECIFICATIONS
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
32LB658V-ZE
731 x 484 x 207
731 x 475 x 185
731 x 474 x 233
Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
6.5
6.5
8.4
Without stand (kg)
6.3
6.3
6.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
65 W
MODELS
39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
39LB658V-ZE
884 x 569 x 218
884 x 570 x 193
884 x 564 x 238
884 x 524 x 54.5
884 x 524 x 54.5
65 W
65 W
39LB65**
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
8.6
8.6
10.8
Without stand (kg)
8.3
8.3
8.3
Without stand(mm) 884 x 524 x 54.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
MODELS
42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
42LB658V-ZE
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
960 x 606 x 238
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
90 W
90 W
42LB65**
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
9.9
9.9
12.1
Without stand (kg)
9.6
9.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
100 W
SPECIFICATIONS
B-3
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
47LB658V-ZE
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
1072 x 669 x 267
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
13.4
13.3
16.2
Without stand (kg)
13.0
13.0
13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
MODELS
50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
50LB658V-ZE
1127 x 710 x 247
1127 x 706 x 230
1127 x 699 x 267
Without stand(mm) 1127 x 660 x 54.5
1127 x 660 x 54.5
1127 x 660 x 54.5
110 W
110 W
50LB65**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
14.7
14.6
17.5
Without stand (kg)
14.3
14.3
14.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
120 W
120 W
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
55LB658V-ZE
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 230
1241 x 765 x 293
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
18.7
18.6
22.8
Without stand (kg)
18.3
18.3
18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
60LB65**
70LB65**
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
1351 x 828 x 293
1574 x 970 x 314
Without stand(mm) 1351 x 788 x 57.5
1574 x 919 x 60.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
26.3
31.6
Without stand (kg)
21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
260 W
130 W
B-4
SPECIFICATIONS
42LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
42LB679V-ZH
948.2 x 606.9 x 210.9 948.2 x 608 x 213
Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1
With stand (kg)
Without stand (kg)
948.2 x 558.2 x 55.1
10.4
10.8
10.0
10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB67**
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
47LB679V-ZH
1059.9 x 671.9 x 247.5 1059.9 x 666 x 227
Without stand(mm) 1059.9 x 621 x 55.1
50LB67**
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
1116.1 x 704.9 x 247.5
1059.9 x 621 x 55.1
1116.1 x 652.9 x 55.1
13.2
13.6
14.6
12.7
12.7
14.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
55LB67**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
MODELS
55LB679V-ZH
1229.8 x 767.5 x 247.5 1229.8 x 761 x 244
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
18.5
19.1
Without stand (kg)
18
18
Without stand(mm) 1229.8 x 716.6 x 55.1
1229.8 x 716.6 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
110 W
SPECIFICATIONS
42LB68**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
42LB689V-ZF
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
With stand (kg)
10.4
10.7
Without stand (kg)
10
10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB68**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
47LB689V-ZF
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
With stand (mm)
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
55LB68**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
55LB689V-ZF
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
With stand (mm)
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
B-5
B-6
SPECIFICATIONS
60LB68**
MODELS
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
60LB689V-ZF
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
65LB68**
MODELS
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
65LB689V-ZF
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
42LB69**
47LB69**
55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
1231 x 769 x 247
1061 x 623 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
13.3
19
Without stand (kg)
10
12.8
18.5
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
100 W
130 W
42LB70**
47LB70**
55LB70**
MODELS
42LB700V-ZG
47LB700V-ZG
55LB700V-ZG
948.2 x 608 x 213
1059.9 x 666 x 227
1229.8 x 761 x 244
1059.9 x 621 x 55.1
1229.8 x 716.6 x 55.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.8
13.6
19.1
Without stand (kg)
10
12.7
18
Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
100 W
130 W
SPECIFICATIONS
42LB72**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
With stand (kg)
Without stand (kg)
949 x 560 x 55.1
10.4
10.7
10
10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
MODELS
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
95 W
47LB72**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
Without stand (kg)
13.3
13.7
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
MODELS
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
100 W
55LB72**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
Without stand (kg)
19
19.6
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
MODELS
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
130 W
60LB72**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
60LB720V-ZG
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
With stand (kg)
Without stand (kg)
22.2
22.6
21.3
21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
B-7
B-8
SPECIFICATIONS
65LB72**
MODELS
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
42LB73**
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
10.7
Without stand (kg)
10
10
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
SPECIFICATIONS
60LB73**
60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
MODELS
60LB730V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
65LB73**
MODELS
65LB730V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
B-9
B-10
SPECIFICATIONS
49LB86**
55LB86**
60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
Power consumption
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
120 W
130 W
140 W
49LB87**
55LB87**
60LB87**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
49LB870V-ZA
55LB870V-ZA
60LB870V-ZA
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
130 W
140 W
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C to 40 °C
Operating Temperature
Environment
condition
B-11
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance
Ÿ
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement