MODE D`EMPLOI
1800
MODE D’EMPLOI
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 1800!
Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes et des timbres pour tous
vos besoins. La vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses
possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété
d’encadrements et de tailles et styles de caractères. Vous disposez de quatre largeurs de
ruban (6 mm, 9 mm, 12 mm et 18 mm) ainsi que de nombreuses couleurs, particulièrement utiles pour établir un système à codes de couleur.
La fonction de création de timbres permet de créer rapidement et aisément des timbres
pour des tampons encreurs.
Le P-touch 1800 – c’est la garantie d’un travail d’aspect professionnel en un tour de main.
Que ce soit au bureau, à l’usine, au laboratoire ou à la maison, la qualité, les possibilités
et les performances du P-touch n’arrêteront pas de vous étonner.
Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la
main.
Déclaration de conformité
Nous,
Brother International Europe Ltd.
Brother House
1, Tame Street
Audenshaw
Manchester M34 5JE
U.K.
déclarons par la présente que le système d’impression d’étiquettes PT-1800 est conforme
– aux normes EMC : EN 55022:1995
EN 50082-1:1992
EN 60555-2:1987
EN 60555-3:1987
– à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (amendée dans les directives 91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur secteur conçu pour l’appareil est conforme à
la directive EN 60950 et à la directive concernant la basse tension 73/23/EEC.
Publié par :
BIE Ltd.
European Development
and Technical Services
Division
Utilisez exclusivement l’adaptateur conçu pour cet appareil (voir la section “PRECAUTIONS IMPORTANTES” à la page 5).
1
SOMMAIRE
PRELIMINAIRES
PRESENTATION DE L’APPAREIL ......................................................................... 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES........................................................................... 5
PILES.................................................................................................................... 6
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL ................................................................ 7
RUBANS EN CASSETTE ....................................................................................... 8
APPLICATION DES ETIQUETTES......................................................................... 9
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX ................................................................ 13
INITIATION
EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE................................................................. 16
EXEMPLE : ADRESSE.......................................................................................... 20
REFERENCE
TOUCHE D’ALIMENTATION ............................................................................ 28
TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR .................................................. 29
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES........................................................... 31
BARRE D’ESPACE .............................................................................................. 34
RETOUR A LA LIGNE ........................................................................................ 35
TABULATION.................................................................................................... 36
TOUCHE DE CORRECTION.............................................................................. 38
EFFACEMENT DE LIGNE ................................................................................... 39
EFFACEMENT INTEGRAL .................................................................................. 40
CARACTERES COMPOSES................................................................................. 43
CARACTERES ACCENTUES ............................................................................... 45
SYMBOLES ........................................................................................................ 47
FORMATS AUTOMATIQUES ............................................................................ 49
TIMBRES............................................................................................................ 51
TAILLE/LARGEUR .............................................................................................. 55
STYLE ................................................................................................................ 59
SOULIGNEMENT .............................................................................................. 62
POLICES ............................................................................................................ 63
i
ENCADREMENT ................................................................................................ 65
MARGES............................................................................................................ 67
ALIGNEMENT HORIZONTAL ........................................................................... 69
IMPRESSION MIROIR........................................................................................ 70
LONGUEUR D’ETIQUETTE ............................................................................... 71
IMPRESSION ET AVANCE ................................................................................. 73
NUMEROTATION AUTOMATIQUE.................................................................. 74
IMPRESSION MULTIPLE .................................................................................... 76
MEMOIRE.......................................................................................................... 78
DETECTION DE PANNES .................................................................................. 82
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ...................................................................... 83
FICHE TECHNIQUE........................................................................................... 87
ACCESSOIRES.................................................................................................... 88
ii
PRELIMINAIRES
1
PRESENTATION DE L’APPAREIL
FACE AVANT
Levier du coupe-ruban
Clavier
Couvercle du compartiment à cassette
Prise pour l’adaptateur secteur
Écran à cristaux liquides
FACE ARRIERE
Fente de sortie du
ruban
Couvercle du compartiment des piles
2
CLAVIER ET ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES
Clavier (pour la Suisse)
Touche
d’alimentation
Auto
Length
ABC
ABC
Mirror
Font 1 Font 2
Print
Memory
Font
Size
Wide
Style
ABC
ABC
Store
Recall
✱
1æ
”2
/
3 å
@
4œ
%
5 à
=
6 é
&
7 è
8 ì
Tab Set
ø
Tab Length
Q
W
Tape
Length
H.Ali
E
R
T
A/F
Stamp
Y
U
(
)
9 ò
0 ù
Repeat
I
ü
Line
M.Del
’
Clear
✕
Number
O
P+
–
ö
Caps
A
Alt
Symbol
Shift
S
ä
D
F
G
H
J
K
L
¨ `
ˆ ´
£
Accent
Z
C
X
ç
V
B
N
Code
ñ
M
; ?
, !
: ˜
. ij
Home
Feed
Space
End
Touches de déplacement du curseur
Touche
d’effacement
Touche de retour
3
Clavier (pour la Belgique)
Touche
d’alimentation
Auto
Length
ABC
ABC
Mirror
Font 1 Font 2
Print
Memory
Font
Size
Wide
Style
ABC
ABC
Store
1
✱ Fr
2
%£
3
4
6
7
”
’’
5
(
Tab Set
A
Tab Length
Z
à
Tape
E
T
Recall
8
/
è÷
–✕
Length
H.Ali
R
é
☎
A/F
Stamp
Y
U
M.Del
9
&
=
Repeat
I
ù
+
Clear
✕
Number
O
ì
Line
0
) #
P
ò
Caps
Alt
Q
S
Symbol
Accent
Shift
W
D
X
F
C
@
ç
G
V
H
B
N
ñ
K
; ?
, !
M˜
ij
L
: ¿
. ¡
¨ `
ˆ ´
Home
Feed
Code
J
Space
End
Touches de déplacement du curseur
Touche de retour
4
Touche
d’effacement
PRECAUTIONS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de
cassettes non porteuses de la marque
.
Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière
directe du soleil et de la pluie.
N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la
plage arrière.
Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps.
Ces matières pourraient déteindre.
N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un
chiffon sec et doux.
Ne déposez rien sur ou dans l’appareil.
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser.
Sous peine d’annuler la garantie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour l’appareil (modèle-H).
Ne jamais démonter un adaptateur secteur.
Si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée
et qu’il n’est pas indispensable de conserver les textes mémorisés, débranchez
l’adaptateur secteur et/ou retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient.
Si l’adaptateur est raccordé au secteur et que vous le débranchez du secteur avant de
le débrancher de l’appareil, vous risquez de perdre vos messages en mémoire, même
si des piles sont installées dans l’appareil.
Utilisez des piles AA alcalines.
5
PILES
Il s’agit d’un appareil léger et portatif alimenté par 6 piles AA alcalines ou par un adaptateur secteur. Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Changer les piles :
1 Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé à l’arrière de l’appareil.
2 Retirez les piles se trouvant dans l’appareil.
3 Insérez six piles AA alcalines, en veillant à respecter les polarités (voyez l’illustration).
4
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En
effet, si vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos
messages seront perdus, même vos messages mémorisés.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous
n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter
que tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus.
Vous ne pouvez imprimer les caractères de grande taille que si vous utilisez
des piles alcalines.
☞
6
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL
L’adaptateur secteur (modèle-H) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit
pourvu d’une prise de courant.
brancher l’adaptateur secteur :
1 Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de
l’appareil.
2 Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche.
☞
Ne branchez que l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil.
Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous
n’utiliserez pas votre appareil pendant une période prolongée. Veuillez noter
que le texte affiché ainsi que tous vos textes en mémoire seront perdus.
Si l’adaptateur est raccordé au secteur et que vous le débranchez du secteur
avant de le débrancher de l’appareil, vous risquez de perdre vos messages en
mémoire, même si des piles sont installées dans l’appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour l’impression
de caractères de grande taille sur du ruban de 18 mm. En effet, ce type
d’opération risque d’épuiser rapidement vos piles.
7
RUBANS EN CASSETTE
L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un
vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de
votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos
besoins.
L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes.
Installer un ruban en cassette :
1 Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir. Ceci libère également toute cassette installée.
2 Si une cassette se trouve dans le compartiment, retirez-la en la soulevant vers le haut.
3 Si le ruban de la nouvelle cassette est lâche, tournez la roue dentée dans le sens de
4
5
de la flèche indiquée sur la cassette à l’aide du doigt, jusqu’à ce qu’il soit bien
tendu. Veillez aussi à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
☞ Si vous utilisez une cassette neuve munie d'un dispositif de blocage,
n’oubliez pas d’enlever celui-ci.
Installez correctement le ruban en cassette dans son compartiment en veillant à ce
que toute la surface de la cassette touche le fond du compartiment.
☞ Lorsque vous introduisez une cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince
pas sur le coin du support métallique de sécurité.
Refermez le couvercle du compartiment et, si nécessaire, mettez l’appareil sous tension.
Feed
6 Maintenez
7
8
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Space
pour faire avancer le
ruban et pour le tendre.
Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour couper le ruban qui dépasse.
APPLICATION DES ETIQUETTES
RUBAN LAMINE
En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le
support du ruban laminé.
1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de
l’autre main.
2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet.
3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse,
comme illustré.
4 Décollez le support du ruban.
F
GH
E
CD
AB
EF
CD
AB
RUBAN NON-LAMINE
Le support des rubans non-laminés est scindé au milieu et celui-ci peut être aisément
retiré, car ses coins intérieurs se décollent.
9
RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANE
(CARACTERES A DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT)
Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur
le papier. Après avoir imprimé le texte sur le ruban et coupé l’étiquette, positionnez l’étiquette avec sa face non imprimée vers le haut sur une feuille de papier. Il suffit, pour
transférer les caractères sur une feuille de papier, de poser le côté imprimé du ruban sur
le papier et de frotter le dos du ruban avec le bâtonnet fourni.
☞ Maintenez bien le ruban en place pendant le transfert.
AB
C
RUBAN TRANSFERT
Vous pouvez transférer des étiquettes sur des vêtements en les appliquant à l’aide d’un fer
à repasser.
Mirror
1
Installez une cassette de ruban transfert, puis appuyez sur Print pour lancer
l’impression de votre texte. Enfoncez ensuite le levier de coupe-ruban afin de couper le ruban.
2
3
Repassez le vêtement de sorte que sa surface soit bien lisse.
Placez la face imprimée de l’étiquette à l’endroit du vêtement où vous désirez voir
figurer votre décoration.
Réglez votre fer à repasser sur “coton” (150–180˚C) et maintenez fermement le fer
sur l’étiquette durant 15 secondes environ.
Laissez refroidir (pendant 60 secondes environ), puis retirez le support du ruban.
4
P-
TO
U
C
H
5
10
☞
Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et
dont la surface est lisse et uniforme.
Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en
polyester/coton, dans la mesure où ils présentent une surface uniforme et lisse.
Les tissus rugueux, comme du jean, les tissus pelucheux et les tissus imperméabilisés ne conviennent pas, car l’étiquette n’adhérera pas à ce genre de surface. Les
tissus sensibles à la chaleur, tels le nylon, l’acétate ou tout tissu semblable, ne conviennent pas non plus, car ils risquent d’être abîmés lors du repassage à une température élevée.
Ne faites pas glisser le fer pendant l’application, car l’étiquette risquerait de bouger. Maintenez fermement le fer à repasser.
Après avoir retiré le support du ruban, il se peut que l’étiquette apparaisse lustrée.
De plus, des points blancs peuvent être apparents si vous avez touché l’étiquette
des doigts en retirant le support. Pour y remédier, repassez l’étiquette, en ayant
soin de placer un linge sec entre l’étiquette et le fer à repasser.
Effectuez le transfert avec soin, car une fois transférée, l’étiquette ne pourra plus
être enlevée.
Lavage de vêtements décorés :
Vous pouvez laver plus de 20 fois un vêtement portant une étiquette transférée, pour
autant que celle-ci ait été appliquée correctement. Utilisez votre produit de lessive habituel.
Si vous laissez tremper trop longtemps un vêtement décoré dans de l’eau de javel, l’étiquette risque de se décolorer.
Evitez de laver ce vêtement avec d’autres vêtements pourvus d’objets durs, tels des boutons ou des boucles.
Ne donnez pas un vêtement décoré d’une étiquette au nettoyage à sec.
Séchage de vêtements décorés :
Vous pouvez faire sécher les vêtements décorés d’une étiquette de transfert à l’endroit ou
à l’envers.
Ne faites pas sécher ces vêtements dans un séchoir électrique. Les étiquettes risquent de
se détacher et de se coller sur d’autres vêtements.
11
Repassage de vêtements décorés :
Repassez ces vêtements à la température habituelle.
Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter
que l’étiquette adhère au fer.
CH
P-TOU
Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les précautions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche.
Ne laissez pas la cassette dans un endroit soumis aux rayons de soleil directs, un endroit
humide ou poussiéreux.
RUBAN D’ECUSSONS
Vous pouvez également imprimer vos textes sur un ruban d’écussons. Ceux-ci s’appliquent sur les vêtements au fer à repasser. Après avoir imprimé l’écusson et l’avoir
découpé à l’aide d’une paire de ciseaux, placez-le sur le vêtement, face imprimée sur le
tissu. Placez une pattemouille sur l’écusson et repassez pendant 10 à 15 secondes à une
température moyennement élevée (160 à 180˚C) en appuyant fermement sur le fer. Pour
plus de détails, veuillez consulter la notice d’instructions fournie avec la cassette de
ruban d’écussons.
☞ Sur des tissus de couleur, l’étiquette apparaîtra sur fond blanc.
RUBAN DE TIMBRES
Veuillez vous reporter aux pages 51 à 54 pour une explication détaillée sur la façon de
procéder à la création de timbres.
12
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX
À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les
rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête
d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc
nécessaire de nettoyer de temps à autre la tête d’impression et les rouleaux.
Nettoyer la tête d’impression et les rouleaux :
1 Éteignez l’appareil.
2 Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette et s’il y a une cassette, retirez-la.
La tête d’impression et les rouleaux se trouvent dans le compartiment de la cassette.
Tête d’impression : essuyez-la doucement, de haut en bas, à l’aide d’un coton-tige
sec.
Rouleaux : nettoyez-les à l’aide d’un coton-tige en les essuyant de haut en bas, tout
en les tournant du doigt.
4 Installez une cassette, refermez le couvercle du compartiment de cassette, puis
essayez d’imprimer de nouveau.
5 S’il reste de la poussière, imprégnez un coton-tige d’un peu d’alcool à 90˚ et répétez
les étapes 3 et 4.
Si aucune amélioration n’a lieu, consultez votre revendeur.
3
Tête d’impression
Tête d’impression
Rouleaux
Coton-tige
13
14
INITIATION
15
EXEMPLE : INSCRIPTION DE PORTE
Après avoir installé les piles et la cassette de ruban fournie avec votre appareil conformément aux instructions du chapitre précédent, vous pouvez à présent vous familiariser
avec certaines des fonctions de base du P-touch. Commencez d’abord par mettre l’appareil sous tension.
Mettre l’appareil sous tension :
1 Appuyez sur
situé au
coin supérieur droit du clavier.
Auto
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Le signe qui ressemble à un trait de soulignement s’appelle “curseur”. Le curseur est votre
point de repère dans le texte ; il vous permet de vous y positionner et de sélectionner des
caractères du texte.
Le texte que vous créerez dépassera parfois les 11 caractères que l’écran peut afficher en
même temps. Dans ce cas, vous pouvez déplacer le curseur afin de visionner les diverses
parties de ce texte. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur gauche (
)
pour visionner le texte se trouvant à la gauche de l’écran et appuyez sur la touche de
déplacement droite (
) pour afficher le texte se trouvant à la droite de l’écran.
Certains réglages de format sont identifiés par des triangles et des carrés figurant autour
de l’écran. Les réglages par défauts, c.-à-d. les réglages présélectionnés en usine et qui
sont actuels au moment de la première mise sous tension de l’appareil vous permettent
de créer un texte de format très simple. Vous pouvez bien sûr lui attribuer toute une
gamme de formats afin de le personnaliser. Vous trouverez les explications détaillées au
sujet des formats aux pages 55 à 72.
Entrez à présent le texte du premier exemple, la simple inscription de porte affichée cidessous.
☞
16
Ce texte a été imprimé sur du ruban d’une largeur de 12 mm, tel que celui livré
avec l’appareil.
ENTRER LE TEXTE
Puisque tout le texte de l’exemple est en majuscules, il est utile d’activer le mode Majuscules (Caps), qui vous permet d’entrer les lettres sans devoir appuyer sur la touche
Symbol
Shift
.
Activer le mode Caps:
2 Maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Caps
Auto
Alt
. L’indicateur Caps, figurant
Alt
Caps
à la gauche de l’écran s’allume.
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: _
Font 1 Font 2
Tapez ensuite votre texte en procédant de la même manière qu’avec un clavier d’ordinateur ou de machine à écrire.
Entrer “MEETING” :
3 Appuyez une fois sur
M
Auto
Tape
(
M˜
ij
), puis deux fois sur
E
Alt
Tape
(
E
é
), appuyez ensuite une fois
Length
sur les touches
T
Repeat
,
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: M E E T I N G _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
I
Repeat
( I ì ), N ñ puis terminez le
mot en appuyant une fois sur
G
.
☞ Toutes les lettres s’affichent en majuscules.
Comme pour un clavier de machine à écrire ou d’ordinateur, la barre d’espacement
Feed
(
☞
Space
) vous permet d’ajouter un espace dans le texte.
Feed
Les touches (
Space
) ont des fonctions différentes. La touche (
) fait égale-
ment avancer le curseur dans le texte, mais sans ajouter d’espace.
17
Entrer un espace :
Feed
4 Appuyez sur
.
Space
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: M E E T I N G _
Font 1 Font 2
Tapez ensuite “ROOM” pour finir le texte.
Entrer “ROOM” :
H.Ali
5 Appuyez une fois sur
, puis
R
deux fois sur
ensuite sur
M
O
(
(
ö
M˜
ij
Auto
Number
Number
O
ò
),
) pour ter-
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: E T I N G R O O M _
Font 1 Font 2
miner le texte.
☞ Puisque le texte est composé de plus de 11 caractères, “ME” disparaît du côté
gauche de l’écran.
Après avoir entré les lettres majuscules, quittez à présent le mode Caps.
Quitter le mode Caps :
6 Maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Auto
Alt
Caps
Alt
. L’indicateur s’éteint.
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: E T I N G R O O M _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Une fois ce texte terminé, il vous est possible de l’éditer, soit pour corriger d’éventuelles
erreurs, soit pour le modifier ou pour en modifier le style. Pour plus de détails sur les principes
d’édition d’un texte, reportez-vous aux pages 29 à 30.
18
IMPRIMER LE TEXTE
Plusieurs réglages d’impression sont à votre disposition. Nous allons toutefois nous contenter du réglage le plus simple et imprimer le texte en utilisant le réglage par défaut de
l’appareil
Imprimer le texte :
Mirror
7 Appuyez une fois sur
Print
. Le
message “COPIES 1/1” s’affiche
pendant l’impression du texte.
Auto
Alt
Caps
COPIES
1/1
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Couper le ruban :
8 Appuyez sur le levier du couperuban.
19
EXEMPLE : ADRESSE
Dans cet exemple d’étiquette, vous allez apprendre à créer un texte de plusieurs lignes et
à lui appliquer divers réglages de format afin de le rendre plus attrayant.
☞
Seuls les rubans de 12 mm et 18 mm conviennent pour l’impression de textes de
trois lignes comme sur l’étiquette d’adresse ci-dessus.
Avant d’entrer le nouveau texte, nous devons d’abord effacer le texte affiché à l’écran
depuis la dernière utilisation de l’appareil. Pour initialiser l’écran, nous devons choisir si
nous souhaitons effacer tout le texte et faire revenir toutes les fonctions de formatage
(Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Cadre, Marge, Alignement, Longueur de
tabulation, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut ou effacer seulement
le texte.
Pour effacer tout le texte et réinitialiser les fonctions de formatage :
1 Maintenez la touche
et
Code
Auto
Clear
appuyez une fois sur
✕
Alt
.
Caps
Length
ABC
ABC
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
Home
ou
End
Auto
jugu’à ce gue le réglage TEXT &
Alt
FORMATS soit affiché
.
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: _
Font 1 Font 2
20
Length
ABC
ABC
ENTRER LE TEXTE
Tapez la première ligne de l’adresse, c.-à-d. le nom “Bill Reynolds ”.
Entrer “Bill Reynolds” :
Symbol
3 Maintenez la touche
enfon-
Shift
Auto
Alt
cée et appuyez une fois sur
B
,
Caps
Length
ABC
ABC
OK
TO
1: B i l l _
Symbol
relâchez ensuite
Shift
Repeat
Repeat
une fois sur
deux fois sur
4 Appuyez sur
(
I
L
£
. Appuyez
Font 1 Font 2
(
L
I
ì
) puis
).
Feed
Space
.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
OK
TO
1: B i l l _
Font 1 Font 2
5 Entrez “Reynolds”.
☞ Le nombre de caractères étant
supérieur à 11, “Bil” disparaît au
côté gauche de l’écran.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
OK
TO
1: l R e y n o l d s _
Font 1 Font 2
La touche de retour de chariot (
) vous permet de créer une nouvelle ligne de
texte. Le repère (
) signale une fin de ligne.
Aller à la ligne :
6 Appuyez sur
.
Auto
Alt
Caps
1: B i l l R e y n o l
2: _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
21
Entrez à présent le reste de l’adresse : 29 South Main St./Highbury, London N51J2.
Entrer l’adresse :
7 Entrez “29 South Main St.”, puis
appuyez sur
Auto
.
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
2: 2 9 S o u t h M a
3: _
Font 1 Font 2
8 Entrez “Highbury, London
N51J2”.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
2: n S t .
3: n d o n N 5 1 J 2 _
Font 1 Font 2
FORMATER LE TEXTE
Voilà le texte de l’exercice entré. Si vous l’imprimiez à ce stade, l’impression se ferait
avec les réglages par défauts, c.-à-d. alignement à gauche, marges de 25 mm, sans encadrement ni soulignement, taille des caractères automatique (Auto), police de caractères
HELSINKI (Font1) et style de caractères NORMAL. Pour plus de détails au sujets des
réglages de format, veuillez vous reporter aux pages 55 et 72.
Donnez le format suivant au texte de l’exercice : police BRUSSELS (Font2), encadrement,
marges de NARROW (4 mm). Procédez comme suit :
Sélectionner la police BRUSSELS :
9 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois sur
Font
✱
1æ
Font
(
1
✱ Fr
Caps
) et maintenez
FONT
HELSINKI
Code
enfoncée pour afficher la police
actuelle.
22
Auto
Alt
Font 1 Font 2
Length
ABC
ABC
0 Avec la touche
Code
,
toujours enfoncée, appuyez
Auto
Font
✱
1æ
de façon répétée sur
Alt
Font
Caps
1
✱ Fr
(
) jusqu’à ce que
BRUSSELS s’affiche, puis
relâchez
Length
ABC
ABC
FONT
BRUSSELS
Font 1 Font 2
.
Code
Sélectionner le cadre ROUND :
A Maintenez
enfoncée,
Code
ABC
appuyez une fois sur
et maintenez
Auto
ABC
(
=
6 é
6
–✕
)
enfoncée
Code
pour afficher le cadre actuel.
B Avec la touche
Alt
Caps
Font 1 Font 2
toujours
Code
enfoncée, appuyez de façon
ABC
répétée sur
ABC
(
=
6 é
Length
ABC
ABC
FRAME
OFF
6
–✕
Auto
Alt
) jusqu’à
ce que ROUND s’affiche, puis
Caps
Length
ABC
ABC
FRAME
ROUND
Font 1 Font 2
relâchez.
Code
.
Sélectionner le réglage de marge NARROW :
C Maintenez
enfoncée,
Code
appuyez une fois sur
et maintenez
E
(
E
é
)
enfoncée
Code
pour afficher la marge actuelle.
D Avec la touche
Auto
Tape
Tape
Code
Alt
Caps
Font 1 Font 2
toujours
enfoncée, appuyez de façon
Tape
Tape
répétée sur
(
E
E
é
Auto
Alt
) jusqu’à
Caps
ce que NARROW s’affiche, puis
relâchez
Code
Length
ABC
ABC
FEED
FULL
FEED
NARROW
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
.
23
Vous avez le choix de sélectionner les formats de texte avant ou après l’entrée du texte.
Tous les réglages de format s’effectuent de la manière décrite ci-dessus.
IMPRIMER LE TEXTE
Mirror
Si vous désirez un seul exemplaire d’une étiquette, il vous suffit d’appuyer sur Print
pour lancer son impression. Pour imprimer plusieurs exemplaires de l’étiquette, procédez
comme décrit ci-après. Dans l’exemple suivant, nous allons procéder à l’impression de
trois exemplaires de l’étiquette.
Imprimer l’étiquette en trois exemplaires :
E Maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Repeat
Repeat
I
(
I
ì
Auto
Alt
).
Caps
COPIES
UNTIL
Length
ABC
ABC
1–9?
Font 1 Font 2
Wide
F Appuyez sur
/
3 å
Wide
3
( ”
).
Auto
Alt
Caps
COPIES
UNTIL
3
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
G Appuyez sur
. Le numéro d’exemplaire s’affiche pendant l’impres-
sion de chacune des étiquettes.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
COPIES
1/3
Font 1 Font 2
Auto
Alt
Caps
COPIES
2/3
Font 1 Font 2
24
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
Caps
COPIES
3/3
Font 1 Font 2
Length
ABC
ABC
H Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez
✂
✂
✂
avec des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
Ces trois exemples vous ont permis de parcourir la plupart des fonctions élémentaires du
P-touch et vous voilà déjà à même de créer vos propres étiquettes. Si vous désirez en
savoir plus au sujet de ces fonctions ou de ces touches, veuillez consulter la ou les sections du chapitre suivant s’y rapportant.
25
26
REFERENCE
27
TOUCHE D’ALIMENTATION
La touche d’alimentation (
) est située au coin supérieur droit du clavier. Quand
vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail
précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors
tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur. Cette
fonction de sauvegarde automatique vous permet d’interrompre à tout moment une
séance de travail, d’éteindre l’appareil et de reprendre le travail ultérieurement, sans
devoir retaper ce texte.
L’appareil s’éteint automatiquement 5 minutes après la dernière manipulation.
Mettre l’appareil sous tension :
●
Appuyez sur
. Le texte affiché au moment de la dernière mise hors tension
de l’appareil s’affiche.
Mettre l’appareil hors tension :
●
Appuyez sur
l’appareil.
28
. Le texte affiché est conservé dans la mémoire interne de
TOUCHES DE DEPLACEMENT DU CURSEUR
L’écran de l’appareil permet d’afficher deux lignes de texte de 11 caractères chacune.
Vous pouvez néanmoins créer des textes beaucoup plus longs. En effet, le nombre maximum de caractères par texte s’élève à 99 caractères. Les touches de déplacement du curseur vous permettent d’afficher rapidement toute partie de votre texte en vue de sa
révision.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA GAUCHE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche :
●
Appuyez une fois sur
.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la gauche :
●
Appuyez sur
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début de la ligne :
●
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA DROITE
Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite :
● Appuyez une fois sur
.
Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite :
● Appuyez sur
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne :
●
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
.
29
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE HAUT
Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut :
●
Appuyez une fois sur
Home
.
☞
Si le curseur se trouve sur la première ligne, il va se placer au début de celleci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le haut :
●
Appuyez sur
Home
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’au début du texte :
●
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Home
.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE BAS
Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas :
●
Appuyez une fois sur
End
.
☞
Si le curseur se trouve sur la dernière ligne, il va se placer à la fin de celle-ci.
Déplacer le curseur de plusieurs lignes vers le bas :
●
Appuyez sur
End
jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue.
Déplacer le curseur jusqu’à la fin du texte :
●
30
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
End
.
TOUCHES CODE, ALT ET MAJUSCULES
La plupart des caractères peuvent être entrés en appuyant sur la touche correspondante
du clavier. Pour sélectionner certaines fonctions, pour taper des majuscules, certains
caractères accentués et certains symboles courants, vous aurez toutefois besoin des touches spéciales.
TOUCHE CODE
Accéder aux fonctions figurant au-dessus de certaines touches :
●
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur la touche se trouvant immédiate-
ment sous le nom de la fonction désirée.
EXEMPLE
Accéder au mode Symbole :
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: A B C _
Font 1 Font 2
● Maintenez
Code
enfoncée,
Auto
Symbol
puis appuyez une fois sur
Shift
.
Alt
Caps
[]<>
1: A B C _
•¿
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
31
TOUCHE ALT
Entrer les caractères de couleur bleue figurant sur le côté droit de certaines touches :
Caps
1
Maintenez
enfoncée et appuyez sur la touche du caractère bleu de votre
Alt
choix. L’indicateur Alt figurant à la gauche de l’écran s’allume et reste allumé tant
Caps
que la touche
2
Alt
est enfoncée.
Pour entrer un caractère bleu figurant en bas et à droite d’une touche, appuyez sur
la touche du caractère de votre choix.
Pour entrer un caractère bleu figurant en haut et à droite d’une touche, maintenez
Symbol
Shift
enfoncée, puis appuyez sur la touche du caractère de votre choix.
Caps
3
Pour quitter le mode Alt, appuyez une nouvelle fois sur
Alt
. L’indicateur Alt s’éteint.
EXEMPLE
Entrer “+”:
Caps
1 Appuyez une fois sur
.
Alt
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: _
Font 1 Font 2
Symbol
2 Maintenez
Shift
enfoncée, puis
M.Del
appuyez sur
P+
–
(
9
&
+
).
Auto
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: 1 2 3 + _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
3 Appuyez une nouvelle fois sur
Caps
Alt
Auto
.
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: 1 2 3 + _
Font 1 Font 2
32
Length
ABC
ABC
TOUCHES DES MAJUSCULES
Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines
touches :
Symbol
●
Maintenez
Shift
enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le
symbole de votre choix.
EXEMPLE
Entrer “%” :
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: 5 _
Font 1 Font 2
Symbol
● Maintenez
enfoncée, puis
Shift
appuyez sur
%
5 à
Auto
Size
ABC
(
2
%£
).
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: 5 % _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Le mode Caps vous permet d’entrer une série de majuscules sans devoir maintenir la touSymbol
che
Shift
enfoncée.
Entrer une série de lettres majuscules :
Caps
1
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Alt
. L’indicateur Caps à la gauche
de l’écran s’allume.
Auto
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
2
3
Appuyez sur les touches des caractères ou symboles de votre choix.
Pour quitter le mode Caps, maintenez Code enfoncée, puis appuyez sur
L’indicateur Caps s’éteint.
Caps
Alt
.
33
BARRE D’ESPACE
Feed
Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace (
Space
) vous permet d’ajouter un
espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur
(
), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace.
Pour ajouter un espace :
Feed
●
Appuyez sur
Space
.
EXEMPLE
Entrer un espace :
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ABCDEFGHIJKL
1: J . _
Font 1 Font 2
Feed
● Appuyez sur
Space
.
Auto
Alt
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: J . _
Font 1 Font 2
34
Length
ABC
ABC
RETOUR A LA LIGNE
Comme la touche de retour de chariot d’une machine à écrire ou d’un système de traitement de texte, la touche (
) de cet appareil permet de terminer une ligne et d’en
commencer une nouvelle. En tapant votre texte, quand vous avez terminé une ligne et
souhaitez en créer une autre, appuyez sur la touche de retour à la ligne. Le curseur passe
à la ligne suivante.
☞
Vous pouvez entrer un maximum de 5 lignes par bloc. Si le curseur se trouve sur la
cinquième ligne d’un bloc et que vous appuyez sur la touche
, le message
d’erreur “5 LINE LIMIT!” s’affiche à l’écran.
Largeur de ruban
Nombre maximum de
lignes imprimées
6 mm
1
9 mm
2
12 mm
3
18 mm
5
La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter
un symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas,
une pression sur la touche
☞
équivaut à une réponse affirmative.
Clear
Pour annuler, par contre, appuyez sur la touche
✕
.
Veuillez vous référer à la section “TOUCHE DE CORRECTION” à la page 38.
Aller à la ligne :
●
Appuyez sur
. Le repère de retour de chariot (
) s’affiche et signale une
fin de ligne.
Ajouter un symbole sélectionné au texte :
●
Appuyez sur
.
Confirmer :
●
Appuyez sur
.
35
TABULATION
Cette fonction vous permet de séparer les parties d’une ligne de texte en ajoutant des
tabulations. Vous pouvez ainsi créer des colonnes parfaitement alignées sans avoir à
retaper plusieurs espaces. Toutes les tabulations ont la même longueur et sont mesurées à
partir du début de la ligne ou des tabulations précédentes s’il y en a plus d’une. La longueur de tabulation peut être réglée entre 0,0 et 30,0 cm.
☞
Le texte ne peut pas contenir plus de 50 tabulations. Si plus de 50 tabulations ont
Tab Set
déjà été ajoutées au texte quand vous appuyez sur
Tab Set
(
Q
A
à
), le message
d’erreur “TAB LIMIT!” apparaîtra.
Pour régler la longueur de tabulation :
Tab Length
1
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Tab Length
(
W
Z
). La longueur
de tabulation actuelle s’affiche.
2
Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou
utilisez les touches numériques pour entrer la longueur.
3
Appuyez sur
.
Pour ajouter une tabulation :
Tab Set
●
Maintenez
tabulation (
☞
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Q
A
à
). Le repère de
) apparaît dans le texte pour indiquer la position de la tabulation.
Si le texte avant une tabulation dépasse le point où la partie suivante de texte
devrait commencer, le texte commencera à la position de tabulation suivante.
Par exemple, si la longueur de tabulation est réglée sur 5 cm et le texte suivant est entré :
1: A B C D E F G H I
2: J K L M N O P Q R S T U
36
Tab Set
(
L’étiquette ci-dessous sera imprimée.
ABC
DEF
JKLMNOPQRST
Marge Tabulation (5 cm)
GHI
U
Tabulation (5 cm)
Marge
EXEMPLE
Pour régler la longueur de tabulation :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Tab Length
puis appuyez une fois sur
Auto
W
Alt
Tab Length
(
).
Z
Caps
Length
ABC
ABC
TAB LENGTH
5.0cm
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
jusqu’à ce
End
que 2.5 cm soit affiché.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
TAB LENGTH
2.5cm
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
.
Pour ajouter une tabulation :
● Maintenez
Code
enfoncée,
Auto
Tab Set
puis appuyez une fois sur
Q
Alt
Tab Set
(
A
à
).
Caps
ABCDEFGHIJKL
1: P a r t N o .
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
37
TOUCHE DE CORRECTION
Clear
La touche de correction (
) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte.
✕
Elle se différencie de la touche (
) par le fait qu’elle efface le caractère précédent,
alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte.
La touche de correction sert également de touche d’annulation et vous permet de quitter
la plupart des fonctions ou modes et de retourner à l’affichage du texte précédent sans
effectuer de changement.
Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque vous tentez d’effacer ou de modifier des fichiers. Dans pareils cas, le fait d’appuyer
Clear
sur la touche
☞
✕
équivaut à une réponse négative.
Pour confirmer, par contre, il faut appuyer sur
. Reportez-vous à “RETOUR
À LA LIGNE” à la page 35.
Effacer un caractère :
1
Appuyez sur
,
,
Home
ou
End
de sorte à positionner le curseur sous le
caractère immédiatement à la droite du caractère à effacer.
Clear
2
Appuyez une fois sur
✕
.
Effacer une série de caractères :
1
Appuyez sur
,
,
Home
ou
End
de sorte à positionner le curseur sous le
caractère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer.
Clear
2
Maintenez
enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient
✕
effacés.
Quitter un mode sans modifier le texte :
Clear
●
Appuyez sur
pour afficher votre texte.
✕
Annuler une commande :
Clear
●
38
Appuyez sur
✕
.
EFFACEMENT DE LIGNE
La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte.
Effacer une ligne de texte :
1
Appuyez sur
,
Home
,
ou
de sorte à positionner le curseur sur la
End
ligne de texte à effacer.
Line
2
Maintenez
☞
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
)
0 ù
Line
(
0
) #
).
La ligne de texte contenant le curseur est effacée chaque fois que vous
Line
appuyez sur
)
0 ù
Line
(
0
) #
) tout en maintenant
Code
enfoncée.
EXEMPLE
Effacer “012-345-6789” :
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Font 1 Font 2
● Maintenez
Code
enfoncée,
Line
puis appuyez une fois sur
Auto
)
0 ù
Alt
Line
(
0
) #
).
Caps
1: K ’ s G a r d e n
2: _
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
39
EFFACEMENT INTEGRAL
Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être
utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format
(Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabulation, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut, ou d’effacer
seulement le texte.
Effacer intégralement un texte et retourner à la valeur par défaut de tous les réglages :
Clear
1
Maintenez
2
Appuyez sur
gnotement).
☞
3
Code
Home
enfoncée, puis appuyez sur
ou
End
✕
.
jusqu’à ce que TEXT & FORMATS soit sélectionné (cliClear
Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur
Appuyez sur
✕
.
.
EXEMPLE
Pour supprimer l’affichage du texte
et des formats:
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Font 1 Font 2
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Clear
puis appuyez sur
✕
.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
Home
jusqu’à ce
que TEXT & FORMATS clignote.
Auto
Alt
Caps
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Font 1 Font 2
40
Length
ABC
ABC
3 Appuyez sur
.
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
Caps
1: _
Font 1 Font 2
Pour effacer seulement le texte :
Clear
1
2
Maintenez
Appuyez sur
ment).
☞
3
Code
Home
enfoncée, puis appuyez sur
ou
✕
.
jusqu’à ce que TEXT ONLY soit sélectionné (clignote-
End
Clear
Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur
Appuyez sur
✕
.
.
EXEMPLE
Pour supprimer seulement l’affichage du texte :
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
1: s G a r d e n
2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _
Font 1 Font 2
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Clear
puis appuyez sur
✕
.
Auto
Alt
Caps
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
41
2 Appuyez sur
jusqu’à ce
End
que TEXT ONLY clignote.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
TEXT&FORMATS
TEXT ONLY
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
.
Auto
Alt
Caps
1: _
Font 1 Font 2
42
Length
ABC
ABC
CARACTERES COMPOSES
Le français et d’autres langues font usage de caractères composés, constitués d’une lettre et
d’un signe diacritique. Les diacritiques à votre disposition sont les suivants : ¨, ´, `, ˆ et ~.
Certains caractères composés figurent déjà sur les touches (accessibles directement ou en
Caps
mode
Alt
), mais d’autres caractères tels que ê, ü ou ë doivent, eux, être entrés en com-
binant une lettre et un signe diacritique. Avant d’entrer un caractère composé en suivant
le procédé décrit ci-après, vérifiez s’il n’est pas déjà représenté sur le clavier.
Les signes diacritiques disponibles et les lettres auxquels ils s’associent sont les suivants :
Signes
diacritiques
Lettres pouvant
leur être associées
aeiouy
AEIOU
aeiou
AEIOU
aeiou
AEIOU
aeiou
AEIOU
aeio
AEIO
¨
´
`
ˆ
~
Entrer un caractère composé :
1 Appuyez sur la touche correspondant au signe diacritique que vous désirez proCaps
duire. Si le signe est de couleur, appuyez d’abord sur la touche
Alt
. L’indicateur
Alt s’allume.
Pour entrer le signe diacritique figurant sur la moitié supérieure d’une touche, mainSymbol
tenez la touche
2
3
Shift
enfoncée.
Appuyez sur la touche (
¨ `
ˆ ´
ou
: ˜
. ij
(
M˜
ij
)) correspondant au signe diacritique
souhaité. Le signe diacritique est ajouté au texte.
Appuyez sur la touche alphabétique sur laquelle figure la lettre que vous souhaitez
associer au signe diacritique. La lettre et le signe diacritique sont ajoutés au texte.
☞ Si la lettre que vous tapez ne peut être associée au signe diacritique spécifié
(voir le tableau ci-dessus), c’est uniquement la lettre (sans le signe diacritique) qui s’affiche.
43
EXEMPLE
Entrer le caractère composé “ë” :
Symbol
1 Maintenez
enfoncée et
Shift
Auto
appuyez une fois sur
.
¨ `
ˆ ´
Alt
Length
ABC
ABC
1:Noë_
Caps
Font 1 Font 2
Tape
Tape
2 Appuyez sur
E
(
E
é
).
Auto
Alt
1:Noë_
Caps
Font 1 Font 2
44
Length
ABC
ABC
CARACTERES ACCENTUES
Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous
Symbol
pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la touche
Shift
.
Les caractères accentués minuscules et majuscules disponibles sont les suivants :
Lettres
Caractères
accentués
Lettres
Caractères
accentués
A
ÄÁÀÂÃÅÆ
N
Ñ
a
äáàâãåæ
n
ñ
C
Ç
O
ÖÓÒÔÕØŒ
c
ç
o
öóòôõøœ
E
ËÉÈÊ
U
ÜÚÙÛ
e
ëéèê
u
üúùû
I
ÏÍÌÎ
y
ÿ
i
ïíìî
Entrer un caractère accentué :
Accent
Accent
1
Maintenez
2
U?” s’affiche.
Appuyez sur la touche alphabétique correspondant au caractère que vous désirez
obtenir.
☞
Code
enfoncée, puis appuyez sur
(
Z
W
). Le message “a – y/ A –
Symbol
Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez
Shift
enfoncée (ou main-
Caps
tenez
enfoncée et appuyez sur
Code
Alt
pour activer le mode Caps)
avant d’appuyer sur la touche alphabétique.
3
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que le caractère accentué de votre choix
clignote.
4
Appuyez sur
☞
.
Si vous désirez entrer plusieurs caractères accentués à la suite, maintenez
Code
enfoncée avant d’appuyer sur
. Puis, continuez à ajouter des
caractères accentués en les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes 2
et 3, et en maintenant
Code
enfoncée tout en appuyant sur
.
45
Appuyez sur
après avoir sélectionné la dernier caractère de la série.
EXEMPLE
Entrer le caractère accentué “É” :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Accent
puis appuyez sur
Accent
(
Z
W
).
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
a-y/A-U?
1: R E S U M _
Font 1 Font 2
Symbol
2 Maintenez
Shift
enfoncée, puis
appuyez sur
E
Auto
Tape
Tape
(
E
é
).
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ËÉÈÊ
1: R E S U M _
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
jusqu’à ce
que É clignote.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
ËÉÈÊ
1: R E S U M _
Font 1 Font 2
4 Appuyez sur
.
Auto
Alt
Caps
1: R E S U M É _
Font 1 Font 2
46
Length
ABC
ABC
SYMBOLES
En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 55 au
total, sont disponibles en mode Symboles.
Les symboles disponibles sont les suivants :
Groupes
Symboles
±
÷
×
\
[
]
<
2
i
#
§
β
ª
º
D
3
°
$ DM Fr
ƒ
★
4
>
¿
µ
← →
↑
↓
✏
1
☞ ☞
5
Entrer un symbole :
Symbol
1
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez sur
Shift
. Une rangée de symboles
s’affichent.
2
Appuyez sur
appuyez sur
3
Appuyez sur
☞
Home
ou
ou
End
pour afficher les diverses rangées de symboles, puis
jusqu’à ce que le symbole de votre choix clignote.
. Le symbole s’affiche dans le texte.
Si vous désirez entrer plusieurs symbole à la suite, maintenez
cée avant d’appuyer sur
Code
enfon-
. Puis, continuez à ajouter des symboles en
les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes 2 et 3, et en maintenant
Code
enfoncée tout en appuyant sur
. Appuyez sur
après
avoir sélectionné le dernier symbole de la série.
47
EXEMPLE
Entrer le symbole “
1 Maintenez
”:
enfoncée,
Code
Symbol
puis appuyez sur
Shift
Auto
.
Alt
Caps
[]<>
1: D A N G E R _
Length
ABC
ABC
•¿
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce que la rangée contenant
“ ”
s’affiche,
puis
appuyez sur
ou
jusqu’à ce que “
” clignote.
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
Caps
1: D A N G E R _
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
.
Auto
Alt
Caps
1: D A N G E R _
Font 1 Font 2
48
Length
ABC
ABC
FORMATS AUTOMATIQUES
Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner une variété de formats préréglés parfaitement adaptés à vos besoins spécifiques. Cette fonction ajuste automatiquement la longueur de l’étiquette et les marges du ruban sans changer le texte ou tout autre format,
vous permettant ainsi de créer des étiquettes rapidement et facilement.
Les formats préréglés suivants sont disponibles :
Formats automatiques
Longueur de
l’étiquette
Marge
FULL
Alignement
horizontal
DEFAULT
OFF
LEFT
3.5"FLOPPY
7.0 cm
NARROW
CENTRE
5"FLOPPY
12.2 cm
NARROW
CENTRE
VCR-VHS B
14.0 cm
NARROW
CENTRE
VCR-VHS
7.7 cm
NARROW
CENTRE
VCR8mm CASE
9.2 cm
NARROW
CENTRE
VCR8mm
7.3 cm
NARROW
CENTRE
VCR-VHSC B
4.5 cm
NARROW
CENTRE
VCR-VHSC
5.8 cm
NARROW
CENTRE
AUDIO
8.9 cm
NARROW
CENTRE
DAT CASSETTE
5.6 cm
NARROW
CENTRE
MINI DISK
5.2 cm
NARROW
CENTRE
ORGANISER L
8.2 cm
NARROW
CENTRE
ORGANISER S
6.5 cm
NARROW
CENTRE
FILE LONG
18.3 cm
NARROW
CENTRE
FILE SHORT
9.4 cm
NARROW
CENTRE
Pour sélectionner un format préréglé :
A/F
1
Maintenez
2
sélectionné est affiché.
Appuyez sur Home ou
☞
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
End
Y
. Le réglage actuellement
pour sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut (DEFAULT) peut être sélectionné en appuyant sur
Feed
Space
.
49
3
Appuyez sur
pour appliquer le réglage sélectionné.
☞ L’indicateur Longueur s’allume quand un réglage autre que DEFAULT est
sélectionné.
EXEMPLE
Pour sélectionner le réglage AUDIO :
1 Maintenez
enfoncée et
Code
A/F
appuyez sur
Y
.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
TEMPLATE?
DEFAULT
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
Home
ou
End
jusqu’à ce que le réglage AUDIO
soit affiché.
Auto
Alt
Caps
TEMPLATE?
AUDIO
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
50
.
Length
ABC
ABC
TIMBRES
La fonction Timbres vous permet de créer rapidement et aisément des “stencils” de timbres personnalisés. Votre texte est centré automatiquement et la longueur d’étiquette et
des marges se règle automatiquement à la longueur des porte-timbre de Brother. Puisque
ces porte-timbre vous permettent de changer de timbre, il vous suffit de créer un timbre
neuf et de remplacer celui du porte-timbre.
Créer un timbre :
1 Tapez le texte, puis insérez une cassette de ruban pour timbres de taille moyenne 18
mm de large.
Stamp
2
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
U
ü
Stamp
(
U
ù
). Le message
“STAMP FORMAT?” s’affiche.
3
Appuyez sur
. Le texte du timbre se formate automatiquement : centré dans
l’espace prévu pour le texte et réglage de la longueur d’étiquette et des marges.
Mirror
4
Appuyez sur
5
Enfoncez le levier du coupe-ruban, puis retirez le support du ruban et collez celui-ci
à l’endroit prévu du porte-timbre.
Print
pour lancer la production du texte sur le ruban de timbre.
EXEMPLE
Produire un timbre :
1 Entrez le texte et introduisez une cassette de ruban pour timbre dans le
compartiment de la cassette.
2 Maintenez
enfoncée,
Code
Stamp
puis appuyez sur
U
ü
Auto
Stamp
(
U
ù
).
Alt
Caps
STAMP
FORMAT?
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
51
3 Appuyez sur
.
Auto
1: J . S m i t h
2: 1 2 3 4 M a i n S
_
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Mirror
4 Appuyez sur
Print
.
Auto
Alt
Caps
COPIES
1/1
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
5 Enfoncez le levier du coupe-ruban pour couper le ruban.
Mettre un timbre en place sur le porte-timbre :
6 Retirez un côté du cadre de retenue du tampon encreur, puis retirez l’autre.
Retirez ensuite la protection du porte-timbre ainsi que le support du ruban
de timbre.
7 Placez le côté glacé du ruban vers le haut et alignez une de ses extrémités
et la fente du porte-timbre.
Côté glacé
Extrémité
du ruban
Fente
52
8 Maintenez l’extrémité du ruban avec le pouce, puis passez le ruban par les
guides, tout en le tirant pour qu’il soit bien tendu.
Guides
9 Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté du porte-timbre et maintenez-le avec le doigt.
Replier
0 Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en
place.
53
A Remettez le porte-timbre en place dans le cache, en veillant à le placer
bien droit.
☞ Assurez-vous d’avoir mis le timbre correctement en place afin d’éviter les tâches
d’encre.
54
TAILLE/LARGEUR
L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner
pour les diverses largeurs de ruban.
Largeur de ruban
Tailles (en points)
6 mm
6, 9, 12
9 mm
6, 9, 12, 18
12 mm
6, 9, 12, 18, 24
18 mm
6, 9, 12, 18, 24, 36
Le réglage par défaut de la taille est sur AUTO et celui de la largeur est sur OFF. Les réglages de taille et de largeur actuels sont toujours indiqués au-dessus de l’écran.
En mode AUTO, l’appareil choisit automatiquement la plus grande taille de caractère
possible pour la largeur du ruban installé. Vous pouvez également sélectionner six tailles
préréglées et celles-ci peuvent être imprimées en caractères de grande largeur.
Réglages
de la taille
(en points)
LARGEUR OFF
LARGEUR ON
6
9
12
18
55
Réglages
de la taille
(en points)
24
36
56
LARGEUR OFF
LARGEUR ON
Modifier la taille :
Size
1
Maintenez
Code
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
”2
ø
Size
(
2
%£
) et maintenez
enfoncée pour afficher la taille actuelle.
Size
2
Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
”2
ø
Size
(
3
2
%£
) jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille
s’affiche sous la taille.
☞ Le réglage de la taille des caractères actuel est aussi indiqué par l’indicateur
de taille au-dessus de l’écran.
Relâchez Code pour appliquer le réglage de taille sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner la taille de 24 points :
1 Maintenez
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Auto
Code
Size
pas la pression sur ”2 ø (
Size
2
%£
Alt
Caps
).
Length
ABC
ABC
SIZE
AUTO
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéSize
tée sur
”2
ø
2
%£
que 24 s’affiche.
3 Relâchez
Auto
Size
(
Code
) jusqu’à ce
Alt
Caps
.
SIZE
24
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
57
Pour mettre en ou hors service la fonction Largeur :
Wide
1
Maintenez
enfoncée, appuyez une fois sur
Code
/
3 å
Wide
( 3”
) et maintenez
enfoncée pour afficher la largeur actuelle.
Code
Wide
2
Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
/
3 å
Wide
( 3”
3
) jusqu’à ce que le réglage de largeur souhaité s’affiche.
Relâchez
pour appliquer le réglage de largeur sélectionné au texte tout
Code
entier.
EXEMPLE
Sélectionner la fonction Largeur :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Wide
pas la pression sur
/
3 å
Auto
Alt
Wide
( 3”
).
Caps
Length
ABC
ABC
WIDE
OFF
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéWide
Auto
Wide
( 3”
que ON s’affiche.
tée sur
/
3 å
) jusqu’à ce
Alt
Caps
WIDE
ON
Font 1 Font 2
3 Relâchez
58
Code
.
Length
ABC
ABC
STYLE
Vous avez le choix entre neuf styles typographiques qui peuvent tous être mis en italique.
☞ Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex.
I+SHADOW) risque de réduire la lisibilité.
Les styles disponibles sont les suivants :
NORMAL
I+BOLD (italique et gras)
BOLD (gras)
I+OUTLINE (italique et contour)
OUTLINE (contour)
I+SHADOW (italique et ombre)
SHADOW (ombre)
VERTICAL
ITALIC (italique)
Le réglage par défaut du style est NORMAL. L’indicateur de style en bas et à droite de
l’écran indique le réglage de style actuel quand tout autre réglage autre que NORMAL est
sélectionné.
Reportez-vous à REFERENCE à la fin de ce chapitre pour des échantillons des réglages
disponibles.
Modifier le style :
1
Maintenez
Code
2
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
Style
@
4œ
Style
(
4
’’
) et maintenez
enfoncée pour afficher le style actuel.
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Style
@
4œ
Style
( 4’’ ) jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style
s’affiche sous le style.
☞ Le réglage actuel du style est indiqué par l’indicateur de style en bas et à
droite de l’écran.
3
Relâchez
Code
pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le style I+SHADOW :
1 Maintenez
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Auto
Code
pas la pression sur
Style
@
4œ
Style
(
4
’’
Alt
Caps
).
STYLE
NORMAL
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
59
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéStyle
Style
tée sur
@
4œ
(
4
’’
Auto
Alt
) jusqu’à ce
que I+SHADOW s’affiche.
Caps
STYLE
I+SHADOW
Font 1 Font 2
3 Relâchez
60
Code
.
Length
ABC
ABC
REFERENCE
Styles
Polices
NORMAL
BOLD
OUTLINE
HELSINKI
BRUSSELS
Styles
Polices
SHADOW
ITALIC
BOLD
HELSINKI
BRUSSELS
Styles
Polices
I+OUTLINE
I+SHADOW
VERTICAL
HELSINKI
BRUSSELS
61
SOULIGNEMENT
Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant.
Le réglage par défaut de cette fonction est OFF. Quand la fonction Soulignement est
réglée sur ON, l’indicateur Soulignement (ABC) à droite de l’écran s’allume.
ON
Modifier le réglage de Underline (soulignement) :
Maintenez Code enfoncée, appuyez une fois sur
1
ABC
ABC
%
5 à
(
5
(
☎
) et maintenez
enfoncée pour afficher le soulignement actuel.
Code
ABC
2
Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
%
5 à
ABC
(
5
(
☎
) jusqu’à ce que le réglage de soulignement souhaité s’affiche et l’indicateur
de soulignement s’affiche sous le soulignement.
☞
3
L’indicateur Soulignement (ABC) s’allume quand le réglage ON est sélectionné.
Relâchez
pour appliquer le réglage de soulignement sélectionné au texte
Code
tout entier.
EXEMPLE
Souligner un texte :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
ABC
pas la pression sur
%
5 à
Auto
Alt
ABC
(
5
(
☎
).
Caps
Length
ABC
ABC
UNDERLINE
OFF
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéABC
ABC
tée sur
%
5 à
(
5
(
☎
Auto
Alt
) jusqu’à ce
Caps
que ON s’affiche.
UNDERLINE
ON
Font 1 Font 2
3 Relâchez
62
Code
.
Length
ABC
ABC
POLICES
L’appareil vous offre le choix de deux polices ou fontes d’impression.
Les polices disponibles sont les suivantes :
HELSINKI et BRUSSELS
La police par défaut est la police HELSINKI. Un indicateur s’affiche au-dessus de la
police sélectionnée.
Une liste d’échantillon de toutes les polices est reprise dans la section REFERENCE ci-après.
Modifier un réglage de police :
1
Maintenez
enfoncée, appuyez une fois sur
Font
✱
1æ
Font
(
1
✱ Fr
) et maintenez
enfoncée pour afficher la police actuelle.
Code
2
Code
Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
Font
✱
1æ
Font
(
1
✱ Fr
) jusqu’à ce que le réglage de police souhaité s’affiche et l’indicateur de police
s’affiche sous la police.
☞ Le réglage actuel de la police est aussi indiqué par l’indicateur de police en
bas et à gauche de l’écran.
3
Relâchez
Code
pour appliquer le réglage de police sélectionné au texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner la police BRUSSELS :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
pas la pression sur
Font
✱
1æ
Auto
Alt
Font
(
1
✱ Fr
).
Caps
Length
ABC
ABC
FONT
HELSINKI
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon
répétée sur
Font
✱
1æ
Auto
Font
(
1
✱ Fr
) jusqu’à
ce que BRUSSELS s’affiche.
Alt
Caps
FONT
BRUSSELS
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
3 Relâchez
Code
.
63
REFERENCE
REFERENCE
Polices
64
Échantillons
Inscription à
l’écran
HELSINKI
Font 1
BRUSSELS
Font 2
ENCADREMENT
La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre
votre texte en valeur.
Les divers réglages disponibles sont les suivants PT-1800 :
OFF, ROUND, BANNER, NAMEPLATE, VINE et DOT
Le réglage par défaut est OFF. L’indicateur d’encadrement ( ABC ) s’affiche à la droite de
l’écran dès que vous sélectionnez un réglage autre que OFF.
Une liste d’échantillon de tous les cadres est reprise dans la section REFERENCE ci-après.
Sélectionner un cadre :
ABC
ABC
1 Maintenez Code enfoncée, appuyez une fois sur =6 é ( 6– ✕ ) et maintenez
enfoncée pour afficher le cadre actuel.
Code
ABC
2
Avec la touche
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Code
=
6 é
ABC
(
6
–✕
) jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur
d’encadrement s’affiche sous le cadre.
☞
3
L’indicateur d’encadrement ( ABC ) s’allume quand un réglage autre que OFF
est sélectionné.
Relâchez
pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout
Code
entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage BANNER :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
ABC
pas la pression sur
=
6 é
Auto
Alt
ABC
(
6
–✕
).
Caps
Length
ABC
ABC
FRAME
OFF
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéABC
tée sur
=
6 é
ABC
(
6
–✕
Auto
Alt
) jusqu’à ce
que BANNER s’affiche.
Caps
FRAME
BANNER
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
3 Relâchez
Code
.
65
REFERENCE
REFERENCE
Cadres
Echantillons
Cadres
OFF
NAMEPLATE
ROUND
VINE
BANNER
DOT
66
Echantillons
MARGES
Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes.
Le réglage par défaut des marges est FULL. Les réglages disponibles sont les suivants.
FULL
(marges de
25 mm)
NONE
(pas de marges)
NARROW
(marges de 4 mm)
HALF
(marges de
12 mm)
☞
Après l’impression d’une étiquette avec le réglage de marge NONE (pas de
marge), maintenez
Code
Feed
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Space
pour faire
avancer le ruban avant de le couper en appuyant sur le levier de la coupeuse de
ruban. Si vous n’effectuez pas une avance de ruban avant de couper celui-ci, il se
peut que le texte de votre message soit coupé.
Après avoir imprimé une étiquette pour laquelle vous aviez sélectionné les réglages de marge NARROW et HALF, appuyez sur le levier de la coupeuse pour couper l’étiquette et coupez avec des ciseaux le long du guide de découpage ( : ) afin
de centrer le texte.
Modifier le réglage des marges :
Tape
Tape
1
Maintenez
Code
Code
enfoncée, appuyez une fois sur
E
(
E
é
) et maintenez
enfoncée pour afficher la marge actuelle.
Tape
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
E
Tape
(
E
é
) jusqu’à ce que le réglage de marge souhaité s’affiche.
67
3
Relâchez
pour appliquer le réglage de marge sélectionné au texte tout
Code
entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage des marges HALF :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Tape
Tape
pas la pression sur
E
(
E
é
Auto
Alt
).
Caps
Length
ABC
ABC
FEED
FULL
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéTape
Tape
tée sur
E
Code
(
E
que HALF s’affiche.
é
Auto
Alt
) jusqu’à ce
Caps
FEED
HALF
Font 1 Font 2
3 Relâchez
68
Code
.
Length
ABC
ABC
ALIGNEMENT HORIZONTAL
Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal disponibles. De plus, si
vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur, le texte s’alignera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné.
Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est sur LEFT. Néanmoins,
trois autres réglages sont disponibles.
LEFT
CENTRE
RIGHT
Modifier le réglage d’alignement horizontal :
H.Ali
1
2
3
Maintenez
enfoncée, appuyez une fois sur
Code
R
et maintenez
Code
enfoncée pour afficher l’alignement horizontal actuel.
H.Ali
Avec la touche Code toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R
jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche.
Relâchez Code pour appliquer le réglage d’alignement horizontal sélectionné au
texte tout entier.
EXEMPLE
Sélectionner le réglage d’alignement horizontal RIGHT :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Auto
Alt
H.Ali
pas la pression sur
R
.
Caps
Length
ABC
ABC
H.ALI
LEFT
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéH.Ali
tée sur
Auto
Alt
jusqu’à ce que
R
Caps
RIGHT s’affiche.
H.ALI
RIGHT
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
3 Relâchez
Code
.
69
IMPRESSION MIROIR
La fonction d’impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit
lisible du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre
matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau.
☞ Ce genre d’impression doit nécessairement être effectuée sur une bande adhésive
transparente.
Le réglage par défaut de cette fonction est sur OFF.
ON
Modifier le réglage d’impression miroir :
1 Maintenez Code enfoncée, appuyez une fois sur
enfoncée pour afficher I’impression miroir actuelle.
Mirror
et maintenez
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
Print
Print
Mirror
2
Avec la touche
Code
jusqu’à ce que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche.
3
Relâchez
tout entier.
pour appliquer le réglage I’impression miroir sélectionné au texte
Code
EXEMPLE
Sélectionner le réglage d’impression miroir ON :
1 Maintenez
Code
enfoncée,
appuyez une fois et ne relâchez
Mirror
pas la pression sur
Print
Auto
Alt
.
Caps
Length
ABC
ABC
MIRROR
OFF
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéMirror
tée sur
Print
Auto
Alt
jusqu’à ce que ON
Caps
s’affiche.
3 Relâchez
70
MIRROR
ON
Font 1 Font 2
Code
.
Length
ABC
ABC
LONGUEUR D’ETIQUETTE
Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du
texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur
spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et
30,0 cm.
Le réglage par défaut de la longueur est OFF. Quand la fonction est réglée sur ON, l’indicateur de longueur à droite de l’écran s’allume.
☞ La mise hors tension suivie de la mise sous tension de l’appareil fait revenir le
réglage de longueur à OFF.
Pour mettre en ou hors service la fonction Longueur :
1
Maintenez
enfoncée, appuyez une fois et ne relâchez pas la pression sur
Code
Length
T
pour afficher la longueur actuelle de l’étiquette (le texte et les deux marges)
brièvement, puis afficher le réglage de longueur d’étiquette actuel (ON ou OFF).
Length
2
Avec la touche
Code
toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur
T
jusqu’à ce que le réglage de longueur d’étiquette souhaité s’affiche.
☞ L’indicateur Longueur s’allume quand ON est sélectionné.
3
4
5
Relâchez
Code
. Si ON est sélectionné, la longueur d’étiquette actuelle s’affichera.
Home
Appuyez sur
ou End pour sélectionner la longueur souhaitée ou utilisez les
touches numériques pour entrer la longueur.
☞ Pour changer la longueur par par incréments de 1,0 cm, maintenez la touche
Home
ou End enfoncée, puis relâchez la touche quand le réglage souhaité
est affiché.
Appuyez sur
.
71
EXEMPLE
Pour sélectionner une longueur d’étiquette de 12 cm :
1 Maintenez
enfoncée, appuyez une fois et ne relâchez pas la pres-
Code
Length
sion sur
.
T
Auto
Alt
LENGTH
cm
8.3
Caps
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
LENGTH
Caps
Font 1 Font 2
Length
ABC
ABC
cm
OFF
Font 1 Font 2
2 Avec la touche
Code
toujours
enfoncée, appuyez de façon répéLength
tée sur
Auto
Alt
jusqu’à ce que ON
T
LENGTH
Caps
s’affiche.
Length
ABC
ABC
cm
ON
Font 1 Font 2
3 Relâchez
Code
.
Auto
Alt
LENGTH
Caps
Length
ABC
ABC
cm
10.0
Font 1 Font 2
4 Appuyez sur
Home
jusqu’à ce
que 12.0 soit affiché.
Auto
Alt
LENGTH
Caps
Font 1 Font 2
5 Appuyez sur
72
.
cm
12.0
Length
ABC
ABC
IMPRESSION ET AVANCE
Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous
voilà prêt à l’imprimer.
Imprimer une étiquette :
Mirror
●
Appuyez une fois sur
Print
. Le message “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette
en cours d’impression est affiché.
☞
Après l’impression en utilisant le réglage de marge NONE, maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Feed
Space
pour faire avancer le
ruban avant de le couper, sinon, une partie des caractères imprimés risquent
d’être coupés.
Avancer le ruban :
Feed
● Maintenez Code enfoncée, puis appuyez une fois sur Space . Le ruban avance
de 25 mm.
Couper le ruban :
● Enfoncer le levier de coupe-ruban.
☞ Ne tentez pas de couper le ruban pendant l’impression ou l’avance, sous
peine de l’endommager. Ne forcez pas le levier du coupe-ruban, celui-ci risque de se briser.
EXEMPLE
Imprimer une étiquette avec le réglage de marge NONE :
Mirror
1 Appuyez sur
Print
.
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
COPIES
1/1
Font 1 Font 2
2 Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
Feed
Space
.
3 Enfoncez le levier du coupe-ruban.
73
NUMEROTATION AUTOMATIQUE
Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en
augmentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de
chaque étiquette.
Pour utiliser la fonction Numérotation :
1
Appuyez sur
,
,
Home
ou
pour positionner le curseur sous le
End
nombre que vous souhaitez augmenter.
Number
Number
2
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
O
ö
(
O
). Le message “NUMBER
ò
UNTIL 1-9?” s’affiche.
3
Font
✱
1æ
Appuyez sur la touche numérique (
M.Del
Font
1
✱ Fr
(
)à
M.Del
(
(
9 ò
9
&
+
) ) du dernier numéro
à imprimer.
☞
Pour quitter la fonction Numérotation sans imprimer, maintenez la pression
Number
Number
sur
Code
et appuyez sur
O
ö
(
O
ò
Clear
) (ou appuyez sur
✕
).
Mirror
4
Appuyez sur
Print
(ou
) pour commencer l’impression des étiquettes. Le
numéro de chaque copie s’affiche pendant l’impression.
☞
Après l’impression en utilisant le réglage de marge NONE, maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Feed
Space
pour faire avancer le
ruban avant de le couper, sinon, une partie des caractères imprimés risquent
d’être coupés.
5
Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez avec des
ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
EXEMPLE
Imprimer trois étiquettes avec les chiffres 1, 2 et 3 :
1 Placez le curseur sous “1”.
Auto
Alt
Caps
1: S T U D I O
Font 1 Font 2
74
1
_
Length
ABC
ABC
2 Maintenez
O
ö
Code
enfoncée sur
Auto
Number
Number
(
O
ò
).
Alt
Caps
NUMBER
UNTIL
Length
ABC
ABC
1–9?
Font 1 Font 2
Wide
3 Appuyez sur
/
3 å
Wide
( 3”
).
Auto
Alt
Caps
NUMBER
UNTIL
Length
ABC
ABC
3
Font 1 Font 2
Mirror
4 Appuyez sur
Print
(ou sur
).
Auto
Caps
Auto
Length
ABC
ABC
COPIES
1/3
Alt
Font 1 Font 2
Alt
Caps
COPIES
2/3
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Auto
Length
ABC
ABC
COPIES
3/3
Alt
Caps
Font 1 Font 2
5 Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez
✂
✂
✂
avec des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
75
IMPRESSION MULTIPLE
Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 9 exemplaires d’un même texte.
Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette :
Repeat
Repeat
1
Maintenez
Code
enfoncée, puis appuyez une fois sur
I
(
I
). “COPIES
ì
UNTIL 1-9?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche numérique (
Font
✱
1æ
M.Del
Font
1
✱ Fr
(
)à
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
) ) correspondant au
nombre d’étiquettes souhaité.
☞
Pour quitter la fonction Impression multiple sans imprimer, maintenez la
Repeat
Repeat
pression sur
et appuyez sur
Code
(
I
I
ì
Clear
) (ou appuyez sur
✕
).
Mirror
3
Appuyez sur
(ou
Print
) pour lancer l’impression des étiquettes. Puis le
numéro d’exemplaire s’affiche pendant l’impression des étiquettes.
☞
Après l’impression en utilisant le réglage de marge NONE, maintenez la touche
Code
enfoncée et appuyez une fois sur
Feed
Space
pour faire avancer le
ruban avant de le couper, sinon, une partie des caractères imprimés risquent
d’être coupés.
4
Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez avec des
ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
EXEMPLE
Imprimer trois exemplaires d’une étiquette :
1 Maintenez
enfoncée et
Code
Repeat
Repeat
appuyez sur
I
(
I
ì
Auto
).
Alt
Caps
COPIES
UNTIL
Font 1 Font 2
76
1–9?
Length
ABC
ABC
Wide
2 Appuyez sur
/
3 å
Wide
( 3”
).
Auto
Alt
Caps
COPIES
UNTIL
Length
ABC
ABC
3
Font 1 Font 2
Mirror
3 Appuyez sur
Print
(ou sur
).
Auto
Alt
Caps
Auto
Length
ABC
ABC
COPIES
1/3
Font 1 Font 2
Alt
Caps
COPIES
2/3
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
Auto
Alt
Caps
Length
ABC
ABC
COPIES
3/3
Font 1 Font 2
4 Appuyez sur le levier du coupe-ruban afin de couper le ruban, puis coupez
✂
✂
✂
avec des ciseaux en suivant la ligne pour séparer les étiquettes.
77
MEMOIRE
Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment
utilisés. Le texte reste en mémoire, même après que tous les caractères ont été supprimés
de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant
enfoncée et en appuyant sur
Code
Clear
✕
).
Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel.
Jusqu’à 9 fichiers de texte ou environ 300 caractères peuvent être stockés dans la
mémoire. Chaque fichier de texte peut comprendre un maximum de 99 caractères.
Une copie du fichier de texte étant rappelée quand la fonction Recall est utilisée, le texte
peut être édité ou imprimé sans changer le fichier de texte original. Quand un fichier
n’est plus nécessaire ou quand plus d’espace est requis, la fonction Memory delete peut
être utilisée pour l’effacer.
☞ Quand vous installez des piles neuves, veillez à les insérer dans les cinq minutes
qui suivent le retrait des piles usées, autrement, tous les fichiers de texte stockés
dans la mémoire seront perdus (à moins que l’appareil n’ait été branché sur une
prise secteur avec l’adaptateur d’alimentation secteur).
STOCKAGE DU TEXTE
Pour stocker un fichier de texte :
1
Maintenez
Code
Store
&
7 è
enfoncée et appuyez sur
Store
(
7
è÷
). Le message “STORE
SELECT 1-9?” s’affiche.
☞
2
Si 300 caractères ont déjà été stockés, le message d’erreur “MEMORY FULL!”
s’affichera. Dans ce cas, un fichier de texte existant devra être supprimé
avant que vous puissiez stocker le nouveau.
Appuyez sur la touche (
Font
✱
1æ
M.Del
Font
(
1
✱ Fr
)à
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
) ) correspondant au numéro de
fichier sous lequel vous souhaitez stocker le texte. Le texte est stocké sous le numéro
de fichier sélectionné et le texte précédemment affiché à l’écran réapparaît.
☞
Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message
“OVERWRITE?” s’affichera et vous devrez décider si vous souhaitez ou non
l’écraser (le supprimer de la mémoire pour le remplacer par le nouveau).
Pour quitter la fonction Store sans stocker le texte, maintenez
cée et appuyez sur
78
Store
&
7 è
Store
(
7
è÷
Clear
) (ou appuyez sur
✕
).
Code
enfon-
Pour écraser le fichier stocké avec un nouveau :
●
Appuyez sur
pour supprimer le fichier précédemment stocké et stocker le
nouveau sous le numéro sélectionné.
☞
Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier sans écraser le
Clear
fichier de texte, appuyez sur
, puis appuyez sur la touche numérique
✕
correspondant à un numéro de fichier différent.
RAPPEL DU TEXTE
Pour rappeler un fichier de texte :
Recall
1
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
Recall
8
/
(
’
8 ì
=
). Le message “RECALL
SELECT 1-9?” s’affiche.
2
Appuyez sur la touche (
Font
✱
1æ
M.Del
Font
(
1
✱ Fr
)à
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
) ) correspondant au numéro du
fichier contenant le texte que vous souhaitez rappeler. Le texte stocké sous le
numéro de fichier sélectionné s’affiche.
☞
Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
ou
.
Pour afficher le texte stocké sous d’autres numéros de fichiers, appuyez sur
Home
ou
, ou sur la touche correspondant à un numéro de fichier dif-
End
férent.
Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez
Recall
enfoncée et appuyez sur 8’
3
Appuyez sur
ì
Recall
(
8
/
=
Code
Clear
) (ou appuyez sur
✕
).
. Tout texte précédemment affiché à l’écran est effacé et le
texte stocké sous le numéro de fichier sélectionné est rappelé à l’écran.
SUPPRESSION D’UN FICHIER
Pour supprimer un fichier de texte :
M.Del
1
Maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
). Le message “CLEAR
SELECT 1-9?” s’affiche.
79
2
Font
✱
1æ
Appuyez sur la touche (
M.Del
Font
1
✱ Fr
(
)à
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
) )correspondant au numéro du
fichier contenant le texte que vous souhaitez effacer. Le texte stocké sous le numéro
de fichier sélectionné s’affiche.
☞
Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur
ou
.
Pour afficher le texte stocké sous d’autres numéros de fichiers, appuyez sur
ou
End
Home
, ou sur la touche correspondant à un numéro de fichier différent.
Pour quitter la fonction Memory delete sans supprimer le fichier de texte,
M.Del
maintenez
enfoncée et appuyez sur
Code
(
9 ò
M.Del
(
9
&
+
) (ou appuyez sur
Clear
✕
3
).
Appuyez sur
pour effacer le fichier de texte sélectionné.
EXEMPLE
Enregister un texte sous le numéro de fichier 4 :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Store
&
7 è
puis appuyez sur
Auto
Store
(
7
è÷
).
Alt
Caps
2 Appuyez sur
(
4
Length
ABC
ABC
1–9?
Font 1 Font 2
Style
Style
@
4œ
STORE
SELECT
).
’’
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
Caps
1: J o h n
Smith
Font 1 Font 2
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 4 :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
Recall
puis appuyez sur
’
8 ì
Auto
Recall
(
8
/
=
).
Alt
Caps
RECALL
SELECT
Font 1 Font 2
80
1–9?
Length
ABC
ABC
2 Appuyez sur
Style
@
4œ
Style
4
(
).
’’
Auto
Alt
Caps
RECALL
[4]John
Length
ABC
ABC
Smit
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
.
Auto
Length
ABC
ABC
Alt
Caps
1: J
_ohn
Smith
Font 1 Font 2
Pour effacer le texte stocké sous le numéro de fichier 4 :
1 Maintenez
enfoncée,
Code
M.Del
puis appuyez sur
Auto
M.Del
(
(
9 ò
9
&
+
).
Alt
Caps
CLEAR
SELECT
Length
ABC
ABC
1–9?
Font 1 Font 2
2 Appuyez sur
Style
@
4œ
Style
(
4
’’
).
Auto
Alt
Caps
CLEAR
[4]John
Length
ABC
ABC
Smit
Font 1 Font 2
3 Appuyez sur
.
Auto
Alt
Caps
1: J
_ohn
Smith
Length
ABC
ABC
Font 1 Font 2
81
DETECTION DE PANNES
Problème
Mesures à prendre
1. L’écran reste vierge après la mise sous
tension de l’appareil.
• Vérifiez si l’adaptateur secteur est
bien raccordé.
• Si vous utilisez des piles alcalines,
vérifiez si elles sont installées correctement.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
piles par des neuves.
2. La machine n’imprime pas ou les
caractères imprimés ne sont pas nets.
• Vérifiez si la cassette de ruban est
bien installée.
• Si la cassette de ruban est vide, remplacez-la.
• Vérifiez si le couvercle du compartiment de cassette est bien fermé.
3. Les fichiers de texte que vous avez
stockés dans la mémoire ne se trouvent plus ici.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
piles par des neuves.
4. Les caractères imprimés sont mal formés.
• Si vous utilisez des piles alcalines,
celles-ci sont peut-être presque épuisées. Branchez l’adaptateur secteur
ou remplacez les piles par des neuves.
5. Une partie des caractères ne
s’imprime pas sur toute la ligne.
• Nettoyez la tête d’impression comme
expliqué à la page 13.
6. Un morceau de ruban argenté apparaît.
• Vous avez atteint la fin du ruban.
Remplacez la cassette.
7. L’appareil se bloque, c.-à-d. qu’il ne
réagit pas lorsque l’on appuie sur une
touche.
• Eteignez l’appareil, puis tout en mainH.Ali
tenant
Code
et
R
enfoncées,
allumez l’appareil. Tous les textes,
affichés et mémorisés, ainsi que leurs
formats sont effacés.
82
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR
Messages d’erreur
5 LINE
LIMIT!
Cause
Mesure
• Ce message s’affiche si
cinq lignes existent déjà
quand vous appuyez sur
• Limitez le nombre de
lignes à cinq.
.
BATTERIES
WEAK
• Ce message apparaît
quand la charge des piles
alcalines atteint un niveau
critique.
• Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.
BUFFER
EMPTY!
• Ce message s’affiche si
• Entrez un texte avant
d’activer certaines fonctions.
vous maintenez
Code
enfoncée et appuyez sur
Length
T
, alors qu’il n’y a pas
de texte affiché à l’écran.
• Ce message s’affiche
quand vous lancez
l’impression alors qu’il n’y
a pas de texte affiché
entré.
• Entrez un texte avant de
lancer l’impression.
• Ce message s’affiche
• Entrez un texte avant de
quand vous tentez de stocmettre en mémoire.
ker un fichier texte alors
qu’il n’y a pas de texte affiché à l’écran.
BUFFER
FULL!
• Ce message s’affiche
quand vous tentez
d’entrer un caractère, un
symbole, un espace, un
retour à la ligne et que
votre texte a atteint la longueur maximale de 99
caractères.
• Réduisez le texte si vous
désirez entrer du texte supplémentaire.
CUTTER
ERROR!
• Ce message apparaît si
vous appuyez sur le levier
de la coupeuse de ruban
pendant l’impression
d’une étiquette.
• Relâchez le levier de la
coupeuse de ruban.
83
Messages d’erreur
LENGTH
LIMIT!
Cause
Mesure
• Ce message s’affiche si le
texte dépasse 1 mètre
quand vous essayez
d’imprimer.
• Raccourcissez le texte à
moins d’un mètre avant de
l’imprimer.
• Ce message apparaît si la
fonction Longueur est utilisée pour régler une longueur d’étiquette inférieure
à 4,0 cm ou supérieure à
30,0 cm.
• Réglez la longueur d’étiquette entre 4,0 cm et 30,0
cm.
• Ce message apparaît si la • Réglez la longueur de tabufonction Longueur de tabulation de telle façon qu’elle
lation est utilisée pour régler
soit inférieure à 30,0 cm.
une longueur de tabulation
supérieure à 30,0 cm.
LINE
LIMIT!
• Ce message s’affiche
quand le nombre de lignes
excède le nombre maximum de lignes possibles
pour un type de ruban
donné.
• Réduisez le nombre de
lignes de votre texte ou
installez un ruban d’une
plus grande largeur.
MEMORY
FULL!
• Ce message apparaît
quand vous essayez de
stocker un fichier de texte
après que 300 caractères
ont été stockés dans la
mémoire.
• Supprimez un fichier que
vous ne souhaitez pas garder afin de libérer de
l’espace pour le nouveau
fichier.
NO
FILES!
• Ce message apparaît
quand vous essayez de
rappeler ou d’effacer un
fichier de la mémoire alors
qu’elle est vide.
• Enregistrez un texte.
NOT
HERE!
• Ce message apparaît si le
curseur se trouve en fin de
texte quand vous mainte-
• Déplacez le curseur sous
un numéro avant de main-
nez
Code
enfoncée et
O
ö
Number
(
O
ò
).
Number
(
84
Code
d’appuyer sur
Number
Number
appuyez sur
tenir
enfoncée et
O
ò
).
O
ö
Messages d’erreur
Cause
Mesure
NUMBER
TOO SMALL!
• Ce message apparaît si le
numéro réglé pour être
imprimé à l’aide de la
fonction Numérotation
est inférieur au numéro se
trouvant au-dessus du curseur.
• Appuyez sur la touche correspondant à un nombre
supérieur à celui du texte.
REPLACE
BATTERIES!
• Ce message apparaît
quand les piles alcalines
sont épuisées.
• Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur.
ROM
PROBLEM!
• Ce message s’affiche si la
mémoire morte (ROM)
présente une défectuosité.
• Contactez vorte
aprés-vente.
service
SYSTEM
ERROR!
• Ce message s’affiche
lorsqu’il y a un problème
au niveau du programme
de l’appareil.
• Contactez votre
après-vente.
service
TAB
LIMIT!
• Ce message apparaît si 50 • Limitez le nombre de tabutabulations ont déjà été
lations dans le texte à 50.
ajoutées au texte quand
Tab Set
vous appuyez sur
Q
Tab Set
(
A
à
).
TAPE
EMPTY!
• Ce message apparaît
• Installez une cassette de
quand vous essayez
ruban et essayez de noud’imprimer une étiquette
veau.
ou de faire avancer le
ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée.
TEXT
HIGH!
• Ce message s’affiche
quand la largeur du ruban
installé est insuffisante
pour la taille des caractères.
• Réduisez la taille des
caractères ou installez un
ruban d’une plus grande
largeur.
85
Messages d’erreur
Cause
Mesure
TEXT
LONG!
• Ce message s’affiche
quand le texte est trop long
pour la longueur d’étiquette réglée avec la fonction Longueur.
• Réduisez le nombre de
caractères ou la largeur à
l’impression ou réglez la
longueur du ruban à une
longueur
plus
grande
avant de lancer l’impression.
WRONG
ADAPTER
• Ce message s’affiche si
vous avez branché un
autre adaptateur secteur
que celui destiné à l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur
et branchez l’adaptateur
conçu spécialement pour
votre appareil.
WRONG
CHAR!
• Ce message apparaît si le
curseur ne se trouve pas
sous un numéro quand
• Déplacez le curseur sous
un numéro avant de main-
vous maintenez
enfoncée et appuyez sur
86
ö
(
O
ò
).
Code
enfoncée et
Number
d’appuyer sur
Number
Number
O
tenir
Code
Number
(
O
ò
).
O
ö
FICHE TECHNIQUE
MATERIEL
Système d’entrée :
Clavier - 51 touches
Ecran à cristaux
liquides:
7 × 5 points
12 caractères × 2 lignes
17 indicateurs
Ruban d’étiquettes :
Sensible à la pression, une face adhésive
Longueur de 8 m
Quatre largeurs :
6 mm
9 mm
12 mm
18 mm
Alimentation :
6 piles alcalines de type AA (LR6) ou adaptateur secteur (vendu
séparément)
Mise hors tension automatique 5 minutes après la dernière manipulation
Tête d’impression :
128 points / 180 PPP
Dimensions :
178 (l) × 205 (p) × 60 (h) mm
Poids :
700 g (sans piles ni cassette)
LOGICIEL
Capacité de la zone de Maximum 99 caractères
travail :
Maximum cinq lignes
Capacité de mémoire : 300 caractères
Taille de caractère :
Six tailles (6, 9, 12, 18, 24 et 36 points) + AUTO
Tous disponibles en NORMAL et LARGEUR
Styles d’impression :
Normal, Outline, Bold, Shadow
(ils peuvent tous être combinés au style Italique), et Vertical
87
ACCESSOIRES
●
Fournitures
Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de
fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de
rubans ne portant pas la marque
. Disponibilité selon les pays.
Nº de stock
Description
Rubans laminés de 18 mm
TZ-141
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-241
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-242
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-243
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-344
Caractères or sur fond noir
TZ-345
Caractères blancs sur fond noir
TZ-441
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-541
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-641
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-741
Caractères noirs sur fond vert
Rubans laminés de 12 mm
TZ-131
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-132
Caractères rouges sur fond transparent
TZ-133
Caractères bleus sur fond transparent
TZ-135
Caractères blancs sur fond transparent
TZ-231
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-232
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-233
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-334
Caractères or sur fond noir
TZ-335
Caractères blancs sur fond noir
TZ-431
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-435
Caractères blancs sur fond rouge
TZ-531
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-535
Caractères blancs sur fond bleu
TZ-631
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-635
Caractères blancs sur fond orange
TZ-731
Caractères noirs sur fond vert
TZ-735
Caractères blancs sur fond vert
TZ-B31
Caractères noirs sur fond orange fluorescent
88
Nº de stock
Description
TZ-C31
Caractères noirs sur fond jaune fluorescent
TZ-D31
Caractères noirs sur fond vert fluorescent
TZ-M31
Caractères noirs sur fond transparent (mat)
Rubans laminés de 9 mm
TZ-121
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-122
Caractères rouges sur fond transparent
TZ-123
Caractères bleus sur fond transparent
TZ-221
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-222
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-223
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-324
Caractères or sur fond noir
TZ-325
Caractères blancs sur fond noir
TZ-421
Caractères noirs sur fond rouge
TZ-521
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-621
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-721
Caractères noirs sur fond vert
TZ-M21
Caractères noirs sur fond transparent (mat)
Rubans laminés de 6mm
TZ-111
Caractères noirs sur fond transparent
TZ-211
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-315
Caractères blancs sur fond noir
TZ-611
Caractères noirs sur fond jaune
Rubans non laminés de 18 mm
TZ-N241
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-N242
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-N243
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-N541
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-N641
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-N741
Caractères noirs sur fond vert
TZ-NF41
Caractères noirs sur fond violet
TZ-PC41
Caractères noirs sur fond à motifs de Noël
TZ-PH41
Caractères noirs sur fond à motifs de coeur
TZ-PF41
Caractères noirs sur fond à motifs de fruits
TZ-PM41
Caractères noirs sur fond à motifs marins
TZ-N841
Caractères noirs sur fond or
89
Nº de stock
Description
Rubans non laminés de 12 mm
TZ-N231
Caractères noirs sur fond blanc
TZ-N232
Caractères rouges sur fond blanc
TZ-N233
Caractères bleus sur fond blanc
TZ-N531
Caractères noirs sur fond bleu
TZ-N631
Caractères noirs sur fond jaune
TZ-N731
Caractères noirs sur fond vert
TZ-NF31
Caractères noirs sur fond violet
Rubans non laminés de 9 mm
TZ-N211
Caractères noirs sur fond blanc
Rubans non laminés de 6 mm
TZ-N211
Caractères noirs sur fond blanc
Rubans spéciaux
Nº de stock
TZ-L041
TZ-IY41
TZ-SE4
TZ-FA3
Description
Ruban de lettrage instantané de 18 mm
Ruban transfert de 18 mm
Ruban à adhérence spéciale 18 mm
Ruban en tissu de 12 mm
Rubans à timbres
Nº de stock
SH-MB
SK-MB
90
Description
Porte-timbres pour ruban noir Moyen
Kit de confection de timbres pour ruban noir Moyen
Imprimé au Japon
LA0702001
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising