LG HBS-910 Owner's Manual

LG HBS-910 Owner's Manual
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
User’s Guide
LG TONE INFINIM™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Rev 1.0 SCA
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-910 in order to prevent
product damage and to enjoy the best performance.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
HBS-910
www.lg.com
Contents
Safety Cautions.....................................................................................................................................1
ENGLISH
HD Speaker..............................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ audio ...............................................................................................................2
Product Components.........................................................................................................................2
Product Description ...........................................................................................................................3
Battery Charging and Alerts..........................................................................................................3
HBS-910 Pairing and Connecting...............................................................................................4
Indicator Lamp.......................................................................................................................................5
Mobile Calling Functions..................................................................................................................6
Playing Music..........................................................................................................................................7
Vibration Alert Settings....................................................................................................................7
Out of Range..........................................................................................................................................8
Find Me......................................................................................................................................................8
LG Tone & Talk™....................................................................................................................................9
Summary of HBS-910 Functions................................................................................................10
Troubleshooting.....................................................................................................................................11
Specifications and Features............................................................................................................12
Declaration of Confirmation...........................................................................................................13
Additional Information......................................................................................................................14
Limited Warranty (Except Mexico).............................................................................................16
Important Safety Information.......................................................................................................17
The LG TONE INFINIM (HBS-910) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Profile.
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or flammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
Lithium-ion polymer Battery is hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury.
The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed
separately from household wastes.
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
1
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling,
you can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.
ENGLISH
Qualcomm® aptX™ audio
LG HBS-910 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
TONE INFINIM HBS-910
(Medium ear gels installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Previou
jog
Micro USB Charging Cable
User’s Guide
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
2
Product Description
Power switch
ON
ENGLISH
Indicator lamp
Charging port
OFF
Volume jog switch
Retractable button
Call button
Microphone
Previous/Next
jog switch
Retractable earbuds (left/right)
Play/Pause/Stop button
NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound two times or as a long
sound from volume level 6 and higher.
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp
Red
Purple
Blue
Battery Status
Charging
80%
Completed
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) direction for 1 second to check the
Indicator lamp and battery level by voice.
Battery Status
Sufficient
Normal
Insufficient
Indicator Lamp
Blue flashes three times
Purple flashes three times
Red flashes three times
3
HBS-910 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair
and connect following the voice prompts.
ENGLISH
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN Code), type 0000.
If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position
to turn the power on.
Connecting Quickly
ON
ON
OFF
OFF
LG HBS910
ON
OFF
ON
OFF
1 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-910 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBS910 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-910 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-910 switches to Search mode.
3 Select LG HBS910 from the device list to connect.
4
Multiple Connections
The HBS-910 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the
“Main Connected Device.”
ENGLISH
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected Device.”
3 Try to connect to HBS-910 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the devices (“Main Connected
Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the product cannot find
the device to which it was connected last time, the product switches to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-910 Status
Description
Power On
The blue Indicator lamp flashes four times.
Power Off
The blue Indicator lamp flashes four times.
Search Mode
The blue Indicator lamp is on.
Headset/Hands-free
Profile Connected
The blue Indicator lamp flashes once every 5 seconds.
Call Connected
The blue Indicator lamp flashes once every 5 seconds.
5
Mobile Calling Functions
Functions
ENGLISH
Receiving a Call/
Hanging Up
Making a Call
Redial
Description
Briefly press the Call button.
If you want to turn off the Vibration function of the product, briefly slide the
Volume jog switch in the volume down (-) direction.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-910.
On some mobile phones, you should briefly press the Play/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Briefly press the Call button.
Voice Dial
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Briefly press the Play/Pause/Stop button two times during a call.
Switching Calls
Receiving a Call
While on the
Phone
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile
phone or the HBS-910.)
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
Briefly press the Call button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls. (It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction,
and slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
6
Playing Music
Functions
Description
ENGLISH
Play
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song
Briefly slide the Previous/Next jog switch in the
or
Fast Rewind/Forward
Slide the Previous/Next jog switch in the
you reach the desired section of the track.
position until
Change Equalizer Mode
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice. Changes modes with
a beeping sound in the following order:
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost.
or
position.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices,
the HBS-910’s music playback and control changes to that device.
Vibration Alert Settings
Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction for 2 seconds when the
HBS-910 is not in use.
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are
out of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON when you turn on the power.
7
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
ENGLISH
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to
connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost.
In this case, the automatic reconnection function is not supported.
Find Me
To find handset, simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next jog
switch in the same direction for 1 second as shown in figures 1 and 2.
For example,
1 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) position and the
Previous/Next jog switch in the
position for 1 second.
2 Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-) position and the
Previous/Next jog switch in the
position for 1 second.
8
LG Tone & Talk™
ENGLISH
Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”
or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function
Current Time Alert
Action
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
position for 1 second.
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
Voice Memo
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
position for 1 second.
(This feature may not be supported on some devices.)
Reading Recent
Messages
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
Find Me
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch and the Previous/Next
jog switch in the same direction for 1 second.
Using Speed Dial
to Make a Call
position for 1 second.
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
Using Favorites to
Make a Call
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second to select a number.
or
position for
or
position for
4. Briefly press the Call button two times.
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
Making a Call from
Call History
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch to the
1 second to select a Call History number.
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the voice
prompt language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
9
Summary of HBS-910 Functions
ENGLISH
10
Function
HBS-910 Status
Action
Power On
Power off
Slide the Power switch to the ON position.
Power Off
Power on
Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up
Talking/Music on
Slide the Volume jog switch to the volume up
(+) position.
Volume Down
Talking/Music on
Slide the Volume jog switch to the volume down
(-) position.
Transferring a Call
Talking
Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call
Ringing
Briefly press the Call button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing
Briefly slide the Volume jog switch to the volume
down (-) position.
Vibration On/Off
Idle
Slide and hold the Volume jog switch to the volume
up (+) position for 2 seconds.
Find Me
Power on
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
and the Previous/Next jog switch in the same
direction for 1 second.
Ending a Call
Talking
Briefly press the Call button.
Call Waiting
Talking
Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial
Idle
Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle
Briefly press the Call button.
Call Reject
Ringing
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off
Talking
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
to the volume up (+) position and the Previous/Next
jog switch to the
position for 1 second.
Pairing Mode (Manual)
Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for
2 seconds.
Idle
Slide and hold the Volume jog switch to the volume
down (-) position for 1 second.
Play
Power on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Pause
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for
1 second.
Next Song
Music on
Briefly slide the Previous/Next jog switch to the
position.
Previous Song
Music on
Briefly slide the Previous/Next jog switch to the
position.
Fast Forward
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Rewind
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
position.
Equalizer Settings
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice.
ENGLISH
Battery Status Check
Troubleshooting
Problems
Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call
with the HBS-910
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-910 is turned on.
Cannot register the
HBS-910 to the mobile
phone
The sound is low
Check whether the HBS-910 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the Power switch
to the ON position and the HBS-910 switches to Search mode.
Control the sound level of the device connected to the HBS-910.
11
Specifications and Features
ENGLISH
Item
Comments
Bluetooth Specifications
V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP Profile/AVRCP Profile)
Battery
Battery 3.7 V / 210 mAh, Lithium-ion polymer
Standby Time
Up to 22.5 days*
Talk Time
Up to 16 hours*
Music Play Time
Up to 10.5 hours*
Charging Time
Less than 2 hours
Rated Input Voltage
4.75 - 5.3 V
Operating Temperature
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
400 mA
Dimensions/Weight
145 mm (W) X 175 mm (L) X 14.7 mm (H) / 51 g
Operating Frequency
2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
12
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS:
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
13
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
ENGLISH
FCC ID: ZNFHBS910
IFT : RCPLGHB16-0749
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-910 is a radio transmitter and receiver. When in operation
it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio
frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile device.
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order
14
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
powered on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be
possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are
in use. Check with your local service provider.
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has
not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
6. Conditions (Except Mexico)
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted
for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
15
ENGLISH
4. Battery information
ENGLISH
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
yy Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty (Except Mexico)
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be
free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a
consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service,
please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics
contact center to get further information.
16
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
ENGLISH
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
17
ESPAÑOL
Guía del usuario
LG TONE INFINIM™
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2016
NOTA: Lea toda la información con detención antes de usar el auricular HBS-910 para
evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento.
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones.
HBS-910
www.lg.com
Contenido
Precauciones de seguridad..............................................................................................................1
Altavoz en alta definición................................................................................................................2
Qualcomm® aptXTM audio................................................................................................................2
Componentes del producto............................................................................................................2
Descripción del producto.................................................................................................................3
ESPAÑOL
Carga de la batería y alertas..........................................................................................................3
Vinculación y conexión de los HBS-910..................................................................................4
Luz indicadora........................................................................................................................................5
Funciones de llamada a través del celular...............................................................................6
Reproducción de música...................................................................................................................7
Ajustes de las alertas de vibración.............................................................................................7
Fuera de rango.......................................................................................................................................8
Encuéntrame..........................................................................................................................................8
LG Tone & Talk™....................................................................................................................................9
Resumen de las funciones de los HBS-910..........................................................................10
Solución de problemas......................................................................................................................12
Especificaciones y funciones..........................................................................................................12
Aviso de conformidad........................................................................................................................13
Información adicional.........................................................................................................................14
Garantía limitada (excepto México)...........................................................................................16
Información de seguridad importante......................................................................................17
Los auriculares LG TONE INFINIM (HBS-910) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan
la tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perfil
A2DP o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor antes de utilizar este producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo puede resultar con daños si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado.
No reemplace la batería usted mismo. Podría dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento y lesiones.
Un proveedor de servicios autorizado debe reemplazar la batería. La batería debe reciclarse o desecharse en
forma separada de los residuos domésticos.
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
1
NOTA
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
Altavoz en alta definición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
definición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición.
ESPAÑOL
Qualcomm® aptXTM audio
El LG HBS-910 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es una
tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver
películas.
El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de
audio compatibles.
Componentes del producto
TONE INFINIM HBS-910
(adaptadores para
oído de tamaño medio
incluidos)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga
micro USB
Guía del usuario
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual.
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
2
Descripción del producto
Luz indicadora
Interruptor
principal
ON
Puerto de carga
Selector giratorio
volumen
OFF
ESPAÑOL
Botón retráctil
Botón llamar
Micrófono
Selector giratorio
anterior/siguiente
Auriculares retráctiles (izquierdo/derecho)
Botón reproducir/pausar/detener
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 16), oirá un sonido de control dos veces o como un sonido
largo a partir del nivel de volumen 6 o superior.
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora
Rojo
Púrpura
Azul
Estado de la batería
Cargando
80%
Completado
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “-” y manténgalo durante 1 segundo para
comprobar el nivel de batería y la luz indicadora a través de la voz.
Estado de la batería
Suficiente
Normal
Insuficiente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
3
Vinculación y conexión de los HBS-910
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el código de autorización (Código PIN), indique 0000.
Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de
continuar con el vincular.
ESPAÑOL
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente.
Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el Interruptor principal de OFF a la
posición ON para encender el dispositivo.
Conexión rápida
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
LG HBS910
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-910 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBS910 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-910 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-910 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBS910 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
4
Varias conexiones
Los HBS-910 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán según
el “Dispositivo conectado principal”.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para
encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo
conectado principal”.
ESPAÑOL
3 Intente conectar los HBS-910 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
Reconexión automática
Si enciende el producto, este busca y se conecta en forma automática a los aparatos (“Dispositivo
conectado principal” y “Dispositivo conectado secundario”) a los que estaba anteriormente conectado.
(Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó, el producto cambia al modo
de búsqueda.)
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-910
Descripción
Encendido
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda
La luz indicadora azul está encendida.
Perfil de auriculares/
manos libres conectado
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada
La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
5
Funciones de llamada a través del celular
Funciones
Recibir una
llamada/Colgar
ESPAÑOL
Realizar una llamada
Rellamada
Descripción
Presione brevemente el Botón llamar.
Si desea desactivar la función de Vibración del producto, deslice brevemente el
Selector giratorio volumen hacia la dirección “-”.
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automáticamente
a los HBS-910.
En algunos celulares, deberá presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de 1 segundo para realizar
una llamada al último número al que llamó.
Presione brevemente el Botón llamar.
Marcado por voz
Cambiar de llamada
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la función
de Rellamada.
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al celular
o a los HBS-910).
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo presionado
el Botón llamar durante 1 segundo.
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga presionado
el Botón llamar de nuevo durante 1 segundo para volver a la llamada anterior.
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante 2 segundos.
Activar/desactivar
el silencio
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen en la dirección “+”,
y deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y
manténgalos durante 1 segundo.
Presione brevemente el Botón llamar para colgar en mitad de una llamada o
para colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la configuración del celular).
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal
o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y
Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos celulares.)
6
Reproducción de música
Funciones
Reproducir
Descripción
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado.
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante 1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o
.
Rebobinado o
avance rápido
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hasta la posición
que llegue a la pista deseada.
Cambiar el modo
del ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
o
ESPAÑOL
Pausar
hasta
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los
dos dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-910 cambiarán
a dicho dispositivo.
Ajustes de las alertas de vibración
Deslice el Selector giratorio volumen en la dirección “+” y manténgalo durante 2 segundos cuando
los HBS-910 no se estén utilizando.
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté fuera
del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el dispositivo.
7
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros),
la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarlo de forma manual.
ESPAÑOL
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
Encuéntrame
Para encontrar los auriculares, deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el
Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo,
como se muestra en las figuras 1 y 2.
Por ejemplo,
1 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “+” y el Selector
giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y manténgalos durante 1 segundo.
2 Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen hacia la posición “-” y el Selector
giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y manténgalos durante 1 segundo.
8
LG Tone & Talk™
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque
“LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
Función
Acción
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
manténgalo durante 1 segundo.
y
ESPAÑOL
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
Nota de voz
2. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
manténgalo durante 1 segundo.
y
(Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.)
Leer mensajes recientes
Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
manténgalo durante 1 segundo.
Encuéntrame
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen y el Selector giratorio
anterior/siguiente en la misma dirección y manténgalos durante 1 segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
y
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número.
o
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la posición
o
y manténgalo durante 1 segundo para seleccionar un número del
Historial de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
9
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Resumen de las funciones de los HBS-910
ESPAÑOL
10
Función
Estado de los
HBS-910
Acción
Encendido
Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON.
Apagado
Encendido
Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF.
Subir volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “+”.
Bajar volumen
En conversación/
Escuchando música
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-”.
Transferir una
llamada
En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener
dos veces.
Responder una
llamada
Timbre
Presione brevemente el Botón llamar.
Detener alertas de
vibración de las
llamadas entrantes
Timbre
Deslice brevemente el Selector giratorio
volumen hacia la posición “-”.
Activar/desactivar
vibración
Inactivo
Deslice y mantenga el Selector giratorio volumen
hacia la posición “+” durante 2 segundos.
Encuéntrame
Encendido
Deslice simultáneamente el Selector giratorio volumen
y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma
dirección y manténgalos durante 1 segundo.
Finalizar una llamada
En conversación
Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera
En conversación
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Inactivo
Mantenga presionado el Botón llamar durante
1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares
deben admitir esta
función)
Inactivo
Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar llamada
Timbre
Mantenga presionado el Botón llamar durante
2 segundos.
Activar/desactivar
silencio del micrófono
En conversación
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la posición
“+” y el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la
posición
y manténgalos durante 1 segundo.
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el Botón
llamar y deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON al mismo tiempo durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Deslice el Selector giratorio volumen hacia la
posición “-” y manténgalos durante 1 segundo.
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Pausar
Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Detener
Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Siguiente canción
Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición
.
Canción anterior
Escuchando música
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición
.
Avanzar rápido
Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición
.
Retroceder
Escuchando música
Deslice y mantenga el Selector giratorio anterior/
siguiente en la posición
.
Ajustes del
ecualizador
Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
ESPAÑOL
Rellamada al último
número
11
Solución de problemas
Problemas
Soluciones
El producto no se enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar una
llamada con los HBS-910
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Compruebe si los HBS-910 están encendidos.
ESPAÑOL
No se pueden registrar los
HBS-910 en el celular
El sonido es bajo
Compruebe si los HBS-910 se encuentran en el modo de Búsqueda.
- Mantenga presionado el Botón llamar, deslizando simultáneamente
el Interruptor principal hacia la posición ON y los HBS-910
cambiarán al modo de Búsqueda.
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-910.
Especificaciones y funciones
Elemento
Descripción
Especificaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4,1 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP)
Batería
Batería 3,7 Vcc/210 mAh Polímero de iones de litio
Tiempo de espera
Hasta 22,5 días*
Tiempo de conversación
Hasta 16 horas*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 10,5 horas*
Tiempo de carga
Menos de 2 horas
Voltaje nominal de entrada
4,75 - 5,3 V
Temperatura de funcionamiento
-10°C (+14°F) a +50°C (+122°F)
Dimensiones/Peso
145 mm (ancho) X 175 mm (largo) X 14,7 mm (alto) / 51 g
Frecuencia de funcionamiento
De 2 402 MHz a 2 480 MHz
400 mA
*Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe.
12
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
ESPAÑOL
Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a
la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el equipo podrían quedar
revocados.
13
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Registro IFT: RCPLGHB16-0749
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
ESPAÑOL
FCC ID: ZNFHBS910
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-910 es un transmisor y receptor de radio. Cuando
está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo
y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4
a 2,4835 GHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y
los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
14
3. Llamadas de emergencia
Importante
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los 50°C (122°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 10°C
(50°F) y 45°C (113°F).
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones (excepto México)
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubo modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
15
ESPAÑOL
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado
a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros
casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
ESPAÑOL
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
yy En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes, ni
la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos
anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor
establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación
con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía limitada (excepto México)
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o
comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
16
Información de seguridad importante
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de
sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva.
ESPAÑOL
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse
afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto
o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
IMPORTADOR:
LG Electronics México, S.A. de C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz Edo. de México
C.P. 54033 Teléfono: 01800-3471919
17
PORTUGUÊS
Guia do usuário
LG TONE INFINIM™
Bluetooth® Fone de ouvido estéreo sem fio
Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2016
Observação: leia todas as informações com atenção antes de usar o HBS-910 para evitar
danos ao produto e obter o melhor desempenho.
Quaisquer modificações ou alterações, devido a erros tipográficos ou inconsistência das
informações fornecidas, devem ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc.
HBS-910
www.lg.com
Conteúdo
Precauções de segurança.................................................................................................................1
Alto-falante com HD..........................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ audio................................................................................................................2
Componentes do produto...............................................................................................................2
Descrição do produto ........................................................................................................................3
Carregamento da bateria e alertas.............................................................................................3
Emparelhamento e conexão do HBS-910..............................................................................4
Lâmpada indicadora............................................................................................................................5
PORTUGUÊS
Funções de chamada móvel............................................................................................................6
Reproduzir música...............................................................................................................................7
Configurações de alerta vibratório.............................................................................................7
Fora de alcance......................................................................................................................................8
Localizar....................................................................................................................................................8
LG Tone & Talk™....................................................................................................................................9
Resumo das funções do HBS-910..............................................................................................10
Solução de problemas........................................................................................................................12
Especificações e recursos................................................................................................................12
Declaração de confirmação.............................................................................................................13
Informações adicionais......................................................................................................................14
Garantia limitada (Exceto México).............................................................................................16
Informações importantes sobre segurança...........................................................................17
O LG TONE INFINIM (HBS-910) é um fone de ouvido sem fio leve que utiliza tecnologia Bluetooth.
Este produto pode ser usado como um acessório de áudio para dispositivos que suportam A2DP ou
viva-voz com Bluetooth como Perfil.
Precauções de segurança
! CUIDADO
Não desmonte, modifique nem conserte o produto de forma arbitrária.
Não coloque o equipamento próximo a calor excessivo ou materiais inflamáveis.
Não substitua a bateria arbitrariamente, pois ela pode explodir.
O produto pode ser danificado se o carregador for incompatível.
Certifique-se de que nenhum bebê ou criança engula um ímã ou um pequeno componente do produto.
PORTUGUÊS
Se você usa um dispositivo médico implantado, consulte um médico antes do usar o produto.
Não dobre o cabo do fone de ouvido com força excessiva.
Para sua segurança, não remova a bateria que acompanha o produto.
A bateria de polímero de íon de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos.
A substituição da bateria por um profissional não qualificado pode causar danos ao dispositivo.
Não substitua a bateria por conta própria. A bateria pode ser danificada, o que pode causar
superaquecimento e ferimentos. A bateria deve ser substituída por um prestador de serviços autorizado.
A bateria deve ser reciclada ou descartada separadamente do lixo doméstico.
! AVISO
Não deixe o produto cair de lugares altos.
Verifique se não há contato de água, álcool e benzeno com o produto.
Não coloque o produto em um local empoeirado.
Não coloque objetos pesados sobre o produto.
Este produto não é à prova de água. Evite umidade e água.
NOTA
Se o produto for exposto a transpiração excessiva, limpe o produto.
Mantenha a almofada do auricular sempre limpa.
1
Alto-falante com HD
Se a rede de comunicações do dispositivo com o qual você está se conectando for compatível com
chamadas de voz em HD, você poderá desfrutar de fazer chamadas de voz e ouvir música em alta
definição.
Qualcomm® aptX™ audio
O LG HBS-910 é alimentado pelo áudio Qualcomm aptX. Áudio Qualcomm aptX é uma tecnologia
sem fio Bluetooth que oferece áudio mais limpo para ouvir música e assistir a filmes.
O áudio Qualcomm aptX é ativado automaticamente quando um celular ou dispositivo de áudio
oferece suporte a ele.
PORTUGUÊS
Componentes do produto
TONE INFINIM HBS-910
(Protetores auriculares
médios instalados)
Protetores auriculares
adicionais
(Pequenos e grandes)
Cabo de carregamento
micro USB
Guia do usuário
NOTA: O design real do produto pode diferir das imagens mostradas no manual.
! CUIDADO
Certifique-se usar componentes LG Electronics autênticos. O uso de um componente não
autêntico pode danificar o produto e, portanto, invalidar a garantia.
2
Descrição do produto
Botão de
alimentação
Lâmpada
indicadora
ON
Porta de carregamento
OFF
Botão seletor de volume
Botão retrátil
Botão de chamada
Microfone
PORTUGUÊS
Botão Anterior/Próximo
Auriculares retráteis (esquerdo/direito)
Botão Reproduzir/Pausar/Parar
NOTA: Ao controlar o volume (nível 16), você ouvirá um som de controle duas vezes ou como um
som contínuo do nível de volume 6 e superior.
Carregamento da bateria e alertas
Abra a tampa da porta de carga e ligue o carregador à porta.
Lâmpada indicadora
Vermelho
Roxo
Azul
Status da bateria
Carregando
80%
Concluído
Deslize e segure o botão seletor de volume na direção de redução do volume (-) durante 1 segundo,
para verificar a lâmpada indicadora e o nível da bateria por voz.
Status da bateria
Suficiente
Normal
Insuficiente
Lâmpada indicadora
Azul pisca três vezes
Roxo pisca três vezes
Vermelho pisca três vezes
3
Emparelhamento e conexão do HBS-910
Se iniciar o processo após colocar os auriculares, pode emparelhar e ligar
facilmente seguindo os alertas de voz.
NOTA: Se lhe for solicitado o código de autorização (código PIN), digite 0000.
Se você ouvir que a bateria está fraca, recarregue-a antes de realizar o
emparelhamento.
Se o emparelhamento não for concluído em 3 minutos, a alimentação será desligada automaticamente.
Quando a alimentação é desligada automaticamente, deslize o Botão de alimentação da posição
DESLIGAR para a posição LIGAR para ligar a alimentação.
Conexão rápida
PORTUGUÊS
ON
OFF
ON
OFF
LG HBS910
ON
OFF
ON
OFF
1 Deslize o Botão de alimentação para a posição LIGAR para ligar a alimentação.
2 A lâmpada indicadora se acende em azul e o HBS-910 muda para o modo de Pesquisa.
3 Do celular ou de uma lista de dispositivos, selecione LG HBS910 para conectar.
4 Uma mensagem de voz indicará que a conexão foi concluída.
5 Use o mesmo processo para emparelhar o HBS-910 com outros dispositivos.
Conexão manual
1 Pressione e segure o botão Chamar e deslize o Botão de alimentação para a posição LIGAR
para ligá-lo.
2 A lâmpada indicadora se acende em azul e o HBS-910 muda para o modo de Pesquisa.
3 Selecione LG HBS910 na lista de dispositivos para conectar.
4
Várias conexões
O HBS-910 pode ser conectado a um telefone celular e um computador simultaneamente.
NOTA: Se conectado simultaneamente a dois dispositivos, as principais funções de trabalho terão como
base o "Dispositivo principal conectado".
1 Pressione e segure o botão Chamar e deslize o Botão de alimentação para a posição LIGAR
para ligá-lo.
2 Execute as etapas de 2 a 4, em "Conexão rápida". Este dispositivo torna-se o “Dispositivo principal
conectado”.
3 Tente se conectar ao HBS-910 usando um dispositivo já conectado. Esse dispositivo torna-se o
“Dispositivo subconectado”.
Reconexão automática
PORTUGUÊS
Se você ligar o produto, ele automaticamente pesquisará e se conectará aos dispositivos (“Dispositivo
principal conectado” e “Dispositivo subconectado”) a que estava conectado anteriormente.
(Se o produto não conseguir localizar o dispositivo ao qual estava conectado na última vez, o produto
mudará para o modo de Pesquisa.)
Se o dispositivo não se conectar automaticamente ao dispositivo que você deseja, procure seu
produto no dispositivo com o qual quer se conectar e conecte-o manualmente.
Lâmpada indicadora
Status do HBS-910
Descrição
Ligar
A lâmpada indicadora azul pisca quatro vezes.
Desligar
A lâmpada indicadora azul pisca quatro vezes.
Modo de pesquisa
A lâmpada indicadora azul está ligada.
Perfil fone de ouvido/
viva-voz conectado
A lâmpada indicadora azul pisca uma vez a cada 5 segundos.
Chamada conectada
A lâmpada indicadora azul pisca uma vez a cada 5 segundos.
5
Funções de chamada móvel
Funções
Receber uma
chamada/Desligar
Fazer uma chamada
Rediscagem
Descrição
Pressione rapidamente o botão Chamar.
Se você quiser desativar a função de Vibração do produto, deslize rapidamente
o botão seletor de volume na direção de redução do volume (-).
Se você fizer uma chamada com o telefone celular, a chamada será automaticamente conectada ao HBS-910.
Em alguns celulares, você deve pressionar brevemente o botão Reproduzir/
Pausar/Parar duas vezes para alternar entre chamadas.
Pressione e segure o botão Chamar por mais de 1 segundo para fazer uma
chamada ao último número chamado.
PORTUGUÊS
Pressione rapidamente o botão Chamar.
Discagem por voz
Alternar chamadas
Se o celular não oferecer suporte à função de Discagem por voz, você pode
usar a função de Rediscagem.
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar duas vezes durante
uma chamada.
(Cada vez que você pressionar um desses botões, a chamada passará para o
celular ou o HBS-910.)
Você pode receber uma chamada enquanto estiver ao telefone, pressionando
e segurando o botão Chamar por 1 segundo.
Receber uma chamada
enquanto estiver ao
telefone
A chamada passa para um status de chamada em espera. Pressione e segure
o botão Chamar novamente por 1 segundo para retornar à chamada anterior.
Rejeitar uma chamada
Pressione e segure o botão Chamar por 2 segundos.
Ativar/desativar a
função Mudo
Simultaneamente, deslize e segure o botão seletor de volume na direção
de aumento do volume (+) e deslize e segure o botão Anterior/Próximo na
posição
por 1 segundo.
Pressione rapidamente o botão Chamar para desligar no meio de uma chamada
ou para desligar ambas as chamadas.
(O funcionamento é diferente, dependendo das configurações do celular.)
CUIDADO: Não ative/desative o som ao dirigir, uma vez que precisa usar as duas mãos.
NOTA: As funções de Discagem por voz e Rediscagem ficam ativas no Dispositivo principal conectado
ou no dispositivo em que você fez a última chamada. (As funções de Discagem por voz e
Rediscagem podem funcionar de forma diferente dependendo do celular usado.)
6
Reproduzir música
Funções
Reproduzir
Descrição
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar.
A música será reproduzida no leitor ativado do dispositivo conectado.
Pausa
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar.
Parar
Pressione e segure o botão Reproduzir/Pausar/Parar por 1 segundo.
Reproduzir a música
anterior/próxima
Deslize rapidamente o botão Anterior/Próximo para a posição
Retrocesso/Avanço
rápido
Deslize o botão Anterior/Próximo para a posição
a seção desejada da faixa.
Alterar o modo
equalizador
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar duas vezes.
Altera os modos com um sinal sonoro, na seguinte ordem:
Aumento do grave (padrão) > Normal > Aumento do agudo.
ou
ou
.
até alcançar
PORTUGUÊS
Alternar reprodutores de música
Se você parar no meio de uma reprodução e reproduzir a música em um dos dois dispositivos
conectados, o reprodutor e o controle de música do HBS-910 irão para aquele dispositivo.
Configurações de alerta vibratório
Deslize e segure o botão seletor de volume na direção de aumento do volume (+) por 2 segundos
quando o HBS-910 não estiver em uso.
Se você desativar os alertas vibratórios, eles não vibrarão, mesmo quando uma chamada for recebida
ou você estiver fora do alcance de comunicação.
NOTA: O alerta vibratório é definido automaticamente como LIGADO quando você liga a alimentação.
7
Fora de alcance
Se o dispositivo conectado ao equipamento estiver fora do alcance de comunicação eficaz (33 pés/
10 m), o sinal de comunicação torna-se fraco e a comunicação se perde.
Se o dispositivo retornar ao alcance de uma comunicação eficaz, o produto será reconectado
automaticamente ao dispositivo. Se o dispositivo não se reconectar automaticamente, pressione o
botão Chamar no produto para conectá-lo manualmente.
Se um dispositivo que não estiver em uso sair do alcance de comunicação quando vários dispositivos
estiverem conectados, o produto vibrará e uma mensagem de voz indicará que a conexão foi perdida.
Nesse caso, a função de reconexão automática não é suportada.
Localizar
PORTUGUÊS
Para localizar telefones, pressione e segure o botão seletor de volume e o botão Anterior/Próximo
simultaneamente na mesma direção por 1 segundo, como mostrado nas figuras 1 e 2.
Por exemplo,
1 Simultaneamente, deslize e segure o botão seletor de volume na posição de aumento do volume
(+) e o botão Anterior/Próximo na posição
por 1 segundo.
2 Simultaneamente, deslize e segure o botão seletor de volume na posição de redução do volume
(-) e o botão Anterior/Próximo na posição
por 1 segundo.
8
LG Tone & Talk™
O Tone & Talk suporta várias funções, incluindo indicações por voz e texto,
e chamada. Vá para a loja Google Play™ e procure “LG Tone & Talk” ou faça
a leitura do código QR à direita para instalar o Tone & Talk.
NOTA: O Tone & Talk pode ser usado em smartphones Android™.
Função
Alerta de hora atual
Ação
1. Vá para o Tone & Talk e selecione Alerta de hora atual.
2. Deslize e segure o botão Anterior/Próximo na posição
por 1 segundo.
1. Vá para Tone & Talk e selecione Memo de voz.
Memorando de voz
2. Deslize e segure o botão Anterior/Próximo na posição
por 1 segundo.
(Esse recurso pode não ser compatível com alguns dispositivos.)
Ler mensagens recentes
Deslize e segure o botão Anterior/Próximo na posição
Localizar
Deslize e segure, simultaneamente, o botão seletor de volume e o botão
Anterior/Próximo na mesma direção por 1 segundo.
PORTUGUÊS
Usar discagem
rápida para fazer uma
chamada
por 1 segundo.
1. Vá para Tone & Talk e selecione um contato de discagem rápida.
2. Pressione rapidamente o botão Chamar duas vezes.
(O número deve ser especificado no aplicativo Tone & Talk.)
1. Vá para Tone & Talk e selecione um contato favorito.
Usar favoritos para
fazer uma chamada
2. Pressione rapidamente o botão Chamar duas vezes.
3. Deslize e segure o botão Anterior/Próximo para a posição
1 segundo para selecionar um número.
ou
por
3. Deslize e segure o botão Anterior/Próximo para a posição
ou
1 segundo para selecionar um número no Histórico de chamadas.
por
4. Pressione rapidamente o botão Chamar duas vezes.
1. Vá para Tone & Talk e selecione Histórico de chamadas.
Fazer uma chamada a
partir do histórico de
chamadas
2. Pressione rapidamente o botão Chamar duas vezes.
4. Pressione rapidamente o botão Chamar duas vezes.
Alterar o idioma do
comando de voz
1. Selecione Avançado > Ver mais no Tone & Talk.
2. Selecione Idioma do comando de voz para alterar o idioma.
NOTA: Os recursos Alerta de hora atual e Memo de voz não podem ser usados ao mesmo tempo.
Só é possível usar uma função por vez nas seleções do aplicativo Tone & Talk.
9
Resumo das funções do HBS-910
PORTUGUÊS
10
Função
Status do
HBS-910
Ação
Ligar
Desligar
Deslize o Botão de alimentação para a posição LIGAR.
Desligar
Ligar
Deslize o Botão de alimentação para a posição
DESLIGAR.
Aumentar volume
Conversando/
Música ligada
Deslize o botão seletor de volume para a posição de
aumento de volume (+).
Diminuir volume
Conversando/
Música ligada
Deslize o botão seletor de volume para a posição de
redução de volume (-).
Transferir uma chamada
Conversando
Pressione o botão Reproduzir/Pausar/Parar duas vezes.
Atender a uma chamada
Tocando
Pressione rapidamente o botão Chamar.
Parar alerta vibratório
de chamada recebida
Tocando
Deslize rapidamente o botão seletor de volume para
a posição de redução de volume (-).
Ativar/desativar vibração
Inativo
Deslize e segure o botão seletor de volume na
posição de aumento de volume (+) por 2 segundos.
Localizar
Ligar
Deslize e segure, simultaneamente, o botão seletor de
volume e o botão Anterior/Próximo na mesma direção
por 1 segundo.
Finalizar uma chamada
Conversando
Pressione rapidamente o botão Chamar.
Chamada em espera
Conversando
Pressione e segure o botão Chamar por 1 segundo.
Rediscagem do último
número
Inativo
Pressione e segure o botão Chamar por 1 segundo.
Discagem por voz
(o telefone deve ser
compatível)
Inativo
Pressione rapidamente o botão Chamar.
Rejeitar chamada
Tocando
Pressione e segure o botão Chamar por 2 segundos.
Ativar/desativar o mudo
do microfone
Conversando
Simultaneamente, deslize e segure o botão seletor de
volume na posição de aumento de volume (+) e o botão
Anterior/Próximo na posição
por 1 segundo.
Desligar
Simultaneamente, pressione e segure o botão Chamar
e deslize o Botão de alimentação para a posição LIGAR
por 2 segundos.
Verificação de status
da bateria
Inativo
Deslize e segure o botão seletor de volume na posição de redução de volume (-) por 1 segundo.
Reproduzir
Ligar
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar.
Pausa
Música ligada
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/Parar.
Parar
Música ligada
Pressione e segure o botão Reproduzir/Pausar/Parar
por 1 segundo.
Próxima música
Música ligada
Deslize rapidamente o botão Anterior/Próximo para
a posição
.
Música anterior
Música ligada
Deslize rapidamente o botão Anterior/Próximo para
a posição
.
Avanço rápido
Música ligada
Deslize e segure o botão Anterior/Próximo na
posição
.
Retrocesso
Música ligada
Deslize e segure o botão Anterior/Próximo na
posição
.
Definições do
equalizador
Música ligada
Pressione rapidamente o botão Reproduzir/Pausar/
Parar duas vezes.
PORTUGUÊS
Modo de
emparelhamento
(manual)
11
Solução de problemas
Problemas
Soluções
A alimentação não é ativada
Verifique o nível da bateria e carregue-a.
Não consigo fazer uma
chamada com o HBS-910
Se o celular não oferece suporte às funções de fone de ouvido e viva-voz,
não será possível usar os recursos de chamada.
Verifique o nível da bateria e carregue-a.
Verifique se o HBS-910 está ligado.
Não consigo registar o
HBS-910 no celular
PORTUGUÊS
O som está baixo
Verifique se o HBS-910 está no modo de Pesquisa.
- Simultaneamente, pressione e segure o botão Chamar e deslize o
Botão de alimentação para a posição LIGAR e o HBS-910 muda
para o modo de Pesquisa.
Controle o nível de som do dispositivo ligado ao HBS-910.
Especificações e recursos
Item
Comentários
Especificações de Bluetooth
V 4,1 (fone de ouvido/viva-voz/perfil A2DP/perfil AVRCP)
Bateria
Bateria de Polímero de íon de lítio 3,7 V/210 mAh
Tempo de espera
Até 22,5 dias*
Tempo de conversa
Até 16 horas*
Tempo de reprodução
de música
Até 10,5 horas*
Tempo de carregamento
Menos de 2 horas
Tensão de entrada nominal
4,75 - 5,3 V
Temperatura operacional
-10°C (+14°F) a +50°C (+122°F)
Dimensões/peso
145 mm (W) X 175 mm (L) X 14,7 mm (H) / 51 g
Frequência operacional
2.402 MHz a 2.480 MHz
400 mA
*Alguns recursos podem usar mais energia e causar variações no tempo real.
12
Declaração de confirmação
AVISO DA FCC AOS USUÁRIOS:
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das normas da FCC.
Sua operação está sujeita a estas duas condições:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
resultar em operação indesejada.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante (ou parte responsável)
quanto às questões de conformidade poderão invalidar a autoridade de o usuário operar o
equipamento.
PORTUGUÊS
Estatuto parte FCC 15.105
Este equipamento foi testado e encontra-se nos padrões de conformidade dos limites de um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da FCC.
Esses limites são criados para oferecer proteção suficiente contra interferências prejudiciais em
instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais às
comunicações por rádio.
No entanto, não há garantia de que tais interferências não irão ocorrer em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção dos sinais de rádio e televisão, o
que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir tais
interferências adotando uma ou mais das medidas que seguem:
- Redirecione ou recoloque a antena de recepção.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente da outra à qual o receptor está
conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Para atender aos requisitos de conformidade da FCC relacionados à exposição a radiofrequências,
não é permitido fazer qualquer modificação na antena ou no dispositivo. Modificações na antena ou
no dispositivo poderão forçar o dispositivo a violar os requisitos de exposição a radiofrequências e
invalidar a autoridade de o usuário operar o dispositivo.
13
Bluetooth® é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. no mundo.
Qualcomm® aptX™ audio é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS910
IFT : RCPLGHB16-0749
Informações adicionais
PORTUGUÊS
1. Exposição a radiofrequências
Este Fone de ouvido estéreo HBS-910 com Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando
em operação, ele se comunica com dispositivos móveis equipados com Bluetooth mediante a
recepção e transmissão de campos eletromagnéticos (micro-ondas) de radiofrequência (RF) na faixa
de 2,4 a 2,4835 GHz. Seu fone de ouvido com Bluetooth foi criado para operar em conformidade
com as diretrizes e limitações de exposição a radiofrequências estabelecidas por autoridades locais e
órgãos de saúde internacionais quando utilizado com dispositivos da LG Electronics compatíveis.
2. Ambiente potencialmente explosivo
Desligue o dispositivo eletrônico quando estiver em uma área caracterizada como ambiente com
risco de explosões. Embora seja raro, seu dispositivo eletrônico poderá gerar faíscas. Em áreas
desse tipo, as faíscas poderão provocar explosões ou incêndios e causar ferimentos corporais ou até
mesmo a morte. Normalmente, mas nem sempre, áreas com ambientes potencialmente explosivos
são claramente identificadas.
3. Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Este fone de ouvido com Bluetooth e o dispositivo eletrônico a ele conectado operam por meio de
sinais de rádio, redes celulares e linhas fixas, além de funções programadas pelo usuário, que não
podem garantir uma conexão em todas as situações. Portanto, jamais dependa exclusivamente de
dispositivos eletrônicos para realizar comunicações essenciais (como, por exemplo, emergências
14
médicas). Lembre-se de que para fazer ou receber chamadas, o fone de ouvido e o dispositivo
eletrônico a ele conectado devem estar ligados e dentro de uma área de serviço com intensidade
de sinal móvel adequada. Talvez não seja possível fazer chamadas de emergência em todas as redes
de celular ou quando determinados recursos do telefone e/ou serviços da rede estiverem em uso.
Consulte o provedor de serviços local.
4. Informações sobre a bateria
Baterias recarregáveis terão vida útil longa se tratadas corretamente. Baterias novas ou não utilizadas
por longos períodos de tempo poderão ter sua capacidade reduzida nas primeiras vezes em que forem
utilizadas. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +50°C (+122°F) ou
abaixo de -10°C (+14°F). Para desfrutar de sua capacidade máxima, utilize a bateria na temperatura
ambiente. Baterias utilizadas em baixas temperaturas terão sua capacidade reduzida. O carregamento
da bateria só é possível em temperaturas entre +10°C (+50°F) e +45°C (+113°F).
5. Reciclagem da bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth
Como descartar seu aparelho, bateria e acessorios de forma adequada.
1 Não é recomendável o descarte de aparelhos celulares, pilhas, baterias e acessórios
em lixo comum. Após o uso, estes itens devem ser descartados de forma adequada,
sob pena de ocasionarem danos ao meio ambiente e à saúde humana.
2 A LG criou o Programa Coleta Inteligente para facilitar e viabilizar o descarte adequado
de aparelhos celulares, pilhas e baterias.
3 Através do Programa Coleta Inteligente, a LG disponibiliza pontos de coleta em
localidades diversas, incluindo assistências técnicas autorizadas da LG Electronics.
Para mais informações visite o site www. lge.com/br/coleta-seletiva ou contate nosso
SAC através do número 4004-5400 (Capitais e Regiões Metropolitanas) ou 0800707-5454 (demais localidades).
4 Note que ao depositar os aparelhos celulares na urna coletora, você estará doando à
LG Electronics, em caráter irrevogável, permanente e sem possibilidade de retratação,
os objetos descartados.
6. Condições (Exceto México)
- A garantia é válida apenas se o recibo original emitido pelo revendedor ao comprador original,
especificando a data de aquisição e o número de série, for apresentado com o produto a ser reparado
ou substituído. A LG Electronics reserva-se o direito de recusar serviços de garantia caso essas
informações sejam removidas ou alteradas após a aquisição original do produto junto ao revendedor.
15
PORTUGUÊS
A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca jogada
em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o
descarte de acordo com os regulamentos locais.
- Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto, a garantia do produto
reparado ou substituído será válida pelo tempo restante do período de garantia original ou por
90 (noventa) dias contados da data do reparo, dos dois o maior. Reparos ou substituições
poderão implicar na utilização de unidades recondicionadas funcionalmente equivalentes. Peças
ou componentes substituídos serão de propriedade da LG Electronics.
- Esta garantia não cobre quaisquer falhas do produto resultantes de desgaste natural ou má
utilização, incluindo, mas não se limitando a, o uso de maneira contrária à normal ou costumeira,
conforme estabelecido nas instruções para uso e manutenção do produto. Da mesma forma,
esta garantia não cobre quaisquer falhas do produto resultantes de acidente, modificação ou
adaptação, como ações de força maior ou danos causados por líquidos.
- Esta garantia não cobre falhas do produto resultantes de manutenções, modificações ou
consertos inadequados executados por pessoal não autorizado pela LG Electronics. O manuseio
de qualquer um dos lacres do produto invalidará a garantia.
PORTUGUÊS
- NÃO OFERECEMOS QUALQUER OUTRA GARANTIA, SEJA VERBAL OU ESCRITA, ALÉM DA
GARANTIA IMPRESSA NESTE DOCUMENTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM PARTICULAR,
AS QUAIS ESTÃO SUJEITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA
HIPÓTESE A LG ELECTRONICS OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS
ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, SEJAM DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO, MAS NÃO
SE LIMITANDO À, PERDA DE LUCROS OU PREJUÍZOS COMERCIAIS, DENTRO DO RIGOR
MÁXIMO EM QUE TAIS DANOS POSSAM SER ISENTADOS PELA LEI.
yy Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais ou
a limitação da duração de garantias implícitas, portanto as limitações ou exclusões supramencionadas
podem não se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afeta os direitos estatutários do consumidor,
nos termos da legislação aplicável em vigor na localidade, nem os direitos do consumidor em relação ao
revendedor resultantes do contrato de vendas/aquisição.
Garantia limitada (Exceto México)
Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, à época da aquisição
original pelo comprador e por um período subsequente de 1 (um) ano, este produto não apresenta
defeitos de design, material ou de fabricação. Caso seja necessário executar serviços de garantia,
devolva o produto ao revendedor que efetuou a venda ou entre em contato com o centro de
contato da LG Electronics mais próximo para obter informações adicionais.
16
RESOLUÇÃO 242/2000 - ANATEL
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.”
RESOLUÇÃO 506 - ANATEL
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estaçôes do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
Informações importantes sobre segurança
PORTUGUÊS
Evite danos à audição
O uso de fones de ouvido em volume muito alto poderá resultar na perda permanente da audição.
Ajuste o volume para um nível seguro. Com o passar do tempo, você poderá aumentar o som para
um volume aparentemente normal, mas que pode ser prejudicial à audição.
Se estiver ouvindo apitos nos ouvidos ou a fala abafada, pare de usar os fones e faça um exame de
audição. Quanto maior o volume, menor tempo haverá antes que sua audição possa ser afetada.
Especialistas no assunto sugerem o seguinte para proteger sua audição:
• Limite o tempo de duração em que os fones de ouvido são usados em volume alto.
• Evite aumentar o volume para anular o som originário de ambientes barulhentos.
• Diminua o volume se não puder ouvir as pessoas falando perto de você.
Usando fones de ouvido com segurança
Usar fones de ouvido para ouvir música enquanto dirige um veículo é uma prática não recomendada
e ilegal em algumas regiões.
Dirija com cuidado e atenção. Pare de usar este dispositivo se perceber que ele o atrapalha ou
causa distração ao dirigir qualquer tipo de veículo ou executar atividades para as quais é necessário
dispensar total atenção.
17
Anatel: 1726-16-1003
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement