LG LM87SXD Manual de usuario

Add to my manuals
60 Pages

advertisement

LG LM87SXD Manual de usuario | Manualzz
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE
PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la
utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
LM87SXD
www.lg.com
MFL69497020_Rev.00
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2
ÍNDICE
ÍNDICE
3
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
7
COMPONENTES
7
8
Exterior del refrigerador
Interior del refrigerador
9
INSTALACIÓN
9
10
11
11
11
12
12
Instrucciones generales de instalación
Especificaciones
Desembalaje del refrigerador
Cómo escoger la ubicación adecuada
- Tipo de piso
- Temperatura ambiente
- Cómo medir la distancia de separación
mínima
Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
Montaje y desmontaje de la manija del
cajón del congelador
Montaje y desmontaje de las puertas
- Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
- Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
- Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
- Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
- Cómo extraer los cajones del congelador
- Montaje del cajón del congelador
Conexión de las tuberías de agua
- Antes de empezar
- Presión del agua
- Qué necesitará
- Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
Encendido
Nivelación y alineación de las puertas
- Nivelación
- Alineación de las puertas
12
13
13
14
15
16
17
18
20
21
21
21
22
22
24
25
25
25
26
INSTRUCCIONES DE USO
26
27
27
29
37
39
Antes de usar
Panel de control
- Funciones del panel de control
Uso del depósito de hielo del interior de la
puerta
- Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
- Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
Máquina de hielo automática
- Encendido y apagado de la máquina de
hielo automática
- Cuándo debería ajustar la máquina de
hielo interruptor de alimentación en
posición off (apagado)
- Sonidos normales que se pueden
escuchar
- Preparándose para las vacaciones
Dispensador de hielo y agua
- Estructura del dispensador
- Uso del dispensador
- Limpieza del soporte del dispensador
Almacenamiento de alimentos
- Lugar de conservación de los alimentos
- Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
- Almacenamiento de alimentos congelados
Cajón para verduras con control de
humedad y cajón deslizante
Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento
InstaView Door-in-Door
Ajuste de los estantes del refrigerador
40
FUNCIONES SMART
40
42
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ
Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
43
MANTENIMIENTO
43
44
Limpieza
Reemplazo del filtro de agua
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
29
30
30
31
31
31
32
32
32
32
33
33
34
34
35
36
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el
malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
Cajón con control de humedad
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y
vegetales frescos.
GLIDE‘N’SERVE
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento
con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento
más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar
emparedados o carne a cocinar.
Bisagra de cierre automático
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran
automáticamente cuando se empujan ligeramente.
(La puerta sólo se cierra automáticamente si se deja abierta en un ángulo
inferior a 30°).
FUNCIÓN EXPRESS FREEZE
Se puede aumentar la producción de hielo aproximadamente un 20 por
ciento cuando la sección del congelador se mantiene a la temperatura más
baja durante 24 horas.
INSTAVIEW DOOR-IN-DOOR
Utilice este espacio para almacenar elementos de uso frecuente, como
bebidas y aperitivos. Golpee dos veces el cristal para encender o apagar la
luz LED del interior de la Door-in-Door.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede
producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
•• NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente
y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
•• Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o
abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
•• Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
•• En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
•• Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
•• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el
refrigerador.
•• Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
•• Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (127 V~ 60 Hz
sólo corriente alterna). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared
estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•• No instale el refrigerador donde pueda existir peligro de se caiga.
Uso
•• NO permita a los niños subirse sobre el refrigerador, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar
el refrigerador o sufrir lesiones graves.
•• No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del refrigerador.
•• No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
•• No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
•• No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
•• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el
tomacorriente eléctrico del refrigerador.
•• En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo
suficiente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•• No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente
de gas inflamable.
•• No llene excesivamente ni coloque los alimentos demasiado juntos en los estantes de las puertas.
Podría dañar los estantes o sufrir lesiones si los alimentos se retiran con demasiada fuerza.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
•• No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de
ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
•• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
•• Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
•• No modifique ni alargue el cable de corriente.
•• No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor
interno del producto.
•• Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de
que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
•• No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice
un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
•• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
•• No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
•• Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de
salga del aparato.
•• En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
•• No desarme ni modifique el refrigerador.
•• No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
•• No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
•• En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las
manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
•• Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
•• Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
congelador con las manos mojadas o húmedas.
•• No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
•• Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén
supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
•• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser
peligroso para su salud.
•• Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de
clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
•• Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por
dentro.
•• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
•• El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
•• Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos)
inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
•• Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
•• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas
cuando haya niños cerca.
•• Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.
•• No golpee ni aplique fuerza excesiva en las superficies de vidrio. Es posible que esto la rompa.
Mantenimiento
•• No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.
•• Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de
contacto.
ADVERTENCIA
•• Conecte solamente al suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
•• Mantenga las aberturas de ventilación del dispositivo o de la estructura integrada, libre de obstrucciones.
•• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a
los recomendados por el fabricante.
•• No dañe el circuito de refrigerante.
•• No utilice dispositivos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos
del dispositivo a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
•• El gas refrigerante y de aislamiento utilizado en el dispositivo necesita procedimientos especiales para
deshacerse de él.
•• No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
InstaView Door-in-Door
Agua filtrada y dispensador
de hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Manija
Visor LED
Muestra la temperatura del
refrigerador y del congelador, las
condiciones del filtro de agua y el
estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del
refrigerador y del congelador, la
condición del filtro de agua y el
modo dispensador.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del
congelador fácilmente.
Abre y cierra la puerta.
Botón
Lampara LED
El LED se ilumina
cuando se abre la
puerta.
Congelador
Congela la comida.
7
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el
interior del refrigerador.
Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
El filtro debería ser reemplazado cada 6
meses. Para más detalles, sírvase consultar
la sección “Reemplazo del filtro” de este
manual.
* Esta función podría no
estar disponible,
dependiendo del
modelo.
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador
son ajustables para satisfacer
sus necesidades personales de
almacenamiento.
Montaje de caja Door-in-Door
Un área de almacenamiento para
alimentos usados con frecuencia
que requieren un acceso sencillo.
Depósito de hielo del
interior de la puerta
Los cubos de
hielo se producen
automáticamente.
Cajón para verduras
Ayuda a mantener
frescas las frutas y
verduras.
Cajón extraíble
Se utiliza para obtener
almacenamiento adicional
dentro del compartimiento
del congelador.
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para
preservar comidas o
tragos congelados.
Glide‘N’Serve
Le permite almacenar
productos alimenticios
a una temperatura
diferente a la del resto del
refrigerador.
Bisagra de cierre automático
Las puertas del refrigerador
y los cajones del congelador
se cierran automáticamente
mediante una leve presión.
(La puerta únicamente se cierra
automáticamente cuando se
encuentra abierta a un ángulo
menor a 30°.)
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de
almacenamiento recomendado
para la conservación de productos
alimenticios de gran tamaño. El divisor
Durabase se utiliza para organizar
el área Durabase en secciones. Se
puede ajustar de lado a lado para alojar
artículos de diferentes tamaños.
INSTALACIÓN
9
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
1
Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto
de agua
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y alineación
de las puertas
NotA
Conecte solamente al suministro de agua
potable.
3 Desmontaje/ Montaje
10
INSTALACIÓN
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las constantes
mejoras realizadas en el producto.
Dimensiones
35 3/4 pulgadas (anchura) X 36 1/4 pulgadas (profundidad) X
70 1/4 pulgadas (altura), 48 1/8 pulgadas (profundidad con la
puerta abierta)
908 mm (anchura) X 921 mm (profundidad) X 1 785 mm (altura),
1 223 mm (profundidad con la puerta abierta)
Peso neto
163 kg (360 libras)
Capacidad de almacenamiento del
refrigerador
580,5 L (20,5 pies cúbicos)
Capacidad de almacenamiento del
congelador
283,2 L (10 pies cúbicos)
Especificaciones eléctricas
Alimentación
127 V~ 60 Hz
Corriente nominal
2,0 A
Consumo nominal
180 W
Consumo en fase de deshielo
450 W
INSTALACIÓN
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
••El desplazamiento e instalación del
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
••Su refrigerador es muy pesado.
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
••Mantenga los materiales o vapores
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
11
Cómo escoger la ubicación
adecuada
•• Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua para
la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe ser 20 - 120 psi
o 138 - 827 kPa o 1,4 - 8,4 kgf/cm² en los
modelos sin filtro de agua y 40 - 120 psi
o 276 - 827 kPa o 2,8 - 8,4 kgf/cm² en los
modelos con filtro de agua.
•• El refrigerador debe estar siempre enchufado
a su toma de corriente individual conectada
a tierra adecuadamente con una tensión
nominal de 127 V~ 60 Hz sólo corriente
alterna y protegida mediante fusible a 15 A
ó 20 A. Esta configuración proporciona el
mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita
la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento de los
cables. Se recomienda disponer de un circuito
independiente para la exclusiva alimentación de
este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de
nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia
la derecha para bajarla. (Consulte la sección de
nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
12
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 13 °C
y 43 °C Si la temperatura alrededor del
electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
Montaje y desmontaje de las manijas
de la puerta del refrigerador
NOTA
Cuando sea necesario pasar el
refrigerador por un espacio estrecho,
recomendamos retirar las puertas. Si
es necesario desmontar las manijas,
siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61
cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre
la parte posterior del refrigerador y la pared.
Desmontaje de las manijas
1
Afloje los tornillos de presión con una
llave Allen de 2,5 mm (3/32 pulg.). Suelte la
llave Allen y extraiga la manija.
2
Afloje los sujetadores de montaje
que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg.
y retire los sujetadores de montaje.
24” (61 cm)
5,08 cm (2 pulgadas)
Montaje de las manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje en
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm (3/32 pulgadas).
INSTALACIÓN
13
Montaje y desmontaje de la
manija del cajón del congelador
Montaje y desmontaje de las
puertas
Quitar el tirador
Cuando sea necesario pasar el refrigerador por
un espacio estrecho, recomendamos retirar las
puertas.
1
2
Afloje los tornillos de presión ubicados en
la parte inferior de la manija con una llave
Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.
Afloje los sujetadores de montaje que
conectan la puerta y la manija del refrigerador
con una llave
Allen de 1/4
pulg. y retire los
sujetadores de
montaje.
Montar el tirador
1
Coloque los sujetadores de montaje en
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de
presión con una
llave Allen de
3,1 mm ( 1/8
pulgadas).
ADVERTENCIA
Cuando monte y desmonte los tiradores:
•• Sujete el tirador con fuerza para evitar que
se caiga.
•• No haga oscilar el tirador cerca de personas
o animales.
•• Asegúrese de que el orificio del soporte del
asa encaje adecuadamente en el pestillo
que cierra la puerta. Monte los tornillos para
fijar el asa en su lugar.
•• Asegúrese de que no quede ningún espacio
libre entre la puerta y el asa después de
montarla.
ADVERTENCIA
•• Si su puerta de entrada es demasiado
estrecha para que pase el refrigerador,
retire las puertas del refrigerador y páselo
de costado a través de la puerta.
•• El desplazamiento e instalación de las
puertas del refrigerador deben realizarse
entre dos o más personas. Si no se
respeta esta advertencia, se podrán
producir lesiones en la espalda o de otro
tipo.
•• Desenchufe el suministro eléctrico
al refrigerador antes de realizar la
instalación. Si no se respeta esta
advertencia, pueden producirse lesiones
graves e incluso la muerte.
•• No coloque las manos, los pies u otros
objetos en las salidas de aire o la parte
inferior del refrigerador. Podría sufrir
lesiones o recibir una descarga eléctrica.
•• Tenga cuidado cuando sujete la bisagra y
el obturador, para evitar hacerse daño.
•• Retire los alimentos y las latas antes de
desmontar las puertas y los cajones.
14
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta izquierda
del refrigerador
1
3
Remueva la cubierta y saque el tubo .
Desconecte todos los mazos de cables .
4
Rote la palanca de la bisagra en sentido
contrario a las agujas del reloj . Levante
la bisagra superior libre del pestillo de
palanca de la bisagra.
El suministro de agua está conectado a la
parte superior de la superficie posterior del
refrigerador. Retire el anillo del área de unión.
Sostenga la conexión del suministro de agua
y presione con cuidado el anillo metálico para
desmontar el conducto de suministro de
agua, tal como se muestra en la imagen y
.
Virola
NOTA
El desmontaje del conducto de
suministro de agua sólo debe realizarse
cuando se desmonta la puerta del
refrigerador izquierda.
2
Pestillo de palanca
de la bisagra
Retire el tornillo de la cubierta de
las bisagras en la parte superior del
refrigerador. Levante el enganche (no
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta con un
destornillador plano.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
5
Levante la puerta del pasador de la bisagra
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
1
3
15
Gire la palanca de la bisagra en sentido
horario. Levante la bisagra superior libre
del pestillo de palanca de la bisagra.
Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
superior . Levante el enganche (no
visible), ubicado en la parte inferior del
lado frontal de la cubierta , con un
destornillador plano.
Pestillo de palanca
de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del
pestillo de la palanca de la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
2
Desconecte el mazo de cables .
Desatornille el cable de tierra .
4
Levante la puerta del pasador de la bisagra
central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta en el piso, con el
interior hacia arriba, sobre una superficie
que no raye.
16
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho.
1
3
4
2
Coloque la bisagra sobre el pestillo
de palanca de la bisagra y encástrelo en
su lugar. Gire la palanca en sentido
contrario a las agujas del reloj para
asegurar la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
Conecte el mazo de cables
cable de tierra
Asegúrese de que el mango plástico esté
colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la
bisagra central, tal como se muestra en la
imagen.
. Atornille el
.
Asegúrese de que el interruptor de la
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Ubique la cubierta en
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta .
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
17
4
Empuje el tubo de suministro de agua
por el orificio situado en la caja superior y
sáquelo por la placa posterior.
5
Sostenga la conexión del suministro de
agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen y . Inserte el tubo al
menos 15 mm (5/8 pulg.) en el conector.
Coloque la abrazadera en la parte de la
unión para asegurarlo.
Instale la puerta izquierda del refrigerador
luego de instalar la puerta derecha.
1
2
Asegúrese de que el mango plástico esté
colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la
bisagra central.
Coloque la bisagra sobre el pestillo de
palanca de la bisagra y encástrelo en su
lugar. Gire la palanca en sentido horario y
ajuste la bisagra.
Virola
Pestillo de palanca
de la bisagra
3
Conecte el mazo de cables completo.
6
Asegúrese de que el interruptor de la
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Coloque la cubierta
en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta .
18
INSTALACIÓN
Cómo extraer los cajones del
congelador
NOTA
Virola
Todos los cajones superior, medio e inferior se
retiran del mismo modo. En las figuras siguientes,
no se muestra el cajón extraíble situado por
encima del cajón del congelador para que la
imagen sea más clara.
Tubo
Línea de
inserción
Abrazadera
1) Presione con cuidado el anillo metálico
e inserte el tubo hasta que sólo una
línea quede visible en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que
esté bien ajustado y luego inserte la
abrazadera.
PRECAUCIÓN
•• El desplazamiento e instalación del cajón
del congelador deben realizarse entre
dos o más personas. Si no se respeta
esta advertencia, se podrán producir
lesiones en la espalda o de otro tipo.
•• No agarre la manija mientras desmonta
o vuelve a colocar el cajón. La manija
podría salirse y provocar lesiones
personales.
•• Tenga cuidado con las bisagras
punzantes en ambos lados del cajón.
•• Cuando apoye el cajón sobre el piso,
tenga cuidado de no dañarlo.
•• No se siente ni se pare sobre el cajón
del congelador.
•• Mantenga los niños y las mascotas
alejados del cajón para evitar accidentes.
No deje abierto el cajón. Si retira la
bandeja de almacenamiento Durabase®
del cajón del congelador, mantenga a los
niños y mascotas alejados ya que habrá
suficiente espacio para que ingresen.
(Durabase®)
INSTALACIÓN
1
Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.
2
Con cuidado levante y saque el depósito
de hielo. (Las imágenes en la figura más
abajo pueden diferir de los cajones reales
del refrigerador).
En el riel izquierdo, empuje con un
desarmador de punta plana la lengüeta para
liberar la gaveta del riel, como se ilustra a
continuación. Una vez que esté liberado el
lado izquierdo, empuje la lengüeta del lado
derecho con el dedo para liberar la gaveta.
Levante la parte delantera de la gaveta y
luego jálela hacia afuera.
19
3
Extraiga los tornillos de los rieles en ambos
extremos.
4
Sujete ambos lados del cajón y tire hacia
arriba para separarlo de las guías.
PRECAUCIÓN
Para retirar o colocar el cajón, no lo sujete
del tirador. El tirador podría soltarse y
causarle lesiones.
Sujete las dos guías y empújelas al mismo
5
tiempo.
20 INSTALACIÓN
Montaje del cajón del congelador
1
ire con ambas manos de los dos rieles
T
simultáneamente hasta que ambos estén
completamente extendidos.
2
Sujete el cajón de cada lado y enganche los
soportes del mismo para introducirlos en
las pestañas de los rieles que hay a ambos
lados.
PRECAUCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta
o vuelve a colocar el cajón. La manija
podría salirse y provocar lesiones
personales.
3
Baje la puerta hasta su posición final y
apriete los tornillos ubicados a ambos
lados.
4
Introduzca el cajón extraíble superior en el
marco y empuje para volver a colocarlo en
su lugar hasta oír un clic.
5
Inserte la cesta inferior en la estructura de
rieles.
INSTALACIÓN
Conexión de las tuberías de
agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar
componentes del refrigerador y provocar una fuga
o una inundación de agua. Llame a un fontanero
cualificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar
el suministro de agua, asegúrese de que
el botón de encendido/apagado de la
máquina de hielo esté en la posición de
apagado.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
PRECAUCIÓN
El aparato se debe conectar a la entrada
principal de agua utilizando un juego nuevo
de mangueras; además de considerar que no
se debe reutilizar las mangueras viejas o las
que se encuentran en malas condiciones.
21
Presión del agua
La presión de agua debe situarse entre 138 - 827
kPa (20 - 120 psi). Si el refrigerador se instala en
un área con baja presión de agua (menos de 138
kPa (20 psi)), se puede instalar una bomba de
carga para compensar la baja presión.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las
instrucciones cuidadosamente para minimizer el
riesgo de sufrir averías de agua costosas.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (276 414 kPa o 2,8 - 4,2 kgf/cm², menos de
2 - 3 s para llenar un vaso de 7 oz o 198 cm
cúbicos de capacidad).
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la
instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua del sistema de ósmosis
inversa es inferior a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/
cm² (se necesitan más de 4 se para llenar un
vaso de 7 oz o 198 centimetros cúbicos (cm3) de
capacidad):
•• Compruebe si el filtro de sedimentos del
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
•• Deje que el depósito de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa se vuelve a llenar
después de mucho uso.
•• Si el problema relacionado con la presión
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fontanero cualificado.
•• Todas las instalaciones deben realizarse
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
22 INSTALACIÓN
Qué necesitará
•• Tubería de cobre, de ¼ de pulgada de diámetro,
para conectar el refrigerador al suministro
de agua. Asegúrese de que
ambos extremos de la tubería
están cortados a escuadra.
•• Para determinar la cantidad de
tubería que necesita: mida la distancia desde
la válvula de agua situada en la parte posterior
del refrigerador a la tubería del suministro de
agua. A continuación, súmele 2,4 metros (8
pies). Asegúrese de que haya suficiente tubería
adicional (aproximadamente 2,4 metros [8 pies]
enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.]
de diámetro) para permitir
que se pueda despegar
el refrigerador de la pared
después de la instalación.
•• Taladro eléctrico.
•• Llave de ½ pulg. o una
llave inglesa.
Instrucciones para la instalación de
la tubería de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca de la tubería
de agua potable que más se usa.
1
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
2
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda
acceder fácilmente. Es
mejor conectarla en el
lateral de una tubería de
agua vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una
tubería de agua horizontal, realice la conexión
en la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar la
acumulación de sedimentos de la tubería de
agua.
3
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Taladre un orificio de ¼ pulg. en la tubería
de agua mediante una
punta afilada. Quite
todas las rebabas
resultantes de taladrar
el orificio en la tubería.
Tenga cuidado de que
no caiga agua en el
taladro. Si no se taladra un orificio de ¼ de
pulg., podría verse reducida la producción
de hielo y el tamaño de los cubitos.
•• Destornilladores de punta plana y de estrella.
•• Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior
de ¼ de pulg. y 2 abrazaderas para unir el tubo de
cobre a la válvula de corte y a la válvula de agua
del refrigerador.
•• Si la tubería de agua de
cobre existente tiene una
conexión abocinada en el
extremo, necesitará un
adaptador (disponible en
cualquier ferretería) para conectar la tubería de
agua al refrigerador O puede cortar la conexión
abocinada con un cortatubos y, a continuación,
usar una tuerca de unión.
•• Una válvula de corte para conectar a la tubería
de agua fría. La válvula
de corte debería tener
una entrada de agua
con un diámetro interior
mínimo de 5/32 pulg.
en el punto de conexión con la TUBERÍA DE
AGUA FRÍA. Las válvulas de corte de montura
se incluyen en muchos kits de suministros de
agua. Antes de comprarla, asegúrese de que
la válvula de montura cumple con los códigos
locales de fontanería.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de
tipo de montura autoperforante.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser
una tubería blanca de plástico. Los
fontaneros profesionales solo pueden
utilizar tuberías de cobre ( tuberías
NDA #49595 o #49599) o tuberías de
Polietileno Reticular (PEX).
INSTALACIÓN 23
4
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Fije la válvula de corte a la tubería de agua
fría con la abrazadera para tubos.
7
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de
agua fría
vertical
Válvula de corte
de montura
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de
Fontanería 248CMR del Estado de
Massachusetts. Las tomas domiciliarias
son ilegales y su uso no está permitido en
Massachusetts. Consulte a su fontanero
autorizado.
5
Abrazadera para
tubos
Tornillo de la
abrazadera
6
Arandela
Extremo de
entrada
ENCAMINE LA TUBERÍA.
Encamine la tubería entre la tubería de
agua fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio
taladrado en la pared o suelo (detrás del
refrigerador o junto a la base del aparato) lo
más cerca de la pared que sea posible.
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros enrollada en 3 vueltas de unos
25 cm diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador de la
pared después de la instalación.
Tuerca de
compresión
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
8
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a
hincharse.
NOTA: Tenga cuidado de no sobre apretar la
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera (mango) para la tubería de cobre
en el extremo de la tubería y conéctela a la
válvula de corte. Asegúrese de que la tubería
está completamente insertada en la válvula.
Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
Guarnición
(manguito)
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA.
Active el suministro de
agua principal y deje correr
el agua por la tubería hasta
que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya
pasado aproximadamente
un litro de agua a través de la tubería.
9
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTA: Antes de realizar la conexión al
refrigerador, asegúrese de que el cable
de alimentación del refrigerador no está
enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo
tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de
cobre en la conexión todo lo que pueda.
Mientras sujeta la tubería, ajuste el
adaptador.
Abrazadera
Tubería de ¼
de pulg.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Abrazadera
(mango)
Conexión del
refrigerador
24 INSTALACIÓN
10
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA
VÁLVULA DE CORTE.
Ajuste las conexiones que goteen.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las
conexiones de las tuberías de agua.
11
ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
Disponga la bobina de tubería de tal
manera que no vibre contra la parte
posterior del refrigerador ni contra la pared.
Empuje el refrigerador hacia la pared.
12
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
Encienda la máquina de hielo en el panel
de control.
La máquina de hielo no comenzará
a funcionar hasta que no alcance su
temperatura de funcionamiento de –9 °C
o menor. En ese momento, comenzará
automáticamente a funcionar si el
interruptor de alimentación de la máquina
de hielo está en la posición ON (encendido).
Encendido
1
Enchufe el refrigerador.
PRECAUCIÓN
••Conecte el electrodoméstico a un
tomacorriente certificado.
••Haga que un técnico electricista
certificado verifique la toma de
corriente y el cableado para una
correcta conexión a tierra.
••No dañe ni corte la terminal de
conexión a tierra del enchufe. (El tipo
de conexión puede ser diferente al de
la imagen)
INSTALACIÓN 25
Nivelación y alineación de las
puertas
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de
alimentación del refrigerador en una toma de
corriente de 3 patas con conexión a tierra;
y empuje el refrigerador hasta la posición
deseada.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación
delanteras: una a la derecha y otra a la
izquierda. Ajuste las patas para modificar la
inclinación de delante hacia atrás o de lado
a lado. Si el refrigerador parece inestable
o si desea que las puertas se cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador
siguiendo las siguientes instrucciones:
1
Gire las patas de nivelación hacia la
izquierda para levantar esa parte del
refrigerador, o gírelas hacia la derecha para
bajarla. Es posible que sean necesarios
realizar varios giros de la pata de nivelación
para ajustar la inclinación del refrigerador.
NOTA
Una llave para tuercas cónicas
funcionará mejor, aunque una llave de
boca abierta será suficiente. No ajuste
demasiado.
2
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe
si se cierran con facilidad. Si las puertas no
cierran fácilmente, incline el refrigerador
ligeramente hacia atrás girando ambas
patas de nivelación hacia la izquierda.
Puede que necesite de varias vueltas más,
y debería nivelar ambas patas en la misma
proporción.
Alineación de las puertas
Ambas puertas del refrigerador tienen una
tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior,
para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas
correctamente.
Si el espacio entre las puertas no está nivelado,
siga las instrucciones siguientes para alinear las
puertas:
Use la llave (incluida con el Manual de Uso y
Cuidado) para girar la tuerca que hay en la bisagra
de la puerta para ajustar
la altura. En sentido horario
para levantar o en sentido
antihorario para rebajar
la altura.
La puerta derecha del refrigerador no tiene una
tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es irregular, siga las
instrucciones a continuación para alinear la puerta
derecha:
1
Con una mano, eleve las secciones de la
puerta interior y exterior para levantarlas de la
bisagra intermedia. (La apertura de la puerta
puede hacer más fácil la elevación.)
2
Con la otra mano, utilice un alicate para
insertar el anillo elástico en la bisagra
intermedia de la sección de la puerta interior,
como se muestra.
No inserte el anillo en la bisagra de la sección
de la puerta exterior.
3
Inserte anillos elásticos adicionales hasta que
la puerta derecha quede alineada.
(Se incluyen dos anillos con el aparato.)
Puerta
exterior
Puerta
interior
26 INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
PRECAUCIÓN
•• No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que
contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o
adhesivo del refrigerador.
•• No saque la etiqueta del modelo o número de serie, ni la etiqueta que contiene la
información técnica, ubicadas en la superficie trasera del refrigerador.
NOTA
Remueva todo residuo adhesivo utilizando su dedo pulgar o un detergente lavavajillas.
Conexión del suministro eléctrico
Verifique si el suministro eléctrico está conectado antes de usar el
electrodoméstico. Lea la sección “Encendido”. (El tipo de conexión puede ser
diferente al de la imagen)
Apague la máquina de hielo si el refrigerador aún no ha sido
conectado al suministro de agua.
Apague la máquina de hielo automática, y luego conecte el enchufe del refrigerador
a un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra.
* Esto sólo se aplica a determinados modelos.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar la máquina de hielo automática antes de conectarla al
suministro de agua podría ocasionar el mal funcionamiento del refrigerador.
Espere a que el refrigerador se enfríe.
Deje el refrigerador encendido durante al menos dos o tres horas antes de almacenar
comida dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimiento del
congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
PRECAUCIÓN
Si pone los alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado,
podrían echarse a perder, o producirse malos olores en el interior del
refrigerador.
El refrigerador producirá un ruido fuerte luego de puesta en
funcionamiento inicial.
Esto es normal. El volumen se reducirá según baje la temperatura.
Abra las puertas del refrigerador y los cajonees del congelador
para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Remueva toda cinta adhesiva
que se encuentre en el interior del refrigerador, y abra las puertas del refrigerador y los
cajones del congelador para ventilar.
INSTRUCCIONES DE USO 27
Panel de control
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
Funciones del panel de control
Tipo de hielo
Presione el botón tipo de hielo para seleccionar el
tipo de hielo, picado o en cubos. Se iluminará el
icono del hielo picado y de los cubitos de hielo.
Temperatura del refrigerador
Indica la temperatura establecida del
compartimento del refrigerador en grados Celsius
(°C).
Temperatura del congelador
Indica la temperatura establecida del
compartimento del congelador en grados Celsius
(°C).
NOTA
La temperatura que se muestra es la
temperatura objetivo y no la real del
refrigerador. La temperatura real del
refrigerador depende de los alimentos que se
encuentren en su interior.
Hygiene Fresh
Hygiene Fresh le ayuda a eliminar los olores del
refrigerador. La función Hygiene Fresh tiene tres
modos, apagado, Auto y Poder. El modo Poder
puede activarse presionando el control táctil de
Hygiene Fresh.
Auto> Power>Off>Auto….
El modo poder regresa al modo Auto después de
4 horas.
Función Express Freeze
Esta función aumenta tanto las capacidades de
congelación como las de fabricación de hielo.
Indicador de
pantalla Led
Botón Control
(control)
•• Cuando se oprime el botón Express Freeze, se
iluminará el gráfico en la pantalla y continuará
encendido durante 24 horas. Esta función
se apagará automáticamente pasadas las 24
horas.
•• Para detener esta función manualmente, vuelva
a tocar el botón una vez más.
28 INSTRUCCIONES DE USO
Ice On/Off
Bloquear
Presione el botón Ice On/Off durante 3 segundos
para encender o apagar la máquina de hielo.
La función de bloquear desactiva todos los demás
botones del visor.
Luz
Cuando presiona el botón Light, la luz del
dispensador se encenderá y se mostrará indicador
en la pantalla LED.
Cambio de filtro de agua
Cuando se enciende el indicador de Filtro de
Agua, necesitará cambiarlo. Una vez cambiado
el filtro de agua, mantenga pulsado el botón
Change Filter durante tres segundos para apagar
la luz del indicador. Cambie el filtro del agua
aproximadamente cada seis meses.
Alarma de la puerta
•• Cuando se conecta el refrigerador a la corriente,
la alarma de la puerta está inicialmente
activada. Cuando pulse el botón Alarma, el
visor cambiará a OFF y la funcion Alarma de la
Puerta se desactivará.
•• Si la puerta del refrigerador o del congelador
permanece abierta durante más de 60
segundos, sonará el tono de la alarma para
avisarle que la puerta está abierta.
•• Cuando se cierre la puerta, la alarma de la
puerta dejará de sonar.
Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación para
teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator,
permite al refrigerador conectarse a la red WiFi doméstica. Consulte la siguiente página para
acceder a inf5ormación sobre la configuración
inicial de la aplicación.
El icono Wi-Fi le permite controlar el estado de
la conexión de red del refrigerador. Cuando el
refrigerador está conectado a la red, el icono de
Wi-Fi se ilumina.
Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi
por 3 segundos para conectar a la red. El icono
parpadeará cuando se logra la conexión, luego
queda encendido cuando la conexión se logra con
éxito.
•• Cuando se conecta inicialmente el refrigerador
a la corriente eléctrica, la función de bloqueo
Lock está desactivada.
•• Si desea activar la función Lock para bloquear
otros botones, mantenga pulsado el botón
Lock durante tres segundos como mínimo. Se
mostrará el ícono Lock. La función Lock está
ahora activada
•• Mantenga presionado el botón Door Alarm
durante aproximadamente tres segundos para
desactivar la función Lock.
Modo ahorro de energía
•• Cuando el refrigerador está en Power Saving
Mode (modo de pantalla apagada), la pantalla
permanecerá apagada hasta que se abra una
puerta o se pulse un botón. Una vez encendida,
la pantalla permanecerá así durante 20
segundos.
PRECAUCIÓN
Modo exposición (sólo para uso en tienda)
El Display Mode (modo exposición) desactiva
toda la refrigeración en las secciones
refrigerador y congelador para ahorrar energía
mientras el electrodoméstico está en exposición
en una tienda. Cuando esté activado, en el
panel de control aparecerá OFF y la pantalla
permanecerá así sólo durante 20 segundos.
Para desactivar / activar:
Con cualquiera puerta de la nevera abierta,
oprima y mantenga presionado el botón de
refrigeración y oprima 3 veces el botón de
Congelamiento exprés. El panel de control
emitirá un pitido y aparecerán en pantalla los
ajustes de temperatura para confirmar que
se ha desactivado el Display Mode (modo
exposición). Realice el mismo procedimiento
para activar el Display Mode(modo exposición).
INSTRUCCIONES DE USO 29
Uso del depósito de hielo del
interior de la puerta
2
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrán no estar disponibles.
Para extraer el depósito de hielo del interior
de la puerta, agarre la manija delantera,
levante ligeramente la parte inferior y
despacio saque el depósito tal como se
muestra en la imagen.
PRECAUCIÓN
•• Mantenga sus manos y herramientas alejadas
del compartimiento de hielo de la puerta y del
conducto del dispensador. No hacerlo podría
ocasionar daños o lesiones personales.
•• La máquina de hielo dejará de fabricar hielo
cuando el depósito de hielo del interior de la
puerta esté lleno. Si necesita más hielo, vacíe el
depósito de hielo en el depósito de hielo adicional
ubicado en el compartimiento del congelador.
Durante el uso, el hielo puede caer de forma
irregular lo que puede provocar una lectura
errónea del nivel de cubitos de hielo y detener
la elaboración de cubitos. Agitar el depósito de
hielo para nivelar los cubitos que contiene puede
reducir este problema.
Montaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
1
Inserte con cuidado el dispositivo de hielo
del interior de la puerta mientras lo inclina
ligeramente para evitar el contacto con la
máquina de hielo.
2
Evite tocar el sensor de detección de hielo
cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en
su lugar. Consulte la etiqueta que se encuentra
en la puerta del compartimiento de hielo para
obtener información más detallada.
•• Almacenar latas u otros elementos en el depósito
de hielo podría dañar la máquina de hielo.
•• Mantenga la puerta del compartimiento de
hielo herméticamente cerrada. Si no se cierra
herméticamente, el aire frío del depósito de hielo
congelará los alimentos del compartimiento del
refrigerador. Esto también podría provocar que la
máquina deje de fabricar hielo.
•• Si el interruptor On/Off de la máquina de hielo
está en posición Off (apagado) durante un largo
período de tiempo, el compartimiento de hielo
se calentará gradualmente hasta alcanzar a
temperatura del compartimiento del refrigerador.
Para evitar que los cubitos de hielo se derritan
y pierda agua del dispensador, SIEMPRE vacíe
el depósito de hielo cuando la máquina de hielo
vaya a estar desactivada por varias horas.
Apagado automático
(brazo palpador).
Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
1
Tire con cuidado de la manija de la puerta
para abrir el compartimento de hielo.
PRECAUCIÓN
Mientras manipule el
depósito de hielo, mantenga
las manos lejos del área de
la bandeja de la máquina de
hielo para evitar lesiones
personales.
30 INSTRUCCIONES DE USO
Máquina de hielo automática
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes
funciones podrán no estar disponibles.
El hielo se fabrica en la máquina de hielo
automática y se envía al dispensador. El
dispensador de hielo producirá 70 - 182 cubitos en
un periodo de tiempo de 24 horas, en función de
la temperatura del congelador, de la temperatura
ambiente, del número de puerta abiertas y otras
condiciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
NO introduzca los dedos o las manos en el
mecanismo de fabricación automática de
hielo con el refrigerador enchufado.
Máquina
de hielo
•• Un refrigerador recién instalado demorará
entre 12 y 24 horas hasta empezar a fabricar
hielo. Espere 72 horas para que comience la
fabricación de hielo.
•• La fabricación de hielo se detiene cuando
se llena el depósito de hielo del interior de
la puerta. En ese caso, el depósito de hielo
contiene aproximadamente de 6 a 8 (12 - 16 oz
o 340 - 455 cm cúbicos(cm3)) vasos de hielo.
•• La presencia de sustancias extrañas o de
escarcha en el sensor de detección de hielo
pueden interrumpir la fabricación de hielo.
Asegúrese de que el área del sensor esté
siempre limpia para que el funcionamiento sea
correcto.
•• Para aumentar la producción de hielo, utilice la
función Express Freeze de congelación rápida.
Esta función aumenta las capacidades para
fabricar hielo y para congelar.
Apagado automático
(brazo palpador).
Encendido y apagado de la máquina
de hielo automática
Para el encendido/apagado automático de la
máquina de hielo, mantenga presionado el
botón Ice on/off del panel de control durante
tres segundos.
INSTRUCCIONES DE USO
Máquina de hielo automática
(continuación)
PRECAUCIÓN
•• La primera tanda de hielo y agua dispensada
podría incluir partículas y olor procedente de la
tubería de suministro de agua o del depósito
de agua.
•• Deseche las primeras tandas de hielo. Esto
también es necesario si el refrigerador no se
usa durante un largo período de tiempo.
•• Nunca almacene latas de bebidas u otros
artículos en el depósito de hielo con el
propósito de que se enfríen rápidamente. Si
lo hace, podría dañar la máquina de hielo o los
contenedores podrían estallar.
•• Si se dispensa hielo decolorado, compruebe
el filtro y el suministro de agua. Si el problema
continua, contacte con un servicio técnico
calificado. No consuma el hielo ni el agua hasta
que se resuelva el problema.
•• No permita que los niños utilicen el
dispensador. Los niños podrían jugar con los
controles y romperlos.
•• Si sólo se usa hielo picado, el conducto del
hielo podría quedar bloqueado con escarcha.
Para retirar la escarcha acumulada, desmonte
el depósito de hielo y libere el conducto con
una espátula de goma. La dispensación de
hielo en cubitos también ayuda a evitar la
formación de escarcha.
•• Nunca use vasos de cristal fino o recipientes
de loza para recoger hielo. Ese tipo de
contenedores podrían descascarillarse o
romperse, y podrían caer fragmentos de cristal
al hielo.
•• Dispense hielo en el vaso antes de rellenarlo
con agua u otras bebidas. Si se dispensa hielo
en un vaso que ya contiene líquido, pueden
producirse salpicaduras.
•• Nunca use vasos que sean excesivamente
estrechos o profundos. El hielo podría
atascarse en el conducto de hielo y el
rendimiento del refrigerador podría verse
afectado.
•• Mantenga el vaso a una distancia adecuada
de la salida del hielo. Si sostiene el vaso
demasiado cerca de la salida, puede impedir
que se dispense el hielo.
•• Para evitar lesiones personales, mantenga las
manos alejadas de la puerta y del conducto del
hielo.
•• Nunca retire la tapa del dispensador.
•• Si se dispensa hielo o agua de manera
inesperada, corte el suministro de agua y
póngase en contacto con un centro servicio
técnico calificado.
31
Cuándo debería ajustar la máquina
de hielo interruptor de alimentación
en posición off (apagado)
•• Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido durante varias horas.
•• Cuando se retire el depósito de hielo durante
más de uno o dos minutos.
•• Cuando no se vaya a usar el refrigerador
durante varios días.
NOTA
El recipiente para el hielo debe vaciarse
tras poner el botón Ice On/Off en el modo
de APAGADO.
Sonidos normales que se pueden
escuchar
•• La válvula del agua de la máquina de hielo
emitirá un zumbido cuando el sistema se llene
con agua. Si el botón de encendido/apagado se
ha puesto en encendido, la máquina de hielo
emitirá un zumbido incluso si no se ha llenado
con agua. Para detener el zumbido, ponga el
botón de encendido/apagado en apagado.
NOTA
Si mantiene encendida la máquina de hielo
antes de conectar el suministro de agua,
podría dañarla.
•• Oirá el sonido de los cubitos de hielo caer en
el depósito y el agua correr por las tuberías
cuando se rellena la máquina de hielo.
Preparándose para las vacaciones
Ponga el interruptor de la máquina de hielo en
posición OFF (apagado) y corte el suministro de
agua al refrigerador.
NOTA
El recipiente para el hielo deberá vaciarse
siempre que se ponga en apagado el botón
Ice On/Off.
Si se espera que la temperature ambiente baje
por debajo de congelar, póngase en contacto con
un técnico calificado para que purgue el sistema
de suministro de agua a fin de evitar graves daños
materiales debidos a las inundaciones provocadas
por la rotura de las tuberías o conexiones de agua.
32 INSTRUCCIONES DE USO
Dispensador de hielo y agua
Manera incorrecta
* Dependiendo del modelo, algunas de
las siguientes funciones podrían no estar
disponibles.
Manera correcta
Agua
PRECAUCIÓN
No permita que los ninos utilicen el
dispensador para evitar que los niños jueguen
con los controles o se hagan daño con ellos.
Hielo
Estructura del dispensador
PRECAUCIÓN
Interruptor de
agua
Deseche las primeras tandas de hielo
(aproximadamente 24 cubitos). Esto
también es necesario si el refrigerador
no se usa durante un largo período de
tiempo.
Interruptor de
hielo
Soporte
Uso del dispensador
•• Para dispensar agua fría, empuje el
interruptor del dispensador con un vaso.
Limpieza del soporte del dispensador
1
Agarre el soporte con las dos manos y tire
hacia afuera.
2
Limpie las áreas sucias con un trapo
limpio.
•• Para dispensar hielo, empuje el
interruptor de hielo con un vaso.
NOTA
•• Si se dispensa hielo decolorado, compruebe
el filtro y el suministro de agua. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
un servicio técnico cualificado. No consuma
el hielo ni el agua hasta que se resuelva el
problema.
•• El dispensador no funcionará cuando
cualquiera de las puertas del refrigerador
esté abierta.
•• Si desea dispensar agua o hielo en un
envase con una apertura pequeña, colóquelo
lo más cerca posible del dispensador.
•• Es posible que tras la dispensación se
produzca un goteo. Mantenga el vaso bajo
el dispensador durante unos segundos
tras la dispensación para recoger todas las
gotas.
INSTRUCCIONES DE USO 33
Almacenamiento de alimentos
Lugar de conservación de los alimentos
Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de
alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor.
Almacenamiento de verduras
(Cajón para verduras)
Preserva las frutas y verduras.
Depósito de hielo
Se necesita una gran cantidad
de hielo, pase el hielo del
depósito de hielo del interior
de la puerta al depósito de
almacenamiento de hielo.
Durabase®
Es el espacio de almacenamiento
con mayor capacidad del
congelador.
Estante ajustable de refrigerador
Estantes ajustables para satisfacer
sus necesidades individuales de
almacenamiento.
Puerta en puerta
Los tipos de alimentos
recomendados para guardar en
la sección de Puerta-en-Puerta
són mantequilla, margarina,
queso cremoso, mantequilla de
cacahuete, kétchup, mostaza,
aditivos, etc.
Glide‘N’Serve
Proporciona un espacio de
almacenamiento con un control
de temperatura variable que
mantiene el compartimento a
una temperatura diferente de
la del refrigerador. Es un lugar
conveniente para almacenar
emparedados o carne a cocinar.
PRECAUCIÓN
•• No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La
humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
•• Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Se deben lavar los vegetales y frutas, y los
envases de los alimentos deben limpiarse para evitar que los alimentos cercanos se contaminen.
•• Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente
o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la
condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
•• Si la puerta del refrigerador o el congelador se abre o se cierra con demasiada frecuencia, puede entrar
aire caliente en el refrigerador y elevar la temperatura. Esto también puede aumentar los costes de
funcionamiento del aparato.
•• No llene o envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Podría dañar el
compartimento o sufrir lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
•• No guarde botellas de cristal en la despensa. Si se congelan pueden romperse y causarle lesiones.
NOTA
•• Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como ser unas pequeñas vacaciones,
el refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se
preservarán por más tiempo si se almacenan en el congelador.
•• Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior, y deje la puerta abierta para evitar
la aparición de hongos en el refrigerador.
34 INSTRUCCIONES DE USO
Sugerencias para el almacenamiento
de alimentos
* Dependiendo del modelo, las siguientes
sugerencias podrían no ser aplicables.
Envuelva o almacene los alimentos en el
refrigerador dentro de materiales herméticos y
antihumedad, a menos que se indique lo contrario.
Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos
se transfiera por todo el refrigerador. Para
productos con fecha de caducidad, compruebe el
código de fecha para garantizar la frescura.
Comtida
Cómo
Mantequilla Conserve la mantequilla abierta en un plato
o margarina cubierto o en un compartimiento cerrado.
Cuando se almacena una cantidad extra,
envuélvala en una bolsa para congelar y
congélela.
Queso
Almacene en el envoltorio original hasta que
esté listo para consumirlo. Una vez abierto,
vuelva a envolverlo herméticamente en un
envoltorio plástico o en papel de aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para leche
fría, coloque los envases en las estanterías
interiores.
Huevos
Almacénelos en el cartón original en un
estante interior, no en un estante de la
puerta.
Fruta
No lave ni pele la fruta hasta que esté lista
para ser utilizada. Organice y mantenga la
fruta en su contenedor original, en el cajón
para la verdura, o almacénela en una bolsa
de papel completamente cerrada en un
estante del refrigerador.
Verdura
Vegetales
Retire el envoltorio comercial y corte
o arranque las zonas magulladas o
decoloradas. Lave en agua fría y deje
escurrir. Colóquela en una bolsa o un
contenedor de plástico, y almacénela en el
cajón para verduras.
Vegetales
Colóquelos en una bolsa o un contenedor
con piel
de plástico, y almacénelos en el cajón para
(zanahorias, verduras.
pimientos)
Pescado
Almacene el pescado y los mariscos
en el congelador si estos no van a ser
consumidos el mismo día de haberlos
adquirido. Se recomienda consumir pesado
y mariscos frescos el mismo día de su
compra.
Sobras
Cubra los restos con film plástico, papel de
aluminio o envases de plástico con tapas
herméticas.
Almacenamiento de alimentos
congelados
NOTA
Consulte una guía de congelación o un libro
de cocina fiable para obtener más información
sobre la forma de preparar los alimentos
para su congelación o sobre los tiempos de
almacenamiento de los alimentos congelados.
Congelación
El congelador no congelará rápidamente una
gran cantidad de alimentos. No coloque más
alimentos sin congelar en el congelador que
los que se congelarán en 24 horas (no más
de 1 o 1,5 kg de alimento por cada 30 litros
de espacio en el congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que el aire
pueda circular entre los paquetes. Tenga
cuidado de dejar suficiente espacio en la parte
delantera para que se pueda cerrar la puerta
herméticamente.
Los tiempos de almacenamiento variarán en
función de la calidad y el tipo de alimento, el
tipo de envase o envoltorio utilizado (si son
herméticos y antihumedad) y la temperatura
de almacenamiento. La aparición de cristales
de hielo dentro de un paquete sellado es
normal. Esto sólo significa que la humedad del
alimento y del aire del interior del paquete se
ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos y,
a continuación, empaquételos y congélelos.
Enfriar alimentos calientes antes de
congelarlos ahorra energía.
INSTRUCCIONES DE USO 35
Almacenamiento de alimentos
congelados (continuación)
Cajón para verduras con control
de humedad y cajón deslizante
Empaquetamiento
Cajón para verduras con control de
humedad
Una congelación correcta depende de un
empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra
y sella el paquete, no debe dejar que entre
ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es
posible que el olor y el sabor de los alimentos
se transfieran por todo el refrigerador y
también se podrán resecar los alimentos
congelados.
Recomendaciones de empaquetamiento:
•• Contenedores de plástico rígido con tapas
herméticas
•• Tarros de congelación / enlatado con lados
rectos
•• Papel de aluminio grueso
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes
funciones podrán no estar disponibles.
Los cajones para verduras mantienen el sabor
y la frescura de la fruta y la verdura al permitir
controlar fácilmente la humedad dentro del cajón.
Para controlar el nivel de humedad en los cajones
para verduras con sellado antihumedad, ajuste el
control en cualquier posición entre Vegetables y
Fruit.
•• Vegetables mantiene el aire húmedo en el
cajón para un mejor almacenamiento de las
verduras frescas de hoja.
•• Fruit mantiene el aire húmedo fuera del cajón
para un mejor almacenamiento de la fruta.
•• Papel con revestimiento plástico
•• Envoltorios plásticos no permeables
Fruit
•• Bolsas de plástico con auto sellado y
calidad específica apta para congelador
Vegetables
Siga las instrucciones del contenedor o
paquete para unos métodos de congelación
adecuados.
Vegetables
Fruit
No usar
Glide‘N’Serve
•• Envoltorios de pan
El compartimiento Glide’N’Serve proporciona
un espacio de almacenamiento con control de
temperatura variable que puede mantener el
compartimiento a una temperatura levemente
diferente de la temperatura de la sección del
refrigerador. Este cajón se puede usar para grandes
bandejas de fiesta, artículos de charcutería y
bebidas. (Este cajón no se debe usar para verduras
que requieran un alto nivel de humedad).
•• Contenedores de plástico que no sean de
polietileno
•• Contenedores sin tapas herméticas
•• Papel de cera o envoltorio para congelador
revestidos de cera
•• Envoltorio fino y semipermeable
Presione el botón Select para seleccionar la
opción Meet (Carne) (Temperatura fría máxima),
Deli (Charcutería) (Temperatura fría intermedia) y
Produce (Productos cocinados) (Temperatura fría).
Meat
Deli
Produce
Select
36 INSTRUCCIONES DE USO
Montaje y desmontaje de las
bandejas de almacenamiento
Para retirar el vidrio
Cajón Deslizante y Cajón para
verduras con control de humedad
Levante el vidrio debajo del cajón para verduras
y tire hacia arriba y hacia afuera.
(Para mayor claridad, no se muestra el cajón)
Para retirar el cajón para verduras con control
de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire
hacia afuera el cajón para verduras y el cajón
deslizante lo más posible, levante el frente, y
tire hacia afuera.
Bandejas de las puertas
Las bandejas de la puerta son extraíbles para
facilitar su limpieza y ajuste.
1 Para extraer la bandeja, simplemente levántela
hacia arriba y tire de ella hacia fuera.
2 Para volver a colocar la bandeja, deslícela por
Para instalarlo, incline la parte delantera
ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el
marco y empuje hasta que encaje en su sitio.
encima del soporte deseado y empuje hacia
abajo hasta que encaje en su sitio.
NOTA
Algunas bandejas tienen una apariencia
diferente y sólo encajarán en una
ubicación.
PRECAUCIÓN
NOTA
Para retirar o colocar el cajón de frutas y
verduras situado más a la derecha, en primer
lugar deberá retirar el compartimento Door
in Door. (Para las instrucciones de retirada
del compartimento Door in Door, consulte
la página siguiente.)
••No aplique demasiada fuerza mientras
monta o desmonta las bandejas de
almacenamiento.
••No utilice el lavavajillas de platos para
limpiar las bandejas de almacenamiento
y los estantes.
••Desmonte y lave las bandejas de
almacenamiento y los estantes con
regularidad, ya que pueden contaminarse
fácilmente por los alimentos.
INSTRUCCIONES DE USO 37
InstaView Door-in-Door
La función InstaView
El compartimento “InstaView Door-inDoor” permite el fácil acceso a los alimentos
comúnmente utilizados.
La función InstaView en la puerta Door-in-Door le
permite ver si se está quedando sin artículos de
uso frecuente como bebidas y bocadillos, sin abrir
la puerta del refrigerador.
InstaView Door-in-Door
Compartimiento
Para acceder al compartimento Instaview Doorin-Door, pulse levemente el botón en el tirador
derecho de la puerta del frigorífico para abrir la
puerta.
1
Toque dos veces el vidrio para encender
y apagar la luz de LED dentro de la puerta
LID.
2
La luz de LED se apaga automáticamente
después de diez segundos.
•• La función Knock-On está deshabilitada
cuando la puerta de la derecha del
refrigerador está abierta, durante dos
segundos después de cerrar la puerta y
cuando el dispensador de hielo está en
uso.
•• Toque cerca del centro del vidrio. Tocar
cerca de los bordes del vidrio puede no
activar la función Knock-On correctamente.
•• Toque con fuerza de manera de escuchar
el sonido del golpe.
•• La función Knock-On puede activarse si hay
un ruido fuerte cerca del refrigerador.
38 INSTRUCCIONES DE USO
Montaje De Caja Door-In-Door
Balda Inferior Door-In-Door
El montaje de la caja Door-In-Door se puede
quitar para limpiar y ajustar fácilmente. Para
abrir el compartimento “Door-In-Door”,
presione suavemente el área marcada para
abrirla.
El estante inferior Door-In-Door se puede quitar
para limpiar fácilmente.
1 Para extraer el estante inferior, levante el
sujetador del estante hacia arriba y para
afuera.
2 Retire los dos tornillos del estate y tire en
forma recta hacia afuera.
3 Para reemplazar, realice el procedimiento
inverso.
1
1 Para extraer el montaje de la caja Door-InDoor, levante y tire.
2 Para reemplazar el cajón puerta-en-puerta,
alínear las pestañas del cajón de puerta-enpuerta con las ranuras de la puerta y empuje
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
2
3
INSTRUCCIONES DE USO 39
Ajuste de los estantes del
refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables
para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento. En función del modelo, los
estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica.
Uso del estante plegable
Para almacenar artículos más altos, como
botellas o garrafas, empuje la mitad delantera
del estante para que se deslice debajo de la
mitad posterior del estante. Tire de la parte
delantera del estante hacia usted para volver a
tener un estante completo.
El ajustar los estantes para que quepan artículos
de diferentes alturas le permitirá encontrar el
artículo que desea más fácilmente. Con ello
también reducirá el tiempo que permanece la
puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
Desmontaje del estante
Incline la parte delantera del estante y
levántelo. Saque el estante.
PRECAUCIÓN
•• No limpie los estantes de vidrio con
agua tibia mientras aún estén fríos.
Los estantes podrían romperse si se
exponen a cambios repentinos de
temperatura o a impactos.
•• Los estantes de vidrio son pesados.
Tenga especial cuidado en el
momento de retirarlos.
Montaje del estante
Incline la parte delantera del estante hacia
arriba y guíe los ganchos del estante hacia
el interior de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje la parte delantera del estante
de manera que los ganchos encajen en las
ranuras.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los estantes tengan
ambos lados nivelados. De lo contrario,
el estante podría caerse o los alimentos
derramarse.
40 FUNCIONES SMART
FUNCIONES SMART
Utilización de la aplicación LG
SmartThinQ
Cosas a verificar previo a utilizar LG
SmartThinQ
•• Para electrodomésticos con el
1
o
logo
Revise la distancia entre el electrodoméstico
y el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
•• Si la distancia entre el electrodoméstico y
el enrutador inalámbrico es muy grande,
la señal será débil. Puede que le tome
más tiempo registrarse o que falle la
instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos
Celulares en su teléfono inteligente.
•• Para Iphones, apague la red al dirigirse a
Configuración → Datos Celulares → Datos
Celulares.
NotA
•• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe
que el icono Wi-Fi
del panel de control
esté iluminado.
•• El electrodoméstico funciona únicamente
con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte
a su proveedor de servicios de internet
o verifique el manual del enrutador
inalámbrico para revisar la frecuencia de su
red.
•• LG SmartThinQ no se hace responsable
de ningún problema o fallo de conexión
a la red, mal funcionamiento o errores
causados por la conexión de red.
•• Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que
sea porque está demasiado lejos del router.
Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador
de alcance inalámbrico) para incrementar
la señal Wi-Fi.
•• Es posible que la conexión Wi-Fi no se
establezca o se vea interrumpida debido al
entorno de la red doméstica.
•• La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores
de servicios de Internet.
•• El entorno inalámbrico circundante puede
hacer que el servicio de red inalámbrica
tenga un funcionamiento muy lento.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
•• El electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión
de la señal inalámbrica. Desconecte el
electrodoméstico y espere alrededor de un
minuto previo a intentarlo de nuevo.
•• Si el cortafuegos de su enrutador
inalámbrico está activado, desactivelo o
añada una excepción a éste.
•• El nombre de la red inalámbrica (SSID)
debe ser una combinación de letras y
números. (No utilice caracteres especiales)
•• La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del
fabricante.
•• Puede que no logre configurar la red si el
protocolo de seguridad del router está en
WEP. Por favor cambie este protocolo por
otro (es recomendado el WPA2) y registre
el producto de nuevo.
FUNCIONES SMART
Instalación de LG SmartThinQ
NotA
Busque la aplicación LG SmartThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
NotA
•• Si elige el inicio de sesión simple para
acceder a la aplicación LG SmartThinQ,
deberá realizar el proceso de registro del
electrodoméstico cada vez que cambie
de teléfono o reinstale la aplicación.
Funciones de la aplicación LG
SmartThinQ
•• Para electrodomésticos con el
o
logo
Actualización de Firmware
Mantiene el rendimiento del electrodoméstico
actualizado.
Control Remoto
Controle la temperatura del refrigerador, el filtro
de aire fresco y de hielo Ice Plus desde la
aplicación del teléfono inteligente.
Mensajes Push
Si la puerta permanece abierta durante más de
diez minutos, recibirá un mensaje automático.
Cuando la función Ice Plus finalice, recibirá un
mensaje automático.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el producto
conforme a su patrón de uso.
Configuración
Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
NotA
•• Si cambia su enrutador inalámbrico,
proveedor de servicios de internet, o
su contraseña, por favor bórrelo de LG
SmartThinQ Ajustes → Editar Productoy
regístrelo de nuevo.
•• El aparato podría verse modificado para
realizar mejoras en él sin previo aviso a
los usuarios.
•• Las funciones pueden variar según el
modelo.
41
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Información de anuncio de programas
de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL,
MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.
lge.com. Además del código fuente, se
pueden descargar los términos de la licencia,
las anulaciones de la garantía y los avisos de
derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como
el costo de los medios, el envío y el manejo)
con una previa solicitud por correo electrónico
a opensource@lge. com. Esta oferta es válida
durante tres (3) años a partir de la fecha de
adquisición del producto.
42 FUNCIONES SMART
Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
En caso de experimentar algún problema
con el aparato, el mismo tiene la capacidad
de transmitir datos a través de su teléfono
al Centro de información del cliente de LG.
Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi
pueden también transmitir datos a un teléfono
inteligente usando la aplicación LG Smart
ThinQ.
Smart Diagnosis™ a través del Centro
de información al cliente
• Para electrodomésticos con el
o
logo
Esto le da la oportunidad de hablar
directamente con nuestros especialistas
capacitados. El especialista registra los datos
transmitidos desde el aparato y los usa
para analizar el problema, así le brinda un
diagnostico efectivo y rápido.
1
Comuníquese con el Centro de información
al cliente de LG Electronics.
2
Mantenga presionado el botón de bloqueo
durante tres segundos.
• Si la pantalla ha sido bloqueada por más de
cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y
luego reactivarlo.
3
Abra la puerta derecha del refrigerador.
4
Mantenga el micrófono de su teléfono frente
al altavoz que se encuentra ubicado en la
bisagra derecha
de la puerta del
refrigerador,
cuando así se lo
indique el centro
de llamadas.
5
Mantenga presionado el botón Freezer por
tres segundos
mientras
continúa
sujetando su
teléfono frente
al altavoz.
6
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Freezer.
7
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya Analizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, reanude su
conversación con el especialista, quien podrá
entonces asistirle en utilizar la información
transmitida para el análisis.
NOTA
•• Para obtener resultados óptimos,
no mueva el teléfono mientras se
transmitan los tonos.
•• Si el agente del centro de atención no
puede obtener una grabación precisa de
los datos, es posible que le pida que lo
intente nuevamente.
•• La calidad de la función Smart
Diagnosis™ depende de la calidad de la
llamada local.
•• Una llamada de mala calidad puede
resultar en la mala transmisión de
los datos desde su teléfono al centro
de llamadas, lo que podría hacer
que Smart Diagnosis™ tenga un mal
funcionamiento.
Smart ThinQ Smart Diagnosis™
• Para electrodomésticos con el
o
logo
Use la función de diagnóstico inteligente en la
aplicación Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar
problemas sin la ayuda del Centro de información
del cliente de LG.
Siga las instrucciones en la aplicación Smart
ThinQ para realizar un diagnóstico inteligente
usando su teléfono inteligente.
MANTENIMIENTO 43
MANTENIMIENTO
Limpieza
•• Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin
embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores.
•• Seque los derrames inmediatamente.
•• Siempre desenchufe el refrigerador antes de su limpieza.
Sugerencias generales de limpieza
•• Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
•• Retire todos los componentes extraíbles,
como estantes, cajones, etc.
•• Use una esponja limpia o un trapo suave,
junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice limpiadores abrasivos
o muy fuertes.
•• Lave a mano, aclare y seque todas las
superficies a fondo.
Exterior
El encerado de las superficies metálicas pintadas
externas proporciona una protección contra el
óxido. No encere las piezas de plástico. Encere
las superficies metálicas pintadas al menos dos
veces al año con cera para electrodomésticos (o
cera en pasta para coches). Aplique la cera con un
trapo suave y limpio.
Para productos con un exterior en acero
inoxidable, use una esponja limpia o un trapo
suave, junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy
fuertes. Seque a fondo con un trapo suave.
PRECAUCIÓN
•• No utilice ningún paño áspero o esponja
para limpiar el interior y exterior del
refrigerador.
•• No coloque la mano sobre la superficie
inferior del refrigerador al abrir y cerrar.
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable. No hacerlo
podría producir una explosión, incendio o
aún la muerte.
44 MANTENIMIENTO
Paredes interiores (deje que el
congelador pierda el frío para que el
trapo no se quede pegado)
Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar
el interior del refrigerador con una mezcla de
bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle
2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico
(unos 26 g) en 1 litro de agua. Asegúrese de
que el bicarbonato sódico esté completamente
disuelto para que no raye las superficies del
refrigerador.
Reemplazo del filtro de agua
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
•• Aproximadamente cada seis meses.
•• Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
•• Cuando disminuya el caudal del dispensador
de agua.
•• Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Revestimiento de las puertas y juntas
Use una esponja limpia o un trapo suave,
junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice ceras de limpieza,
detergentes concentrados, lejías ni limpiadores
que contengan petróleo en las piezas del
refrigerador que son de plástico.
Piezas de plástico (tapas y paneles)
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto
con un detergente suave en agua templada.
No utilice sprays limpiacristales, limpiadores
abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material.
Bobinas del condensador
Use un aspirador con un accesorio para limpiar
las bobinas del condensador y las rejillas de
ventilación. No retire el panel que cubre el área
de las bobinas del condensador.
Antes de sustituir el filtro de agua:
Si el estante superior, situado debajo del
filtro de agua, está en la posición más alta, se
necesitará retirar el mismo antes de sustituir el
filtro de agua.
Para retirar cualquier estante - incline la
parte delantera del estante en dirección de
y levántelo en la dirección de . Saque el
estante.
MANTENIMIENTO 45
1
Retire el anterior filtro de agua.
Baje o extraiga el
estante superior
izquierdo para permitir
que el filtro de agua
pueda girar totalmente
hacia abajo.
• Gire el filtro de agua hacia arriba hasta
colocarlo en su sitio y cierre la tapa.
La tapa hará “clic” cuando se cierre
correctamente.
Pulse el botón de
presión para abrir la tapa del filtro de agua.
NOTA
•• Al reemplazar el filtro de agua, drena
una pequeña cantidad de agua (aprox.
25 cc.). Coloque un vaso debajo de la
parte delantera de la tapa del filtro de
agua para recoger el agua que salga.
Sostenga el filtro de agua extraído
en posición vertical, para evitar que
el agua remanente salga del filtro de
agua.
• Asegúrese de rotar completamente el filtro
hacia abajo antes de extraerlo del orificio del
colector.
• Tire de filtro
del agua hacia
abajo y gírelo
en sentido
antihorario.
2
Reemplace con un filtro de agua nuevo.
• Saque el nuevo
filtro de agua de su
envoltorio y retire la
tapa protectora de las
juntas tóricas.
• Con las pestañas
del filtro de agua en
posición horizontal
empuje el nuevo filtro de
agua en el soporte del
colector y gire en sentido
horario.
3
Luego de reemplazar el filtro de agua,
dispense 9 litros de agua (deje correr el
agua durante aprox. 5 minutos) para purgar
el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 9 litros de agua de
manera continua. Pulse y suelte el botón del
dispensador en ciclos de 30 segundos ON
(encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
NOTA
Guarde el tapón de derivación del
filtro de agua. Debe usar el tapón de
derivación del filtro de agua cuando no
hay un repuesto para el cartucho del
filtro de agua disponible.
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el refrigerador
sin un filtro de agua o sin un tapón de
derivación del filtro instalado.
NOTA
•• Para comprar un filtro de agua de
repuesto: Sitio web: Encuentre piezas
y accesorios en la sección de Soporte
de Ig.com
•• Número de pieza del filtro de agua de
repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
46 MANTENIMIENTO
Hoja de datos de rendimiento
Utilice un recambio de cartucho: MDJ64844601(LT1000P)
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una
concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los
estándares NSF/ANSI 42 y 53 Y 401.
Sistema probado y certificado por NSF International según los estándares NSF/
ANSI 42 y 53 y 401 para la reducción de las sustancias siguientes..
Reducción de
contaminantes
Olor y sabor a cloro
Partículas nominales I,
≥ 0,5 a < 1,0 µm
Asbesto
Influente
medio
NSF
especificado
Concentración
objetivo
Máximo
Producto
%
permitido
promedio
promedio
Concentración
Concentración
Reducción
de producto en
de agua
agua
Reducción NSF
Requisito
2,0 µg/L
2,0 µg/L± 10 %
> 97,5 %
0,050 µg/L
N/A
≥ 50,00 %
12 000 000
pts/mL
Al menos 10 000
partículas/mL
99,80 %
24 000 pts/ml
N/A
≥ 85,00 %
180 MFL
107 a 108 MFL;
fibras mayores que
10 µg/Lin de
longitud
> 99,00 %
< 1 MFL
N/A
≥ 99,00 %
Atracina
8,5 µg/L
9,0 µg/L ± 10 %
> 94,10 %
0,500 µg/L
3,0 µg/L
NA
Benceno
15,0 µg/L
15,0 µg/L± 10 %
> 96,60 %
0,510 µg/L
5,0 µg/L
NA
Carbofurano
74,0 µg/L
80,0 µg/L± 10 %
98,30 %
1,258 µg/L
40 µg/L
NA
Lindano
1,9 µg/L
2,0 µg/L± 10 %
> 99,00 %
0,019 µg/L
0,2 µg/L
NA
230,0 µg/L
225,0 µg/L± 10 %
> 99,80 %
0,460 µg/L
75,0 µg/L
NA
P-Diclorobenceno
2,4-D
210,0 µg/L
210,0 µg/L± 10 %
> 99,90 %
0,210 µg/L
70,0 µg/L
NA
Plomo a pH 6,5
140,0 µg/L
150,0 µg/L± 10 %
99,60 %
0,560 µg/L
10,0 µg/L
NA
Plomo a pH 8,5
150.0 μg/L
150,0 µg/L± 10 %
> 90 %
< 0.500 μg/L
10,0 µg/L
NA
5,9 µg/L
6,0 µg/L± 10 %
91,00 %
0,531 µg/L
2,0 µg/L
NA
5.6 μg/L
6,0 µg/L± 10 %
92.50 %
< 0.420 μg/L
2,0 µg/L
NA
100 000
bacterias/L
Mínimo de 50 000
bacterias/L
> 99,99 %
10
N/A
≥ 99,95 %
Mercurio a pH 6,5
Mercurio a pH 8,5
Bacterias*
240 ng/L
200 ± 40 % ng/L
> 95,50 %
10,80 ng/L
30 ng/L
NA
Carbamazepina
Atenolol
1 600 ng/L
1 400 ± 40 % ng/L
98,40 %
25,60 ng/L
200 ng/L
NA
DEET
1 600 ng/L
1 400 ± 40 % ng/L
97,10 %
46,40 ng/L
200 ng/L
NA
170 ng/L
140 ± 40 % ng/L
> 96,80 %
5,44 ng/L
20 ng/L
NA
Trimetoprima
Linurón
160 ng/L
140 ± 40 % ng/L
> 96,60 %
5,44 ng/L
20 ng/L
NA
Fenitoína
200 ng/L
200 ± 40 % ng/L
> 94,80 %
10,40 ng/L
30 ng/L
NA
Ibuprofeno
400 ng/L
400 ± 40 % ng/L
> 94,50 %
22,00 ng/L
60 ng/L
NA
Naproxeno
140 ng/L
140 ± 40 % ng/L
> 96,10 %
5,46 ng/L
20 ng/L
NA
120 ng/L
140 ± 40 % ng/L
> 96,10 %
4,68 ng/L
20 ng/L
NA
Bisfenol A
Estrona
2 000 ng/L
2 000 ± 40 % ng/L
> 98,90 %
22,00 ng/L
300 ng/L
NA
Nonilfenol
1 600 ng/L
1 400 ± 40 % ng/L
> 97,10 %
46,40 ng/L
200 ng/L
NA
* Basado en el uso de Cryptosporidium parvum oocysts.
MANTENIMIENTO 47
Guías de Uso/Parámetros de
Suministro de Agua
Tenga en cuenta que la prueba se realizó bajo
condiciones estándar de laboratorio, pero el
rendimiento real puede variar.
Flujo de servicio
1,9 l/m (0,5 g/m)
Suministro de agua
Pozo comunitario o
privado - Agua potable
Presión de agua
20-120 psi (138 - 827 kPa)
Temperatura del agua 0,6 - 37,8°C (33°F - 100°F)
Capacidad
200 galones (757 litros)
Código de nombre de sistema comercial NSF :
MDJ64844601(LT1000P)
Es indispensable que se realicen la instalación
recomendada por el fabricante, el
mantenimiento y los requerimientos de
remplazo del filtro para que el producto se
desempeñe adecuadamente.
Cartucho de remplazo:
MDJ64844601(LT1000P)
Para conocer el coste estimado de los
recambios, visite nuestro sitio web en
www.lg.com
Consulte la sección Garantía de este manual
para obtener información sobre la garantía
limitada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea, entienda y siga toda la información de
seguridad de estas instrucciones antes de
instalar y usar este producto. Guarde estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos asociados con la
ingestión de contaminantes:
•• No lo utilice con agua microbiológicamente
insegura o de calidad desconocida sin la
adecuada desinfección antes o después
del sistema. Pueden usarse sistemas
certificados para la eliminación de quistes
en agua desinfectada que puede contener
quistes filtrables.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que puede caer agua durante
el reemplazo del filtro y causar daños.
Para reducir el riesgo asociado con los daños
materiales debidos fugas de agua:
•• Lea y siga las instrucciones de uso antes de
instalar y utilizar este sistema.
•• La instalación debe cumplir con las normas
de fontanería estatales o locales.
•• Evite la congelación del filtro Vacíe el filtro
cuando la temperatura ambiente se sitúe
por debajo de 33°F (0,6°C).
•• No lo instale si la presión del agua es
superior a 120 psi (827 kPa). Si la presión
del agua supera 80 psi (0,55 MPa), debe
instalarse un dispositivo de limitación
de presión. Póngase en contacto con un
fontanero profesional si no sabe cómo
comprobar la presión del agua.
•• No realice la instalación donde puedan
producirse golpes de ariete. En tales casos,
deberá instalar un supresor de golpes
de ariete. Póngase en contacto con un
fontanero profesional si no sabe cómo
hacer esta comprobación.
•• No lo instale en líneas de agua caliente.
Instálelo solo en líneas de agua fría. La
temperatura máxima del agua de este
sistema de filtración es de 100°F (37,8°C).
•• Si se instala un dispositivo de prevención de
retroceso en un sistema de agua, también
deberá instalarse un dispositivo para el
control de la presión debida a la expansión
térmica.
•• El cartucho de filtro desechable debe
reemplazarse cada seis meses, a la
capacidad de régimen o si se observa una
reducción significativa del caudal.
NSF es un marca comercial de NSF
International. LG es un marca comercial de LG
Corp.
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le
ahorrará tiempo y dinero.
Problema
Las secciones
del refrigerador
y del congelador
no enfrían.
Causas posibles
El control del refrigerador está
en la posición OFF (en algunos
modelos).
Soluciones
Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de
los controles para obtener información acerca de
los ajustes correctos de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de Durante el ciclo de descongelado, la temperatura
descongelación.
de cada compartimento puede subir ligeramente.
Espere 30 minutos y una vez que se haya
completado el ciclo de descongelación, verifique
que la temperatura correcta se haya restablecido.
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada.
El refrigerador se trasladó
recientemente.
Si el refrigerador estuvo fuera de uso por mucho
tiempo, o si estuvo guardado de costado, es
necesario que se lo posiciones de manera vertical
por 24 horas antes de conectarlo a la energía
eléctrica.
El sistema de
El refrigerador ha reemplazado a
enfriado funciona un modelo más antiguo.
por demasiado
tiempo.
El refrigerador se acaba de
enchufar o la electricidad se
acaba de restablecer.
Los refrigeradores modernos requieren más
tiempo de funcionamiento pero consumen menos
energía gracias a una tecnología más eficiente.
La puerta se abre a menudo o
se acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos/ alimentos
calientes.
Cuando se introducen alimentos o se abren las
puertas, aumenta la temperatura del refrigerador,
lo que obliga al compresor a funcionar por más
tiempo para volver a enfriar el refrigerador.
Para ahorrar energía, intente sacar todo lo
que necesite del refrigerador de una sola vez,
mantenga los alimentos organizados para que
resulte fácil encontrarlos, y cierre la puerta en
cuanto saque el alimento. (Consulte la Guía para el
almacenamiento de alimentos).
Las puertas no están
completamente cerradas.
Empuje firmemente para cerrar las puertas.
El refrigerador está instalado en
un lugar caluroso.
El compresor funcionará por más tiempo en
condiciones calurosas. A temperaturas ambiente
normales (21°C), el compresor debería funcionar
entre el 40% y el 80% del tiempo. En condiciones
más calurosas, sería esperable que funcionara
incluso más a menudo. No se debería usar el
refrigerador si la temperatura supera los 43°C
La tapa posterior/ el
condensador está obstruida/o.
Use un aspirador con un accesorio para limpiar
las bobinas del condensador y las rejillas de
ventilación. No retire el panel que cubre el área de
las bobinas del condensador.
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en
enfriarse completamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49
Problema
La sección del
REFRIGERADOR
o del
CONGELADOR
está demasiado
caliente.
Causas posibles
Soluciones
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada.
Los conductos de ventilación
del aire están bloqueados.
Reorganice los artículos dentro del
electrodoméstico para permitir que el aire
fluya a través del compartimiento. Consulte el
diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del
refrigerador.
Las puertas se abren a menudo Cada vez que las puertas se abren a menudo
o por largos períodos de tiempo, ingresa aire
o por largos períodos de
caliente y húmedo al compartimiento. Esto
tiempo.
aumenta la temperatura y el nivel de humedad
dentro de compartimiento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de
apertura de la puerta.
La unidad está instalada en un
lugar caluroso.
No se debería usar el refrigerador si la
temperatura supera los 43°C
Se agregó una gran cantidad
de alimentos o alimentos
calientes al alguno de los
compartimientos.
Agregar alimentos calienta el compartimiento,
con lo cual se necesita que el sistema de
enfriado comience a funcionar. Dejar que la
comida caliente se enfríe a temperatura ambiente
antes de ponerla en el refrigerador reducirá dicho
efecto.
Las puertas no cierran
correctamente.
Asegúrese de que las puertas no cerrarán
correctamente en la seccion de Resolución de
problemas.
El control de temperatura no es Si la temperatura no está lo suficientemente fría,
el adecuado.
ajuste el control de a un punto a la vez y espere
a que la temperatura se estabilice. Consulte la
sección Ajuste de los controles para obtener
mayor información.
El ciclo de descongelación se
ha completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelado, puede
aumentar ligeramente la temperatura de cada
compartimento y puede formarse condensación
en el panel trasero. Espere 30 minutos y
una vez que se haya completado el ciclo de
descongelación, verifique que la temperatura
correcta se haya restablecido.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Acumulación de
humedad en el
interior
Los alimentos se
congelan en el
compartimiento
del refrigerador.
Causas posibles
Soluciones
Las puertas se abren seguido o
por largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren seguido o por
largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente
y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la
temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la
frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no cierran
correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
correctamente” en la sección Guía para la solución
de problemas.
El clima es húmedo.
El clima húmedo hace que más humedad ingrese a
los compartimientos cuando se abren las puertas,
provocando condensación o congelación. Mantener
un nivel razonable de humedad en el hogar ayudará
a controlar la cantidad de humedad que ingresa en
los compartimientos.
El ciclo de descongelación se
acaba de completar.
Durante el ciclo de descongelación, puede aumentar
ligeramente la temperatura de cada compartimento
y puede formarse condensación en el panel
trasero. Espere 30 minutos y una vez que se haya
completado el ciclo de descongelación, verifique
que la temperatura correcta se haya restablecido.
Los alimentos no están
empaquetados correctamente.
Los alimentos destapados o desenvueltos y los
envases húmedos pueden provocar la acumulación
de humedad dentro de cada compartimiento.
Limpie y seque todos los envases, y almacene los
alimentos en empaques sellados para prevenir la
condensación y la congelación.
Alimentos con alto contenido de Reubique los alimentos con alto contenido de agua
agua fueron colocados cerca de lejos de las ventilaciones de aire.
la ventilación de aire.
El control de temperatura
del refrigerador está
incorrectamente ajustado.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste
de los controles para obtener mayor información.
El refrigerador está instalado en Cuando el refrigerador funciona a una temperatura
un lugar frío.
menor a los 5°C los alimentos pueden congelarse
en el compartimiento del refrigerador. No se debería
usar el refrigerador si la temperatura es inferior a los
13°C
Se forman
La puerta se abre seguido o por
cristales de hielo largos períodos de tiempo.
o escarcha en
los alimentos
congelados (fuera
de los paquetes).
La sección del
REFRIGERADOR o
del CONGELADOR
está demasiado fría.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por
largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente
y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la
temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. La humedad produce congelación
y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la
frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La puerta no se cierra
correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente o quedan abiertas” en la sección de
la Guía de resolución de problemas.
Los ajustes de control de
temperatura son incorrectos.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste
de los controles para obtener mayor información.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas posibles
Soluciones
Se forman
cristales de hielo
o escarcha en
los alimentos
congelados
(dentro de
paquetes
sellados).
La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido
los alimentos con alto contenido de agua.
de agua provoca la congelación
en el interior del paquete del
alimento.
La máquina de
hielo no hace
suficiente hielo.
La necesidad de hielo excede la La máquina de hielo fabricará aproximadamente
capacidad de almacenamiento 70 - 182 cubitos en un período de 24 horas.
de hielo.
Los alimentos se han dejado
en el congelador por un largo
tiempo.
51
No almacene alimentos con alto contenido de
agua en el congelador durante mucho tiempo.
El suministro de agua del hogar
no está conectado, la válvula no
está completamente encendida,
o la válvula está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua fría
con adecuada presión y abra completamente la
válvula de corte de agua.
El filtro de agua está agotado.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de
agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de
agua en el hogar.
La presión de agua debe estar entre 138 - 827
kPa (20 - 120 psi) en modelos sin filtro de agua
y entre 275 - 827 kPa (40 - 120 psi) en modelos
con filtro de agua.
Si el problema continúa, puede ser necesaria la
ayuda de un fontanero o la instalación de una
bomba de carga para compensar la baja presión
del agua.
Se utilizar un sistema de
filtración de agua de ósmosis
inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo. (Consulte la sección Presión
del agua).
La tubería que conecta el
refrigerador al suministro del
hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el
refrigerador se mueve durante la instalación
o limpieza, lo que provoca un flujo de agua
reducido. Enderece o repare el conducto de
suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir
futuras torceduras.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La máquina de
hielo no hace
suficiente hielo
(continuación).
Causas posibles
Soluciones
Las puertas se abren seguido o
por largos períodos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el
aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá
que la unidad pueda mantener la temperatura
establecida. Para ayudar a resolver este problema
puede bajar la temperatura del refrigerador,
además de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
Las puertas no están
completamente cerradas.
Si las puertas no se cierran correctamente,
la fabricación de hielo se verá afectada. Para
obtener mayor información, consulte el apartado
“Las puertas no se cierran completamente o
quedan abiertas” en la sección Componentes
y Características de la Guía de resolución de
problemas.
El ajuste de temperatura del
La temperatura recomendada para el
congelador es demasiado cálido. compartimento del congelador para una
fabricación normal de hielo es de –18°C
Si la temperatura del congelador es superior, la
fabricación de hielo se verá afectada.
Se dispensa agua El filtro de agua está agotado.
lentamente.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador
de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Se utiliza un sistema de
filtración de agua de ósmosis
inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
Baja presión de suministro de
agua en el hogar.
La presión de agua debe estar entre 138 - 827
kPa (20 - 120 psi) en modelos sin filtro de agua y
entre 275 - 827 kPa (40 - 120 psi) en modelos con
filtro de agua.
Si el problema continúa, puede ser necesaria la
ayuda de un fontanero o la instalación de una
bomba de carga para compensar la baja presión
del agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53
Problema
No se dispensa
hielo.
Causas posibles
Soluciones
Las puertas no están
completamente cerradas.
El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del
refrigerador abierta.
Uso poco frecuente del
dispensador.
Si el dispensador de hielo se usa con poca
frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se
pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen
correctamente. Compruebe el depósito de hielo
en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí.
Si los hubiera, sepárelos para que el dispensador
funcione correctamente.
El conducto de dispensación
está obstruido con escarcha o
fragmentos de hielo.
Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo,
desmonte el depósito de hielo y libere el conducto
con un utensilio de plástico. La dispensación de hielo
en cubitos también ayuda a evitar la formación de
escarcha y fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está
bloqueada.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
segundos para desbloquear el panel de control y el
dispensador.
El depósito de hielo está vacío.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada y
para que la máquina de hielo comience a fabricar
hielo. Asegúrese de que el corte (brazo/ sensor) no
esté obstruido.
Una vez que se haya ventilado el suministro de
hielo en el depósito de hielo, puede tomar hasta
90 minutos para que esté disponible más hielo, y
aproximadamente 24 horas para poder rellenar el
depósito por completo.
La máquina de
hielo no hace
hielo.
El refrigerador se instaló
recientemente o la máquina de
hielo se conectó recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada y para
que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
La máquina de hielo no está
encendida.
Localice el interruptor de ON/OFF (encendido/
apagado) de la máquina de hielo y confirme que está
en la posición ON (encendido).
El sensor detector de hielo está
obstruido.
La presencia de sustancias extrañas o de escarcha
en el sensor de detección de hielo puede interrumpir
la fabricación de hielo. Asegúrese de que el
área del sensor esté siempre limpia para que el
funcionamiento sea el correcto.
El refrigerador no está conectado Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
a un suministro de agua o la
completamente la válvula de corte de agua.
válvula de corte del suministro no
está abierta.
El corte de la máquina de hielo
(brazo o sensor) está obstruido.
Si su máquina de hielo viene equipada con un
brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo
se mueva libremente. Si su máquina de hielo
viene equipada con un sensor de corte de hielo
electrónico, asegúrese de que haya un camino libre
entre ambos sensores.
Tiene conectado un sistema de
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por debajo
inversa al suministro de agua fría. del mínimo y provocar problemas en la máquina de
hielo. (Consulte la sección Presión del agua).
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se dispensa
agua.
Causas posibles
Soluciones
Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua
agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire
atrapado y los contaminantes del sistema. No
dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos
de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos
OFF (apagado).
El panel del dispensador está
bloqueado.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
segundos para desbloquear el panel de control y
el dispensador.
El dispensador no está ajustado El dispensador se puede ajustar para que
para dispensar agua.
dispense hielo o agua. Compruebe que el panel
de control está ajustado para el funcionamiento
deseado. Presione el botón Water (agua) en el
panel de control para dispensar agua.
Las puertas del refrigerador
o del congelador no están
cerradas correctamente.
El agua no se dispensará si hay alguna puerta del
refrigerador abierta.
El filtro de agua se sacó o se
cambió recientemente.
Después de reemplazar el filtro de agua, dispense
9 litros de agua (deje correr el agua durante
unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y
los contaminantes del sistema; No dispense
los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y
suelte el botón del dispensador por ciclos de 30
segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF
(apagado).
La tubería que conecta el
refrigerador al suministro del
hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el
refrigerador se mueve durante la instalación
o limpieza, lo que provoca un flujo de agua
reducido. Enderece o repare el conducto de
suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir
futuras torceduras.
El suministro de agua del hogar Conecte el refrigerador al suministro de agua y
no está conectado, la válvula no abra completamente la válvula de corte de agua.
está completamente encendida,
o la válvula está obstruida.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55
Problema
El hielo huele o
sabe mal.
Causas posibles
El suministro de agua contiene
minerales tales como el azufre.
Soluciones
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para
eliminar los problemas de olor y sabor.
NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de
ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/
olor/sabor en todos los suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló
hace poco tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar hielo
manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado por El hielo almacenado por demasiado tiempo se
demasiado tiempo.
achicará, se volverá turbio, y puede desarrollar un
sabor rancio. Deseche el hielo antiguo y fabrique un
nuevo suministro.
Los alimentos no se han
almacenado correctamente en los
compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Vuelva a envolver
los alimentos ya que, si no están correctamente
envueltos, los olores podrían migrar hasta el hielo.
El interior del refrigerador necesita Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener
una limpieza.
más información.
El agua del
dispensador está
caliente.
El depósito de hielo necesita una
limpieza.
Vacíe y limpie el depósito (deseche los cubitos de
hielo viejos). Asegúrese de que el depósito está
completamente seco antes de reinstalarlo.
El refrigerador se ha instalado
recientemente.
Espere 24 horas tras la instalación a que el
depósito de almacenamiento del agua se enfríe
completamente.
El dispensador de agua se ha
utilizado recientemente y el
depósito estaba vacío.
Dependiendo de su modelo específico, la
capacidad de almacenamiento de agua será de
aproximadamente 0,5 - 0,8 L (20 a 30 onzas)
No se ha utilizado el dispensador
durante varias horas.
Si el dispensador no se utilizó por varias horas,
el primer vaso dispensado puede no estar lo
suficientemente frío. Deseche las primeras
0,3 L (10 onzas)
El refrigerador está conectado al
suministro de agua caliente.
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a
una tubería de agua fría.
ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a un
conducto de agua caliente puede dañar la máquina de
hielo.
El agua huele o
sabe mal.
El suministro de agua contiene
minerales, por ejemplo, azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para
eliminar los problemas de olor y sabor.
El filtro de agua está agotado.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada 6 meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
El refrigerador se ha instalado
recientemente.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante
unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los
contaminantes del sistema. No dispense los 9
litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el
botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON
(encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas posibles
Soluciones
La máquina
de hielo hace
demasiado hielo.
Apagado de la máquina de hielo
(brazo palpador) obstruido.
Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo
viene equipada con un brazo de corte de hielo,
asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si
su máquina de hielo viene equipada con un sensor
de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya
un camino libre entre ambos sensores. Reinstale el
depósito de hielo y espere 24 horas para confirmar
que la operación se ha realizado correctamente.
Clics
El control de descongelación
Funcionamiento normal.
emitirá un “clic” al comenzar
y al finalizar el ciclo de
descongelación. El control
del termostato (o control del
refrigerador en algunos modelos)
también emitirá un “clic” al iniciar
o finalizar un ciclo.
Traqueteo
Los ruidos de traqueteos pueden Funcionamiento normal.
proceder del flujo del refrigerante,
de la tubería de agua en la parte
posterior de la unidad, o de
artículos almacenados encima o
alrededor del refrigerador.
El refrigerador no está
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario
sólidamente apoyado en el suelo. ajustar los pies de nivelación. Consulte la sección
Alineación de las puertas.
El refrigerador con compresor
Funcionamiento normal.
lineal se sacudió mientras estaba
funcionando.
Crujido
El motor del ventilador del
evaporador está moviendo el aire
a través de los compartimentos
del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal.
El ventilador del condensador está Funcionamiento normal.
forzando el paso de aire a través
del condensador.
Vibración
Refrigerante está fluyendo
a través del sistema de
enfriamiento.
Funcionamiento normal.
Goteo
Se produjo la contracción y
expansión de las paredes
internas debido a cambios en la
temperatura.
Funcionamiento normal.
Sizzling
El agua cayendo en el calentador
de descongelación durante un
ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
Vibrating
Si el lateral o la parte posterior
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales
del refrigerador están en contacto y la parte posterior no puedan vibrar contra las
con un mueble o una pared,
paredes o los muebles.
algunas de las vibraciones
normales pueden producir un
sonido audible.
Dripping
El agua cayendo en la batea
de drenaje durante el ciclo de
descongelación.
Funcionamiento normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57
Problema
Causas posibles
Sonido de
pulsación o agudo
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente
para conservar los alimentos a la
temperatura deseada. El compresor
de alta eficiencia puede hacer que
su nuevo refrigerador funcione
durante más tiempo que su antiguo
refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los
modelos anteriores. Mientras el
refrigerador está en funcionamiento,
es normal escuchar un sonido de
pulsación o agudo.
Hay paquetes de alimentos
bloqueando la puerta que impiden
que se cierre.
El depósito de hielo, la tapa del
cajón para verduras, las bateas,
los estantes, las bandejas de las
puertas o las cestas no están en
su sitio.
Las puertas se desmontaron
durante la instalación del producto
y no se volvieron a colocar
correctamente.
La puerta no está correctamente
nivelada.
Las puertas
no se cierran
completamente o
quedan abiertas.
Le refrigerador
tiene un olor
inusual.
Las juntas están sucias o
pegajosas.
La puerta se acaba de cerrar.
Soluciones
Funcionamiento normal.
Reorganice los envases de alimentos para liberar la
puerta y los estantes de la puerta.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del
cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas. Consulte la sección Uso del refrigerador Uso
del refrigerador.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo
las instrucciones de la sección Desmontaje y
sustitución de las manijas y puertas del refrigerador.
Consulte el apartado Alineación de las puertas en
la sección Instalación del refrigerador para nivelar el
refrigerador.
Limpie las juntas y las superficies de contacto.
Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos
o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, crea el vacío. Si le cuesta
abrir la puerta, espere un minuto para permitir que
la presión del aire se ecualice y, a continuación,
compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se Las patas niveladoras no están
Consulte la sección Nivelación y alineación de las
puertas.
bambolea o parece correctamente ajustadas.
inestable.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de
las patas o rodillos de nivelación o para completar el
proceso de instalación.
Las luces no
Falla de iluminación interior LED. La lámpara del compartimiento del refrigerador es
una iluminación interior mediante LED, por lo que el
funcionan.
mantenimiento deberá ser realizado por un técnico
cualificado.
Le refrigerador
Puede ser necesario configurar
Configure el filtro Hygiene Fresh con la configuración
el filtro Hygiene Fresh con la
de ENERGÍA. Si el olor no desaparece después de
tiene un olor
24 horas, puede ser necesario sustituir el filtro.
configuración de ENERGÍA o
inusual.
sustituirlo.
Consulte en la sección de sustitución del filtro
Hygiene Fresh as instrucciones para cambiarlo.
El interior del
El refrigerador se encuentra cerca Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre
de un fuego, por ejemplo, una
cerca de un fuego, por ejemplo, una chimenea o
refrigerador está
similar.
cubierto de polvo chimenea o similar.
u hollín.
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El
electrodoméstico
de su hogar
y su teléfono
inteligente no
están conectados
a la red Wi-Fi.
Causas posibles
Soluciones
La contraseña para la red WiFi a la que se está intentando
conectar es incorrecta.
Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono
inteligente y remuévala, luego registre su
electrodoméstico en LG SmartThinQ.
Los Datos Móviles para su
teléfono inteligente están
activados.
Desactive la Datos Móviles en su teléfono
inteligente y registre el electrodoméstico
utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica
(SSID) se ha configurado
incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
caracteres especiales)
La frecuencia del enrutador no
es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de
2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4
GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para
verificar la frecuencia del enrutador, consulte con
su proveedor de servicios de internet o con el
fabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador
y el electrodoméstico es muy
grande.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador es muy grande, la señal puede ser
débil y puede que no se configure la conexión
correctamente. Reubique el enrutador a manera
de que esté más cerca del electrodoméstico.
128, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu,
Seoul, 150-721 Korea
Printed in Korea

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement