LG BD620 Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de Disco
Blu-ray™/DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
BD620
Rev. 00
2
Comenzando
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especifican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
Notas sobre el Copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
yy Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
1
Comenzando
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
3
4
1
Comenzando
Instrucciones
importantes de
seguridad
Comenzando
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro
para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Comenzando
Tabla del Contenido
1
Comenzando
Información de seguridad
Introducción
Control remoto
Panel frontal
Panel posterior
2
Conectando
13
13
14
Conexiones a su televisor
– Conexión HDMI
– Conexión de video/audio (izquierdo/
derecho)
– Ajuste de resolución
Conexión a un amplificador
Conexión de dispositivos USB
– Reproducción de contenido en
dispositivos USB
15
16
17
17
3
Configurando del Sistema
18
18
18
20
20
21
22
Ajustes
– Establecer los valores de ajuste
– Menú [PANTALLA]
– Menú [IDIOMA]
– Menú [AUDIO]
– Menú [BLOQUEO]
– Menú [OTROS]
4
Operación
23
23
23
23
Reproducción general
– Usando el menú [HOME]
– Reproducción de discos
– Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
– Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
– Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
– Usando el menú de disco
– Reanudar la reproducción
Reproducción avanzada
– Reproducción repetida
– Repite una porción específica
24
24
24
24
25
25
25
27
27
28
28
28
29
29
29
30
30
30
30
31
31
–
–
–
–
Aumentar la imagen de lectura
Búsqueda de Marcador
Usando el menú de búsqueda
Cambiar la vista de la lista de
contenido
– Visualización de la información del
contenido
– Seleccionar un archivo de subtítulos
– Memoria de última escena
– Opciones durante la visualización de
una foto
– Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
Visualización en pantalla
– Visualización en pantalla de la
información del contenido
– Leer a partir del período de tiempo
escogido
– Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
– Selección de un idioma para los
subtítulos
– Visualización desde un ángulo
diferente
– Para cambiar la relación de aspecto
del TV
– Para cambiar el modo de imagen
– Para cambiar la página del código de
subtítulos
5
Solución de problemas
32
32
33
33
33
33
Solución de problemas
– General
– Imagen
– Sonido
– Soporte para el cliente
– Notificación de software de código
fuente abierto
6
Apéndice
34
35
36
37
38
39
Lista del código del país
Lista de código de idioma
Marcas comerciales y licencias
Especificaciones de la salida del audio
Especificaciones
Mantenimiento
1
Comenzando
2
6
11
12
12
25
26
26
27
5
6
Comenzando
Introducción
1
Comenzando
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo
Logotipo
Símbolo
e
Blu-ray
y
u
i
r
DVD-ROM
Descripción
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el
formato BDAV.
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Únicamente modo de película y finalizado
yy También admite discos de doble capa
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8
cm/12 cm)
o
Formato AVCHD finalizado
y
u
i
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos
de película, música o fotografías.
DVD-RW (VR)
(disco de 8
cm/12 cm)
r
Audio CD
(disco de 8
cm/12 cm)
t
CD-R/RW
(disco de 8
cm/12 cm)
y
u
i
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
Únicamente modo VR y finalizado
CD de audio
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
Nota
–
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
–
>
Indica precauciones para prevenir posibles
daños por mal uso.
Comenzando
,,Nota
yy Dependiendo del software de grabación y
de la finalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
yy Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
Acerca del símbolo 7 en
pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
1
Comenzando
yy Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
7
8
Comenzando
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
1
Comenzando
Archivo
Ubicación
Disco,
USB
Archivo.
Extensión
“.divx”, “.avi”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”
Formato del Codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS
Formato de
Audio
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Archivos de música
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Disco,
USB
“.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(sin DRM)
entre 32 y 48 kHz
(WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
Tasa de bits
Nota
entre 32 y 192 kb/s
(WMA),
entre 32 y 320 kb/s
(MP3)
Algunos archivos WAV
no son compatibles
con este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Disco,
USB
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”
Recomendado
Tamaño
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bit/
pixel
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bit/
pixel
Nota
La compresión progresiva y
sin pérdida para archivos de
imágenes de fotos no están
soportadas.
Comenzando
,,Nota
yy Dependiendo de los tipos de archivos o las
formas de grabación, puede ser que no los
reproduzca.
yy Un disco que ha sido grabado por multisesión en una PC normal no es aceptado en
este reproductor.
yy Para reproducir un archivo de película, su
nombre y el nombre del archivo de los
subtítulos deben ser el mismo.
yy Si el codec de video es MPEG2 TS ó MPEG2
PS, el subtítulo no será reproducido.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eficiencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Colour”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser
finalizados.
yy “x.v.Colour” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
1
Comenzando
yy El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yy Los archivos “avi” codificados con un códec
“WMV 9” no son compatibles.
yy Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
yy Esta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray,
DVD ó el USB 2,0.
yy Este reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perfil Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
y
Este
reproductor no es compatible con
y
archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
yy Este reproductor acepta archivos UTF-8,
incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no puede acepta archivos
de subtítulos en codificación Unicode pura.
9
10
Comenzando
Requisitos específicos del
sistema
1
Comenzando
Para leer video de alta definición:
yy Pantalla de alta definición que tenga conector
de entrada HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD
y DTS-HD multicanal:
yy Un amplificador/receptor con decodificador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado.
yy Para usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
Acerca del sonido multicanal
digital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido posible. Para esto
necesitará un receptor multicanal de audio/
video que admita uno o más formatos de audio
admitidos por su lector. Verifique los logotipos al
frente del receptor Audio/Video y el manual. (PCM
Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Notas sobre compatibilidad
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1
versión 1.1). El video y audio secundarios pueden
ser reproducidos desde un disco compatible con
la función imagen-sobre-imagen. Para el método
de reproducción, consulte las instrucciones en el
disco.
yy Para mirar contenido de alta definición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
yy La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL”.
Comenzando
11
Control remoto
M (PAUSE): pausa la lectura.
Instalación de pilas
z (PLAY): inicia la lectura.
• • • • • • c • • • • • •
HOME (n): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
INFO/DISPLAY (m): muestra o
sale de los menús de visualización
en pantalla.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
ENTER (b): accede la selección
del menú.
BACK (x): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • • d • • • • • •
• • • • • • a • • • • • • 1 (POWER): prende o apaga el
lector.
B (OPEN/CLOSE): abre y cierra la
bandeja del disco.
Botones de control del televisor:
Controle el volumen, los canales,
las fuentes y el encendido/
apagado del televisor.
Botones numéricos 0-9:
Seleccione las opciones
numeradas en un menú.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
ZOOM: muestra o sale del menú
[Zoom].
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda.
TITLE/POP-UP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
úselos para navegar por los menús
del BD-ROM. También se usan
para los menús [Película], [Foto] y
[Música].
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT (h): Repite una
sección o secuencia deseada.
c/v (SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
AUDIO ([): Seleccione un
idioma para el audio.
C/V (SKIP): pasa al
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
SUBTITLE (]): Seleccione un
idioma para los subtítulos.
TV MUTE: Encienda o apague el
volumen del televisor.
1
Comenzando
Z (STOP): detiene la lectura.
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior del
mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamaño AAA de 1,5 Vcc)
con la polaridad correcta 4 y 5.
Número de código para
el control de televisores
1. Mientras mantiene pulsado el
botón 1 (TV POWER), ingrese
el código del fabricante
correspondiente a su televisor
usando los botones numéricos
(examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante
Número de código
LG
1(predeterminado),
2
Zenith
1, 3, 4
GoldStar
1, 2
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER)
para completar los ajustes.
12
Comenzando
Panel frontal
1
Comenzando
a Bandeja de discos
e N (PLAY / PAUSE)
b Ventana de visualización
f Z (STOP)
c Sensor del control remoto
g 1 (POWER)
d B (OPEN/CLOSE)
h Puerto USB
Panel posterior
a Cable de alimentación de ca
c AUDIO OUT (Derecho/Izquierdo)
b VIDEO OUT
d HDMI OUT
Conectando
Conexiones a su
televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
13
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
yy Conexión HDMI (página 13)
yy Conexión de video/audio (izquierdo/derecho)
(página 14)
Parte trasera de la Unidad
yy Dependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias
formas de conectar el lector. Utilice sólo una
de las conexiones descritas en este manual.
yy Examine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que
sean necesarios para realizar conexiones
óptimas.
yy No conecte la toma AUDIO OUT del lector
a la toma Phono (tocadiscos) de su sistema
de audio.
2
Conectando
,,Nota
Cable
HDMI
Televisor
yy No conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse
debido al sistema de protección anticopia.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo conectado
está correctamente ajustada para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
-- Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
14
Conectando
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la
página 15.)
2
Conectando
yy Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Config.]
(examine la página 19).
Conexión de video/audio
(izquierdo/derecho)
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de
entrada de video del televisor mediante un cable
de video. Conecte las tomas izquierda y derecha
AUDIO OUT del lector a las tomas izquierda y
derecha IN del televisor usando los cables de audio.
Parte trasera de la Unidad
yy El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop,
apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
Dependiendo del tipo de disco o del estado
de la lectura, el manejo de algunas funciones
SIMPLINK puede variar o no funcionar.
Cable de
Vídeo / Audio
Televisor
Conectando
Ajuste de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de
salida para tomas HDMI OUT. Puede cambiar la
resolución utilizando el menú [Config.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
4. Use w/s para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder
al tercer nivel.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que
ha configurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse B para abrir la bandeja del disco.
2. Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yy Cuando usted establezca la resolución a
480 entrelazado con conexión HDMI, la
resolución real es enviada a 480 progresivo.
yy Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
yy Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
5. Use w/s para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (b) para confirmar su
selección.
yy La frecuencia de la salida de video
1080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BDROM por otro.
yy La resolución emitida por la toma VIDEO
OUT es siempre de 480 entrelazado.
2
Conectando
3. Use w/s para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse d para acceder al
segundo nivel.
15
16
Conectando
Conexión a un
amplificador
Conecte la toma de salida HDMI del amplificador a
la toma de entrada de su televisor usando un cable
HDMI si su amplificador tiene toma de salida HDMI.
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
yy Conexión de audio HDMI
yy Conexión de audio analógico de 2 canales
2
Conectando
Como son muchos los factores que influyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especificaciones
de la salida del audio” para más información
(páginas 37).
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la
correspondiente toma de entrada del amplificador
mediante un cable HDMI.
Necesitará activar la salida digital del lector.
(Examine “Menú [AUDIO]” en la página 20.)
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio de 2
canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de la toma
AUDIO OUT del lector a las tomas de entrada
izquierda y derecha de su amplificador, receptor o
equipo estéreo, usando cables de audio.
Parte trasera de la Unidad
Parte trasera de la Unidad
Cable de audio
Cable HDMI
Receptor/Amplificador
Cable
HDMI
Televisor
Receptor/Amplificador
Conectando
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película,
música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
,,Nota
yy Este reproductor soporta unidad USB flash/
Discos Duros externos formateados en
FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos
(música, fotos, películas). Sin embargo, para
contenidos en Blu-ray, sólo son válidos
los formatos FAT16 y FAT32. Utilice una
unidad externa/memoria flash USB HDD
formateada en FAT16 o FAT32 cuando vaya
a disfrutar de contenidos en Blu-ray.
yy El dispositivo USB puede usarse para el
almacenamiento local de contenidos en
Blu-ray.
yy Esta unidad puede soportar hasta 4
particiones de dispositivos USB.
yy No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
yy No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al
conectarlo a una computadora.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el
menú HOME, el reproductor reproduce un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB en forma automática. Si
el dispositivo de almacenamiento USB contiene
varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos
minutos dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB. Pulse ENTER (b) mientras se selecciona
[Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones a/d, y pulse ENTER (b).
4. Seleccione la opción [USB] con w/s, y pulse
ENTER (b).
yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
yy Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
yy Recomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de
datos.
yy Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo
USB.
yy Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
yy No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yy El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
5. Seleccione un archivo con los botones
w/s/a/d, y pulse PLAY (d) o ENTER (b)
para reproducir el archivo.
2
Conectando
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
17
18
Configurando del Sistema
Ajustes
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modificar los ajustes del reproductor en
el menú [Config.].
1. Pulse HOME (n).
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
3
Configurando del Sistema
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Original]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
3. Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración y pulse d para pasar al
segundo nivel.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
,,Nota
4. Utilice w/s para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse ENTER (b)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice w/s para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (b) para confirmar su elección.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
Configurando del Sistema
Resolución
Conf. color HDMI
Configure la resolución de salida de la señal de
video HDMI. Consulte la página 15 para ver detalles
relacionados con el ajuste de la resolución.
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[Auto]
[YCbCr]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI.
[1080p]
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Se muestran 1080 líneas de video progresivo.
Fondo de pantalla
[1080i]
Cambie el fondo de la pantalla de inicio.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz
,,Nota
yy Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
yy Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
configurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la
frecuencia de cuadros de la salida de video
será 60 Hz para coincidir con el formato
fuente de video.
3
Configurando del Sistema
Se muestran 1080 líneas de video entrelazado.
19
20 Configurando del Sistema
Menú [IDIOMA]
Menú [AUDIO]
Menú de visualización
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector
según el tipo de sistema de audio que use.
Escoja un idioma para el menú [Config.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
3
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
Configurando del Sistema
[Otros]
Pulse ENTER (b) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER (b)
para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 35.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
,,Nota
Como son muchos los factores que influyen
en el tipo de salida de audio, consulte
“Especificaciones de la salida del audio” en las
páginas 37 para más información.
HDMI
[PCM STEREO]
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal]
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador digital multicanal.
Desactiva los subtítulos.
[Recodificar DTS]
,,Nota
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador DTS.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
[Paso directo primario]
Escoja esta opción si está conectando la toma
HDMI OUT de esta unidad, a un dispositivo
que disponga de decodificador LPCM, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y
DTS-HD.
,,Nota
yy Cuando la opción [HDMI] está ajustada
en [PCM multicanal], el audio puede salir
como estéreo PCM si la información PCM
multicanal no es detectada en el dispositivo
HDMI con EDID.
yy Si la opción [HDMI] está ajustada en
[Recodificar DTS], se emitirá el audio de
[Recodificar DTS] para los discos BD-ROM
con audio secundario y el audio original se
emitirá para los otros discos (como [Paso
directo primario]).
Configurando del Sistema
Muestreo PCM
(Salida de audio digital)
[192 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador puede manejar señales de
192 kHz
[96 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de 192
kHz Una vez realice esta elección, esta unidad
convertirá automáticamente todas las señales
de 192 kHz a otras de 96 kHz para que su
sistema pueda decodificarlas.
[48 kHz]
Examine la documentación de su receptor A/V o
amplificador para verificar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especifica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
,,Nota
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
Menú [BLOQUEO]
Los ajustes [BLOQUEO] afectan únicamente a la
reproducción de DVDs y de discos Blu-ray.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (b) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse
ENTER (b). Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una
nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
,,Nota
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasificado
según su contenido. (No todos los discos están
clasificados.)
[Índice 1-8]
La clasificación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
3
Configurando del Sistema
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de 192
ó 96 kHz Una vez realice esta elección, esta
unidad convertirá automáticamente todas las
señales de 192 ó 96 kHz a otras de 48 kHz para
que su sistema pueda decodificarlas.
21
22 Configurando del Sistema
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
,,Nota
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo se pueden reproducir en esta unidad.
[0-254]
3
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
Configurando del Sistema
,,Nota
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará sólo para
los discos Blu-ray que contengan Control
Avanzado de Calificación.
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasificar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 34.
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 20
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Configure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Menú [OTROS]
Se pueden restablecer la configuración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
DivX® VOD
[Espac. libre en Blu-ray]
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video
digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para
mayor información y conseguir herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
Inicialice los contenidos de la unidad Blu-ray
desde el dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A LA CARTA: Este
dispositivo DivX Certified® debe ser registrado
para poder reproducir películas compradas en
vídeo a la carta (VOD). Para obtener su código
de registro, localice la sección VOD en el menú
de configuración de dispositivos. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo
completar su proceso de registro.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
Configurando del Sistema 23
Reproducción general
Usando el menú [HOME]
El menú inicial aparece cuando usted presiona
HOME (n). Utilice a/d para seleccionar una
categoría y presione ENTER (b).
,,Nota
yy Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
yy Dependiendo de los títulos del BDROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
yy Los discos formato DVD-VR no finalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
yy Algunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta
unidad no da soporte a este tipo de discos.
b [Foto] - Muestra contenido de fotos.
c [Música] - Reproduce contenidos de audio.
d [Config.] - Ajusta los parámetros del sistema.
Reproducción de discos
ert
1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
la bandeja de discos.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVDROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (n).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
a/d, y pulse ENTER (b).
5. Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD],
[VR] ó [Audio] usando w/s y presione
ENTER (b).
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, música y fotografías, contenidos en el disco
o en el dispositivo USB.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó
conecte un dispositivo USB. (Cuando usted
inserta el dispositivo USB, la el menú de
opciones USB aparecerá para seleccionar
[Película], [Foto] ó [Música].)
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones a/d, y pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con w/s,
y pulse ENTER (b).
4. Seleccione un archivo con w/s/a/d, y
pulse d (PLAY) o ENTER (b) para reproducir el
archivo.
Configurando del Sistema
a [Película] - Reproduce contenido de video.
Reproduciendo un archivo en
el dispositivo disco/USB
yui
3
24 Operación
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para detener la reproducción
Presione Z (STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione M (PAUSE) durante la reproducción.
Presione d (PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse M (PAUSE) mientras se reproduce la película.
Pulse repetidamente M (PAUSE) para lograr una
lectura fotograma a fotograma.
4
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Operación
Pulse c o v para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente c o v.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse v varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse C o V para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione d (PLAY) para comenzar la presentación
de filminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione Z (STOP) durante la presentación de
filminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione M (PAUSE) durante la presentación de
filminas.
Presione d (PLAY) para re-iniciar la presentación de
filminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione a ó d para ir a la foto anterior o siguiente.
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones w/s/a/d para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POP-UP durante la reproducción, y
use los botones w/s/a/d para navegar a través
de los elementos del menú.
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z (STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ
(Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Operación 25
,,Nota
yy El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo 1 (POWER),
B (OPEN/CLOSE), etc.).
yy En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
yy Si pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
,,Nota
yy Si pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se
cancelará la reproducción repetida.
yy Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
Repite una porción específica
eroty
Reproducción
avanzada
Este reproductor puede repetir una porción que
usted haya seleccionado.
Reproducción repetida
erotu
y
2. Presione ENTER (b) al final de la porción.
Su porción seleccionada será repetida
continuamente.
Disco Blu-ray / DVD/ Película
jA- – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua.
jCapítulo – El capítulo actual se reproducirá en
forma repetida.
jTítulo – El título actual se reproducirá en forma
repetida.
jTodos – Todas las pistas o archivos se
reproducirán en forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT (h) varias veces para seleccionar
[Apagado]
CD de audio/archivos de música
kA-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua. (Sólo CD de audio)
;Track – La pista o archivo actual se reproducirá
en forma repetida.
:All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
en forma repetida.
l:All – Todas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
l – Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT (h) para escoger
[Apagado].
,,Nota
yy No podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
yy Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
Aumentar la imagen de lectura
eroyi
1. Durante la lectura o el modo de pausa, pulse
ZOOM para visualizar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón de color rojo (R) o verde (G) para
alejar o acercar la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada con
los botones w/s/a/d.
3. Para volver al tamaño de imagen normal, pulse
el botón de color amarillo (Y).
4. Pulse BACK (x) para salir del menú [Zoom].
4
Operación
Durante la lectura, pulse REPEAT (h)
reiteradamente para escoger el modo de repetición
deseado.
1. Durante la reproducción, presione
REPEAT (h) para seleccionar [A-] en el inicio
de la porción que desea repetir.
26 Operación
Búsqueda de Marcador
eroy
Usando el menú de búsqueda
eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta
nueve puntos memorizados.
Usando el menú de búsqueda usted puede
encontrar fácilmente el punto donde usted desea
iniciar la reproducción.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador
aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
4
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar.
La reproducción inicia desde la escena marcada.
2. Presione a/d para saltar la reproducción 15
segundos hacia atrás o hacia adelante.
Usted puede seleccionar un punto que desee
saltar presionando y sosteniendo presionado el
botón a/d.
Operación
Para eliminar un marcador
Para comenzar la reproducción de
una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione s para resaltar un número de
marcador.
Utilice a/d para seleccionar una escena
marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
,,Nota
yy Es posible que esta función no esté
disponible dependiendo del tipo de archivo,
título o disco.
yy Todos los puntos marcados son limpiados
si el título es en modo de detención total
(Z), el título es cargado o si usted expulsa el
disco.
yy Si la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
2. Presione s para resaltar un número de
marcador.
Utilice a/d para seleccionar una escena
marcada que usted desee comenzar a
reproducir.
3. Presione ENTER (b) para comenzar la
reproducción desde la escena marcada.
,,Nota
Es posible que esta función no esté disponible
dependiendo del tipo de archivo, título o
disco.
Operación 27
Cambiar la vista de la lista de
contenido
yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible
cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Visualización de la información
del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con w/s/a/d.
2. Pulse INFO/DISPLAY (m) para visualizar el menú
de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con w/s, y
pulse ENTER (b).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede
mostrar la información del archivo si presiona
TITLE/POP-UP (Título/Emergente).
,,Nota
Es posible que la información visualizada en la
pantalla no sea correcta, si se compara con la
información del contenido real.
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice w/s/a/d para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (b).
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY (m) en la lista de contenido
para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista
de contenido.
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
archivo de video.
,,Nota
Si usted presiona Z (STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es.
4
Operación
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
28 Operación
Memoria de última escena
er
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom].
,,Nota
yy La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yy En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
yy Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
4
Operación
Opciones durante la
visualización de una foto
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar el menú
de opciones.
2. Seleccione una opción con w/s.
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
g Efecto – Utilice a/d para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice a/d para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (x) para salir del menú de opciones.
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
completa, presione INFO/DISPLAY (m) para
mostrar el menú de opciones.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (b) para mostrar el
menú [Selec música].
3. Utilice w/s para seleccionar un dispositivo,y
presione ENTER (b).
4. Utilice w/s para seleccionar un archivo o
carpeta que desee reproducir.
Seleccione g y presione ENTER (b) para
mostrar el directorio superior.
a Foto actual/número total de fotos
– Utilice a/d para visualizar la foto
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (b)
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 28)
,,Nota
Cuando seleccionar un archivo de música de
una selección de carpeta no está disponible.
Sólo está disponible la selección de archivos.
5. Utilice d para seleccionar [OK] y pulse
ENTER (b) para completar la selección de
música.
Operación 29
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y
ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione
INFO/DISPLAY (m) para mostrar información de
reproducción.
,,Nota
yy Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
yy En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
yy Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
yy Si se está reproduciendo un disco Bluray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
Leer a partir del período de
tiempo escogido
eroy
1. Pulse INFO/DISPLAY (m) durante la lectura.
La casilla de búsqueda por tiempo muestra el
tiempo de lectura transcurrido.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
“21020”.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
2. Seleccione una opción con w/s.
3. Utilice a/d para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
Pulse a/d para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
,,Nota
Es posible que esta función no esté operativa
para ciertos discos o títulos.
Operación
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.
4
30 Operación
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Audio].
3. Utilice a/d para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
,,Nota
yy Durante la reproducción, usted también
puede intercambiar los idiomas disponibles
para el audio presionando AUDIO ([)
repetidamente.
4
Operación
yy Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del
disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POP-UP o DISC MENU y escoja el
audio apropiado de las posibilidades del
menú de disco.
yy Inmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala
sincronización temporal entre la imagen y
el sonido actual.
yy En discos BD-ROM, el formato multiaudio (5.1CH o 7.1CH) se indica mediante
[MultiCH] en la pantalla.
Selección de un idioma para
los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice a/d para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
,,Nota
yy Durante la reproducción, usted también
puede elegir el idioma que desea para
los subtítulos presionando SUBTITLE (])
repetidamente.
yy Algunos discos sólo le permiten cambiar
la selección de subtítulos a través del
menú del disco. Si este fuera el caso, pulse
el botón TITLE/POP-UP o DISC MENU y
escoja el subtítulo apropiado de entre las
posibilidades del menú del disco.
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice a/d para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice a/d para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
,,Nota
Incluso, si cambia el valor de la opción
[Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la
opción [Aspecto TV] en el menú [Config.] no
cambia.
Operación
31
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice a/d para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Página
de código].
3. Utilice a/d para seleccionar la opción del
código deseada.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m)
para mostrar la visualización en pantalla.
4
3. Utilice a/d para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (b).
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en
pantalla.
4. Utilice w/s/a/d para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (b) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice w/s/a/d para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para
finalizar la configuración.
Operación
2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
32 Solución de Problemas
Solución de problemas
General
5
Solución de Problemas
Síntoma
Causa y solución
La unidad no se prende.
yy Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
yy Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
yy Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
yy Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
yy Limpie el disco.
yy Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación.
No es posible cambiar el
ángulo.
yy Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
yy Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
yy La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
yy
yy
yy
yy
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
pero el aparato no prende ni se yy Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
apaga.
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
La unidad no funciona con
normalidad.
Solución de Problemas 33
Imagen
Síntoma
Causa y solución
No hay imagen.
yy Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
yy Conecte firmemente la conexión de video.
yy Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
yy El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
yy La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
yy Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
yy Ajuste la resolución que su televisor admita.
Sonido
Causa y solución
No hay sonido o el sonido se
emite distorsionado.
yy Conecte firmemente la conexión de audio.
yy El ajuste de la fuente de entrada del amplificador o la conexión al
amplificador son incorrectos.
yy La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
yy El volumen del sonido es bajo.
yy Chequee que el amplificador conectado es compatible con la salida
de formato de audio del reproductor.
yy La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
yy Chequee que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT del
reproductor es compatible con la salida de formato de audio del
reproductor.
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://www.lg.com/global/support o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y notificaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
5
Solución de Problemas
Síntoma
34 Apéndice
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País
Código País
Código País
Código País
Código
Afganistán
AF Fiji
FJ Mónaco
MC Singapur
SG
Argentina
AR Finlandia
FI Mongolia
MN Eslovaquia
SK
Australia
AU Francia
FR Marruecos
MA Eslovenia
SI
Austria
AT Alemania
DE Nepal
NP Sudáfrica
ZA
Bélgica
BE Gran Bretaña
GB Holanda
NL Corea del Sur
KR
Bután
BT Grecia
GR Antillas Holandesas AN España
Bolivia
BO Groenlandia
GL Nueva Zelanda
NZ Sri Lanka
ES
LK
Brasil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suecia
SE
Cambodia
KH Hungría
HU Noruega
NO Suiza
CH
Canadá
CA India
IN Omán
OM Taiwán
TW
Chile
CL Indonesia
ID Pakistán
PK Tailandia
China
CN Israel
IL Panamá
PA Turquía
TR
Colombia
CO Italia
IT Paraguay
PY Uganda
UG
Congo
CG Jamaica
JM Filipinas
PH Ucrania
UA
Costa Rica
CR Japón
JP Polonia
PL Estados Unidos
US
Croacia
HR Kenia
KE Portugal
PT Uruguay
UY
KW Rumanía
RO Uzbekistán
UZ
TH
CZ Kuwait
DK Libia
LY Federación Rusa
RU Vietnam
VN
Ecuador
EC Luxemburgo
LU Arabia Saudita
SA Zimbabwe
ZW
SN
Egipto
EG Malasia
MY Senegal
6
El Salvador
SV Maldivas
MV
Apéndice
República Checa
Dinamarca
Etiopía
ET México
MX
Apéndice 35
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Afar
6565
Francés
7082
Lituano
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisón
7089
Macedonio
7775
Cingalés
8373
Albanés
8381
Gallego
7176
Malgache
7771
Eslovaco
8375
Amharic
6577
Georgiano
7565
Malayo
7783
Esloveno
8376
Árabe
6582
Alemán
6869
Malayalam
7776
Español
6983
Armenio
7289
Griego
6976
Maorí
7773
Sudanés
8385
Assamais
6583
Groenlandés
7576
Marath
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guaraní
7178
Moldavo
7779
Sueco
8386
Azerbayano
6590
Goujrati
7185
Mongol
7778
Tagalo
8476
Bashkir
6665
Haoussa
7265
Nauru
7865
Tajiko
8471
Vasco
6985
Hebreo
7387
Nepalés
7869
Tamil
8465
Bengalí, Bangla
6678
Hindi
7273
Noruego
7879
Telougou
8469
Butaní
6890
Húngaro
7285
Oriya
7982
Tailandés
8472
Bihari
6672
Islandés
7383
Punjabí
8065
Tonga
8479
Bretón
6682
Indonesio
7378
Pastún
8083
Turco
8482
Búlgaro
6671
Interlingua
7365
Persa
7065
Turkmeno
8475
Birmano
7789
Gaélico irlandés
7165
Polaco
8076
Twi
8487
Bielorruso
6669
Italiano
7384
Portugués
8084
Ucraniano
8575
8185
Urdu
8582
9072
Japonés
7465
Croata
7282
Kannada
7578
Reto-romano
8277
Uzbeco
8590
Checo
6783
Kashmir
7583
Rumano
8279
Vietnamita
8673
Danés
6865
Kazako
7575
Ruso
8285
Volapuk
8679
Holandés
7876
Kirghiz
7589
Samoano
8377
Galés
6789
Inglés
6978
Coreano
7579
Sánscrito
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurdo
7585
Gaélico escocés
7168
Xhosa
8872
Estonio
6984
Laosiano
7679
Serbio
8382
Yiddish
7473
Feroés
7079
Latín
7665
Serbo-croata
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letón
7686
Shona
8378
Zulú
9085
Finlandés
7073
Lingala
7678
6
Apéndice
Chino
Quechua
36 Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BONUSVIEW™ y los
logotipos son marcas registradas de la Asociación
para el Disco Blu-ray.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus
filiales.
Fabricado bajo licencia en los EE.UU. Número
de patentes: 5956674, 5974380, 6487535 y
otras patentes de EE.UU. y de todo el mundo,
aceptadas o pendientes. y de todo el mundo,
aceptadas o pendientes. DTS, su logotipo, y DTS y
su logotipo en conjunto son marcas registradas.
DTS 2.0 + Digital Out es una marca comercial de
DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
“x.v.Colour” es una marca comercial de Sony
Corporation.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
6
Apéndice
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
filiales y se usan bajo licencia.
Apéndice 37
Especificaciones de la salida del audio
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
AAC
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
Salida
analógica de
2 canales
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
HDMI OUT
PCM
STEREO
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
*1 El audio secundario e interactivo no será
incluido en el flujo de bits de salida si la
opción [HDMI] está ajustada en [Paso directo
primario]. (A excepción del códec LPCM: las
salidas incluyen siempre audio interactivo y
secundario.)
*2 Este lector escoge automáticamente el audio
HDMI según la capacidad de decodificado del
dispositivo HDMI conectado aunque la opción
[HDMI] esté ajustada en [Paso directo primario].
1 2
Recodificar DTS *3 Paso directo primario * *
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
AAC
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
yy El audio sale con un formato de 48 kHz/16 bits
PCM para archivos MP3/WMA y con 44,1 kHz/16
bits PCM para CDs de audio durante la lectura.
yy Debe seleccionar una salida de audio y una
velocidad de muestreo máximas aceptadas
por su Amplificador (o receptor AV) usando las
opciones [HDMI] y [Config.] del menú [Muestreo
PCM] (ver pág. 21).
yy Con la conexión de audio digital (HDMI), los
sonidos del botón Menú de disco del BDROM pueden no oírse si la opción [HDMI] está
configurada como [Paso directo primario].
yy Si el formato de audio de la salida digital no
coincide con las capacidades de su receptor,
éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
yy El sonido envolvente digital multicanal mediante
conexión digital sólo puede obtenerse si su
receptor está equipado con un decodificador
digital multicanal.
6
Apéndice
*3 Si la opción [HDMI] está ajustada en [Recodificar
DTS], la salida de audio está limitada a 48
kHz y 5.1ch. Si la opción [HDMI] está ajustada
en [Recodificar DTS], se emitirá el audio de
[Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y el
audio original se emitirá para los otros discos
(como [Paso directo primario]).
PCM
multicanal
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
38 Apéndice
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia
Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía
13 W
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 360 x 40 x 190 mm
Peso neto (aprox.)
1,3 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento
5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT
1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa, toma RCA x 1
HDMI OUT (video/audio)
19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO OUT
2,0 Vraíz cuadrático medio(1 kHz 0 dB) 600 Ω toma RCA (I, D) x 1
Sistema
6
Láser
Semiconductor laser
Longitud de onda
405 nm / 650 nm
Sistema de señal
Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia
De 20 Hz a 20 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Relación señal-ruido
Superior a 90 dB (únicamente conectores ANALOG OUT)
Distorsión armónica
Inferior al 0,02%
Gama dinámica
Más de 95 dB
Alimentación bus (USB)
DC 5 V 0 500 mA
Apéndice
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 39
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las superficies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la superficie de la unidad.
Limpieza de las superficies exteriores
yy No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
yy La limpieza de alta presión puede dañar la
superficie.
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a fin de no dejar huellas digitales en
su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
yy No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Mantenimiento de la unidad
6
Apéndice
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement