LG | BP730 | Owner's Manual | LG BP730 Manual de usuario

LG BP730 Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Network 3D
Reproductor de DVD/Blu-ray™
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
BP730
P/NO : SAC35673404
Comenzando
3
Información de
seguridad
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E
INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especifican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
4
Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
1
Comenzando
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
floreros.
>>Precaución
yy Vea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
yy Se recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver
películas en modo 3D.
yy Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que deje de ver y
descanse hasta que usted se sienta normal.
Aviso para México
MÓDULO WiFi, LG: PW-MN5275 / REGISTRO
COFETEL: RCPLGPW13-0166
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada
Notas sobre el Copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
yy Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Comenzando
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
1
Comenzando
2. Guarde estas instrucciones.
5
6
Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1
Comenzando
3
8
8
12
12
Información de seguridad
Introducción
– Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
– Acerca del símbolo 7 en pantalla
– Código de región
Control remoto
– Funciones del mando a distancia
Magic
Panel frontal
Panel posterior
2
Conectando
13
14
14
15
16
17
17
17
19
19
Conexiones a su televisor
– ¿Qué es SIMPLINK?
– Ajuste de resolución
Conexión a un amplificador
– Conexión a un amplificador mediante
salida HDMI
– Conexión a un amplificador mediante
salida de audio digital
Conexión a la red doméstica
– Conexión a red por cable
– Configuración de la red por cable
– Conexión de Red Inalámbrica
– Configuración de una red inalámbrica
3
Configurando del Sistema
22
23
23
23
25
27
27
29
30
Configuración inicial
Ajustes
– Establecer los valores de ajuste
– Menú [RED]
– Menú [PANTALLA]
– Menú [IDIOMA]
– Menú [AUDIO]
– Menú [BLOQUEO]
– Menú [OTROS]
9
9
10
11
16
4
Operación
32
32
32
33
Visualización del menú Inicio
– Uso del menú [HOME]
– Uso de Smart Share
Reproducción de los dispositivos
vinculados
– Para reproducir un disco
– Para reproducir un disco Blu-ray en
3D
– Para reproducir un archivo del disco/
dispositivo USB
– Para reproducir un archivo desde un
servidor de red
Conexión a un servidor de red doméstica
para un ordenador
– Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials
– Compartir archivos y carpetas
– Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
– Requisitos del sistema
Reproducción general
– Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
– Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
– Reanudar la reproducción
– Memoria de última escena
Visualización en pantalla
– Para controlar la reproducción de
video
– Para controlar la visualización de la
foto
Reproducción Avanzada
– Reproducción repetida
– Para repetir una porción específica
– Para reproducir desde el momento
seleccionado
– Para seleccionar el idioma de los
subtítulos
– Para escuchar un audio diferente
– Para ver desde un ángulo diferente
– Para cambiar la relación de aspecto
de la TV
– Para cambiar la página de códigos de
subtítulos
33
33
34
35
36
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
41
42
42
42
42
43
43
43
43
44
Tabla del Contenido
44
44
45
51
52
52
53
53
54
– Para cambiar el modo de imagen
– Para ver la información de contenido
– Cambio de la visualización de la lista
de contenidos
– Para seleccionar el archivo de los
subtítulos
– Para escuchar música durante una
presentación de diapositivas
– Convertir el contenido 2D en 3D
Funciones avanzadas
– Conexión Wi-Fi Direct™
– Disfrutar de Miracast™
– Para disfrutar de BD-Live™
– LG Tag On
– LG AV Remote
– Modo de sonido privado
– Visualización de la información desde
Gracenote Media Database
– Grabación de CD de audio
Uso de Premium
Uso de LG Smart World
– Inicio de sesión
– Búsqueda de contenido en línea
Uso del menú My Apps
5
Solución de Problemas
55
55
56
57
57
57
Solución de problemas
– General
– Red
– Imagen
– Soporte para el cliente
– Notificación de software de código
fuente abierto
6
Apéndice
58
59
59
59
61
Acerca del mando a distancia Magic
Actualización del software de red
– Notificación de actualización de la red
– Actual. Software
Información adicional
45
46
46
47
47
48
48
49
49
49
50
61
62
63
63
63
64
66
67
68
71
72
72
72
73
7
– Requerimientos de archivo
– AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
– Acerca de DLNA
– Requisitos específicos del sistema
– Notas sobre compatibilidad
Especificaciones de la salida del audio
Lista del código del país
Lista de código de idioma
Marcas comerciales y licencias
Especificaciones
Mantenimiento
– Manipulación de la unidad
– Notas sobre los discos
Información importante acerca de los
Servicios de Red
Parte del contenido de este manual puede no coincidir con su reproductor, en función del software
del reproductor o del proveedor de servicios.
1
2
3
4
5
6
8
Comenzando
Introducción
1
Comenzando
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo
Logotipo
Símbolo
e
Descripción
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”.
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato
BDAV.
Blu-ray
y
u
i
r
DVD-ROM
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yy Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yy Únicamente modo de película y finalizado
yy También admite discos de doble capa
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD de audio
(12 cm)
o
Formato AVCHD finalizado
y
u
i
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
r
Únicamente modo VR y finalizado
t
CD de audio
y
u
i
CD-R/RW
(12 cm)
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
–
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
–
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
Comenzando
,,Nota
yy Dependiendo del software de grabación y
de la finalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
yy Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
Acerca del símbolo 7 en
pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL”.
1
Comenzando
yy Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
9
10
Comenzando
Control remoto
a Indicador de control
remoto: (transmisor RF y
Bluetooth) Parpadea cuando
está en funcionamiento.
1
Comenzando
b 1 (Encendido): Enciende y
apaga la unidad.
c BACK (1): Sale del menú o
vuelve a la pantalla anterior.
h
f Wheel ( ): Selecciona los
menús u opciones y confirma
la entrada; desplaza la
pantalla para buscar un menú
en el navegador web.
g N (Reproducir/Pausa):
Inicia reproducción./pausa
reproducción.
d HOME ( ): Muestra u oculta
el Menú de Casa.
Z (Detener): Detiene la
reproducción.
e Botones de dirección:
Selecciona una opción en el
menú.
Si pulsa el botón de navegación
mientras mueve el puntero
en la pantalla, el puntero
desaparece y el mando a
distancia Magic funciona como
un mando a distancia regular.
Para mostrar el puntero de
nuevo, agite el mando a
distancia Magic de un lado a
otro.
c/v: Busca hacia atrás
o hacia adelante (Mantenga
oprimido el botón C/V).
C/V: Se mueve a
la pista o archivo anterior/
siguiente.
m (INFO/MENU): Muestra u
oculta el menú OSD.
: De ser necesario,
puede usar un teclado de
números virtual. (Mantenga
oprimido el botón m (INFO/
MENU))
h Botones coloreados (R, G,
Y, B): Se usan para navegar
por los menús del BD-ROM.
También se usan como
botones de atajo para menús
específicos.
Comenzando
Funciones del mando a
distancia Magic
11
Utilización del mando a distancia
Magic
El mando a distancia Magic funciona acoplándolo
a su unidad. Tras comprar la unidad, registre el
mando a distancia Magic del modo siguiente;
1
Comenzando
Para registrar el mando a distancia
Magic
WHEEL
yy Agite el mando a distancia ligeramente para que
aparezca el puntero en la pantalla.
Para utilizar el mando a distancia Magic, en primer
lugar debe registrarlo con la unidad.
1. Encienda la unidad y espero aproximadamente
10 segundos y pulse el botón de la Wheel ( )
al tiempo que acopla mando a distancia a la
unidad.
2. El mando a distancia se registra
automáticamente y aparece en la pantalla un
mensaje que indica que se ha completado el
registro.
,,Nota
Si no se ha registrado con éxito el mando a
distancia Magic, apague la unidad e inténtelo
de nuevo.
Instalación de las pilas
yy Agite el mando a distancia Magic ligeramente a
derecha e izquierda para aparezca el puntero en
el centro de la pantalla.
yy El puntero mágico desaparece cuando no se
ha movido el mando a distancia durante cinco
segundos.
Consejo de utilización del mando a
distancia Magic
yy Si pulsa la rueda, también funciona el botón
Selection (selección).
yy Puede desplazarse por los menús con la rueda.
yy Utilice la muñeca para mover el puntero más
fácilmente.
,,Nota
yy Si la conexión del control remoto Magic
es inestable, o si existe algún problema,
cancele el registro e inténtelo de nuevo.
(pág. 58)
yy Dependiendo del contenido, el puntero del
control remoto Magic es posible que no
funcione. A fin de controlar, por favor, utilice
las teclas de dirección en el control remoto.
Retire la tapa de las pilas situada en la parte inferior
del mando a distancia e inserte una pila (1,5 Vcc AA)
con los polos 4 y 5orientados correctamente.
>>Precaución
No mezcle pilas nuevas y viejas ya que esto
podría dañar el mando a distancia.
12
Comenzando
Panel frontal
1
Comenzando
a Bandeja de discos
e T (PLAY / PAUSE)
b Ventana de visualización
f I (STOP)
c Sensor del control remoto
g 1/! (POWER)
d R (OPEN/CLOSE)
h USB Puerto
Panel posterior
a Cable de alimentación de ca
c Puerto LAN
b DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
d HDMI OUT
Comenzando
Conexiones a su
televisor
Información complementaria relativa
a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
Parte trasera de la Unidad
-- El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
Cable
HDMI
Televisor
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
,,Nota
Examine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que sean
necesarios para realizar conexiones óptimas.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la
página 14.)
yy Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Config.]
(examine la página 26).
yy El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
1
Comenzando
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
13
14
Conectando
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
2
Conectando
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop,
apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Config.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.]
y pulse Wheel ( ). Aparecerá el menú
[Config.].
3. Use w/s para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse d para acceder al
segundo nivel.
4. Use w/s para escoger la opción [Resolución] y,
a continuación, pulse Wheel ( ) para acceder
al tercer nivel.
,,Nota
Dependiendo del tipo de disco o del estado
de la lectura, el manejo de algunas funciones
SIMPLINK puede variar o no funcionar.
5. Use w/s para escoger la resolución deseada,
y después pulse Wheel ( ) para confirmar su
selección.
Conectando
,,Note
yy Si su televisor no acepta la resolución que
ha configurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Oprima HOME ( ) para que desaparezca
el menú de HOME.
2. Pulse I (STOP) por más de 5 segundos.
yy Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
yy La frecuencia de la salida de video
1080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BDROM por otro.
Conexión a un
amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
yy Conexión de audio HDMI (página 16)
yy Conexión de audio digital (página 16)
Como son muchos los factores que influyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especificaciones
de la salida del audio” para más información
(páginas 64).
Acerca del sonido multicanal digital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido posible. Para esto
necesitará un receptor multicanal de audio/
video que admita uno o más formatos de audio
admitidos por su lector. Verifique los logotipos al
frente del receptor Audio/Video y el manual. (PCM
Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
2
Conectando
yy Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
15
16
Conectando
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la
correspondiente toma de entrada del amplificador
mediante un cable HDMI.
Parte trasera de la Unidad
2
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio
digital
Conecte la toma OPTICAL AUDIO OUT del
reproductor en la conexión correspondiente del
amplifi cador. Utilice un cable de audio digital
opcional.
Conectando
Parte trasera de la Unidad
Cable HDMI
Cable
óptico
Receptor/Amplificador
Cable
HDMI
Televisor
Receptor/Amplificador
Conecte la toma de salida HDMI del amplificador a
la toma de entrada de su televisor usando un cable
HDMI si su amplificador tiene toma de salida HDMI.
(Consulte el manual del usuario del amplificador).
Necesitará activar la salida digital del lector.
(Examine “Menú [AUDIO]” en la página 27.)
Necesitará activar la salida digital del lector.
(Examine “Menú [AUDIO]” en la página 27.)
Conectando
Conexión a la red
doméstica
17
Servicio de
banda ancha
Este reproductor se puede conectar a una red de
área local (LAN) a través de un puerto LAN en el
panel trasero.
Al conectar la unidad a una red particular de
banda ancha, tiene acceso a servicios como
actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE
y servicios de contenido en línea.
Router
Conectando
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Servidores certificados DLNA
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
,,Nota
yy Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
yy No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
yy Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especificaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
yy Si desea acceder al contenido a partir de
los servidores DLNA, este reproductor debe
estar conectado a la misma red de área local
que aquellos, a través de un router.
yy Para configurar su PC como un servidor
DLNA, instale el Nero Media Home 4
suministrado en su PC. (ver página 36)
2
Parte trasera de la Unidad
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
configuración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Configure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
18
Conectando
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse Wheel
( ).
2. Utilice w/s/a/d para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
2
Conectando
2. Lea la preparación para las configuraciones
de red y pulse Wheel ( ) cuando se ponga
[Inicio] de relieve.
,,Nota
Si no encuentra el servidor DHCP en la red y
quiere configurar la dirección IP manualmente,
seleccione [IP fija] y luego [dirección IP],
[máscara de red], [gateway] y [servidor DNS].
3. Seleccione [Sig.] y pulse Wheel (
las configuraciones de red.
) para aplicar
La red se conectará automáticamente a la
unidad.
El estado de conexión de la red se visualiza en
pantalla.
Ajustes avanzados
Si desea configurar la red manualmente, utilice
w/s pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
menú [Configuración de red] y pulse Wheel ( ).
1. Utilice w/s para seleccionar [Por cable] y pulse
Wheel ( ).
4. Pulse Wheel ( ) cuando [OK] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones de red
cableada.
Conectando
Conexión de Red Inalámbrica
Otra opción de conexión es para usar un Punto de
Acceso o ruteador inalámbrico. La configuración
de red y el método de conexión pueden variar
dependiendo del equipo utilizado y el entorno de
red.
19
Preparación
Antes de configurar la red inalámbrica, deberá
hacer lo siguiente:
-- Conectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica.
-- Ajustar el punto de acceso o router
inalámbrico.
-- Apuntar el código SSID y código de
seguridad de la red.
Servidores certificados
DLNA
2. Lea la preparación para las configuraciones
de red y pulse Wheel ( ) cuando se ponga
[Inicio] de relieve.
Punto de acceso o
router inalámbrico
Servicio de
banda ancha
Consulte las instrucciones de configuración
suministradas con el punto de acceso o el
enrutador inalámbrico para conocer en detalle los
pasos de conexión y la configuración de red.
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción
es una conexión por cable directa desde este
reproductor al ruteador de la red de su casa o a un
módem por cable/DSL.
Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el
rendimiento se puede ver afectado en ocasiones
por otros dispositivos electrónicos que tenga en
casa.
Configuración de una red
inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario
configurar el reproductor para la comunicación
de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú
[Config.]. Configure el ajuste [RED] como se indica
a continuación. Es necesario configurar el punto de
acceso o el router inalámbrico antes de conectar el
reproductor a la red.
Si la red cableada no está conectada a la unidad,
todas las redes disponibles se visualizarán en
pantalla.
3. Utilice w/s para seleccionar el SSID deseado
de la red inalámbrica y pulse Wheel ( ).
Si su punto de acceso está securizado, necesita
introducir su código de seguridad.
,,Nota
Si utiliza caracteres no incluidos en el alfabeto
inglés o dígitos en el nombre de SSID de su
puntos de acceso o enrutador inalámbrico, es
posible que se muestre de otra manera.
Conectando
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse Wheel
( ).
Comunicación
inalámbrica
2
20 Conectando
Ajustes avanzados
Si desea configurar la red manualmente, utilice
w/s pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su
menú [Configuración de red] y pulse Wheel ( ).
1. Utilice w/s para seleccionar [Inalámb.] y pulse
Wheel ( ).
,,Nota
2
Conectando
yy El modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en
el ajuste de un punto de acceso o router
inalámbrico. Si el punto de acceso o router
inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el
código de seguridad de la clave “Nº 1” para
conectarse a la red doméstica.
yy Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica en
forma inalámbrica.
4. Utilice w/s/a/d para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
,,Nota
Si no encuentra el servidor DHCP en la red y
quiere configurar la dirección IP manualmente,
seleccione [IP fija] y luego [dirección IP],
[máscara de red], [gateway] y [servidor DNS].
5. Seleccione [Sig.] y pulse Wheel (
las configuraciones de red.
) para aplicar
El estado de conexión de la red se visualiza en
pantalla.
6. Seleccione [Cerrar] y pulse Wheel (
completar la conexión de red.
) para
[Lista AP (Puntos de acceso)] – Escanea todos
los puntos de acceso o routers inalámbricos
disponibles dentro de la escala y los visualiza en
una lista.
[Nomb. red (SSID)] – Es posible que el punto
de acceso no emita el nombre del punto de
acceso (SSID). Compruebe las configuraciones
de su punto de acceso a través de su ordenador
y configure su punto de acceso de emisión
SSID, o introduzca manualmente el nombre de
la red en [Nomb. red (SSID)].
[PBC] – Si su punto de acceso o router
inalámbrico admite el método de configuración
Push Button, seleccione esta opción y pulse
Push Button (Pulse el Botón) en el punto de
acceso antes de que transcurran un par de
minutos. No necesita conocer el nombre de red
(SSID) ni el código de seguridad de su punto de
acceso.
[PIN] – Si su punto de acceso admite el método
de configuración Código PIN basado en WPS
(Configuración Protegida Wi-Fi), seleccione
está opción y apunte el número de código
en la pantalla. A continuación, introduzca el
número PIN en un menú de configuración de
su punto de acceso para conectar. Consulte la
documentación de su dispositivo de red.
2. Siga las instrucciones relativas a cada método
de conexión en la pantalla.
,,Nota
Para utilizar conexiones de red PBC y PIN, el
modo seguro de su punto de acceso tiene que
estar configurado como OPEN o AES.
Conectando
21
yy Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
yy Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la configuración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
yy El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
yy Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
yy Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
yy Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yy Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y configurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
y
Es
posible que algunas operaciones de conexión
y
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
yy Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
yy Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 BaseTX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
yy Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectado una
computadora.)
yy Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
yy La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz también empleadas por otros
dispositivos domésticos tal como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos.
yy Apague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráfico de red.
yy Para una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso.
yy En algunos casos, colocar el punto de acceso
o router inalámbrico a una altura del piso de al
menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
yy Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor en forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
yy La calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores tal como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor.
yy Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
2
Conectando
Notas sobre la conexión de red
22 Configurando del Sistema
Configuración inicial
Cuando encienda la unidad por primera vez,
el asistente de configuración inicial aparece en
pantalla. Configure el idioma de visualización
y las configuraciones de red en el asistente de
configuración inicial.
1. Pulse 1 (POWER).
El asistente de configuración inicial aparece en
pantalla.
2. Utilice w/s/a/d para seleccionar un idioma
y pulse Wheel ( ).
Si su punto de acceso está securizado, necesita
introducir su código de seguridad.
6. Utilice w/s/a/d para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
3
Configurando del Sistema
3. Pruebe algunas de las funciones de su control
remoto Magic.
7. Seleccione [Sig.] y pulse Wheel (
las configuraciones de red.
4. Lea y prepare la preparación para las
configuraciones de red y pulse Wheel (
cuando [Inicio] se ponga de relieve.
) para aplicar
)
El estado de conexión de red se visualiza en
pantalla.
Para más detalles sobre la configuración de la
red, refiérase a “Conexión a la red doméstica”,
página 16.
8. Compruebe todas las configuraciones realizadas
en los pasos previos.
Si la red cableada está conectada, la
configuración de la conexión de red finalizará
automáticamente.
5. Todas las redes disponibles se visualizan en
pantalla. Utilice w/s para seleccionar [Red
por cable] o SSID deseado de red inalámbrica y
pulse Wheel ( ).
Pulse Wheel ( ) cuando [Finalizar] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones iniciales.
Si desea modificar una de las configuraciones,
utilice w/s/a/d para seleccionar 1 y
pulse Wheel ( ).
Configurando del Sistema 23
Ajustes
Menú [RED]
Establecer los valores de
ajuste
Config de conexión
Es posible modificar los ajustes del reproductor en
el menú [Config.].
1. Pulse HOME ( ).
La configuración [RED] es necesaria para utilizar la
actualización de software, BD-Live y los servicios de
contenido en línea.
Si el entorno de su red particular está preparado
para conectar el reproductor, dicho reproductor
necesita configurar la conexión de red para
establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión
a la red doméstica” en las páginas 17.)
Estado conexión
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
3. Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración y pulse d para pasar al
segundo nivel.
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certificados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certificado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
4. Utilice w/s para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse Wheel ( )
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice w/s para seleccionar el ajuste deseado
y pulse Wheel ( ) para confirmar su elección.
3
Configurando del Sistema
2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.]
y pulse Wheel ( ). Aparecerá el menú
[Config.].
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse Wheel ( ) para chequear si se
ha establecido una conexión a la red e Internet.
24 Configurando del Sistema
Configuración Smart Service.
[Configuración país]
Seleccione su área para mostrar el servicio de
contenido en línea pertinente.
[Inicializar]
Es posible que en algunas regiones la función
[Inicializar] no esté disponible.
Nombre del dispositivo
Puede elaborar un nombre de red mediante un
teclado virtual. Este reproductor será reconocido
por el nombre que introduzca en su red doméstica.
3
Wi-Fi Direct
Configurando del Sistema
Este reproductor es un dispositivo certificado de
Wi-Fi Direct™. Wi-Fi Direct es una tecnología que
permite que los dispositivos se conecten entre sí,
sin necesidad de conectarse a un puntos de acceso
o enrutador. Presione Wheel ( ) para mostrar el
menú de Wi-Fi Direct. Consulte la página 47 para
ver la conexión del dispositivo.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de
medios transmitidos desde el servidor de medios
DLNA mediante un teléfono inteligente certificado
con DLNA. La mayoría de los teléfonos inteligentes
certificados con DLNA tienen una función para
controlar la reproducción de medios en su red
de casa. Establezca esta opción a [Activo] para
permitir que su teléfono inteligente controle esta
unidad. Consulte las instrucciones de su teléfono
inteligente certificado con DLNA ó la aplicación
para más información detallada.
,,Nota
yy Esta unidad y el Teléfono Inteligente
Certificado con DLNA deben estar
conectados a la misma red.
yy Para usar la función [Reproducción en red]
utilizando un teléfono inteligente certificado
con DLNA, presione HOME ( ) para mostrar el
menú principal antes de conectar esta unidad.
yy Mientras que controla la unidad usando la
función [Reproducción en red], el control
remoto puede no funcionar.
yy Los formatos de archivo disponibles descritos
en la página 61 no siempre están soportados
por la función [Reproducción en red].
Configurando del Sistema 25
Menú [PANTALLA]
Resolución
Aspecto TV
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI. Consulte la página 14 para información
sobre el ajuste de resolución.
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Auto]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[Form. panorám. 4:3]
[480p]
[Formato Carta 4:3]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[16:9 Completa]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[1080p]
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
,,Nota
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
Aumento a escala Ultra HD
Esta función le permite aumentar a Ultra HD la
resolución original del video y configurar la salida a
través de la conexión HDMI.
[Auto]
Si conecta una pantalla capaz de mostrar una
resolución de Ultra HD, esta unidad enviará
señales de video con resolución de Ultra HD de
forma automática.
[Apagado]
La unidad apagará la función de escalamiento
de la resolución.
,,Nota
yy Esta unidad enviará señales de video con
resolución de Ultra HD al reproducir discos
BD-ROM formateados a 24 Hz.
yy La reproducción de las imágenes puede
verse momentáneamente interrumpida
cuando cambia la resolución.
3
Configurando del Sistema
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
26 Configurando del Sistema
Pantalla 1080p
Conf. color HDMI
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz.
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
,,Nota
3
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI
Configurando del Sistema
yy Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
[RGB]
yy Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
configurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la
frecuencia de cuadros de la salida de video
será 60 Hz para coincidir con el formato
fuente de video.
Modo 3D
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D
como en 2D Modo de reproducción de un
disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como
3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta función le permite mostrar o eliminar la guía
de burbujas del Menú de Inicio. Configure esta
opción en [Activo] para mostrar la guía.
Configurando del Sistema 27
Menú [IDIOMA]
Menú [AUDIO]
Menú de visualización
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector
según el tipo de sistema de audio que use.
Escoja un idioma para el menú [Config.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
Pulse Wheel ( ) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y Wheel ( )
para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 67.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
,,Nota
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
Salida digital
[PCM STEREO] (HDMI, OPTICAL)
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT de esta
unidad a un dispositivo con decodificador
estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador digital multicanal.
[Recodificar DTS] (HDMI, OPTICAL)
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT de esta
unidad a un dispositivo con decodificador DTS.
[BitStream] (HDMI, OPTICAL)
Escoja esta opción si está conectando la
toma DIGITAL AUDIO OUT y HDMI OUT de
esta unidad, a un dispositivo que disponga
de decodificador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
,,Nota
yy Cuando la opción [HDMI] está ajustada
en [PCM multicanal], el audio puede salir
como estéreo PCM si la información PCM
multicanal no es detectada en el dispositivo
HDMI con EDID.
yy Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el
audio de [Recodificar DTS] para los discos
BD-ROM con audio secundario y el audio
original se emitirá para los otros discos
(como [BitStream]).
3
Configurando del Sistema
[Otros]
,,Nota
Como son muchos los factores que influyen
en el tipo de salida de audio, consulte
“Especificaciones de la salida del audio” en las
páginas 64 para más información.
28 Configurando del Sistema
Muestreo PCM
(Salida de audio digital)
[48 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de 192
ó 96 kHz Una vez realice esta elección, esta
unidad convertirá automáticamente todas las
señales de 192 ó 96 kHz a otras de 48 kHz para
que su sistema pueda decodificarlas.
3
DTS Neo:6
Si el dispositivo está conectado a un receptor
de audio multi canal a través de una conexión
HDMI, ajuste esta opción para disfrutar de sonido
envolvente con una fuente multicanal de audio de
2 canales.
[Apagado]
Sale sonido stéreo a través de los altavoces
delanteros.
Configurando del Sistema
[96 kHz]
[Música]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de 192
kHz Una vez realice esta elección, esta unidad
convertirá automáticamente todas las señales
de 192 kHz a otras de 96 kHz para que su
sistema pueda decodificarlas.
Sonido de múltiples canales que se han
optimizado para escuchar música.
[192 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador puede manejar señales de
192 kHz
Examine la documentación de su receptor A/V o
amplificador para verificar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especifica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
,,Nota
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
[Cinema]
Sonido de múltiples canales que están
optimizados para ver películas.
,,Nota
yy Esta función no está disponible en un
servicio on-line.
yy Sólo frecuencia de audio de muestreo de
fuente inferior a 48 kHz está disponible para
esta función.
yy Esta función sólo está disponible cuando
[Salida digital] está ajustado en [PCM
multicanal].
Configurando del Sistema 29
Menú [BLOQUEO]
Índice DVD
La configuración [BLOQUEO] afecta sólo a la
reproducción BD-ROM y DVD.
Bloquea la reproducción de un DVD clasificado
según su contenido. (No todos los discos están
clasificados.)
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse Wheel ( ) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
La clasificación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
[Cambiar]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
Ingrese la contraseña actual y pulse Wheel
( ). Ingrese dos veces una contraseña de
4 dígitos y pulse Wheel ( ) para crear una
nueva contraseña.
[0-254]
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
3. Utilice los botones de color para ingresar “Rojo
-> Verde -> Amarillo -> Verde -> Amarillo ->
Azul”.
Se reinicia la contraseña.
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
,,Nota
El [Índice Disco Blu-ray] será aplicado sólo para
el Disco Blu-ray Disc que contenga el Control
de Clasificación Avanzada (Advanced Rating
Control).
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasificar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 66.
3
Configurando del Sistema
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse Wheel ( ) para crear una nueva
contraseña.
[Índice 1-8]
30 Configurando del Sistema
Menú [OTROS]
Puntero
Establece la velocidad y el tamaño del puntero
Magic del control remoto Magic.
[Velocidad]
Establece la velocidad de movimiento del
puntero Magic.
[Tamaño]
Selecciona el tamaño del puntero Magic.
DivX® VOD
3
Configurando del Sistema
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video
digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para
mayor información y conseguir herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certificado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de configuración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
,,Nota
Los videos descargados desde DivX® VOD con
el código de registro de este reproductor sólo
podrán reproducirse en esta unidad.
Inicio rápido
Este reproductor puede permanecer en modo de
espera con bajo consumo de energía, por lo que
puede iniciarse de inmediato, sin demora, cuando
se enciende esta unidad. Coloque esta opción en
[Activo] para activar la función [Inicio rápido].
,,Nota
yy Si la opción [Inicio rápido] se coloca en
[Activo] y, accidentalmente, se reconecta
una alimentación AC al reproductor por falla
de energía, etc., el reproductor se reiniciará
a si mismo para colocarse en estado de
espera. Antes de utilizar el reproductor,
espere un rato hasta que se encuentre en
estado de espera.
yy Cuando se establece [Inicio rápido] en
[Activo], el consumo de energía será
mayor que cuando [Inicio rápido] está en
[Apagado].
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 20
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Configure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
Configurando del Sistema
31
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la configuración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
,,Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 59).
3
Configurando del Sistema
Si restablece el reproductor a su configuración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que configurar toda la activación
de los servicios en-línea y los ajustes de red.
32 Operación
Visualización del menú
Inicio
Uso de Smart Share
Uso del menú [HOME]
1. Presione HOME ( ) para mostrar el menú de
inicio.
El menú de inicio aparece cuando se presiona
HOME ( ). Use w/s/a/d para seleccionar una
categoría y presione Wheel ( ).
4
Se puede reproducir el contenido de los videos,
fotos y audio en la unidad al insertar un disco,
conectar un dispositivo USB o por medio de la red
doméstica (DLNA).
2. Seleccione [Smart Share] y presione Wheel (
).
Operación
,,Nota
Dependiendo de la región, es posible que no
estén disponibles el servicio [LG Smart World],
[Mis Ap.] y la función de búsqueda [Buscar].
a
[Smart Share] - Muestra el menú Smart
Share.
b
[Premium] - Muestra la pantalla de inicio
Premium. (página 52)
c
[LG Smart World] - Muestra los títulos de las
LG Apps que tiene la unidad. (página 52)
d
[Mis Ap.] - Muestra la pantalla [Mis Ap.].
(página 54)
e
[Config.] - Ajusta la configuración del
sistema.
f
[ ] - Busca las LG Apps que se deseen y
otros contenidos.
g [
] - Muestra el menú de inicio de sesión.
a Muestra todos los dispositivos vinculados.
b
Muestra el contenido de video, fotos o
audio.
c
Muestra el archivo o carpeta del dispositivo
vinculado.
Operación 33
Reproducción de los
dispositivos vinculados
Para reproducir un disco
erot
Para reproducir un disco Bluray en 3D
e
Este reproductor puede reproducir discos Bluray en 3D con vistas independientes para el ojo
izquierdo y el derecho.
1. Introduzca un disco en la ranura para discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVDROM se reproducen automáticamente.
Preparación
2. Presione HOME ( ) y luego seleccione [Smart
Share].
yy Asegurarse de que su televisor es capaz de
reproducir en 3D y tiene entrada HDMI.
3. Seleccione el icono de disco.
yy Usar lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea.
,,Nota
yy Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
para todos los archivos y medios. Es posible
que algunas funciones estén restringidas
por diversos factores.
yy Los discos en formato DVD-VR sin
finalizar no se pueden reproducir en este
reproductor.
yy Algunos discos de DVD-VR están hechos a
partir de datos CPRM por un grabador de
DVD. Esta unidad no admite este tipo de
discos.
yy Confirmar si el título de BD-ROM sea un
disco Blu-ray en 3D o no.
yy Conecte un cable HDMI (tipo A, de alta
velocidad HDMI ™) entre la salida HDMI del
reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Presione HOME ( ), y marque la opción [3D
Mode] del menú [Config.] en [Activo] (página
26).
2. Introduzca un disco en la ranura para discos.
La reproducción comienza inmediatamente
3. Consulte el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para ver más detalles.
Puede ser necesario ajustar la configuración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su
TV para lograr una mejor presentación de los
efectos 3D.
>>Precaución
yy Ver contenido 3D durante un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
yy No se recomienda que las personas
enfermas, mujeres embarazadas y niños
vean películas en modo 3D.
yy Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que detenga la
reproducción y descanse hasta que se
sienta bien.
4
Operación
yy Dependiendo de los títulos del BDROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
Para reproducir un título de Blu-ray en 3D en
modo 3D estereoscópico, tendrá que:
34 Operación
Para reproducir un archivo del
disco/dispositivo USB
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, audio y fotografías, contenidos en el disco o
en el dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja o
conecte un dispositivo USB.
Notas sobre el dispositivo USB
yy Este reproductor admite el uso de una unidad
flash USB o un HDD externo formateados en
FAT32 y NTFS para acceder a archivos (música,
fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live,
utilice la unidad flash USB o HDD externo
formateados en FAT32.
yy Esta unidad puede soportar hasta 4 particiones
de dispositivos USB.
yy No retire el dispositivo USB durante la operación
(reproducción, etc).
yy No se admiten dispositivos USB que requieran
programación adicional cuando se conectan a
una computadora.
yy Dispositivo USB: El dispositivo acepta USB1.1 y
USB2.0.
4
Operación
Cuando conecte el dispositivo USB en el menú
HOME, el reproductor reproduce automáticamente
un archivo de audio del dispositivo de
almacenamiento USB. Si el dispositivo de
almacenamiento USB contiene varios tipos de
archivos, aparece un menú para seleccionar el tipo
de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos
según la cantidad de contenido guardado en el
dispositivo de almacenamiento USB. Pulse Wheel
( ) mientras esté seleccionado [Cancel] para
detener la carga.
yy Es recomendable hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
yy Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un multilector USB, es
posible que no se reconozca el dispositivo USB.
yy Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
yy Las cámaras digitales y los teléfonos móviles no
son compatibles.
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y presione Wheel (
yy Se pueden reproducir archivos de audio, video y
fotos. Para obtener detalles del funcionamiento
de cada archivo, consulte las páginas respectivas.
).
4. Seleccione el dispositivo vinculado que desee
dentro de la categoría.
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
6. Seleccione un archivo por medio de w/s/a/
d y presione N (Reproducir/Pausa) o Wheel
( ) para reproducir el archivo.
yy El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
Operación 35
,,Nota
Para reproducir un archivo
desde un servidor de red
yui
yy Los requisitos de archivo se especifican en
la página 61.
yy Se pueden mostrar las miniaturas de los
archivos inejecutables, pero esos archivos
no se pueden reproducir.
Este reproductor puede reproducir vídeo, audio
y archivos de imagen localizados en un servidor
DLNA a través de su red doméstica.
yy El archivo de subtítulos y el archivo de video
deben tener nombres iguales y estar en la
misma carpeta.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 17).
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y presione Wheel (
).
yy La calidad de reproducción y de
funcionamiento puede verse afectada por
las condiciones de la red doméstica.
yy Puede experimentar problemas de conexión
dependiendo del entorno del servidor.
yy Para configurar su PC como un servidor
DLNA, instale en su PC el programa Nero
Media Home 4 suministrado. (página 36)
4. Seleccione un servidor multimedia DLNA de la
categoría.
6. Seleccione un archivo por medio de w/s/a/
d y presione N (Reproducir/Pausa) o Wheel
( ) para reproducir el archivo.
Operación
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
4
36 Operación
Conexión a un servidor
de red doméstica para
un ordenador
DLNA significa Alianza para el Estilo de Vida Digital
en Red, lo cual permite a los usuarios acceder a
archivos de video/música/foto almacenados en el
servidor y disfrutar de ellos en la TV mediante una
red doméstica.
Antes de la conexión a un ordenador para
reproducir un archivo, deberá instalar el programa
Nero MediaHome 4 Essentials en su ordenador.
Instalación de Nero
MediaHome 4 Essentials
Windows
4
Operación
Inicie el PC e inserte el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Un asistente de instalación le
guiará a través del proceso de instalación rápida y
sin complicaciones. Para instalar Nero MediaHome
4 Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft
Windows y las aplicaciones antivirus que se
estén ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM de su computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Run] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
La instalación está preparada y el asistente de
instalación aparece.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la
pantalla de captura del número de serie. Haga
clic en [Next] para ir al siguiente paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en
la casilla de verificación [I accept the License
Conditions] y después haga clic en [Next].
La instalación no es posible sin aceptar este
contrato.
8. Haga clic en [Typical] y luego en [Next]. El
proceso de instalación se inicia.
9. Si desea participar en la recogida anónima de
datos, seleccione la casilla de verificación y haga
clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la
instalación.
Mac OS X
1. Arranque el ordenador, e introduzca el
CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM
del ordenador.
2. Explore la unidad de CD-ROM y abra la carpeta
“MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Haga doble clic en el archive de imagen “Nero
MediaHome.dmg”. La ventana Nero MediaHome
está abierta.
4. En la ventana Nero MediaHome, arrastre el icono
Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o
hacia cualquier otra ubicación deseada.
5. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble
clic en el icono Nero MediaHome, en la
ubicación donde lo arrastró.
Compartir archivos y carpetas
En su ordenador debe compartir la carpeta que
contenga los archivos de vídeo, audio y/o imagen
para reproducirlos en esta unidad.
Esta parte explica el procedimiento para seleccionar
las carpetas compartidas en su ordenador.
1. Haga doble-clic en el ícono “Nero MediaHome 4
Essentials” en el escritorio.
2. Haga clic en el ícono [Network] de la izquierda
y defina el nombre de su red en el campo
[Network name]. El nombre de red que
introduzca será reconocido por su unidad.
3. Haga clic en el ícono [Shares] a la izquierda.
4. Haga click en la pestaña [Local Folders] en la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el ícono [Add] para abrir la ventana
[Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta que contenga los archivos
que desea compartir. La carpeta sleccionada es
añadida a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el ícono [Start Server] para iniciar el
servidor.
,,Nota
yy Si las carpetas o archivos compartidos no
son mostrados en el reproductor, haga clic
en la carpeta en la pestaña [Local Folders]
y haga clic en [Rescan Folder] en el botón
[More].
yy Visite www.nero.com para más información
y herramientas de software.
Operación 37
Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que
sirve para compartir archivos de video, música y
fotos entre su computadora y este reproductor
como un servidor de medios digitales compatible
con DLNA.
,,Nota
yy La base del CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials está pensada para ordenadores y
no debería insertarse en este reproductor ni
en ningún otro producto diferente a un PC.
yy El CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una
edición personalizada sólo para compartir
archivos y carpetas con este reproductor.
yy El software suministrado Nero MediaHome
4 Essentials se puede descargar en
-- Windows : http://www.nero.com/
download.php?id=nmhlgewin
-- Mac OS : http://www.nero.com/
download.php?id=nmhlgemac
yy Este manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome
4 Essentials como ejemplo. Siga las
indicaciones relativas a las operaciones de la
versión en su idioma.
Windows PC
yy Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no requiere Service Pack),
Windows® 7 (no se requiere Service Pack),
Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service
Pack 2 o superior), Windows Server® 2 003
yy Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yy Windows® 7 edición de 64 bits (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
yy Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
yy 1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2 200 + procesadores
yy Memoria: 256 MB de RAM
yy Tarjeta gráfica de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16 bits
yy Windows® Internet Explorer® 6.0 o superior
yy DirectX® 9.0c revisión 30 (agosto de 2 006) o
superior
yy Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
Macintosh
yy Mac OS X 10.5 (Leopard) o 10.6 (Snow Leopard)
yy Ordenador Macintosh con un procesador Intel
x86
yy Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
yy Memoria: 256 MB de RAM
4
Operación
yy El software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
Transcodificación, interfaz de usuario
remota, control de TV, servicios de Internet
y iTunes de Apple.
Requisitos del sistema
38 Operación
Reproducción general
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para reproducir una presentación de
filminas
Para detener la reproducción
Presione Z (STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione N (Reproducir/Pausa) durante la
reproducción.
Presione N (Reproducir/Pausa) para reanudar
con la reproducción.
4
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Operación
Mantenga presionadoC o V para reproducir,
avanzar o retroceder durante la reproducción.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente c o v.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse v varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse C o V para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la
carpeta actual dentro del menú [Enlace principal].
En ese caso, pulse C o V para ir al contenido
anterior o siguiente del mismo tipo.
Presione N (Reproducir/Pausa) para comenzar la
presentación de filminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione Z (STOP) durante la presentación de
filminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione N (Reproducir/Pausa) durante la
presentación de filminas.
Presione N (Reproducir/Pausa) para re-iniciar la
presentación de filminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione a ó d para ir a la foto anterior o siguiente.
Operación 39
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z (STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ
(Resume Stop)”, pulse N (Reproducir/Pausa) para
reanudar la reproducción (desde el punto de la
escena).
Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
,,Nota
Memoria de última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
,,Nota
yy La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
yy Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yy El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo 1 (POWER),
R (OPEN/CLOSE), etc.).
yy En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
yy En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
yy Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
4
Operación
yy Si pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
40 Operación
Visualización en
pantalla
Visualización en pantalla de la
información del contenido
Puede visualizar y ajustar la información y diversas
configuraciones sobre el contenido.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
Para controlar la reproducción
de video
eroy
eroy
2. Selecciones una [Opción ] con a/d y presione
Wheel ( ).
Puede controlar la reproducción y definir opciones
mientras mira videos.
Durante la reproducción, presione INFO/MENU (m).
4
Operación
a Barra de progreso - Muestra la posición
actual y el tiempo total de reproducción.
b [Menú del disco] - Accede al menú del disco.
c [Título/Ventana emergente] - Muestra
el menú de títulos del DVD o el menú
emergente de BD-ROM, si está disponible.
a Título - número de título actual/número total
de títulos.
b Capítulo - número del capítulo actual/
número total de capítulos.
d [Opción] - Muestra información de la
reproducción.
c Tiempo - tiempo transcurrido de
reproducción/tiempo total de reproducción.
e [ID de la Música] - al conectarse a la red,
puede facilitar información sobre la canción
actual mientras se reproduce la película.
d Audio - idioma o canal de audio seleccionado.
f [Repetición] - Repite la sección o secuencia
que se desee. (página 42)
g [3D] - Ajusta la configuración 3D. (página 46)
e Subtítulo - subtítulo seleccionado.
f Ángulo - ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Relación de aspecto de TV - proporción de
TV seleccionada.
h Modo de imagen - modo de imagen
seleccionado.
i Datos de la película – seleccione esta opción
y pulse Wheel ( ) para mostrar información
de la película desde Gracenote Media
Database (sólo BD-ROM/DVD)
Operación
,,Nota
yy Si no se presiona ningún botón durante
unos segundos, desaparece la visualización
en pantalla.
yy En algunos discos no es posible seleccionar
números de títulos.
yy Los elementos disponibles pueden variar
dependiendo de los discos o los títulos.
yy Si se está reproduciendo un disco Bluray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
41
Ajuste de opciones de la
presentación de diapositivas
Puede utilizar varias opciones durante la
visualización de una foto a pantalla completa.
1. Mientras mira las imágenes, presione INFO/
MENU (m).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
yy Para utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder
acceder a Gracenote Media Database.
yy LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la
información procedente de Gracenote
Media Database.
Controla la reproducción y ajusta las opciones
mientras se miran las imágenes con la pantalla
completa.
Puede controlar la reproducción y ajustar las
opciones mientras mira las imágenes con la
pantalla completa.
Mientras mira las imágenes, presione INFO/MENU
(m).
a [Diapositivas] - Inicia o pone en pausa la
presentación de diapositivas.
b [Música] - Selecciona la música de fondo para
la presentación de diapositivas.
c [Opción] - Muestra las opciones de la
presentación de diapositivas.
d [Rotar] - Rota la foto hacia la derecha.
e [Zoom] - Muestra el menú [Zoom].
b [Efecto] - Use a/d para seleccionar un
efecto de transición entre las fotos de una
presentación de diapositivas.
c [Selec música] - Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas
(página 46).
4
Operación
Para controlar la visualización
de la foto
a [Velocidad] - Use a/d para seleccionar la
espera entre dos fotos de la presentación de
diapositivas.
42 Operación
Reproducción
Avanzada
Reproducción repetida
erotu
y
Archivos de discos de Blu-ray /DVD/archivos de
video
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Repetición] con a/d y
presione Wheel ( )
A-B – la parte seleccionada se repetirá
continuamente
4
Chapter – el capítulo actual se reproducirá de
forma repetida.
Operación
Title – el título actual se reproducirá de forma
repetida.
All – se reproducirán de forma repetida todos los
títulos o archivos.
Off – regresa a la reproducción normal.
CD de audio/archivos de audio
Para repetir una porción
específica
eroty
El reproductor puede repetir la porción que
seleccionó.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU (m).
2. Seleccione [Repetición] usando a/d y luego
presione Wheel ( ).
3. Seleccione [A-B] y presione Wheel (
).
4. Presione Wheel ( ) al comienzo de la parte
que desea repetir.
5. Presione Wheel ( ) al final de la porción. La
parte seleccionada se repetirá continuamente.
,,Nota
yy No se puede seleccionar una porción de
menos de 3 segundos.
yy Es posible que esta función no esté
operativa para ciertos discos o títulos.
Para reproducir desde el
momento seleccionado
eroy
Durante la reproducción, seleccione [Repetición] y
oprima Wheel ( ) continuamente para seleccionar
el modo deseado de repetición.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU (m).
– la parte seleccionada se repetirá
continuamente. (sólo en CD de audio).
3. Seleccione la opción [Tiempo] y luego ingrese
la hora de inicio requerida en horas, minutos y
segundos de izquierda a derecha.
Track– La pista actual se reproducirá
repetidamente.
All – Se reproducirán de forma repetida todas
las pistas o archivos.
All – Todas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
,,Nota
Es posible que esta función no esté operativa
para ciertos discos o títulos.
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
Por ejemplo, para encontrar una escena que
está a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
ingrese “21020”.
Presione a/d para saltear la reproducción 60
segundos hacia adelante o hacia atrás.
4. Presione Wheel ( ) para comenzar la
reproducción a partir de la hora seleccionada.
,,Nota
yy Es posible que esta función no esté
operativa para ciertos discos o títulos.
yy Es posible que esta función no esté
operativa según el tipo de archivo y la
capacidad del servidor DLNA.
Operación 43
Para seleccionar el idioma de
los subtítulos
eroy
Para ver desde un ángulo
diferente
er
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
Si el disco contiene escenas grabadas con
diferentes ángulos de cámara, se puede cambiar
a un ángulo de cámara diferente durante la
reproducción.
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Subtítulo].
4. Use a/d para seleccionar el idioma que desee
para los subtítulos.
Al presionar Wheel (
diferentes opciones.
), se pueden definir
5. Pulse BACK (1) para salir de la pantalla.
,,Nota
Para escuchar un audio
diferente
eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Audio].
4. Use a/d para seleccionar el idioma deseado
para el audio, la pista o el canal de audio.
,,Nota
yy Algunos discos permiten cambiar las
selecciones de audio solamente por medio
del menú del disco. En este caso, elija el
audio adecuado desde las opciones del
menú del disco.
yy Inmediatamente después de cambiar
el sonido, puede haber una diferencia
temporal entre la imagen y el sonido.
yy En los discos BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) se indica como
[MultiCH] en la pantalla.
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Angulo].
4. Use a/d para seleccionar el ángulo que
desee.
5. Pulse BACK (1) para salir de la pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto de la TV
eoy
Puede cambiar la relación de aspecto de la TV
configurada durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Aspecto
TV].
4. Use a/d para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la pantalla.
,,Nota
Aunque cambie el valor de la opción [Aspecto
TV] en la pantalla de visualización, la opción
[Aspecto TV] en el menú [Config.] no cambia.
4
Operación
Algunos discos permiten cambiar las
selecciones de subtítulos solamente por medio
del menú del disco. Si este es el caso, elija los
subtítulos adecuados desde las opciones del
menú del disco.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
44 Operación
Para cambiar la página de
códigos de subtítulos
y
Si los subtítulos aparecen con las letras rotas, se
puede cambiar la página de códigos de subtítulos
para verlos correctamente.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Use a/d para seleccionar la opción [Conf.
usuario], y presione Wheel ( ).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Página de
código].
4. Use a/d para seleccionar la opción deseada
para el código.
4
Operación
5. Use w/s/a/d para ajustar las opciones del
[Modo de imagen].
5. Pulse BACK (1) para salir de la pantalla.
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Se puede cambiar la opción [Picture mode] durante
la reproducción.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione una [Opción] con a/d y presione
Wheel ( )
3. Use w/s para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Use a/d para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (1) para salir de la pantalla.
Seleccione la opción [ Predeterm.] y luego
presione Wheel ( ) para restablecer todos los
ajustes de video.
6. Use w/s/a/d para seleccionar la opción
[Cerrar], y presione Wheel ( ) para terminar los
ajustes.
Para ver la información de
contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con w/s/a/d.
2. Presione INFO/MENU (m) para mostrar el menú
de opciones.
La información del archivo aparecerá en la
pantalla.
,,Nota
La información mostrada en la pantalla
puede no ser correcta al compararla con la
información real del contenido.
Operación 45
Cambio de la visualización de
la lista de contenidos
yui
Para seleccionar el archivo de
los subtítulos
y
En el menú [Smart Share], se puede cambiar la vista
de la lista de contenidos.
Si el nombre de archivo de subtítulos es diferente
del nombre de archivo de video, debe seleccionar
el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes
de reproducir la película.
Presione el botón rojo (R) varias veces.
1. Use w/s/a/d para seleccionar el archivo
de subtítulos que desee reproducir en el menú
[Película].
2. Presione Wheel (
).
4
,,Nota
yy Si pulsa Z (STOP) durante la reproducción,
se cancela la selección de subtítulos.
yy Esta función no está disponible cuando se
reproduce un archivo desde el servidor a
través de la red doméstica.
Operación
Presione Wheel ( ) nuevamente para
deseleccionar el archivo de subtítulos. Archivo
del subtítulo seleccionado se mostrará cuando
se reproduzca el archivo de video.
46 Operación
Para escuchar música
durante una presentación de
diapositivas
i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de audio.
1. Mientras mira fotos en la pantalla completa,
presione INFO/MENU (m) para mostrar el menú
de opciones.
2. Seleccione una [Opción ] con a/d, y presione
Wheel ( ).
3. Use w/s para seleccionar la opción [Selec
música] y pantalla Wheel ( ) para mostrar el
menú [Selec música].
4. Use w/s para seleccionar un dispositivo y
presione Wheel ( ).
4
El dispositivo disponible puede variar según la
ubicación del archivo de foto actual.
Operación
Ubicación de la foto
Dispositivo
disponible
Disco, USB
Disco, USB
Servidor DLNA
Servidor DLNA
5. Use w/s para seleccionar un archivo o una
carpeta para reproducir.
Seleccione g y presione Wheel (
mostrar el directorio superior.
) para
,,Nota
Al seleccionar un archivo de audio desde un
servidor, la selección de la carpeta no está
disponible. Sólo está disponible la selección de
archivos.
6. Use d para seleccionar [OK], y presione Wheel
( ) para completar la selección de música.
Convertir el contenido 2D en
3D
eroy
Esta función le permite convertir el contenido
2D en uno 3D. Puede ajustar la profundidad y
la distancia de 3D en la opción [3D] mientras
reproduce.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(m).
2. Seleccione [3D] y oprima Wheel (
).
3. Use w/s/a/d para seleccionar las opciones
deseadas.
Seleccione la opción [Predeterm.], luego oprima
Wheel ( ) para restablecer todos los ajustes.
4. Utilice w/s/a/d para seleccionar la opción
[Cerrar] y oprima Wheel ( ) para finalizar los
ajustes.
,,Nota
yy Cuando haya establecido la resolución
Ultra HD, si selecciona [Activo] en
[3D], la resolución Ultra HD se cambia
automáticamente a la resolución original.
yy Es posible que los videos grabados a más
de 30 fps (cuadros por segundo) no puedan
convertirse a 3D.
Operación 47
Funciones avanzadas
Conexión Wi-Fi Direct™
Conexión a un dispositivo certificado
Wi-Fi Direct™
yui
Si desea volver a escanear el dispositivo
disponible de Wi-Fi Direct™, seleccione
[Actualizar lista] y oprima Wheel ( ).
Para seleccionar un servidor de la lista de
dispositivos, los archivos o carpetas se deben
compartir en el servidor DLNA, desde el
dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
6. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] usando
w/s/a/d, y oprima Wheel ( ).
Este equipo puede reproducir archivos de
películas, música y fotos ubicados en un dispositivo
certificado Wi-Fi Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™
hace que el reproductor se conecte directamente
a un dispositivo certificado Wi-Fi Direct™, sin
conexión a un dispositivo de red, tal y como un
punto de acceso.
En dispositivo certificado de Wi-Fi Direct™
1. Encienda el dispositivo certificado de Wi-Fi
Direct™ y ejecute su función de Wi-Fi Direct.
2. Ejecute la aplicación DLNA en el dispositivo.
3. Seleccione la opción [RED] en el menú [Config.]
y luego presione Wheel ( ).
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] y presione
Wheel ( ).
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ de la
lista, utilizando w/s y presione Wheel ( ).
,,Nota
yy Con el propósito de lograr la mejor
transmisión, coloque el reproductor del
servidor Wi- Fi Direct™ certificado lo más
cerca posible.
yy Esta unidad solo puede conectar un
dispositivo a la vez. No es posible una
conexión múltiple.
yy Si intenta conectarse a una red inalámbrica
mientras un dispositivo está conectado por
una función Wi-Fi Direct™, la conexión Wi-Fi
Direct™ será obligada a desconectarse.
yy Si este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red local
diferente, es posible que la conexión Wi-Fi
Direct™ no esté disponible.
yy Si un dispositivo certificado Wi-Fi Direct™ no
está en modo “standby” (autonomía) Wi-Fi
Direct, este reproductor no podrá encontrar
el dispositivo.
yy Cuando conecta un dispositivo certificado
Wi-Fi Direct™ a su reproductor, no es
compatible la conexión de red PIN.
yy Este producto no puede ser conectado a un
dispositivo directo Wi-Fi™ estando en modo
Group Owner.
Procederá la conexión de Wi-Fi Direct™. Siga el
procedimiento en la pantalla.
4
Operación
En su reproductor
7. Seleccione un archivo por medio de w/s/
a/d y presione Wheel ( ) para reproducir el
archivo.
48 Operación
Disfrutar de Miracast™
Se puede reflejar la pantalla y el sonido del
dispositivo certificado Miracast en la pantalla de TV
a través del reproductor de forma inalámbrica.
En el dispositivo certificado Miracast™
1. Encienda el dispositivo certificado Miracast y
ejecute la función [Miracast].
En su reproductor
2. Pulse HOME (
El BD-ROM compatible con BD-Live con una
función de extensión de red permite disfrutar
de más funciones, como la descarga de sinopsis
de películas nuevas, conectando esta unidad a
Internet.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 17).
).
3. Seleccione [Miracast] y pulse Wheel (
Para disfrutar de BD-Live™
e
).
2. Inserte un dispositivo USB para almacenamiento
en el puerto USB del panel frontal.
Se necesita un dispositivo USB para
almacenamiento para poder descargar
contenido adicional.
3. Presione HOME ( ) y marque la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Config.] (página
23).
4
Operación
4. Seleccione un dispositivo Miracast de la lista
con w/s, y presione Wheel ( ).
La función Miracast se iniciará automáticamente.
Si desea volver a explorar los dispositivos
Miracast disponibles, seleccione [Actualizar lista]
y presione Wheel ( ).
,,Nota
yy Para lograr una mejor calidad de reflejo,
ubique el dispositivo certificado Miracast lo
más cerca posible del reproductor.
yy Esta unidad solo puede conectar 1
dispositivo a la vez. No es posible una
conexión múltiple.
yy Durante la reproducción reflejada, no se
pueden utilizar simultáneamente la red
inalámbrica y Wi-Fi Direct.
yy Este reproductor no podrá localizar los
dispositivos certificados Miracast si no están
en el modo de espera de [Miracast].
yy Dependiendo del estado de la red
inalámbrica, es posible que el reflejo sea
inestable.
yy La pantalla se puede cortar durante
la reproducción en espejo, según la
configuración de su TV. En este caso, ajuste
la configuración de pantalla de su TV.
Dependiendo del disco, la función BD-Live
puede no funcionar si la opción [Conexión BDLIVE] se pone en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones pueden ser diferentes
dependiendo del disco. Consulte el manual que
se suministra con el disco.
Operación 49
>>Precaución
No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras esté descargando contenido o haya
un disco Blu-ray en la bandeja para discos.
Si lo hace, puede dañar el dispositivo USB
conectado y es posible que las funciones de
BD-Live no funcionen correctamente con el
dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB
conectado parece haberse dañado con esa
acción, puede formatear el dispositivo USB
conectado desde el PC y volver a utilizarlo con
este reproductor.
,,Nota
yy Debe activar la función NFC de su teléfono
habilitado para NFC para Android 4.0 o
posterior.
yy Si la pantalla de su teléfono habilitado
para NFC está bloqueada no podrá leer el
adhesivo LG Tag On.
yy NFC no está disponible si la carcasa
de su teléfono inteligente es cromada.
Dependiendo del material y el espesor de
la carcasa, es posible que la NFC no se lea
correctamente.
,,Nota
yy Es posible que existan restricciones para
el acceso a algunos contenidos de BDLive en algunos territorios, por decisión del
proveedor de contenido.
yy Puede demorar varios minutos en cargar y
empezar a disfrutar de contenido de BDLive.
Puede controlar este reproductor desde su iPhone
o Android a través de su red doméstica. Este
reproductor y su teléfono deben estar conectados
a su dispositivo de red inalámbrica como
punto de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google
Android Market (Google Play Store)” para obtener
información detallada de “LG AV Remote”.
Modo de sonido privado
LG Tag On
LG Tag On permite instalar y abrir la aplicación “LG
AV Remote” para teléfonos habilitados para NFC.
1. Pegue en el reproductor el adhesivo LG Tag On
que se suministra.
,,Nota
Le sugerimos que piense bien dónde colocar
el adhesivo, ya que es difícil quitarlo una vez
colocado.
2. Pase la parte posterior del teléfono habilitado
para NFC sobre el adhesivo LG Tag On.
-- Si la aplicación “LG AV Remote” no está
instalada en su teléfono habilitado para
NFC, se muestra la pantalla vinculada con la
aplicación “LG AV Remote”.
-- Si la aplicación “LG AV Remote” está instalada
en su teléfono habilitado para NFC, se activa
la aplicación “LG AV Remote”.
Al descargar la aplicación “LG AV Remote” en
su teléfono inteligente o en su tableta, puede
conectar los auriculares y disfrutar del sonido de su
reproductor en el dispositivo inteligente.
Esta función transmite la señal de video al televisor
por HDMI y la señal de audio al teléfono inteligente
o la tableta por Wi-Fi. Para obtener información
detallada consulte la ayuda, Help, en la aplicación
“LG AV Remote”.
4
Operación
yy Para BD-Live, utilice la unidad flash USB o
HDD externo formateados en FAT32.
LG AV Remote
50 Operación
Visualización de la información
desde Gracenote Media
Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote
Media Database y cargar información de la música
en forma que el nombre de pista, nombre de
artista, género y otra información de texto se pueda
mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor
inicia la reproducción automáticamente y carga
el título de la música desde Gracenote Media
Database.
Si no hay información de la música disponible en la
base de datos, los títulos de música no se mostrarán
en la pantalla.
4
Archivo de música
Operación
Seleccione un archivo de música con w/s/a/d
y presione INFO/MENU (m).
,,Nota
yy El reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder
acceder a Gracenote Media Database.
yy Si no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música,
aparecerá un mensaje en la pantalla.
yy Dependiendo de los casos, se demorará
unos minutos en cargar la información de
música desde Gracenote Media Database.
yy La información puede ser representada
en cartas rotas, si el idioma seleccionado
no está disponible en la base de datos de
Gracenote Media.
yy Esta función no está disponible para
contenido en línea y contenido en
servidores DLNA.
yy LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la
información procedente de Gracenote
Media Database.
El reproductor accede a la base de datos de medios
de Gracenote para buscar información de la música.
yy Los CD de audio creados por los usuarios
para propósitos no comerciales no son
compatibles con esta función porque no
están en Gracenote Media Database.
Disco Blu-ray/DVD/archivo de video
yy Extensiones de archivos de música
admitidos : mp3, wma, m4a, wav
1. Si desea conocer información relacionada con la
música de la película que se está reproduciendo,
presione INFO/MENU (m).
2. Seleccione una [ID de la Música] con a/d y
presione Wheel ( ).
El reproductor comienza a cargar la información
de la música desde la base de datos de medios
de Gracenote.
Operación
Grabación de CD de audio
Puede grabar una pista que desee o todas en un
CD de audio a un dispositivo de almacenamiento
USB.
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB en el panel frontal.
2. Inserte un CD de audio en el reproductor.
La reproducción comienza inmediatamente.
3. Oprima el botón rojo ® para empezar [Grabación
de CD].
modo detenido
durante
reproducción
Grabación
de pista
Todas las pistas
Reproducción
de pista
Tiempo de
grabación
Velocidad 4X
Velocidad
normal.
,,Nota
>>Precaución
Las funciones de grabación o copia en
este reproductor están provistas para su
uso personal y no comercial. Hacer copias
no autorizadas de material protegido por
derechos de autor, incluyendo programas
de computadora, archivos, transmisiones y
grabaciones de sonido puede ser una infracción
a las leyes de derechos de autor y constituyen
una ofensa criminal. Este equipo no deberá
ser usado para tales propósitos. LG renuncia
expresamente a cualquier responsabilidad
por distribución o uso ilegal de contenido no
autorizado para propósitos comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
4
Operación
yy Para la grabación de un CD de audio, use
solamente el controlador flash de USB /
HDD externo formateado en FAT32.
yy La pista de audio se graba a un archivo de
audio con 192 kb/s
yy Los tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
yy El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
yy Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB
y
y La duración de la música debería ser
superior a 20 segundos para una grabación
adecuada.
yy No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación de un CD de audio.
51
52 Operación
Uso de Premium
Puede usar varios servicios de contenido a través
de internet con la característica Premium.
Uso de LG Smart
World
2. Presione HOME ( ).
Puede utilizar los servicios de aplicaciones de LG
en este reproductor a través de Internet. Puede
encontrar y descargar aplicaciones desde LG Smart
World con toda facilidad.
3. Seleccione [Premium] con a/d, y presione
Wheel ( ).
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 17).
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 17).
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [LG Smart World] y presione Wheel
( ).
4. Seleccione un servicio en línea por medio de
w/s/a/d, y presione Wheel ( ).
,,Nota
4
Operación
yy Para obtener información detallada de
cada servicio, póngase en contacto con el
proveedor del contenido o visite el enlace
de ayuda del servicio.
yy El contenido de los servicios Premium y
la información relacionada con el servicio,
incluyendo la interfaz de usuario, están
sujetas a cambios. Consulte el sitio web
de cada servicio para obtener información
actualizada.
yy Usar las características Premium con
una conexión de red inalámbrica puede
dar como resultado una velocidad de
descarga de raudal inapropiada, debido a la
interferencia de dispositivos del hogar que
estén usando radiofrecuencias.
yy Si desea cambiar la configuración
del país, seleccione [Config.] > [RED]
> [Configuración Smart Service.] >
[Configuración país]. Seleccione [Manual]
y oprima Wheel ( ) en el menú
[Configuración país].
4. Seleccione una categoría por medio de a/d,
y presione Wheel ( ).
5. Use w/s/a/d para seleccionar una
aplicación y presione Wheel ( ) para visualizar
la información.
6. Presione Wheel ( ) mientras esté resaltado el
icono [instalar]. Se instalará la aplicación en el
reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el
usuario debe iniciar sesión. Consulte la página
53 para obtener información del inicio de
sesión.
7. Oprima el botón rojo (R) para mostrar la pantalla
[Mis Ap.].
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse Wheel
( ) para ejecutarla.
,,Nota
yy Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles el servicio [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
yy Para instalar una aplicación pagada,
debe ser un miembro de pago. Para más
información, visite www.lgappstv.com.
Operación 53
Inicio de sesión
Para utilizar la función [LG Smart World], debe iniciar
sesión en su cuenta.
1. En el menú principal, seleccione el ícono [
oprima Wheel ( ).
]y
2. Escriba su nombre de usuario y su contraseña
en los campos [ID] y [Contraseña] con el teclado
virtual.
Si no tiene una cuenta, presione el botón color
rojo (R) para registrarse.
3. Use w/s/a/d para seleccionar [OK], y
presione Wheel ( ) para iniciar sesión en su
cuenta.
Si selecciona la casilla de verificación [In. sesión
aut.], su ID y contraseña son recordados y podrá
iniciar sesión automáticamente sin escribirlos.
,,Nota
Si tiene dificultades para encontrar el contenido
específico de los servicios en línea, puede utilizar
la función de búsqueda todo en uno, escribiendo
palabras clave en el menú [ ].
1. Presione HOME ( ).
2. Seleccione el icono [ ] en el menú de inicio
por medio de w/s/a/d y presione Wheel
( ).
Aparecerá el menú [
].
3. Oprima Wheel ( ). El teclado virtual aparece
automáticamente.
4. Use w/s/a/d para seleccionar las letras y
luego presione Wheel ( ) para confirmar su
selección en el teclado virtual.
5. Cuando termine de introducir la palabra clave,
seleccione [ ] y pulse Wheel ( ) para mostrar
los resultados de la búsqueda.
6. Use w/s/a/d para seleccionar el contenido
que desee y presione Wheel ( ) para mover
directamente el contenido seleccionado.
,,Nota
yy Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles el servicio [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
yy La función de búsqueda no busca
contenido en todos los servicios en línea.
Funciona solamente con ciertos servicios en
línea.
4
Operación
Para ver la información de su cuenta y las
aplicaciones, seleccione el ícono [ ] y oprima
Wheel ( ) en el menú principal, luego
seleccione la opción [Mi Página].
Búsqueda de contenido en
línea
54 Operación
Uso del menú My Apps
Puede mover o eliminar una aplicación instalada en
el menú [Mis Ap.].
1. Presione HOME ( ).
2. Seleccione [Mis Ap.] y presione Wheel (
).
2. En el menú [Mis Ap.], oprima el botón rojo (R).
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y oprima Wheel (
para ver las opciones.
4
)
2. Use w/s para seleccionar [Mover] y presione
Wheel ( ).
Operación
3. Use w/s/a/d para seleccionar una posición
hacia la que desee mover y presione Wheel ( ).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y oprima Wheel (
para ver las opciones.
)
2. Use w/s para seleccionar [Eliminar] y presione
ENTER(b).
3. Use a/d para seleccionar [OK], y presione
Wheel ( ) para confirmar.
,,Nota
Dependiendo de la región, es posible que no
estén disponibles el servicio [LG Smart World],
[Mis Ap.] y la función de búsqueda [Buscar].
Solución de Problemas 55
Solución de problemas
General
Síntoma
Causa y solución
La unidad no se prende.
yy Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
yy Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
yy Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
yy Limpie el disco.
yy Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación.
No se reconoce el dispositivo
de almacenamiento USB.
yy Intente usar un cable USB diferente, algunos cables USB pueden no
soportar suficiente corriente para la operación normal de USB.
yy Si usted usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, el
dispositivo USB no será reconocido.
yy Cualquier dispositivo USB que requiera programación adicional
cuando se conecte a una computadora, no es compatible.
yy Esta unidad es compatible sólo con el controlador flash USB y HDD
externo USB con formato FAT32.
yy Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
yy Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
yy La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
yy El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
yy La batería del control remoto está agotada.
La unidad está enchufada,
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
pero el aparato no prende ni se yy Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
apaga.
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
La unidad no funciona con
normalidad.
5
Solución de Problemas
No es posible cambiar el
ángulo.
56 Solución de Problemas
Red
Síntoma
Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
yy Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
yy Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página 17).
yy Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo suficientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
yy La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Config.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
yy Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
suficientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Los servidores multimedia
no se visualizan en la lista de
dispositivos.
yy Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en el servidor multimedia.
yy El reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
servidor multimedia está conectado.
5
Solución de Problemas
No se puede conectar el
yy La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
reproductor al punto de acceso
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de
o router LAN inalámbrico.
dichos aparatos.
El punto de acceso no se
muestra en la lista “Nombre del
punto de acceso”.
yy El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Configure el punto de acceso para transmitir su SSID a través de
la computadora.
yy Este dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no
ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal
que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de
frecuencias y el canal en la configuración de dispositivos de red.
Solución de Problemas 57
Imagen
Síntoma
Causa y solución
No hay imagen.
yy Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
yy Conecte firmemente la conexión de video.
yy Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
yy El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
yy La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
yy Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
yy Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en
3D no muestra imágenes en
3D.
yy Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
Cable HDMI™ de alta velocidad).
yy El televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
en 3D.
yy La opción [Modo 3D] en [Config.] está ajustado en [Apagado].
Configurar la opción en [Activo].
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://www.lg.com/global/support o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y notificaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
Solución de Problemas
Soporte para el cliente
5
58 Apéndice
Acerca del mando a
distancia Magic
Para registrar el mando a distancia
Magic
>>Precaución
yy Utilice una distancia de 10 metros. Si utiliza
el mando a distancia desde distancias
superiores o con obstrucciones en la
línea de visión, podría no funcionar
correctamente.
yy Los dispositivos electrónicos cercanos
pueden causar interferencias en la
comunicación. Aparatos como hornos
microondas y LAN inalámbrica utilizan el
mismo rango de frecuencia (2,4 GH) que el
mando a distancia Magic y puede causar
interferencias.
yy El mando a distancia Magic podría romperse
si se cae o sufre otros daños.
yy No lo deje caer ni lo someta a impactos.
Pulse los botones HOME ( ) y BACK (1) al mismo
tiempo durante 5 segundos. El mando a distancia
Magic se desacoplará de la unidad.
,,Nota
6
Apéndice
yy Pulse el botón BACK (1) con el mando
a distancia dirigido a la unidad durante 5
segundos para reiniciarlo y anular el registro.
yy Ajusta la velocidad y la forma del puntero
Magic que aparece en la pantalla. (Consulte
la configuración del puntero Magic (página
30)).
yy Si no ha usado el puntero Magic durante
un cierto periodo de tiempo, desaparecerá.
Cuando el puntero Magic desaparezca de la
pantalla, agite el mando a distancia Magic a
izquierda y derecha. Aparecerá de nuevo.
yy Si pulsa el botón de navegación mientras
mueve el puntero en la pantalla, el puntero
desaparece y el mando a distancia Magic
funciona como un mando a distancia
regular.
Apéndice 59
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características
o servicios adicionales. En caso de que haya
disponible un nuevo software y la unidad esté
conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización
de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice a/d para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse Wheel ( ).
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de
los productos y/o agregar nuevas funciones. Se
puede actualizar el software mediante la conexión
directa de la unidad al servidor de actualización de
software.
,,Nota
yy Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
yy Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a
continuación, vuelva a prenderlo.
yy Durante el procedimiento de
actualización del software, no apague el
reproductor o desconecte la unidad de
la red, ni pulse un botón.
yy Si cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un
funcionamiento estable.
yy Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 17).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Config.] y luego presione Wheel ( ).
Comienza la actualización del
software.
[Cancelar]
Sale del menú de actualización
y apaga la alimentación.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el icono
“Actualización” en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
6
Apéndice
[OK]
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
Wheel ( ).
El reproductor verificará la actualización más
nueva.
,,Nota
yy Pulse Wheel ( ) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
yy Si no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización.” Pulse Wheel ( )
para volver al [MENÚ INICIO].
60 Apéndice
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el
mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Seleccionar [Cancelar] finalizará la
actualización.)
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor.
(La descarga tardará varios minutos según el
estado de su red particular.)
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha
completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio.)
>>Precaución
No desconecte la corriente durante la
actualización de software.
9. Cuando la actualización se haya completado, se
apagará la energía automáticamente en pocos
segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con
la versión nueva.
6
,,Nota
Apéndice
La función Actual. Software podría no funcionar
correctamente dependiendo de su conexión
a Internet. En ese caso, puede obtener el
software más reciente en un servicio técnico
autorizado de LG Electronics y actualizar su
lector. Examine la sección “Soporte para el
cliente” en la página 57.
Apéndice
61
Información adicional
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Formato del
Codec
Formato de
Audio
Disco,
USB
“.avi”, “.divx”, “.mpg”,
“.mpeg”, “.mkv”,
“.mp4”, “.asf”,
“.wmv”, “.m4v” (sin
DRM), “.vob”, “.3gp”,
“.mov”, “.trp”, “.m2t”,
“.mpe”, “.m1v”,
“.m2v”, “.wm”, .wm”,
”.flv”, “.ts”, “.dat”
DIVX3.11, DIVX4,
DIVX5, DIVX6 (sólo
lectura estándar),
XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
DLNA
“.avi”, “.divx”, “.mpg”,
“.mpeg”, “.mkv”,
“.mp4”, “.asf”,
“.wmv”,
“.m4v” (sin DRM),
“.mov”, “.trp”, “.m2t”,
“.mpe”, “.m1v”,
“.m2v”, .wm”, ”.flv”,
“.ts”
DIVX3.11, DIVX4,
DIVX5, DIVX6 (sólo
lectura estándar),
XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Subtítulo
Archivos de música
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits
Nota
Disco,
USB
“.mp3”,
“.wma”, “.wav”,
“.m4a” (sin
DRM), “.flac”
entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 192 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
DLNA
“.mp3”,
“.wma”, “.wav”,
“.m4a” (sin
DRM)
entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 192 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Recomendado
Tamaño
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
Nota
La compresión progresiva y sin
pérdida para archivos de imágenes
de fotos no están soportadas.
yy El servidor del pack informático DNLA suministrado para Macintosh posee limitaciones en cuanto a
compatibilidad de archivos tales como ASF, WMA y WMV.
6
Apéndice
Archivo
Ubicación
62 Apéndice
,,Nota
6
Apéndice
yy El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yy Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
yy Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
yy La compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
yy Debido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del
servidor del pack informático DLNA (Nero
MediaHome Essentials 4), los requisitos del
archivo y las funciones de reproducción del
menú pueden variar dependiendo de los
servidores de medios.
yy Los requerimientos de archivo en la página
59 no siempre son compatibles. Puede haber
algunas restricciones por características de
archivo y la capacidad del servidor de medios.
yy La reproducción de archivos con subtítulos
de video solo está disponible en el servidor
multimedia DLNA creado por el software
Nero MediaHome 4 Essentials suministrado
en este paquete del reproductor.
yy Los archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc.
en su servidor de medios pueden no ser
compartidos apropiadamente.
yy Esta unidad no puede soportar archivos MP3
con Etiqueta ID3 incrustada.
yy El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
yy Las películas HD contenidas en el CD/DVD
ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray ó el
USB 2,0.
yy Este reproductor es compatible perfil H.264/
MPEG-4 AVC Principal, Alto a nivel 4.1. Un
archivo con un nivel más alto podría no ser
compatible.
yy Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,,Nota
yy No se admite un archive “avi” codificado
como “WMV 9 codec”.
yy Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos
Unicode. Este reproductor no admite
archivos de subtítulos Unicode puros.
yy Dependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no
reproducirse.
yy Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con
este reproductor.
yy Para reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el
nombre del archivo de subtítulos deben ser
el mismo.
yy Cuando reproduzca un archivo de video con
una extensión tal como “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”,
“.Trp” o “.m2t” es posible que su reproductor no
sea compatible con archivos de subtítulos.
yy El tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para
archivos VBR.
yy La compatibilidad del codificador de Video/
Audio puede diferir dependiendo del
archivo de video.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yy Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eficiencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
yy Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
yy Los discos con formato AVCHD necesitan ser
finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
Apéndice 63
Acerca de DLNA
Notas sobre compatibilidad
Esta unidad es un reproductor de medios digitales
con certificación DLNA que puede mostrar y
reproducir video, fotos y música desde el servidor
de medios digitales compatible con DLNA
(computadora y electrónica de consumo).
yy Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías
de electrónica para el consumidor, industria
de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de
compartir fácilmente los medios digitales a través
de su red en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la
búsqueda de productos que cumplen con las
directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad
DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una
computadora que ejecuta software del servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA,
es posible que sea necesario efectuar algunos
cambios de configuración en el software o
dispositivos. Consulte el manual de instrucciones
del software o dispositivo para obtener más
información.
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta definición:
yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
yy Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD
y DTS-HD multicanal:
yy Un amplificador/receptor con decodificador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado.
yy Para usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
yy Para mirar contenido de alta definición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
yy La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
yy Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado enlínea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
6
Apéndice
yy Una pantalla de alta definición que posea tomas
de entrada de video HDMI.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1
versión 1.1). El video y audio secundarios pueden
ser reproducidos desde un disco compatible con
la función imagen-sobre-imagen. Para el método
de reproducción, consulte las instrucciones en el
disco.
64 Apéndice
Especificaciones de la salida del audio
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) *3
Toma/Ajuste
Fuente
PCM STEREO
BitStream
Recodificar DTS *4
Dolby Digital
PCM 2ch
DTS
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
PCM 2ch
DTS
Dolby Digital
Dolby TrueHD
PCM 2ch
DTS 2ch
Dolby Digital
AAC
PCM 2ch
DTS
AAC
DTS
PCM 2ch
DTS
DTS
DTS-HD
PCM 2ch
DTS
DTS
Linear PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
PCM 2ch
DTS
PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch
PCM 2ch
DTS
PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
HDMI OUT
PCM STEREO
PCM multicanal
Recodificar DTS *4
BitStream *1 *2
Dolby Digital
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS 2ch
Dolby TrueHD
AAC
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
AAC
DTS
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
DTS
DTS-HD
PCM 2ch
PCM 7.1ch
DTS
DTS-HD
6
Linear PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Linear PCM 5.1ch
Apéndice
Linear PCM 7.1ch
PCM 2ch
PCM 7.1ch
DTS
Linear PCM 7.1ch
*1 El audio secundario e interactivo no será
incluido en el flujo de bits de salida si la opción
[Salida digital] está ajustada en [BitStream]. (A
excepción del códec LPCM: las salidas incluyen
siempre audio interactivo y secundario.)
*2 Este lector escoge automáticamente el audio
HDMI según la capacidad de decodificado del
dispositivo HDMI conectado aunque la opción
[Salida digital] esté ajustada en [BitStream].
*3 En la salida de audio PCM, la frecuencia de
muestreo de DIGITAL AUDIO OUT está limitada
a 96 kHz
*4 Si la opción [Salida digital] está ajustada en
[Recodificar DTS], la salida de audio está limitada
a 48 kHz y 5.1ch. Si la opción [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio
de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y
el audio original se emitirá para los otros discos
(como [BitStream]).
y Si el conector HDMI OUT está conectado a su
TV con un cable de alta velocidad HDMI™ y
Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD están siendo
engregados desde el conector HDMI OUT, el
conector DIGITAL AUDIO OUT estará limitado a
“PCM 2ch” (Cuando el HDMI y el DIGITAL AUDIO
OUT son conectados simultánteamente).
Apéndice 65
yy El audio sale con un formato de 48 kHz/16 bits
PCM para archivos MP3/WMA y con 44,1 kHz/16
bits PCM para CDs de audio durante la lectura.
yy Debe seleccionar una salida de audio digital y
un máximo de frecuencia de muestreo para el
amplificador (o receptor AV) con las opciones
[Salida digital] y [Muestreo PCM] del menú
[Config.] (ver página 26).
yy Con conexión de audio digital (DIGITAL AUDIO
OUT o HDMI OUT), los sonidos de botón
del Menú del disco del BD-ROM podrían no
escucharse si la opción [Salida digital] está
ajustada en [BitStream].
yy Si el formato de audio de la salida digital no
coincide con las capacidades de su receptor,
éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
yy El sonido envolvente digital multicanal mediante
conexión digital sólo puede obtenerse si su
receptor está equipado con un decodificador
digital multicanal.
6
Apéndice
66 Apéndice
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País
Código País
Código País
Código País
Código
Afganistán
AF Fiji
FJ Mónaco
MC Singapur
SG
Argentina
AR Finlandia
FI Mongolia
MN Eslovaquia
SK
Australia
AU Francia
FR Marruecos
MA Eslovenia
SI
Austria
AT Alemania
DE Nepal
NP Sudáfrica
ZA
Bélgica
BE Gran Bretaña
GB Holanda
NL Corea del Sur
KR
Bután
BT Grecia
GR Antillas Holandesas AN España
Bolivia
BO Groenlandia
GL Nueva Zelanda
NZ Sri Lanka
ES
LK
Brasil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suecia
SE
Cambodia
KH Hungría
HU Noruega
NO Suiza
CH
Canadá
CA India
IN Omán
OM Taiwán
TW
Chile
CL Indonesia
ID Pakistán
PK Tailandia
China
CN Israel
IL Panamá
PA Turquía
TR
Colombia
CO Italia
IT Paraguay
PY Uganda
UG
Congo
CG Jamaica
JM Filipinas
PH Ucrania
UA
Costa Rica
CR Japón
JP Polonia
PL Estados Unidos
US
Croacia
HR Kenia
KE Portugal
PT Uruguay
UY
KW Rumanía
RO Uzbekistán
UZ
TH
CZ Kuwait
DK Libia
LY Federación Rusa
RU Vietnam
VN
Ecuador
EC Luxemburgo
LU Arabia Saudita
SA Zimbabwe
ZW
SN
Egipto
EG Malasia
MY Senegal
6
El Salvador
SV Maldivas
MV
Apéndice
República Checa
Dinamarca
Etiopía
ET México
MX
Apéndice 67
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Afar
6565
Francés
7082
Lituano
7684
Sindhi
Idioma
Código
8368
Afrikaans
6570
Frisón
7089
Macedonio
7775
Cingalés
8373
Albanés
8381
Gallego
7176
Malgache
7771
Eslovaco
8375
Amharic
6577
Georgiano
7565
Malayo
7783
Esloveno
8376
Árabe
6582
Alemán
6869
Malayalam
7776
Español
6983
Armenio
7289
Griego
6976
Maorí
7773
Sudanés
8385
Assamais
6583
Groenlandés
7576
Marath
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guaraní
7178
Moldavo
7779
Sueco
8386
Azerbayano
6590
Goujrati
7185
Mongol
7778
Tagalo
8476
Bashkir
6665
Haoussa
7265
Nauru
7865
Tajiko
8471
Vasco
6985
Hebreo
7387
Nepalés
7869
Tamil
8465
8469
6678
Hindi
7273
Noruego
7879
Butaní
6890
Húngaro
7285
Oriya
7982
Tailandés
8472
Bihari
6672
Islandés
7383
Punjabí
8065
Tonga
8479
Bretón
6682
Indonesio
7378
Pastún
8083
Turco
8482
Búlgaro
6671
Interlingua
7365
Persa
7065
Turkmeno
8475
Birmano
7789
Gaélico irlandés
7165
Polaco
8076
Twi
8487
Bielorruso
6669
Italiano
7384
Portugués
8084
Ucraniano
8575
Chino
9072
Japonés
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croata
7282
Kannada
7578
Reto-romano
8277
Uzbeco
8590
Checo
6783
Kashmir
7583
Rumano
8279
Vietnamita
8673
Danés
6865
Kazako
7575
Ruso
8285
Volapuk
8679
Holandés
7876
Kirghiz
7589
Samoano
8377
Galés
6789
Inglés
6978
Coreano
7579
Sánscrito
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurdo
7585
Gaélico escocés
7168
Xhosa
8872
Estonio
6984
Laosiano
7679
Serbio
8382
Yiddish
7473
Feroés
7079
Latín
7665
Serbo-croata
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letón
7686
Shona
8378
Zulú
9085
Finlandés
7073
Lingala
7678
6
Apéndice
Bengalí, Bangla
Telougou
68 Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
Fabricado bajo licencia en los EE.UU. Patentes
Nºs: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535;
7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 y
otras patentes estadounidenses y mundiales
expedidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo,
y DTS-HD y el símbolo juntos, son marcas
patentadas y DTS-HD Master Audio es una
marca registrada por DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED®
son marcas registradas o marcas de certificados
de Digital Living Network Alliance.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus
filiales.
6
Apéndice
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia
de alta definición y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
La Marca de Configuración Protegida de Wi-Fi es
una marca registrada Wi-Fi Alliance.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
filiales y se usan bajo licencia.
Apéndice 69
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote,
y el logo “Powered by Gracenote” son marcas
registradas o marcas comerciales de Gracenote,
Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los
datos afines son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario final de
Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software
de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la identificación del disco y/
o archivo y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos
Gracenote”) de los servidores en línea o bases de
datos incrustadas (denominados colectivamente
“servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones.
Usted puede usar los datos Gracenote sólo
mediante las funciones para el Usuario final de esta
aplicación o dispositivo.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar
los datos, el software y los servidores Gracenote
terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo uso de los datos,
el software y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el software
y los servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
pagarle por la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote
y cada elemento de los datos Gracenote “TAL
CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la exactitud de los
datos de Gracenote contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote o
a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay garantía
de que el software o los servidores Gracenote
estén libres de errores o que el funcionamiento
del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a
proporcionar categorías o tipos de datos nuevos
mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad
de poner término a sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE
SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE
CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2 009
6
Apéndice
Usted acepta que utilizará los datos, el software y
los servidores Gracenote sólo para uso personal
y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR
NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS
SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo
para registrar consultas con fines estadísticos. El
objetivo del identificador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio Gracenote cuente
las consultas sin saber nada sobre quién es usted.
Si desea más información, consulte el sitio Web,
donde encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
70 Apéndice
Noticias de Cinavia
Este producto utiliza tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de alguna
cinta producida comercialmente, así como videos
y sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso
prohibido de una copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se interrumpirá su reproducción o
copia.
Dispone de más información acerca de la
tecnología Cinavia en el Centro de Información al
Consumidor(Online Consumer Information Center)
de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar
información adicional acerca de Cinavia por correo,
envíe una postal con su dirección de correo a:
Cinavia al Centro de Información al Consumidor
(Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Este producto incorpora tecnología patentada bajo
la licencia de Verance Corporation y está protegido
por la Patente estadounidense 7.369.677 y otras
patentes estadounidenses y mundiales emitidas
y pendientes, así como también los derechos de
autor y protección del secreto comercial de ciertos
aspectos de tal tecnología. Cinavia es una marca
comercial de la Verance Corporation. Derechos de
autor Copyright 2004-2012 Verance Corporation.
Todos los derechos reservados por Verance. Están
prohibidos la ingeniería inversa o el desmontaje.
6
Apéndice
Apéndice
71
Especificaciones
Generalidades
Alimentación eléctrica
110 - 240 Vca ~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía
16 W
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 430 mm x 37,5 mm x 203 mm
Peso neto (aprox.)
1,6 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento
5 % a 90 %
Salidas
HDMI OUT (video/audio)
19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
3 V (p-p) toma óptica x 1
Sistema
Láser
Laser de semiconductor
Longitud de onda
405 nm / 650 nm
Sistema de señal
Sistema de color TV estándar NTSC
Puerto LAN
Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Acceso integrado a redes inalámbricas IEEE 802.11n (5 GHz y 2.4
GHz) compatible con redes Wi-fi 802.11a/b/g.
Alimentación bus (USB)
DC 5 V 0 500 mA
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
6
Apéndice
72 Apéndice
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las superficies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la superficie de la unidad.
Limpieza de las superficies exteriores
yy No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
yy La limpieza de alta presión puede dañar la
superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
6
Mantenimiento de la unidad
Apéndice
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a fin de no dejar huellas digitales en
su superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
Apéndice 73
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, gráficos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a
través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio
en cualuier momento, sin previa notificación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
6
Apéndice
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. LGE no es
responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising