LG LAS260B Manual de usuario

Add to my manuals
21 Pages

advertisement

LG LAS260B Manual de usuario | Manualzz
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
Por favor, lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
LAS260B
*MFL69467015*
www.lg.com/mx
Comenzando
Información de
seguridad
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dento de un triángulo
equilátero,pretend alertar al usuario
acerca de la presencia de voltaje
peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre
él objetos que contengan líquido, como floreros o
similares objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio confinado, tal como una biblioteca o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas
eléctrico) ya que este producto puede experimentar
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
ventilación y para garantizar el funcionamiento
confiable del producto y protegerlo del calentamiento
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una
alfombra u otra superficie similar. Este producto no
debe ubicarse en una instalación confinada tal como
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la
ventilación
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se
ubiquen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros
tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de
especificaciones de este manual del propietario para
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados,
los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su artefacto y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen
encima. Preste especial atención a los enchufes y
tomacorrientes de pared en los puntos donde el
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
3
4
Comenzando
principal de la base parte inferior de la Unidad.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
1
Comenzando
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar la contaminación
ambiental y las posibles amenazas a la salud humana
o animal, coloque la batería anterior en un contenedor
adecuado en el punto de recolección designado. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego
o similares.
Tabla del Contenido
5
Tabla del Contenido
1
Comenzando
3
Operación
3
6
6
6
6
7
8
8
9
Información de seguridad
Características exclusivas
Introducción
– Símbolos utilizados en este manual
Accesorios
Mando a distancia
Panel Frontal
Panel Posterior
Instalación de la barra de sonido
12
12
12
12
13
13
14
14
15
15
Operaciones
– DRC (control de rango dinámico)
– Desactivar el sonido de forma temporal
– Uso del control remoto de su TV
– ENC./APAG. AUTO POWER
– Cambio de función automática
Uso de la tecnología BLUETOOTH®
– Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
Ajuste del sonido
– Ajuste del efecto de sonido
4
Solución de problemas
16
17
Solución de problemas
NOTAS para el uso inalámbrico
5
Apéndice
18
19
20
20
Marcas y Licencias
Especificaciones
Mantenimiento
– Manipulación de la unidad
2
Conectando
10
10
11
11
11
Conexiones a su televisor
– Uso de un cable ÓPTICO
Conexión opcional de equipos
– Conexión de entrada OPTICAL IN
– Conexión de ENTRADA para PORTÁTIL
1
2
3
4
5
6
Comenzando
Características
exclusivas
1
Accesorios
Por favor, verifique e identifique los accesorios
suministrados.
Comenzando
Apagado automatico
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar
consumo de energía.
Entrada de portátil
Control remoto (1)
Escuche música desde un dispositivo portátil. (MP3,
computadora portátil, etc)
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>>Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
mal uso.
Cable óptico (1)
Baterías (2)
Comenzando
Mando a distancia
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • • •
1 (Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la
unidad.
F : Selecciona la función y la fuente de entrada.
VOICE : Selecciona el efecto de sonido VOZ.
CINEMA : Selecciona el efecto de sonido CINE.
(Silencio): Silencia el sonido.
VOL o/p : Ajusta el volumen del altavoz.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
DRC ON/OFF : Activa o desactiva la función DRC.
(Consulte la página 12.)
AUTO POWER ON/OFF : Activa o desactiva la
función AUTO POWER. (Consulte la página 13.)
? : Este botón no se utiliza.
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que y coincidan.
1
Comenzando
STANDARD : Selecciona el efecto de sonido
ESTÁNDAR.
Instalación de las baterías
7
8
Comenzando
Panel Frontal
B
A
C
1
Comenzando
G
D E F
A 1/! (En espera / Encendido)
B F (Función)
Seleccione la función y la fuente de entrada.
C p/o (Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
D LED en espera
Se enciende en color rojo en el modo de espera.
E Sensor remoto
G
F LED de función
,,Note
yy Puede comprobar la función actual a
través del LED.
yy Esta unidad apaga el LED si no se presiona
ninguna tecla durante 20 segundos. Para
mostrar el LED, presione cualquier botón.
yy El LED de standby (espera) parpadea
rápidamente cuando se presiona cualquier
botón, y parpadea lentamente en el
estado de Silencio o Volumen mínimo.
yy El LED Bluetooth parpadea cuando se
selecciona la función Bluetooth.
Si conecta un dispositivo Bluetooth se
iluminará el LED.
G Bocinas
Panel Posterior
A
B
A PORT.IN : Entrada portátil
B OPTICAL IN : Entrada óptica
Comenzando
9
Instalación de la barra
de sonido
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 10 - 11.)
>>Precaución
Para lograr el mejor desempeño de una conexión
inalámbrica, por ejemplo, Bluetooth, no instale la
unidad en muebles metálicos, porque la conexión
inalámbrica se comunica a través de un módulo
situado en la parte inferior de la unidad.
1
Comenzando
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.
10 Conectando
,,Nota
Conexiones a su
televisor
yy Antes de conectar el cable óptico asegúrese
de retirar la tapa del tapón de protección si su
cable la tiene.
Uso de un cable ÓPTICO
2
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unidad al conector OPTICAL OUT
de la TV, utilizando un cable optico.
yy Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
Conectando
yy Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV [ [Sonido]
[ [Salida de sonido del TV] [ [Altavoz
externo (Óptico)]
Cable óptico
2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL
pulsando el botón F repetidamente.
yy Los detalles del menú de configuración del TV
varían según el fabricante o el modelo de su
TV.
Conectando 11
Conexión opcional de
equipos
Conexión de ENTRADA para
PORTÁTIL
Conexión de entrada OPTICAL
IN
Conecte un conector de salida óptica de los
dispositivos externos al conector OPTICAL IN.
2
A la conexión de salida
óptica del dispositivo
externo
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unida a la conexión de salida óptica
de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL
pulsando el botón F repetidamente.
3. Escuche el sonido.
4. Pulse F para salir de OPTICAL.
,,Nota
Antes de conectar el cable óptico asegúrese de
retirar la tapa del tapón de protección si su cable
la tiene.
Escuchar música desde un reproductor
portátil
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la conexión
ENTRADA para PORTÁTIL de la unidad usando un
cable de 3.5 mm.
2. Encienda el equipo presionando 1 (Encendido).
3. Seleccione la fuente de entrada en PORTABLE
pulsando el botón F repetidamente.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Conectando
Reproductor MP3, etc...
12 Operación
Operaciones
3
Aviso de Auto Apagado
DRC (control de rango dinámico)
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el
consumo de electricidad, cuando la unidad principal
no esté conectada al dispositivo externo y cuando no
se haya usado durante 20 minutos.
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen y evita subidas repentinas de volumen (sólo
Dolby Digital). Esta función se apaga o se enciende
cuando se presiona DRC ON/OFF.
Lo mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante seis
horas a través de una entrada analógica. (Ejemplo :
Portátil, etc.)
Desactivar el sonido de forma
temporal
Cómo desconectar la conexión
inalámbrica de red de este dispositivo
inalámbrico
Operación
Presione (Silencio) para desactivar el sonido de la
unidad.
Para cancelarlo, presione (Silencio) de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
Uso del control remoto de su TV
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con uso del control remoto de su TV aun si
este es un producto de otras compañías.
Las funciones que controla son aumento/disminución
de volumen y silencio.
Mantenga presionado DRC ON en el control remoto
durante unos 3 segundos.
Para apagar esta función, mantenga presionado DRC
OFF unos 3 segundos.
,,Nota
yy Marcas de TV compatibles
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Vizio
yy Asegúrese que la salida de sonido de su TV
está configurada para [Altavoz externo].
yy Dependiendo del control remoto, puede ser
que esta función no trabaje bien.
Configure la función ENCENDIDO/APAGADO
AUTOMÁTICO de esta unidad en apagado.
Operación 13
ENC./APAG. AUTO POWER
Cambio de función automática
Este aparato se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: Óptico o Bluetooth.
Esta unidad reconoce señales de entrada como óptica
y Bluetooth. Y entonces cambia automáticamente a
la función adecuada.
Cuando encienda su TV o un equipo externo
conectado a este aparato, este reconoce la señal
de entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su equipo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su Bluetooth.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
presione el AUTO POWER ON/OFF.
,,Nota
yy Si apaga la unidad directamente, no se podrá
encender automáticamente la función AUTO
POWER. Sin embargo, la unidad se puede
encender con la función AUTO POWER
cuando la señal óptica entra después de
5 segundos sin señal.
yy La función podría no activarse, dependiendo
del dispositivo conectado.
yy Si desconecta el Bluetooth para esta
unidad, algunos dispositivos con Bluetooth
intentarán conectarse continuamente con la
unidad. Por lo tanto, se recomienda hacer la
desconexión antes de apagar la unidad.
yy Cuando usted enciende esta unidad por
primera vez, la función AUTO POWER se
configura en estado de encendido.
yy Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de dispositivos
acoplados del dispositivo Bluetooth.
Cuando encienda el equipo externo conectado a este
aparato con un cable óptico, este cambia la función a
óptico. Puede escuchar el sonido desde su equipo.
Cuando intenta conectar el equipo
BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su equipo Bluetooth a
este aparato, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el equipo Bluetooth.
,,Nota
Para cambiar la función óptica, es necesario que
pasen 5 segundos sin señal.
3
Operación
yy Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER, se apagará automáticamente
si durante un periodo no hay señal del
dispositivo externo de un equipo externo.
Cuando entra la señal óptica
14 Operación
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si hay interferencias de
otras ondas electrónicas en la misma frecuencia o si
conecta dispositivos Bluetooth en otras habitaciones
cercanas.
3
Operación
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles : Teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA, etc.
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perfil.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil
avanzado de distribución de audio)
Códec: SBC
Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
Emparejar el dispositivo BLUETOOTH y
la unidad
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de vinculación no es necesario
volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth
y realice la operación de vinculación. Durante
la búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizás se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como
“LG LAS260B (XX)”.
,,Nota
yy XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá
“LG LAS260B (08)” en el dispositivo
Bluetooth.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
una forma de vinculación diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según
sea necesario.
3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito
a su dispositivo Bluetooth, se iluminará el LED
BLUETOOTH (j).
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Operación 15
,,Nota
yy Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth tan cercana como sea
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
-- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
Ajuste del efecto de sonido
Este sistema tiene diferentes campos de sonido
envolvente predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido deseado con cada efecto de sonido.
Botón
STANDARD
Descripción
Usted puede disfrutar un
sonido optimizado.
CINEMA
Usted puede disfrutar un
sonido surround envolvente y
cinemático.
3
yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
VOICE
Este programa hace que la
voz suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
Operación
-- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
Ajuste del sonido
yy Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
,,Nota
yy Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
yy El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiere en la conexión.
yy Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yy Puede disfrutar de la función Bluetooth con
un smartphone, reproductor MP3, notebook,
etc.
yy Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad
del sonido.
yy La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
yy Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
yy Cuando no esté conectado el Bluetooth,
parpadeará el LED Bluetooth.
yy En algunos modos de efecto de sonido, no
hay sonido en algunos altavoces, o el sonido
es muy bajo. Esto depende del modo de
sonido y la fuente de audio, no es un defecto.
yy Puede ser necesario reiniciar el modo de
efecto de sonido después de cambiar la
fuente de entrada, algunas veces aun después
de cambiar el archivo de sonido.
16 Solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
yy Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor de
DVD, amplificador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
La unidad no funciona
correctamente.
yy Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo conectado
(TV, Woofer, reproductor de DVD, amplificador, etc.) y luego pruebe de conectarlos
nuevamente.
yy Hay posibilidad que no se guarde la configuración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay energía.
yy El cable de alimentación está desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
yy Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
yy Se seleccionó el origen de entrada incorrecto.
Revise el origen de entrada y seleccione el correcto.
4
No hay sonido
yy La función de silencio está activada.
Presione (Silencio) o ajuste el niel de volumen para cancelar la función de
silencio.
Solución de problemas
yy Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (Set-Top-Box, Bluetooth,
etc.), ajuste el volumen del dispositivo.
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Opere el control remoto dentro de un rango de 7 m.
El control remoto
no trabaja
adecuadamente.
La función AUTO
POWER no trabaja.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
yy La batería en el control remoto se ha agotado.
Reemplace las baterías con una nueva.
yy Compruebe la conexión del equipo externo como TV, reproductor DVD/Blu-Ray o el
equipo Bluetooth.
yy La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado.
Solución de problemas 17
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
yy Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la configuración de la AUDIO
DIGITAL OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración TV de [PCM]
a [AUTO] o [BITSTREAM].
El sonido de salida del
aparato es demasiado yy Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la configuración de
la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración
bajo.
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
yy Cambie la configuración DRC Audio en el Menú de configuración del Reproductor al
estado [OFF].
NOTAS para el uso inalámbrico
PROBLEMA
CAUSA & SOLUCIÓN
yy Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
El dispositivo
Bluetooth podría
no funcionar
correctamente o
causar ruido en los
casos siguientes.
yy Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto
aislado.
yy Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas)
que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible.
yy Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos
cuanto sea posible.
yy Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la
conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento.
4
Solución de problemas
yy La conexión inalámbrica puede no funcionar correctamente en áreas donde la señal
Este dispositivo puede
es débil.
tener interferencias
yy Para lograr un funcionamiento óptimo, no instale el dispositivo sobre mobiliario
inalámbricas.
metálico.
18 Apéndice
Marcas y Licencias
Todas las otras marcas registradas son marcas
registradas por sus respectivos propietarios.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un sistema
que permite el contacto por radio de dispositivo
electrónicos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca mundial Bluetooth y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
5
Apéndice
Para patentes DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licencias limitadas.
DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos, son
marcas registradas, y DTS Digital Surround es una
marca registrada de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Apéndice
19
Especificaciones
Generales
Requerimientos del adaptador de ca
120 V~ 60 Hz
27 W
Consumo de energía
Modo de espera en red : 0,5 W
(Si todos los puertos se encuentran activos.)
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 950 mm x 71 mm x 47 mm
Peso neto
Aprox. 2,47 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Humedad de operación
5 % a 90 %
Entradas
Entrada de audio digital (OPTICAL IN)
3 V (p-p), Conector Óptico x 1
Entrada portátil (PORT. IN)
0,5 Vraíz cuadrático medio (conector estereofónico de 3,5 mm) x 1
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Formato de audio de entrada digital
Dolby Digital, DTS Digital Surround, PCM
disponible
Amplificador (Potencia de salida RMS)
100 W
Altavoz central/ Tweeter
50 W + 50 W (4 Ω a 1 kHz, 10% THD)
yy Los diseños y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Aviso para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
5
Apéndice
Total
20 Apéndice
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original del transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
yy No utilice líquidos inflamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad.
yy La limpieza con presión excesiva puede dañar la
superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
5
Apéndice
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las superficies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la superficie de la unidad.
Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.0 channels 100 W
  • Soundbar speaker RMS power: 50 W
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth 4.0

Related manuals

Download PDF

advertisement