advertisement
▼
Scroll to page 2
of 21
MANUAL DEL PROPIETARIO Barra de sonido Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras. MODELO LAS260B *MFL69467015* www.lg.com/mx Comenzando Información de seguridad RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dento de un triángulo equilátero,pretend alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero,pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como floreros o similares objetos llenos de líquidos, como floreros. ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio confinado, tal como una biblioteca o unidad similar. PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas eléctrico) ya que este producto puede experimentar fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos. PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato. PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el funcionamiento confiable del producto y protegerlo del calentamiento excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por colocar el producto sobre una cama. un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe ubicarse en una instalación confinada tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la ventilación PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación La mayoría de los artefactos recomiendan que se ubiquen en un circuito dedicado; es decir, un circuito con un único tomacorriente que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes y tomacorrientes de pared en los puntos donde el cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente accesible. 1 Comenzando PRECAUCIÓN 3 4 Comenzando principal de la base parte inferior de la Unidad. Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. 1 Comenzando Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar la contaminación ambiental y las posibles amenazas a la salud humana o animal, coloque la batería anterior en un contenedor adecuado en el punto de recolección designado. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego o similares. Tabla del Contenido 5 Tabla del Contenido 1 Comenzando 3 Operación 3 6 6 6 6 7 8 8 9 Información de seguridad Características exclusivas Introducción – Símbolos utilizados en este manual Accesorios Mando a distancia Panel Frontal Panel Posterior Instalación de la barra de sonido 12 12 12 12 13 13 14 14 15 15 Operaciones – DRC (control de rango dinámico) – Desactivar el sonido de forma temporal – Uso del control remoto de su TV – ENC./APAG. AUTO POWER – Cambio de función automática Uso de la tecnología BLUETOOTH® – Cómo escuchar de un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del sonido – Ajuste del efecto de sonido 4 Solución de problemas 16 17 Solución de problemas NOTAS para el uso inalámbrico 5 Apéndice 18 19 20 20 Marcas y Licencias Especificaciones Mantenimiento – Manipulación de la unidad 2 Conectando 10 10 11 11 11 Conexiones a su televisor – Uso de un cable ÓPTICO Conexión opcional de equipos – Conexión de entrada OPTICAL IN – Conexión de ENTRADA para PORTÁTIL 1 2 3 4 5 6 Comenzando Características exclusivas 1 Accesorios Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados. Comenzando Apagado automatico Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar consumo de energía. Entrada de portátil Control remoto (1) Escuche música desde un dispositivo portátil. (MP3, computadora portátil, etc) Introducción Símbolos utilizados en este manual ,,Nota Indica notas especiales y características de operación. >>Precaución Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso. Cable óptico (1) Baterías (2) Comenzando Mando a distancia • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • 1 (Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la unidad. F : Selecciona la función y la fuente de entrada. VOICE : Selecciona el efecto de sonido VOZ. CINEMA : Selecciona el efecto de sonido CINE. (Silencio): Silencia el sonido. VOL o/p : Ajusta el volumen del altavoz. • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • DRC ON/OFF : Activa o desactiva la función DRC. (Consulte la página 12.) AUTO POWER ON/OFF : Activa o desactiva la función AUTO POWER. (Consulte la página 13.) ? : Este botón no se utiliza. Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que y coincidan. 1 Comenzando STANDARD : Selecciona el efecto de sonido ESTÁNDAR. Instalación de las baterías 7 8 Comenzando Panel Frontal B A C 1 Comenzando G D E F A 1/! (En espera / Encendido) B F (Función) Seleccione la función y la fuente de entrada. C p/o (Volumen) Ajusta el nivel de volumen. D LED en espera Se enciende en color rojo en el modo de espera. E Sensor remoto G F LED de función ,,Note yy Puede comprobar la función actual a través del LED. yy Esta unidad apaga el LED si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos. Para mostrar el LED, presione cualquier botón. yy El LED de standby (espera) parpadea rápidamente cuando se presiona cualquier botón, y parpadea lentamente en el estado de Silencio o Volumen mínimo. yy El LED Bluetooth parpadea cuando se selecciona la función Bluetooth. Si conecta un dispositivo Bluetooth se iluminará el LED. G Bocinas Panel Posterior A B A PORT.IN : Entrada portátil B OPTICAL IN : Entrada óptica Comenzando 9 Instalación de la barra de sonido Coloque la unidad frente al TV y conéctela al dispositivo que desee. (Consulte las páginas 10 - 11.) >>Precaución Para lograr el mejor desempeño de una conexión inalámbrica, por ejemplo, Bluetooth, no instale la unidad en muebles metálicos, porque la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo situado en la parte inferior de la unidad. 1 Comenzando Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray, reproductor de DVD, etc. 10 Conectando ,,Nota Conexiones a su televisor yy Antes de conectar el cable óptico asegúrese de retirar la tapa del tapón de protección si su cable la tiene. Uso de un cable ÓPTICO 2 1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte posterior de la unidad al conector OPTICAL OUT de la TV, utilizando un cable optico. yy Puede disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de esta unidad. Pero, con algunos televisores, debe seleccionar el estado de altavoces externos en el menú del televisor. (Para más detalles, consulte el manual de usuario del televisor.) Conectando yy Configure la salida de sonido del TV para escuchar el sonido a través de esta unidad : Menú de configuración del TV [ [Sonido] [ [Salida de sonido del TV] [ [Altavoz externo (Óptico)] Cable óptico 2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL pulsando el botón F repetidamente. yy Los detalles del menú de configuración del TV varían según el fabricante o el modelo de su TV. Conectando 11 Conexión opcional de equipos Conexión de ENTRADA para PORTÁTIL Conexión de entrada OPTICAL IN Conecte un conector de salida óptica de los dispositivos externos al conector OPTICAL IN. 2 A la conexión de salida óptica del dispositivo externo 1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte posterior de la unida a la conexión de salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.). 2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL pulsando el botón F repetidamente. 3. Escuche el sonido. 4. Pulse F para salir de OPTICAL. ,,Nota Antes de conectar el cable óptico asegúrese de retirar la tapa del tapón de protección si su cable la tiene. Escuchar música desde un reproductor portátil La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. 1. Conecte el reproductor portátil a la conexión ENTRADA para PORTÁTIL de la unidad usando un cable de 3.5 mm. 2. Encienda el equipo presionando 1 (Encendido). 3. Seleccione la fuente de entrada en PORTABLE pulsando el botón F repetidamente. 4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción. Conectando Reproductor MP3, etc... 12 Operación Operaciones 3 Aviso de Auto Apagado DRC (control de rango dinámico) Esta unidad se apagará por si sola para reducir el consumo de electricidad, cuando la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y cuando no se haya usado durante 20 minutos. Hace que el sonido sea claro cuando se baja el volumen y evita subidas repentinas de volumen (sólo Dolby Digital). Esta función se apaga o se enciende cuando se presiona DRC ON/OFF. Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica. (Ejemplo : Portátil, etc.) Desactivar el sonido de forma temporal Cómo desconectar la conexión inalámbrica de red de este dispositivo inalámbrico Operación Presione (Silencio) para desactivar el sonido de la unidad. Para cancelarlo, presione (Silencio) de nuevo en el control remoto o cambie el nivel de volumen. Uso del control remoto de su TV Usted puede controlar algunas funciones de esta unidad con uso del control remoto de su TV aun si este es un producto de otras compañías. Las funciones que controla son aumento/disminución de volumen y silencio. Mantenga presionado DRC ON en el control remoto durante unos 3 segundos. Para apagar esta función, mantenga presionado DRC OFF unos 3 segundos. ,,Nota yy Marcas de TV compatibles LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio yy Asegúrese que la salida de sonido de su TV está configurada para [Altavoz externo]. yy Dependiendo del control remoto, puede ser que esta función no trabaje bien. Configure la función ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO de esta unidad en apagado. Operación 13 ENC./APAG. AUTO POWER Cambio de función automática Este aparato se enciende automáticamente con una fuente de entrada: Óptico o Bluetooth. Esta unidad reconoce señales de entrada como óptica y Bluetooth. Y entonces cambia automáticamente a la función adecuada. Cuando encienda su TV o un equipo externo conectado a este aparato, este reconoce la señal de entrada y selecciona la función adecuada. Puede escuchar el sonido desde su equipo. Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta unidad se enciende y se conecta a su Bluetooth. Esta función se enciende o apaga cada vez que presione el AUTO POWER ON/OFF. ,,Nota yy Si apaga la unidad directamente, no se podrá encender automáticamente la función AUTO POWER. Sin embargo, la unidad se puede encender con la función AUTO POWER cuando la señal óptica entra después de 5 segundos sin señal. yy La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado. yy Si desconecta el Bluetooth para esta unidad, algunos dispositivos con Bluetooth intentarán conectarse continuamente con la unidad. Por lo tanto, se recomienda hacer la desconexión antes de apagar la unidad. yy Cuando usted enciende esta unidad por primera vez, la función AUTO POWER se configura en estado de encendido. yy Para usar esta función, la unidad principal debe estar registrada en la lista de dispositivos acoplados del dispositivo Bluetooth. Cuando encienda el equipo externo conectado a este aparato con un cable óptico, este cambia la función a óptico. Puede escuchar el sonido desde su equipo. Cuando intenta conectar el equipo BLUETOOTH Cuando intenta conectar su equipo Bluetooth a este aparato, se selecciona la función Bluetooth. Reproduzca su música en el equipo Bluetooth. ,,Nota Para cambiar la función óptica, es necesario que pasen 5 segundos sin señal. 3 Operación yy Tras encender la unidad con la función AUTO POWER, se apagará automáticamente si durante un periodo no hay señal del dispositivo externo de un equipo externo. Cuando entra la señal óptica 14 Operación Uso de la tecnología BLUETOOTH® Acerca de BLUETOOTH Bluetooth es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance. El sonido puede interrumpirse si hay interferencias de otras ondas electrónicas en la misma frecuencia o si conecta dispositivos Bluetooth en otras habitaciones cercanas. 3 Operación La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Dispositivos disponibles : Teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA, etc. Perfiles de BLUETOOTH Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el siguiente perfil. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil avanzado de distribución de audio) Códec: SBC Cómo escuchar de un dispositivo BLUETOOTH Emparejar el dispositivo BLUETOOTH y la unidad Antes de iniciar el procedimiento de vinculación, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla. 1. Encienda la unidad. 2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth y realice la operación de vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG LAS260B (XX)”. ,,Nota yy XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de Bluetooth como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG LAS260B (08)” en el dispositivo Bluetooth. yy Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de vinculación diferente. Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. 3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito a su dispositivo Bluetooth, se iluminará el LED BLUETOOTH (j). 4. Escuchar música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Operación 15 ,,Nota yy Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia. Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente: -- Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Ajuste del efecto de sonido Este sistema tiene diferentes campos de sonido envolvente predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido deseado con cada efecto de sonido. Botón STANDARD Descripción Usted puede disfrutar un sonido optimizado. CINEMA Usted puede disfrutar un sonido surround envolvente y cinemático. 3 yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth con esta unidad. VOICE Este programa hace que la voz suene clara, mejorando la calidad del sonido de la voz. Operación -- Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico. Ajuste del sonido yy Según el tipo de dispositivo, es posible que no pueda utilizar la función Bluetooth. ,,Nota yy Deberá conectar de nuevo el dispositivo Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie. yy El sonido puede interrumpirse cuando otra onda electrónica interfiere en la conexión. yy Dependiendo del tipo de aparato, quizás no pueda usar la función Bluetooth. yy Puede disfrutar de la función Bluetooth con un smartphone, reproductor MP3, notebook, etc. yy Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido. yy La conexión Bluetooth se desconectará cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo Bluetooth de ella. yy Si se desconecta la conexión Bluetooth, vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad. yy Cuando no esté conectado el Bluetooth, parpadeará el LED Bluetooth. yy En algunos modos de efecto de sonido, no hay sonido en algunos altavoces, o el sonido es muy bajo. Esto depende del modo de sonido y la fuente de audio, no es un defecto. yy Puede ser necesario reiniciar el modo de efecto de sonido después de cambiar la fuente de entrada, algunas veces aun después de cambiar el archivo de sonido. 16 Solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN yy Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor de DVD, amplificador, etc.) y enciéndalos de nuevo. La unidad no funciona correctamente. yy Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor de DVD, amplificador, etc.) y luego pruebe de conectarlos nuevamente. yy Hay posibilidad que no se guarde la configuración previa cuando se apaga el dispositivo. No hay energía. yy El cable de alimentación está desconectado. Conecte el cable de alimentación. yy Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos. yy Se seleccionó el origen de entrada incorrecto. Revise el origen de entrada y seleccione el correcto. 4 No hay sonido yy La función de silencio está activada. Presione (Silencio) o ajuste el niel de volumen para cancelar la función de silencio. Solución de problemas yy Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (Set-Top-Box, Bluetooth, etc.), ajuste el volumen del dispositivo. yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Opere el control remoto dentro de un rango de 7 m. El control remoto no trabaja adecuadamente. La función AUTO POWER no trabaja. yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Retire el obstáculo. yy La batería en el control remoto se ha agotado. Reemplace las baterías con una nueva. yy Compruebe la conexión del equipo externo como TV, reproductor DVD/Blu-Ray o el equipo Bluetooth. yy La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado. Solución de problemas 17 PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos. yy Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la configuración de la AUDIO DIGITAL OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración TV de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM]. El sonido de salida del aparato es demasiado yy Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la configuración de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración bajo. Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM]. yy Cambie la configuración DRC Audio en el Menú de configuración del Reproductor al estado [OFF]. NOTAS para el uso inalámbrico PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN yy Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo Bluetooth o la barra de sonido. El dispositivo Bluetooth podría no funcionar correctamente o causar ruido en los casos siguientes. yy Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto aislado. yy Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas) que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible. yy Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos cuanto sea posible. yy Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento. 4 Solución de problemas yy La conexión inalámbrica puede no funcionar correctamente en áreas donde la señal Este dispositivo puede es débil. tener interferencias yy Para lograr un funcionamiento óptimo, no instale el dispositivo sobre mobiliario inalámbricas. metálico. 18 Apéndice Marcas y Licencias Todas las otras marcas registradas son marcas registradas por sus respectivos propietarios. La tecnología inalámbrica Bluetooth es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth. La marca mundial Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia. Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares. 5 Apéndice Para patentes DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licencias limitadas. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos, son marcas registradas, y DTS Digital Surround es una marca registrada de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Apéndice 19 Especificaciones Generales Requerimientos del adaptador de ca 120 V~ 60 Hz 27 W Consumo de energía Modo de espera en red : 0,5 W (Si todos los puertos se encuentran activos.) Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 950 mm x 71 mm x 47 mm Peso neto Aprox. 2,47 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de operación 5 % a 90 % Entradas Entrada de audio digital (OPTICAL IN) 3 V (p-p), Conector Óptico x 1 Entrada portátil (PORT. IN) 0,5 Vraíz cuadrático medio (conector estereofónico de 3,5 mm) x 1 Frecuencia de muestreo de audio de entrada digital disponible 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Formato de audio de entrada digital Dolby Digital, DTS Digital Surround, PCM disponible Amplificador (Potencia de salida RMS) 100 W Altavoz central/ Tweeter 50 W + 50 W (4 Ω a 1 kHz, 10% THD) yy Los diseños y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Aviso para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y, (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 5 Apéndice Total 20 Apéndice Mantenimiento Manipulación de la unidad Al transportar la unidad Guarde el empaque original del transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica. Limpieza de las superficies exteriores yy No utilice líquidos inflamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. yy La limpieza con presión excesiva puede dañar la superficie. yy No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la unidad. Limpieza de la unidad 5 Apéndice Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la superficie de la unidad. Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 LG Electronics México S.A. de C.V.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 2.0 channels 100 W
- Soundbar speaker RMS power: 50 W
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth 4.0