LG SJ7S Manual de usuario

Add to my manuals
41 Pages

advertisement

LG SJ7S Manual de usuario | Manualzz
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
inalámbrica
Por favor, lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
SJ7S (SJ7S, SJ7S-C, SPJ8B-W)
*MFL69783415*
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Comenzando
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dento de un triángulo
equilátero,pretend alertar al usuario
acerca de la presencia de voltaje
peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre
él objetos que contengan líquido, como floreros o
similares objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio confinado, tal como una biblioteca o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas
eléctrico) ya que este producto puede experimentar
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
ventilación y para garantizar el funcionamiento
confiable del producto y protegerlo del calentamiento
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una
alfombra u otra superficie similar. Este producto no
debe ubicarse en una instalación confinada tal como
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la
ventilación
Comenzando
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se
ubiquen en un circuito dedicado;
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identificación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base o la otra superficie del producto.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar la contaminación
ambiental y las posibles amenazas a la salud humana
o animal, coloque la batería anterior en un contenedor
adecuado en el punto de recolección designado. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego
o similares.
Para los modelos que usan un adaptador
Use sólo el adaptador CA suministrado con este
dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de
otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros
cables o unidades de alimentación puede causar
daños a la unidad e invalidar la garantía.
PRECAUCIÓN al utilizar este producto en entornos
de baja humedad
yy Puede causar electricidad estática en entornos de
baja humedad.
yy Se recomienda utilizar este producto tras tocar un
objeto metálico conductor de la electricidad.
1
Comenzando
es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros
tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de
especificaciones de este manual del propietario para
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados,
los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su artefacto y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen
encima. Preste especial atención a los enchufes y
tomacorrientes de pared en los puntos donde el
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
3
4
Comenzando
Símbolos
1
~
Significa corriente alterna (CA).
0
Significa corriente directa (CD).
Comenzando
Significa equipo Clase II.
1
Significa espera.
!
Significa "ON" (encendido).
Significa alto voltaje.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo) con una
previa solicitud por correo electrónico a
opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante
tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1
Comenzando
2
6
6
6
7
8
8
9
9
9
10
10
11
Información de seguridad
Características exclusivas
Introducción
– Símbolos utilizados en este manual
Mando a distancia
Panel frontal/lateral
Panel Posterior
Colocación de la unidad
– Modo de uso SOUND BAR
(2.1 canales)
– Modo de uso REAR (4.1 canales)
– Modo de uso PORTABLE
– Modo de uso OFF (2.1 canales)
Unidad en posición vertical
2
Conectando
12
12
12
Organización de los cables
Conexión del adaptador CA
Carga de la unidad
(Sólo unidad secundaria)
– Conexión del adaptador CA
– Verificación del estado de carga
– Verificación del estado de la batería
Conexión de unidad secundaria
Conexión del subwoofer inalámbrico
Instalación de la barra de sonido
Conexiones a su televisor (unidad principal)
– Uso de un cable ÓPTICO
– LG Sound Sync
– Mediante un cable HDMI
– Información Adicional de HDMI
Conexión opcional de equipos
– Conexión HDMI
– Conexión de entrada OPTICAL IN
12
13
13
13
15
16
17
17
18
19
21
22
22
23
3
Operación
24
24
24
24
24
25
25
26
26
27
27
32
32
33
Otras funciones
– Sincronización AV
– Desactivar el sonido de forma temporal
– Atenuador de pantalla Auto
– Uso del control remoto de su TV
– Aviso de Auto Apagado
– ENC./APAG. AUTO POWER
– Cambio de función automática
– Inicio Rápido
Uso de la tecnología BLUETOOTH®
– Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH (unidad principal)
– Bloqueo de conexión BLUETOOTH (BT
Lock)-Sólo unidad principal
Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth (unidad secundaria)
Uso de la aplicación BLUETOOTH
– Instalación de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo BLUETOOTH
– Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
Ajuste del sonido
– Ajuste del efecto de sonido
– Ajuste el nivel de volumen
automáticamente
– Ajuste del subwoofer/agudos/graves
– Modo nocturno
– Modo de sonido envolvente
4
Solución de problemas
34
34
35
36
Solución de problemas
– General
– NOTAS para uso inalámbrico
– NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5
Apéndice
37
38
40
40
Marcas y Licencias
Especificaciones
Mantenimiento
– Manipulación de la unidad
28
29
30
30
30
32
32
32
5
1
2
3
4
5
6
Comenzando
Características
exclusivas
Introducción
Apagado automatico
,,Nota
1
Comenzando
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar
consumo de energía.
Sincronización de Sonido LG
Controla el nivel de volumen de la unidad con el
control remoto de su televisor LG compatible con la
sincronización de sonido LG.
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Símbolos utilizados en este
manual
Indica notas especiales y características de operación.
>>Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
mal uso.
Comenzando
Mando a distancia
7
• • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • •
1 (Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la
unidad.
F : Selecciona la función y la fuente de entrada.
Pantalla
Bluetooth
BT
LG Sound Sync (sin cable)
LG TV
HDMI IN
HDMI
OPT/HDMI ARC.
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto de
sonido.
VOL o/p : Ajusta el volumen del altavoz.
(Modo nocturno): Enciende o apaga el modo
nocturno.
(Silencio): Silencia el sonido.
Instalación de las baterías
: Ajusta el nivel de sonido del subwoofer, graves y
agudos (Página 32.)
• • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • •
C/V (Saltar) : Salto rápido hacia adelante o
hacia atrás. (Sólo modo Bluetooth)
dM (Reproducir/Pausa): Inicia la reproducción. /
Pausa en la reproducción. (Sólo modo Bluetooth)
REAR LEVEL o/p : Ajusta el nivel trasero de la
unidad secundaria en el modo de uso REAR.
Retire la cubierta de la batería de la parte trasera del
control remoto, e introduzca batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc con y colocados correctamente.
SURROUND: Enciende/apaga la función de sonido
envolvente. (Página 33.)
AUTO VOL : Enciende o apaga el modo VOLUMEN
AUTOMÁTICO.
AV SYNC :
- Sincroniza el audio y el video.
- Controla esta unidad con el control remoto de la
televisión. (Página 24.)
AUTO POWER :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER. (Página
25.)
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión
Bluetooth. (Página 28.)
1
Comenzando
Fuente de entrada /
Función
ARC
Óptica
LG Sound Sync (Óptica)
8
Comenzando
Panel frontal/lateral
1
Comenzando
Unidad principal
Ao/p (Volumen) : Ajusta el nivel de volumen.
F (Función) : Seleccione la función y la fuente de
entrada.
1 (En espera)
B T (Reproducir/Pausa):
- Se inicia o se pone en pausa en la función
Bluetooth. (modo de uso SOUND BAR o REAR)
- Inicia o pone en pausa la reproducción de la
unidad secundaria. (modo de uso PORTABLE)
Unidad secundaria
j:
- Presione para seleccionar la función Bluetooth.
(modo de uso SOUND BAR o REAR)
- Mantenga presionado para conectar otro
dispositivo Bluetooth. (modo de uso PORTABLE)
o/p (Volumen) : Ajusta el nivel de volumen.
C Indicador LED (LED de conexión)
D Ventana de visualización
Panel Posterior
Unidad principal
A OPTICAL IN : Entrada óptica
Unidad secundaria
D DC IN : Entrada de adaptador CA
USB (SERVICE ONLY) : Conector de descarga de
software
USB (SERVICE ONLY) : Conector de descarga de
software
DC IN : Entrada de adaptador CA
PAIRING : Conecta la unidad principal y la unidad
secundaria (sólo modo de uso REAR, SOUND
BAR)
B HDMI IN / OUT (TV ARC) : Entrada / salida
HDMI.
C Interruptor de modo de uso: Selecciona el modo
de uso.
E LED de batería
F Orificio para tornillo
- Tornillos utilizados: M4 x 8
- Usar para montaje de soporte universal.
- Utilizar soportes de un grosor máximo de 3 mm.
Comenzando
Colocación de la unidad
Modo de uso SOUND BAR
(2.1 canales)
La unidad principal y la unidad secundaria reproducen
como bocina FRONT L/R (izquierda/derecha) como
en una barra de sonido.
Cuando se desconecta el adaptador CA de la unidad
secundaria, puede verse reducida la salida de audio.
Unidad
principal
Unidad
secundaria
,,Nota
Si falla la conexión o se ha desconectado, el
indicador LED se enciende en rojo.
Modo de uso REAR (4.1 canales)
La unidad principal funciona como bocina delantera
y la unidad secundaria funciona como bocina trasera
envolvente.
Cuando se desconecta el adaptador CA de la unidad
secundaria, puede verse reducida la salida de audio.
Unidad principal
Subwoofer
Unidad secundaria
Subwoofer
1. Encienda la unidad principal presionando 1.
1. Encienda la unidad principal presionando 1.
2. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en SOUND BAR.
2. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en REAR.
3. El indicador LED de la unidad secundaria parpadea
en blanco.
3. El indicador LED de la unidad secundaria parpadea
en blanco.
Cuando esta unidad se ha conectado
correctamente, aparece SOUND BAR en la
pantalla de la unidad principal y el indicador LED
de la unidad secundaria se enciende en blanco.
Cuando esta unidad se ha conectado
correctamente, aparece REAR en la pantalla de
la unidad principal y el indicador LED de la unidad
secundaria se enciende en blanco.
1
Comenzando
Puede disfrutar diferentes modos de uso con el
interruptor de modo de uso. Seleccione uno de los
modos siguientes.
9
10 Comenzando
,,Nota
Si falla la conexión o se ha desconectado, el
indicador LED se enciende en rojo.
1
Modo de uso OFF (2.1 canales)
La unidad principal funciona sin la unidad secundaria
Comenzando
Modo de uso PORTABLE
Puede reproducir el sonido de la unidad secundaria
sin la unidad principal.
La unidad principal y la unidad secundaria
reproducen sonido por separado con cada
dispositivo conectado.
-- Unidad secundaria: Estéreo
Encienda la unidad secundaria poniendo el interruptor
de modo de uso en OFF.
Unidad
secundaria
Encienda la unidad secundaria poniendo el interruptor
de modo de uso en conexión PORTABLE.
Para más información sobre la conexión Bluetooth,
consulte la página 27.
,,Nota
Cuando la unidad secundaria está en modo de
uso PORTABLE, la unidad principal funciona
como una barra de sonido de 2.1 canales.
Unidad principal
Comenzando 11
Unidad en posición
vertical
Coloque el panel lateral con el soporte orientado
hacia arriba.
1
Comenzando
Puede colocar en posición vertical la unidad principal
y la unidad secundaria utilizando los soportes.
Se recomienda utilizar el soporte sólo en el modo de
uso SOUND BAR .
Preparación de los materiales
Unidad
Soporte
>>Precaución
Tenga cuidado de que no se
caiga la bocina. De lo contrario,
podría averiarse la bocina y
causar lesiones y/o daños
materiales.
12 Conectando
Organización de los
cables
Puede organizar el cable con bridas.
1. Sujete los cables con bridas como se muestra
más abajo.
2. Apriete las bridas.
2
Carga de la unidad
(Sólo unidad
secundaria)
Conexión del adaptador CA
Conectando
La unidad secundaria utiliza la batería integrada.
Antes de utilizarla, cargue la batería conectando el
adaptador CA.
1. Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de CA en una tomacorriente de
CA.
Conexión del adaptador
CA
Conecte la bocina al suministro eléctrico con el
adaptador CA proporcionado.
1. Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de CA en una tomacorriente de
CA.
>>Precaución
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o fabricante. El uso
de otros cables o fuentes de alimentación puede
causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
Si la batería se ha cargado completamente en el
modo de carga, el LED cambia de rojo a verde. El
LED se apaga después de 15 segundos.
Conectando 13
Verificación del estado de carga
Green
Cuando se ha conectado el adaptador CA, comienza
la carga de la batería. Puede verificar el estado de
carga en el LED de la batería
de la parte trasera
Red
de la unidad secundaria.
Conexión de unidad
secundaria
Indicador LED de la unidad secundaria
Descripción
Green
Green
Verde
La batería está totalmente cargada. El
LED de la batería se enciende en verde
15 segundos y se apaga.
Red
Rojo
Red
White
Blanco
(Blink)
(Parpadeo)
,,Nota
yy Si escucha la música durante la carga, se
necesitará más tiempo para completarla.
Verificación del estado de la
batería
Green
Si está encendida, puede verificar la condición de la
batería presionando el botón del panel Green
lateral de la
unidad secundaria. El LED de la batería
se muestra
Red
15 segundos y se apaga.
Entonces, cambiará el LED de la batería
según el
Red
estado de la batería.
LED
Condición
Green
Green
Green
Verde
El LED de la
batería se
enciende en verde.
Amber
Amber
Ámbar
Amber
El LED de la
batería se
enciende en
ámbar.
Red
Parpadeo
Red
Blinking
Red
en
rojo
El LED de la
batería parpadea
en rojo.
Turned
Turned
Off
Turned
Off
Off
WhiteLED
Color
Estado
Cargando la batería.
yy El tiempo de operación aproximado es de 4
horas. (Con la batería totalmente cargada
y reproducción continua con un nivel de
volumen del 50%.)
Puede variar según condición de la batería y
las condiciones de funcionamiento.
Blinking
Blinking
Puede verificar la condición de conexión de la unidad
principal y la unidad secundaria en el indicador LED de
la unidad secundaria.
Se apaga el LED
de la batería
Green
Red
White
Blanco
Red
White
Rojo
(Blink)
Intento de conexión.
Se ha completado la conexión.
La unidad secundaria está en modo
de reposo o ha fallado la conexión.
Conexión de la unidad principal y la
unidad
Red secundaria
1. Conecte el cable de alimentación a la unidad
principal y enchufe el otro extremo en un
tomacorriente.
2. Encienda la unidad principal presionando 1.
Estado
70 %
10
70 %
%
10
%
10 %
70
%
0%
10
%
10 %
70
0%
10 %
0%
10
0%
3. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en REAR o SOUND
BAR.
2
Conectando
LED
14 Conectando
4. La unidad principal y la unidad secundaria se
conectarán automáticamente.
-- Cuando esta unidad se ha conectado
correctamente, aparece SOUND BAR o REAR
en la pantalla de la unidad principal.
-- Se enciende el LED blanco del frente de la
unidad secundaria.
2
,,Nota
Conectando
Si falla la conexión o se ha desconectado, el
indicador LED se enciende en rojo.
Acoplamiento manual de la unidad
secundaria
Cuando el acoplamiento no se ha realizado
correctamente, puede ver el LED rojo de la unidad
secundaria, y esta unidad no emite sonido. Para
resolver este problema, siga estos pasos.
1. Apague la unidad principal.
,,Nota
yy Se necesitan unos segundos (o un tiempo
incluso superior) para que la unidad principal
y la unidad secundaria se comuniquen y se
emita sonido.
yy Cuanto más cerca estén la unidad principal
y la unidad secundaria, mejor será la calidad
del sonido. Se recomienda instalar la unidad
principal y la unidad secundaria lo más cerca
posible y evitar los casos siguientes.
-- Hay un obstáculo entre la unidad principal
y la unidad secundaria.
-- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia que la conexión inalámbrica,
como un aparato médico, un microondas o
un dispositivo LAN inalámbrico.
-- Mantenga la unidad principal y la unidad
secundaria alejadas del dispositivo
(por ejemplo, router inalámbrico, horno
microondas, etc.) a una distancia superior a
1 m para evitar interferencias inalámbricas.
2. Presione el botón PAIRING de la parte trasera de
la unidad secundaria.
!P
-- Parpadea el LED blanco del frente de la unidad
secundaria.
3. Encienda la unidad principal.
4. Se completa el acoplamiento.
-- Se enciende el LED blanco del frente de la
unidad secundaria.
Conectando 15
Conexión del subwoofer
inalámbrico
Indicador LED del subwoofer
inalámbrico
GreenLED
Color
1. Presione el botón Pairing de la parte traseras del
subwoofer inalámbrico.
Green
Green
Red
(Blink)
Verde
Se ha completado la conexión.
El subwoofer inalámbrico está en
modo de espera o falló la conexión.
Apagado
El cable de alimentación del altavoz
(sin visualización) de graves está desconectado.
Red
Configuración inicial del subwoofer
inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación al subwoofer
y después enchufe el otro extremo a un
tomacorriente.
2. Encienda la unidad principal: La barra de sonido
y el subwoofer inalámbrico se conectarán
automáticamente.
-- Se ilumina el LED verde de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico.
2
Conectando
Intento de conexión.
Red
Green
Rojo
(Blink)
Cuando su conexión no se haya completado, puede
ver el LED rojo parpadeante en el subwoofer
inalámbrico, y este no emite ningún sonido. Para
resolver este problema, siga estos pasos.
Estado
Green
Green
Verde
(Blink)
(Parpadeo)
Vinculación manual del subwoofer
inalámbrico
-- Parpadea rápidamente el LED verde de la parte
trasera del subwoofer inalámbrico.
2. Encienda la unidad principal.
3. Se completa el emparejamiento.
-- Se ilumina el LED verde de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico.
16 Conectando
,,Nota
yy Transcurren unos segundos (o más tiempo)
hasta que el subwoofer y la unidad principal
se comunican entre ellos y producen sonido.
yy Cuanto más cerca estén la unidad principal y
el subwoofer, mejor será la calidad del sonido.
Se recomienda instalar la unidad principal y
el subwoofer lo más cerca posible y evitar los
casos siguientes.
2
Conectando
-- Hay un obstáculo entre la unidad principal
y el subwoofer.
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 17 - 23.)
-- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia que la conexión inalámbrica,
como un aparato médico, un microondas o
un dispositivo LAN inalámbrico.
-- Mantenga la barra de sonido y el
subwoofer alejados del dispositivo
(por ejemplo, router inalámbrico, horno
microondas, etc.) a una distancia superior a
1 m para evitar interferencias inalámbricas.
>>Precaución
!P
yy Para un mejor desempeño de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o el altavoz
para graves inalámbrico, no instale la unidad
en muebles metálicos ya que la conexión
inalámbrica se comunica a través de un
módulo que se encuentra en la parte de abajo
de la unidad.
yy Tenga cuidado de no hacer rasgaduras en la
superficie de la unidad/subwoofer durante su
instalación o movimiento.
Conectando 17
,,Nota
Conexiones a su
televisor (unidad
principal)
yy Antes de conectar el cable óptico asegúrese
de retirar la tapa del tapón de protección si su
cable la tiene.
Conecte esta unidad y el televisor con cable óptico o
cable HDMI, según el estado del televisor.
Uso de un cable ÓPTICO
Unidad principal
Cable
óptico
2. Seleccione la fuente de entrada en OPT/HDMI
ARC pulsando F repetidamente en el control
remoto o la unidad.
Puede visualizar "OPT" en la pantalla si se ha
realizado normalmente la conexión entre esta
unidad y su televisión.
yy Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV [ [Sonido]
[ [Salida de sonido del TV] [ [Altavoz
externo (Óptico)]
yy Los detalles del menú de configuración del TV
varían según el fabricante o el modelo de su
TV.
yy Si ha conectado la unidad mediante OPTICAL
y ARC al mismo tiempo, tendrá prioridad la
señal ARC.
2
Conectando
1. Conecte el conector OPT. IN en la parte posterior
de la unidad al conector OPTICAL OUT de la TV,
utilizando un cable optico.
yy Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
18 Conectando
LG Sound Sync
Con conexión por cable
1. Conecte su televisor LG a la unidad con un cable
óptico.
2
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con el control remoto del televisor con LG
Sound Sync. Puede utilizarse con televisores LG
compatibles con la LG Sound Sync. Asegúrese de que
el logo de LG Sound Sync aparece en su televisor.
Unidad principal
Conectando
Función controlable por control remoto del televisor
LG : Subir / bajar volumen, mute
Consulte el manual de instrucciones del televisor para
obtener los detalles de LG Sound Sync.
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo.
,,Nota
yy También puede utilizar el control remoto de
esta unidad durante el uso de la LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del televisor
de nuevo, la unidad se sincroniza con el
televisor.
yy Si falla la conexión, compruebe que el televisor
esté encendido.
yy Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice la LG Sound Sync.
-- La unidad está apagada.
-- Cambio a otra función.
-- Desconexión del cable óptico.
-- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
yy El tiempo empleado para apagar esta unidad
es diferente en función del televisor cuando la
función AUTO POWER está activada.
yy Los detalles en el menú de configuración
varían dependiendo del modelo de su TV.
Cable
óptico
2. Configure la salida de sonido del TV para escuchar
el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV [ [Sonido] [
[Salida de sonido del TV] [ [Sincronizacion de
Sonido LG (Óptico)]
3. Encienda la unidad presionando 1 en el control
remoto o en la unidad.
4. Seleccione la fuente de entrada en OPT/HDMI
ARC presionando F repetidamente en el control
remoto o la unidad.
Usted puede ver "LG OPT" en la ventana de la
pantalla si se conecta normalmente entre esta
unidad y el televisor.
Conectando 19
Con la conexión inalámbrica
Mediante un cable HDMI
1. Encienda la unidad presionando 1 en el control
remoto o en la unidad.
Si conecta esta unidad y un televisor compatible con
HDMI CEC y ARC (Audio Return Channel), puede
disfrutar del sonido del televisor a través de los
altavoces de la unidad sin conectar un cable óptico.
Por favor consulte su Manual de usuario de TV para
verificar la función HDMI CEC/ARC de su TV.
2. Seleccione la fuente de entrada en LG TV
pulsando F repetidamente en el control remoto o
la unidad.
"PAIRED" aparecerá en la ventana durante unos
3 segundos y luego se podrá ver "LG TV" en la
ventana de la pantalla si se conecta normalmente
entre esta unidad y el televisor.
,,Nota
Si ha apagado la unidad directamente
presionando 1 en el control remoto o * en
la unidad, se desconectará LG Sound Sync
(inalámbrico). Para usar esta función de nuevo,
deberá volver a conectar la TV y la unidad.
1. Conecte la toma HDMI OUT (TV ARC) de la parte
trasera de la unidad a la toma HDMI ARC del
televisor con un cable HDMI.
2
Conectando
3. Configure la salida de sonido del TV para escuchar
el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV [ [Sonido] [
[Salida de sonido del TV] [ [LG Sound Sync
(Inalámbrico)]
Unidad principal
Cable
HDMI
2. Seleccione la fuente de entrada en OPT/HDMI
ARC pulsando F repetidamente en el control
remoto o la unidad.
Puede visualizar "ARC" en la pantalla si se ha
realizado normalmente la conexión entre esta
unidad y su televisión.
20 Conectando
,,Nota
2
Conectando
yy Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
yy Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV [ [Sonido]
[ [Salida de sonido del TV] [ [Altavoz
externo (HDMI ARC)]
yy Según el modelo de LG TV, puede ser
necesario activar la función SIMPLINK en su
televisión LG.
yy Si usted cambia a otra función mientras usa la
función ARC, deberá ajustar la configuración
ARC en su TV nuevamente para volver a usar
la función ARC.
yy Cuando vuelva a la función ARC desde
otra función, deberá seleccionar la fuente
de entrada en OPTICAL. A continuación, la
función cambia a ARC automáticamente.
Función ARC (Audio Return Channel)
La función ARC habilita a un TV, compatible con
HDMI, a enviar el flujo de audio a la HDMI OUT de la
unidad.
Para utilizar esta función:
-- Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función
ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar
activadas.
-- El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían
diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de
la función ARC, consulte su manual de TV.
-- Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™
de alta velocidad con Ethernet).
-- Debe conectar el HDMI OUT de la unidad con el
HDMI IN de la TV compatible con la función ARC,
utilizando un cable HDMI.
-- Puede conectar solamente una barra de Sonido al
TV compatible con ARC.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Encendido/apagado, aumento/
reducción de volumen, silencio, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
yy Dependiendo del estado de la unidad, alguna
operación SIMPLINK puede diferir de su
objetivo o no trabajar.
yy En función de la TV o del reproductor que
estén conectados a esta unidad, la operación
SIMPLINK puede ser diferente de su
propósito.
Conectando 21
Información Adicional de HDMI
Lista de comprobación de cable HDMI
yy Cuando conecte un dispositivo compatible con
HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
Algunos cables HDMI no son compatibles con la
función ARC y la salida de sonido puede causar
problemas.
-Intente apagar el dispositivo HDMI / DVI y
este reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI / DVI por unos 30 segundos, y
luego encienda el reproductor.
-El dispositivo conectado es compatible con
entradas de video de Entrada de video de 720 x
576p (o 480p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i o
1920 x 1080p.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se desplegará correctamente en
dispositivos que no sean HDCP.
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI no acepta la salida de
audio del reproductor, el sonido de audio del
dispositivo HDMI puede estar distorsionado o
puede no escucharse.
yy Cambiar la resolución cuando la conexión ya
se ha establecido puede ocasionar fallas. Para
resolver el problema apague el reproductor y
enciéndalo luego de nuevo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla de la TV cambia
a pantalla negra. En este caso, revise la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yy Si hay ruido o líneas en la pantalla, compruebe
el cable HDMI (normalmente, la longitud se
limita a 4,5 m o 15 pies).
yy No se puede cambiar la resolución de video
en el modo HDMI IN. Cambie la resolución de
video del componente conectado.
yy Si la señal de salida de video es anormal
cuando su PC está conectada a la conexión
HDMI IN, cambie la resolución de su PC a
576p (o 480p), 720p, 1080i o 1080p.
STANDARD HDMI CABLE WITH ETHERNET
HIGH SPEED HDMI CABLE
HIGH SPEED HDMI CABLE WITH ETHERNET
(X)
(X)
(O)
Conexión a través del cable HDMI
TV Su televisión debe ser compatible con las
funciones más nuevas de HDMI (HDMI CEC1)
/ ARC (Audio Return Channel)) para disfrutar
completamente del canal de transmisión en vivo con
el sistema de audio a través del cable HDMI. A menos
que su televisión sea compatible con las funciones
HDMI, este sistema de audio deberá conectarse a
través de un cable óptico en lugar de un cable HDMI a
su TV disfrutando del sonido en vivo del canal de TV.
1) HDMI CEC (Interfaz multimedia de alta definición
Control de productos electrónicos de consumo)
El control de productos electrónicos de consumo
(CEC) es una función de HDMI diseñada para
permitirle al usuario ordenar y controlar los
dispositivos habilitados con CEC, que estén
conectados a través de la HDMI usando solo sus
controles remotos.
※ Las marcas comerciales para CEC son SimpLink
(LG), Anynet+ (Samsung), BRAVIA Sync/ Link (Sony),
EasyLink (Philips), EZ-Sync/ VIERA Link (Panasonic),
etc.
2
Conectando
-La conexión de entrada de video del dispositivo
está establecido correctamente para esta
unidad.
Si no hay sonido o se interrumpe y hay ruido al
conectar esta unidad y el televisor, hay un problema
con el cable HDMI. Por lo tanto, conecte esta unidad
y el televisor tras comprobar el cable HDMI™ de alta
velocidad, tipo A con Ethernet.
22 Conectando
Conexión opcional de
equipos
Para disfrutar tanto el sonido como la
imagen
Puede disfrutar tanto el sonido como la imagen del
dispositivo externo que conecte.
Conexión HDMI
Usted puede disfrutar el sonido y la imagen de la
conexión HDMI en su dispositivo externo.
2
Conectando
Cable
HDMI
Solamente para disfrutar sonido
Puede disfrutar el sonido del dispositivo externo que
conecte.
Unidad principal
Unidad principal
Cable
HDMI
Cable
HDMI
Al reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.
1. Conecte el conector HDMI IN en la parte posterior
de la unidad al conector HDMI OUT del dispositivo
de audio, tal como reproductor de discos Blu-ray,
DVD, etc.
2. Seleccione la fuente de entrada en HDMI
pulsando F repetidamente en el control remoto o
la unidad.
1. Conecte el conector HDMI IN en la parte posterior
de la unidad al conector HDMI OUT del dispositivo
externo, tal como reproductor de discos Blu-ray,
DVD, etc.
2. Conecte la toma HDMI OUT (TV ARC) de la parte
trasera de la unidad a la toma HDMI IN de la
televisión.
3. Seleccione la fuente de entrada en HDMI
pulsando F repetidamente en el control remoto o
la unidad.
,,Nota
yy No se puede transferir la señal de audio y
video si esta unidad está apagada.
yy La toma HDMI OUT (TV ARC) es para la
conexión de la TV. Aunque multicanal se
introduce en la unidad a través de un cable
HDMI, la unidad solo puede dar salida a un
canal PCM2 a laTV.
Conectando 23
Conexión de entrada OPTICAL
IN
Conecte un conector de salida óptica de los
dispositivos externos al conector OPTICAL IN.
Unidad principal
Conectando
A la conexión de salida
óptica del dispositivo
externo
Cable
óptico
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unida a la conexión de salida óptica
de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada en OPT/HDMI
ARC presionando F repetidamente en el control
remoto o la unidad.
Puede visualizar "OPT" en la pantalla si se ha
realizado normalmente la conexión entre esta
unidad y su televisión.
,,Nota
2
Antes de conectar el cable óptico asegúrese de
retirar la tapa del tapón de protección si su cable
la tiene.
24 Operación
Otras funciones
Sincronización AV
Cuando recibe señales de audio desde la TV, es
posible que no haya correspondencia entre los
sonidos y las imágenes. En este caso, esta función
puede ajustar el tiempo de retardo.
1. Presione AV SYNC.
2. Use C/V para desplazarse hacia abajo y
hacia arriba por el tiempo de retardo; se puede
establecer en cualquier valor entre 0 y 300 ms
3
,,Nota
Puede ajustar el tiempo de retardo 10 ms.
Operación
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione
unidad.
(Silencio) para desactivar el sonido de la
Puede silenciar la unidad; por ejemplo, para responder
el teléfono, se muestra el “MUTE” en la ventana de
visualización.
Uso del control remoto de su TV
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con uso del control remoto de su TV aun si
este es un producto de otras compañías.
Las funciones que controla son aumento/disminución
de volumen y silencio.
Presiona y mantenga oprimido el botón AV SYNC de
su control remoto por aproximadamente 2 segundos.
Aparecerá “ON - TV REMOTE” y entonces podrá
controlar esta unidad con su control remoto.
Para verificar el estado de esta función, presione y
mantenga oprimido el botón AV SYNC.
Para desactivar esta función, presione y mantenga
oprimido el botón AV SYNC y presiónelo una vez más
mientras se desplaza “ON - TV REMOTE”.
,,Nota
yy Marcas de TV compatibles
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Vizio
yy Asegúrese que la salida de sonido de su TV
está configurada para [Altavoz externo].
yy Dependiendo del control remoto, puede ser
que esta función no trabaje bien.
Para cancelarlo, presione (Silencio) de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
yy Esta función no es compatible con el control
remoto magic de la televisión LG.
Atenuador de pantalla Auto
yy Puede ser que esta función no trabaje bien
cuando algunas funciones de su TV como
CEC, SIMPLINK y LG Sound Sync están
encendidas.
La ventana se oscurecerá automáticamente si no se
presiona ninguna tecla durante aproximadamente 15
segundos.
Cuando se presiona cualquier botón, aumenta el brillo
de la ventana.
Operación 25
Aviso de Auto Apagado
,,Nota
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo eléctrico si la unidad principal no se
conecta a un dispositivo externo y no se utiliza por
15 minutos.
yy Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER, se apagará automáticamente si
durante un periodo de tiempo no hay señal del
televisor conectado a través de Sincronizacion
de Sonido LG (Óptico/Inalámbrico).
Cómo desconectar la conexión
inalámbrica de red de este dispositivo
inalámbrico
yy Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER, se apagará automáticamente
si durante un periodo no hay señal del
dispositivo externo de un equipo externo.
Configure la función ENCENDIDO/APAGADO
AUTOMÁTICO de esta unidad en apagado.
yy Si apaga la unidad directamente, no se podrá
encender automáticamente la función AUTO
POWER. Sin embargo, la unidad se puede
encender con la función AUTO POWER
cuando la señal óptica entra después de 5
segundos sin señal.
ENC./APAG. AUTO POWER
Cuando encienda su TV o un equipo externo
conectado a este aparato, este reconoce la señal
de entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su equipo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
presione el AUTO POWER.
yy La función podría no activarse, dependiendo
del dispositivo conectado.
yy Si desconecta el Bluetooth para esta
unidad, algunos dispositivos con Bluetooth
intentarán conectarse continuamente con la
unidad. Por lo tanto, se recomienda hacer la
desconexión antes de apagar la unidad.
yy Si desea utilizar AUTO POWER, SIMPLINK
debe estar apagado. Apagar o encender
SIMPLINK toma unos 30 segundos
yy Cuando usted enciende esta unidad por
primera vez, la función Encendido/apagado
automático se configura en estado de
encendido.
yy Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de dispositivos
acoplandos de dispositivos Bluetooth.
yy Puede seleccionar la función AUTO POWER
solo cuando la unidad está encendida.
3
Operación
Este aparato se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: óptica, LG TV o Bluetooth.
26 Operación
Cambio de función automática
Inicio Rápido
Esta unidad reconoce señales de entrada como
óptica, Bluetooth y televisión LG y cambia a la
función adecuada automáticamente.
Esta unidad puede permanecer en modo de espera
con bajo consumo de energía, de forma que la unidad
puede reducir el tiempo de arranque cuando encienda
esta unidad.
Cuando entra la señal óptica
Para activar esta función, presione 1 en la unidad
por 3 segundos cuando la unidad esté encendida.
Cuando encienda el equipo externo conectado a este
aparato con un cable óptico, este cambia la función a
óptico. Puede escuchar el sonido desde su equipo.
Cuando intenta conectar el equipo
BLUETOOTH
3
Operación
Cuando intenta conectar su equipo Bluetooth a
este aparato, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el equipo Bluetooth.
Cuando entra la señal de LG TV
Cuando usted enciende su TV LG conectada por LG
Sound Sync (Conexión inalámbrica), esta unidad
cambia la función a TV LG. Usted podrá escuchar el
sonido en su TV.
,,Nota
yy Para cambiar la función óptica, es necesario
que pasen 5 segundos sin señal.
yy Esta unidad no cambia la función a óptica
si se activa la función SIMPLINK de la TV,
reproductor de discos Blu-ray, decodificador,
etc conectado, dispositivo puesto en
encendido o dispositivo compatible con CEC
conectado.
yy Si desea usar el cambio automático de
función, SIMPLINK debe estar apagado. Toma
alrededor de 30 segundos apagar SIMPLINK.
yy Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth sólo estará disponible en la función
Bluetooth y LG TV. (Página 28.)
"ON - Q. START" aparece en la pantalla.
Para desactivar esta función, presione 1 en la unidad
por 3 segundos otra vez cuando la unidad esté
encendida.
"OFF - Q. START" aparece en la pantalla.
,,Nota
yy Si la función de Inicio Rápido está activa y se
reconecta accidentalmente una fuente de
energía AC a la unidad por fallo de energía
etc., la función de Inicio Rápido se activará
cuando la unidad se encienda y apague una
vez.
yy Cuando la función de Inicio Rápido está activa,
el consumo de energía será mayor que cuando
la función de Inicio Rápido está inactiva.
yy Esta función puede no funcionar dependiendo
de los modelos.
Operación 27
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si hay interferencias de
otras ondas electrónicas en la misma frecuencia o si
conecta dispositivos Bluetooth en otras habitaciones
cercanas.
yy Dispositivos disponibles : Smartphone, reproductor
MP3, Notebook, etc..
yy Versión: 4.0
yy Códec: SBC
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perfil.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil
avanzado de distribución de audio)
Acoplamiento de la unidad principal y
un dispositivo BLUETOOTH
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de vinculación no es necesario
volver a realizarla.
1. Seleccione la fuente de entrada en BT
(Bluetooth) pulsando el botón F repetidamente.
Aparece "BT" "READY" en la pantalla en orden.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth
y realice la operación de vinculación. Durante
la búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizás se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como
“LG SJ7S (XX)”.
,,Nota
yy XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG
SJ7S (08)” en el dispositivo Bluetooth.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
una forma de vinculación diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según
sea necesario.
3
Operación
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH (unidad principal)
28 Operación
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito con
su dispositivo Bluetooth, aparece "PAIRED"
Nombre de su dispositivo "BT" en la pantalla en
orden.
,,Nota
Si no puede desplegar el nombre del dispositivo
en la unidad, se desplegará "_".
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario
del dispositivo Bluetooth.
,,Nota
3
Operación
yy Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth tan cercana como sea
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
-- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth, como
un aparato médico, un microondas o un
dispositivo LAN inalámbrico.
yy Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
yy El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiere en la conexión.
yy El emparejamiento está limitado a un
dispositivo Bluetooth por cada unidad y no se
admite el emparejamiento múltiple.
yy Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
yy Puede disfrutar de la función Bluetooth con
un teléfono, MP3, notebook, etc.
yy Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad
del sonido.
,,Nota
yy La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
yy Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
yy Cuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “READY” en el panel de control.
yy Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o cuando
se utiliza el dispositivo, se puede sincronizar el
nivel de volumen de ambos dispositivos.
yy Puede controlar el dispositivo Bluetooth
con los botones C/V (Saltar) y dM
(Reproducir/Pausa) del control remoto.
yy Si cambia a otra función tras conectar el
dispositivo Bluetooth, se desconectará la
conexión Bluetooth. Y si vuelve a la función
Bluetooth, la conexión Bluetooth se
conectará automáticamente.
Bloqueo de conexión
BLUETOOTH (BT Lock)-Sólo
unidad principal
Puede limitar la conexión Bluetooth a sólo BT
(Bluetooth) y la función LG TV para evitar una
conexión Bluetooth accidental.
Para activar esta función, mantenga pulsada la tecla
AUTO POWER en el control remoto durante unos
2 segundos en función BT (Bluetooth) y vuelva a
presionarla mientras hasta que desaparece “OFF - BT
LOCK” .
Para apagar esta función, mantenga presionado
AUTO POWER en el control remoto durante
aproximadamente 2 segundos en la función BT
(Bluetooth) y presiónelo de nuevo mientras se
muestra “ON - BT LOCK”.
,,Nota
Incluso si ha configurado el Bloqueo de la
función Bluetooth, esta barra de sonido se
enciende con la función Auto Power. Desactive
Auto Power para evitar que se encienda.
Operación 29
Escuchar música
almacenada en
dispositivos Bluetooth
(unidad secundaria)
3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito, el
LED del Bluetooth se encenderá en blanco y se
oirá una señal acústica.
Acoplamiento de la unidad secundaria
y un dispositivo BLUETOOTH
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario
del dispositivo Bluetooth.
1. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en conexión
PORTABLE. El LED Bluetooth de la unidad
SLAVE parpadea en blanco.
,,Nota
Si ha fallado la conexión o se ha desconectado,
el LED Bluetooth se enciende en blanco por 15
minutos y cambia a rojo.
,,Nota
yy Cuando se enciende la unidad secundaria o se
accede al modo portátil, la unidad secundaria
solicita una conexión al último dispositivo
Bluetooth conectado.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
podría mostrarse una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth de que se trate. Su unidad aparece
como “LG SJ7S-2ND (XX)”.
,,Nota
yy XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá
“LG SJ7S-2ND (08)” en el dispositivo
Bluetooth.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
una forma de vinculación diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según
sea necesario.
yy Si desea conectar otro dispositivo Bluetooth
con la condición existente del dispositivo
Bluetooth conectado, mantenga presionado
j en la unidad secundaria. Entonces, se
emitirá una indicación sonora y se puede
conectar otro dispositivo Bluetooth.
3
Operación
yy No es compatible la conexión Bluetooth
usando la televisión, una PC o una mochila
dongle.
30 Operación
Uso de la aplicación
BLUETOOTH
,,Nota
yy Sólo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" con esta unidad.
yy Pueden producirse cargos de datos
adicionales si se instala sobre 3G/4G,
dependiendo de su plan de precios.
Instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque en el icono "Google Android Market
(Google Store Play)".
2. Digite “Music Flow Bluetooth” en la barra de
búsqueda.
3. Encuentre y toque “Music Flow Bluetooth” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación de Bluetooth.
4. Toque el icono para la instalación.
3
Uso de la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
Operación
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth”.
Instalación de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo BLUETOOTH
Hay dos formas de instalar la aplicación "Music Flow
Bluetooth" en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” con el código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
a través del código QR. Utilice el software de
búsqueda para buscar el código QR.
2. Toque el icono para la instalación.
,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tiene una aplicación de escaneo de software. Si
no la tiene, descargue una del "Google Android
Market (Google Play Store)".
yy Dependiendo del área, el código QR puede no
funcionar.
5. Toque el icono para la descarga.
,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
Active el Bluetooth con
la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú
principal.
2. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Ajustes] y toque el botón
[Ayuda].
Operación 31
,,Nota
yy La aplicación "Music Flow Bluetooth" estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
-- Sistema operativo Android: Ver 4.0.3 (o
posterior).
yy Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
habrá ciertas diferencias entre el
funcionamiento con “Music Flow Bluetooth”
y con el control remoto que se suministra.
Utilice el control remoto que se suministra
cuando sea necesario.
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
yy Si opera las demás aplicaciones o cambie
la configuración en su equipo Bluetooth
mientras usa la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, es posible que esta aplicación no
funcione normalmente.
yy Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth”
no funciona normalmente, revise el equipo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” y luego intente
conectar de nuevo.
yy En función del sistema operativo del teléfono,
tiene algunas diferencias para la operación de
“Music Flow Bluetooth”.
yy Aun cuando la conexión Bluetooth estará
desconectada, usted puede usar la aplicación
“Music Flow Bluetooth” cuando cambia la
función.
yy Puede utilizar las funciones adicionales de
esta unidad usando la aplicación "Music Flow
Bluetooth".
yy Las funciones adicionales ofrecidas por la
aplicación "Music Flow Bluetooth" podrían no
funcionar dependiendo de la distancia entre
esta unidad y el dispositivo Bluetooth y las
condiciones inalámbricas.
3
Operación
yy Después de establecer la conexión con la
aplicación "Music Flow Bluetooth", la música
podrá escucharse desde su dispositivo. En
este caso, intente realizar nuevamente el
procedimiento de conexión.
32 Operación
Ajuste del sonido
Ajuste del efecto de sonido
Este sistema tiene un número de efectos de sonido
envolvente predefinidos. Puede seleccionar un modo
de sonido que desee, por medio de SOUND EFFECT.
Los elementos mostrados para el ecualizador pueden
ser diferentes dependiendo de las fuentes de sonido
y los efectos.
3
Operación
En Pantalla
Descripción
ASC
Analiza las propiedades
del sonido de entrada y
proporciona sonido optimizado
para el contenido en tiempo
real.
(Control de
sonido
adaptable)
BASS BLAST
Refuerza los graves, los
agudos y el efecto de sonido
envolvente.
STANDARD
Usted puede disfrutar un
sonido optimizado.
CINEMA
Usted puede disfrutar un
sonido surround envolvente y
cinemático.
,,Nota
yy En algunos modos de efecto de sonido, no
hay sonido en algunos altavoces, o el sonido
es muy bajo. Esto depende del modo de
sonido y la fuente de audio, no es un defecto.
yy Puede ser necesario reiniciar el modo de
efecto de sonido después de cambiar la
fuente de entrada, algunas veces aun después
de cambiar el archivo de sonido.
yy El orden de efecto de sonido puede ser
diferente según la opción regional.
Ajuste el nivel de volumen
automáticamente
Esta unidad es compatible con la función de volumen
automático que ajusta automáticamente el nivel de
volumen.
Cuando el sonido de salida es demasiado alto o
demasiado bajo, apretar AUTO VOL en el control
remoto. De esta manera puede disfrutar del sonido
con niveles adecuados.
Para cancelar esta función, pulse el botón de nuevo.
Ajuste del subwoofer/agudos/
graves
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos,
graves, y subwoofer como lo prefiera.
WF (Subwoofer): -15 dB a 6 dB
TRE (AGUDOS) / BAS (GRAVES) : -5 dB a 5 dB
1. Presione el botón
repetidamente para
seleccionar WF (Subwoofer), TRE (Agudos) o BAS
(Graves).
2. Presione VOL o/p para ajustar el nivel de
sonido.
Modo nocturno
Esta función es útil cuando desea ver películas a
bajo volumen en la noche. Ajuste el modo Nocturno
como Activado para reducir la intensidad del sonido y
mejorar la finura y suavidad.
Presione el botón
en el control remoto para que
pueda activar el modo nocturno.
Para cancelarlo, presiona el botón
nuevamente.
Ajuste el REAR LEVEL
Puede ajustar el nivel trasero de la unidad secundaria
en el modo de uso REAR.
R (Nivel trasero) : -6 dB a 6 dB
Presione el botón REAR LEVEL o/p para ajustar
el nivel trasero
Operación 33
Modo de sonido envolvente
Puede disfrutar de un excelente sonido envolvente
para todas las fuentes del sonido de entrada con
bocinas traseras.
Esta función se activa y se desactiva cada vez que se
pulsa el botón SURROUND en el mando a distancia.
Función envolvente ON
Efecto de
sonido
Entrada
Función de sonido envolvente OFF
Salida
Efecto de
sonido
2.0 Ch
2.0 Ch
ASC
5.1 Ch
5.1 Ch
2.0 Ch
2.0 Ch
STANDARD
STANDARD
5.1 Ch
5.1 Ch
2.0 Ch
2.0 Ch
BASS
BLAST
BASS
BLAST
5.1 Ch
5.1 Ch
2.0 Ch
2.0 Ch
CINEMA
CINEMA
5.1 Ch
5.1 Ch
Salida
3
Operación
ASC
Entrada
34 Solución de problemas
Solución de problemas
General
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
yy Desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo externo conectado (TV,
woofer, reproductor de DVD, amplificador, etc.) y vuelva a encenderlos.
La unidad no funciona
correctamente.
yy Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo conectado
(TV, Woofer, reproductor de DVD, amplificador, etc.) y luego pruebe de conectarlos
nuevamente.
yy Hay posibilidad que no se guarde la configuración previa cuando se apaga el
dispositivo.
Unidad principal
yy El cable de alimentación está desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
4
No hay energía.
yy Revise si ha fallado la electricidad.
Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
Unidad secundaria
Solución de problemas
yy La batería está descargada. Recargue la batería.
yy Conecte la unidad a la alimentación eléctrica con el adaptador CA.
yy Cargue el dispositivo completamente antes de usar-lo por primera vez.
Unidad principal
yy Se seleccionó el origen de entrada incorrecto.
Revise el origen de entrada y seleccione el correcto.
yy La función de silencio está activada.
Presione
(Silencio) o ajuste el niel de volumen para cancelar la función de
silencio.
No hay sonido
yy Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (Set-Top-Box, Bluetooth,
etc.), ajuste el volumen del dispositivo.
Unidad secundaria
yy El volumen de la unidad o el dispositivo Bluetooth está al mínimo. Verifique y ajuste
el volumen de la unidad o dispositivo Bluetooth.
yy Compruebe la conexión de la unidad secundaria y un dispositivo Bluetooth. (Página 29.)
yy Compruebe que la función de sonido envolvente está desactivada. (Página 33.)
No hay sonido woofer
yy El cordón eléctrico del subwoofer no está conectado.
Conecte el cordón eléctrico al enchufe de manera segura.
yy El pareo entre la unidad y el subwoofer se desconecta.
Conecte la unidad y el usbwoofer. (Página 15.)
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Opere el control remoto dentro de un rango de 7 m.
El control remoto
no trabaja
adecuadamente.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
yy La batería en el control remoto se ha agotado.
Reemplace las baterías con una nueva.
Solución de problemas 35
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
La función AUTO
POWER no trabaja.
yy Compruebe la conexión del equipo externo como TV, reproductor DVD/Blu-Ray o el
equipo Bluetooth.
yy Compruebe el estado de SIMPLINK en su LG TV y desactive SIMPLINK.
yy La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado.
yy Compruebe si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
Sincronizacion de
yy Revise la conexión de LG Sound Sync. (óptico o inalambrico).
Sonido LG no funciona.
yy Revise la configuración de sonido de su TV y de esta unidad.
La unidad no se
yy Apaga la función de bloqueo de conexión Bluetooth. (Página 28.)
conecta con el
dispositivo Bluetooth.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
yy Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la configuración de la AUDIO
DIGITAL OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración TV de [PCM]
a [AUTO] o [BITSTREAM].
yy Asegúrese de que el modo nocturno no esté activado. Apague [OFF] el modo
nocturno.
NOTAS para uso inalámbrico
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
yy
Este dispositivo puede
recibir interferencia yy
inalámbrica.
yy
Es posible que la función inalámbrica no opere normalmente en áreas con señal
débil.
Instale el dispositivo suficientemente cerca al subwoofer inalámbrico.
Para un rendimiento óptimo, no instale el dispositivo sobre muebles metálicos.
yy Cuando cualquier parte de su cuerpo contacta el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
yy Cuando hay un obstáculo o muro, o el dispositivo se instala en un área aislada.
Es posible que
yy Cuando hay un dispositivo (un LAN inalámbrico, equipo médico o un microondas)
el dispositivo
usando la misma frecuencia, haga que la distancia entre los productos sea lo más
Bluetooth funcione
alejada posible entre ellos.
defectuosamente o
produzca ruidos en los yy Al conectar el dispositivo al Bluetooth, haga que la distancia entre los productos
siguientes casos.
sea lo más cercana posible entre ellos.
yy Cuando el dispositivo se aleja demasiado del Bluetooth, la conexión se interrumpe
y también es posible que ocurra un funcionamiento defectuoso.
4
Solución de problemas
El sonido de salida del yy Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la configuración de
la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración
aparato es demasiado
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
bajo.
yy Cambie la configuración de Audio DRC en el menú de ajustes del dispositivo
activado al estado apagado [OFF].
36 Solución de problemas
NOTAS para el lanzamiento de la
versión Demo
PROBLEMA
No se puede cambiar la fuente de entrada con el
botón F, como BT (Bluetooth), HDMI, etc. y sólo se
muestra la indicación [DEMO] en el display frontal.
No funciona el control remoto. (No responde)
4
CAUSA & SOLUCIÓN
yy Desenchufe el cable de alimentación eléctrica y
enchúfelo de nuevo. Si no funciona, mantenga
presionado el botón F de la unidad principal
(aproximadamente 15 segundos) hasta que el
display indique la función que está seleccionada.
Solución de problemas
Apéndice 37
Marcas y Licencias
Todas las otras marcas registradas son marcas
registradas por sus respectivos propietarios.
La marca mundial Bluetooth y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Los
símbolos Dolby, Dolby Audio y doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
5
Apéndice
Para patentes DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licencias limitadas.
DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos, son
marcas registradas, y DTS Digital Surround es una
marca registrada de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
38 Apéndice
Especificaciones
Generales
Consumo de energía
25 Vcc 22 W
Adaptador CA
yy
yy
yy
yy
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 340 mm x 74 mm x 110 mm Con pies
(en la unidad principal y la unidad secundaria)
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de operación
5 % a 90 %
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz
Formato de audio de entrada digital
disponible
Dolby Audio, DTS Digital Surround, PCM
Modelo: DA-38A25
Fabricante: Asian Power Devices Inc.
Entrada: 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 1,2 A
Salida: 25 V 0 1,52 A
Entradas/Salidas
5
OPTICAL IN (Entrada de audio
digital)
3 V (p-p), Conector Óptico x 1
HDMI IN
19 pines (Tipo A, HDMI™ Conector) x 1
HDMI OUT
19 pines (Tipo A, HDMI™ Conector) x 1
Apéndice
Batería (unidad secundaria)
Capacidad de la batería
2.600 mAh
Tiempo de operación
Aprox. 4 horas.
Puede variar según el estado de la batería y las condiciones de
operación.
Tiempo de carga
Menos de 3 horas 40 minutos (con adaptador CA).
Puede variar según las condiciones de la batería o de operación.
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación
120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía
33 W
Tipo
1 Vía 1 Altavoz
Impedancia
3Ω
Potencia de régimen
160 W RMS
Máx. potencia de entrada
320 W RMS
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 171 mm X 320 mm X 252 mm
Apéndice 39
Especificaciones del amplificador (salida RMS)
Modo de uso SOUND BAR
Total
320 W RMS
(140 W RMS: en estado de desconexión del adaptador CA de la unidad
secundaria)
Frente
80 W RMS x 2 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%)
(30 W RMS x 2 : en estado de desconexión del adaptador CA de la
unidad secundaria)
Subwoofer
160 W RMS (3 Ω a 80 Hz, THD 10%)
(80 W RMS : en estado de desconexión del adaptador CA de la unidad
secundaria)
Modo de uso REAR
320 W RMS
(140 W RMS: en estado de desconexión del adaptador CA de la unidad
secundaria)
Frente
80 W RMS x 1 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%)
(30 W RMS x 1 : en estado de desconexión del adaptador CA de la
unidad secundaria)
Posterior
80 W RMS x 1 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%)
(30 W RMS x 1 : en estado de desconexión del adaptador CA de la
unidad secundaria)
Subwoofer
160 W RMS (3 Ω a 80 Hz, THD 10%)
(80 W RMS : en estado de desconexión del adaptador CA de la unidad
secundaria)
Modo de uso PORTABLE / modo de uso OFF (unidad principal)
Total
160 W RMS
Frente
80 W RMS x 1 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%)
Subwoofer
80 W RMS (3 Ω a 80 Hz, THD 10%)
Modo de uso PORTABLE (unidad secundaria)
Total
30 W RMS x 1 (8 Ω a 1 kHz, THD 10%)
yy Los diseños y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
Aviso para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
5
Apéndice
Total
40 Apéndice
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original del transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
yy No utilice líquidos inflamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad.
yy La limpieza con presión excesiva puede dañar la
superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
5
Apéndice
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las superficies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la superficie de la unidad.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.1 channels 320 W DTS Digital Surround, Dolby Digital
  • Soundbar speaker RMS power: 120 W
  • Wireless Subwoofer RMS power: 200 W
  • Silver
  • Wired & Wireless Bluetooth 4.0

Related manuals

Download PDF

advertisement