advertisement
▼
Scroll to page 2
of 84
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. 32LM6200 42LM6200 47LM6200 55LM6200 47LM6210 55LM6210 47LM6250 55LM6250 47LM6400 55LM6400 60LM6450 P/NO : MFL67468134 (1205-REV02) 42LM6700 47LM6700 55LM6700 47LM7600 55LM7600 www.lg.com 2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. ENGLISH “DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.” “DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.” “Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product. WARNING/CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. yy TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Clean only with a dry cloth. yy The lightning flash with arrowhead WARNING/CAUTION symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Do not block any ventilation openings. Install yy in accordance with the manufacturer’s instructions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Do not install near any heat sources such yy as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING/CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Do not defeat the safety purpose of the yy polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet (Can differ by country). ENGLISH WARNING/CAUTION 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Protect the power cord from being walked on yy or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified yy by the manufacturer. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, yy or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. ENGLISH Unplug this apparatus during lightning yy storms or when unused for long periods of time. Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Refer all servicing to qualified service yy personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not stick metal objects or any other yy conductive material into the power cord. Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. Short-circuit Breaker Keep the packing anti-moisture material or yy vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children. CAUTION concerning the Power Cord yy (Can differ by country): It is recommended that appliances be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner’s manual to be certain. Do not connect too many appliances to the same AC power outlet as this could result in fire or electric shock. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged Power Supply wall outlets, extension cords, frayed power Power Supply cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and Power if Supply its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of Power Supply the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where Power Supply the cord exits the appliance. Do not move the TV with the power cord plugged in. Do not use a damaged or loose power cord. Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do not pull on the power cord to unplug the TV. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning - To reduce the risk of fire or yy electrical shock, do not expose this product to rain, moisture or other liquids. Do not touch the TV with wet hands. Do not install this product near flammable objects such as gasoline or candles, or expose the TV to direct air conditioning. Do not expose to dripping or splashing and yy do not place objects filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g. on shelves above the unit). Short-circuit Breaker Power Supply Short-circuit Breaker As long as this unit is connected to the AC yy wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if the unit is turned off. Do not attempt to modify this product in any yy way without written authorization from LG Electronics. Unauthorized modification could void the user’s authority to operate this product. ANTENNAS Outdoor antenna grounding yy (Can differ by country): If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits as death or serious injury can occur. Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. Antenna grounding according to the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Power Supply DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN yy POWER Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable. Antenna Lead in Wire Ground Clamp Antenna Discharge Unit (NEC Section 810-20) Electric Service Equipment Grounding Conductor (NEC Section 810-21) Ground Clamp NEC: National Electrical Code Power Service Grounding Electrode System (NEC Art 250, Part H) ENGLISH Grounding yy (Except for devices which are not grounded.) Ensure that you connect the earth Power ground Supply Short-circuit wire to prevent possible electric shock Breaker (i.e. a TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to a three-prong grounded AC outlet). If grounding methods are not possible, have a qualified electrician install a separate circuit breaker. Do not try to ground the unit by connecting it to telephone wires, lightening rods, or gas pipes. 5 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Cleaning yy When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a soft cloth to prevent scratching. Do not spray water or other liquids directly on the TV as electric shock may occur. Do not clean with chemicals such as alcohol, thinners or benzine. Moving yy Make sure the product is turned off, unplugged and all cables have been removed. It may take 2 or more people to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel of the TV. Ventilation yy Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in a confined space such as a bookcase. Do not cover the product with cloth or other materials while plugged. Do not install in excessively dusty places. If you smell smoke or other odors coming yy from the TV, unplug the power cord and contact an authorized service center. Do not press strongly upon the panel with a yy Supply hand or a sharp objectShort-circuit such as aPower nail, pencil Breaker or pen, or make a scratch on it. Keep the product away from direct sunlight. yy Never touch this apparatus or antenna during yy a thunder or lightning storm. When mounting a TV on the wall, make sure yy not to install the TV by hanging the power and signal cables on the back of the TV. Do not allow an impact shock or any objects yy to fall into the product, and do not drop anything onto the screen. Dot Defect yy The Plasma or LCD panel is a high technology product with resolution of two million to six million pixels. In a very few cases, you could see fine dots on the screen while you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not affect the performance and reliability of the TV. Generated Sound yy “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a highspeed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product. Take care not to touch the ventilation yy openings. When watching the TV for a long period, the ventilation openings may become hot. This does not affect the performance of the product or cause defects in the product. If the TV feels cold to the touch, there may yy be a small “flicker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with TV. Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse effect on the TV’s performance. Avoid touching the LCD screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 DISPOSAL (Hg lamp only used in LCD TVs) The fluorescent lamp used in this product contains a small amount of mercury. Do not dispose of this product with general household waste. Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority. Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV screen For USA and Canada NOTE TO CABLE/TV INSTALLER This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of the cable entry as practical. ENGLISH If a fixed image displays on the TV screen yy for a long period of time, it will be imprinted and become a permanent disfigurement on the screen. This is “image burn” or “burn-in” and not covered by the warranty. If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for yy a long period of time, image burn may occur on the letterboxed area of the screen. Avoid displaying a fixed image on the TV yy screen for a long period of time (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for the Plasma TV) to prevent image burn. 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment Viewing Time yy - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a yy flashing light or particular pattern from 3D contents. Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as yy epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc. 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. yy Double images or discomfort in viewing may be experienced. If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble yy sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult. If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D yy contents. ENGLISH Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking. yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until yy the symptom subsides. - Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 CAUTION Viewing Environment Viewing Distance yy - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. yy Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles. yy Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion. yy Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation. yy The 3D glasses are fragile and are easy to be scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when yy wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals. ENGLISH Infants / Children yy - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited. - Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents. - Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image. Teenagers yy - Teenagers under the age of 19 may be stimulated to light coming from 3D videos. Advise them not to watch 3D videos for a long time when they are tired. Elderly yy - The elderly may perceive less of a 3D effect than the youth. Do not sit closer to the TV than the recommended distance. 10 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 2 LICENSES ENGLISH 30 REMOTE CONTROL 2 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 30 31 31 31 Magic Remote Control Functions - Registering Magic Remote Control - How to use Magic Remote Control - Precautions to Take when Using the Magic Remote Control 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 Viewing 3D Imaging 10 TABLE OF CONTENTS 32 WATCHING TV 32 Turning the TV on for the first time 11 Installation Procedure 33 Using the User guide 11 ASSEMBLING AND PREPARING 34 SPECIFICATIONS 11 13 14 16 17 17 18 19 20 Unpacking Optional Extras Parts and buttons Lifting and moving the TV Setting up the TV - Attaching the stand - Mounting on a table - Tidying cables - Mounting on a wall 40 MAINTENANCE 40 40 40 Cleaning Your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 40 TROUBLESHOOTING 21 MAKING CONNECTIONS 21 22 Connecting to an antenna or cable Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR player - HDMI Connection - DVI to HDMI Connection - Component Connection - Composite Connection Connecting to a PC - HDMI Connection, DVI to HDMI Connection or RGB Connection Connecting to an Audio System - Digital Optical Audio Connection Connecting to a USB 22 23 24 25 26 26 28 28 29 NOTE Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may yy differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ yy from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in yy the future. ASSEMBLING AND PREPARING 11 Installation Procedure 1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. 4 Make sure the network connection is available. You can use the TV network functions only when the network connection is made. ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. NOTE The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to yy upgrade of product functions. For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm (0.39 yy inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit yy into your TV's USB port. B A *A *B B A 10 mm (0.39 inches) 18 mm (0.7 inches) ENGLISH CAUTION Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. yy Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty. yy In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off. yy 12 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Magic Remote Control, Batteries (AA) (See p.30) Owner’s manual Cable holder (Depending on model) (See p.19) Stand Screws 8 EA, M4 x 20 (See p.17) Component video cable (See p.24) Composite video cable (See p.24, 25) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Stand Body (See p.17) Stand Base (See p.17) Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet. Power Cord (Depending on model) Wall mount inner spacers 4 EA (Depending on model) (See p.20) Desk-mount Screw 2 EA (Depending on model) (See p.18) Bracket Screw M4 x 8, 2 EA (Depending on model) (See p.18) Desk-mount Cable 2 EA (Depending on model) (See p.18) ASSEMBLING AND PREPARING 13 Optional Extras Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models. AN-MR300 Magic remote control AG-F2**, AG-F3** Cinema 3D glasses The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies. ENGLISH 14 ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons For LM6400/6450/6700/7600 series Screen Buttons OK SETTINGS INPUT ENGLISH Speakers Remote control and intelligent sensors1 Power indicator Button Description Scrolls through the saved channels. ^v + - Adjusts the volume level. ✔ OK Selects the highlighted menu option or confirms an input. S SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. m INPUT Changes the input source. ( Turns the power on or off. USB IN Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 3 USB Appps 1 / I) ASSEMBLING AND PREPARING 15 For LM6200/6210/6250 series Screen Remote control and intelligent sensors1 Power indicator OK SETTINGS Touch Button INPUT Touch buttons2 Description Scrolls through the saved channels. Adjusts the volume level. H OK ⊙ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUT Changes the input source. /I Turns the power on or off. 1 2 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. All of the buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger. ENGLISH Speakers 16 ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION When transporting a large TV, there should yy be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the yy TV as shown in the following illustration. Avoid touching the screen at all times, as yy this may result in damage to the screen. It is recommended to move the TV in the yy box or packing material that the TV originally came in. Before moving or lifting the TV, disconnect yy the power cord and all cables. When holding the TV, the screen should face yy away from you to avoid damage. ENGLISH Hold the top and bottom of the TV frame yy firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. When transporting the TV, do not expose the yy TV to jolts or excessive vibration. When transporting the TV, keep the TV yy upright, never turn the TV on its side or tilt towards the left or right. ASSEMBLING AND PREPARING 17 Setting up the TV Put your TV on a pedestal stand and mount the TV on a table or wall. Attaching the stand 1 4 4 EA M4 x 20 Stand Body Front Stand Base Top View 2 4 EA Wrapping bag (Depending on model) 5 Protection pad (Depending on model) 3 Caution When attaching the stand to the TV yy set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Tighten the screws firmly to prevent the yy TV from tilting forward. ENGLISH M4 x 20 18 ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space from the wall for proper ventilation. (Depending on model) Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. 1 Connect the Desk-mount Cables to the Stand Base using the Bracket Screws. 2 Fix the Desk-mount Cables to a table using the Desk-mount Screws. 3 Once the TV is fixed, move the table close to 10 cm (4 inches) the wall. Children may go in, causing injuries. 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. Caution ENGLISH Do not place the TV near or on sources yy of heat, as this may result in fire or other damage. 2 EA warning Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 10 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. 10˚ M4 x 8 10˚ Note When adjusting the angle of the TV, watch yy out for your fingers. »»Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. To prevent TV from falling over, the TV yy should be securely attached to the floor/wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury. ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall (optional) 19 Tidying cables 1 Gather and bind the cables with the cable holder. 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets Cable holder and bolts on the back of the TV. - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Fix the cable management clip firmly to the TV. ENGLISH 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV. 3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface. Caution Make sure that children do not climb on or yy hang on the TV. NOTE Use a platform or cabinet that is strong and yy large enough to support the TV securely. Brackets, bolts and ropes are optional. You yy can obtain additional accessories from your local dealer. Cable management clip CAUTION Do not move the TV by holding the cable yy holder and cable management holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. 20 ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a wall Caution Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm (4 inches) 10 cm Disconnect the power first, and then move yy or install the TV. Otherwise electric shock may occur. If you install the TV on a ceiling or slanted yy wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. Do not over tighten the screws as this may yy cause damage to the TV and void your warranty. Use the screws and wall mounts that meet yy the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty. 10 cm Note 10 cm ENGLISH Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Model 32LM6200 42/47/55LM6200 47/55LM6210 47/55LM6250 47/55LM6400 60LM6450 42/47/55LM6700 47/55LM7600 VESA Standard screw Number of screws Wall mount bracket (optional) 200 x 200 M6 4 LSW200BX 400 x 400 M6 4 LSW400BX Use the screws that are listed on the VESA yy standard screw specifications. The wall mount kit includes an installation yy manual and necessary parts. The wall mount bracket is optional. You can yy obtain additional accessories from your local dealer. The length of screws may differ depending yy on the wall mount. Make sure to use the proper length. For more information, refer to the manual yy supplied with the wall mount. When attaching a third-party wall mounting yy bracket to the TV, insert the wall mount inner spacers into the TV wall mount holes to move your TV in vertical angle. Please make sure not to use the spacers for LG wall mounting bracket. Wall Mount Inner Spacer MAKING CONNECTIONS 21 MAKING CONNECTIONS Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable yy to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information on recording, refer to the manual provided with the connected device. The external device connection may differ from the model. yy Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port. yy If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device. yy Refer to the external equipment’s manual for operating instructions. yy Connecting to an antenna or cable Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may differ from the actual items and a RF cable is optional. UHF Antenna Antenna ANTENNA / CABLE Coaxial (75Ω) CAUTION Make sure not to bend the copper wire of yy the RF cable. Copper wire Complete all connections between devices, yy and then connect the power cord to the power outlet to prevent damage to your TV. Terminal NOTE Use a signal splitter to use more than 2 TVs. yy Visit http://lgknowledgebase.com for more yy information about the antenna and cable connection. Search for antenna. ENGLISH VHF Antenna 22 MAKING CONNECTIONS Connecting to a HD receiver, DVD, or VCR player Connect a HD receiver, DVD, or VCR player to the TV and select an appropriate input mode. HDMI Connection HDMI is the best way to connect a device. Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration. NOTE Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function. yy High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher. yy 4 (PC) Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. HDMI (*Not Provided) 1(ARC) 2 IN 3 ENGLISH DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB NOTE DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby yy Digital HDMI Audio Supporeted Format: Dolby yy Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k/ 88k/96k/176k/192k) -> Not supported DTS. ARC (Audio Return Channel) When connected with a high-speed yy HDMI cable, digital audio can be sent to a compactible device without an additional optical audio cable. ARC is only supported on the HDMI input yy 1 (ARC) port. An external audio device that supports ARC should be connected to HDMI 1 if you wish to use ARC. MAKING CONNECTIONS 23 DVI to HDMI Connection 4 (PC) Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal, connect an audio cable. DVI OUT IN (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box AUDIO AUDIO ENGLISH (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) 24 MAKING CONNECTIONS Component Connection Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown in the following illustration. NOTE If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with yy distorted color. Check to ensure each cable is matched with the corresponding color connection. yy IN COMPONENT AV VIDEO AUDIO PR PB Y ENGLISH YELLOW GREEN (Use the component video cable provided.) (Use the composite video cable provided.) GREEN BLUE RED GREEN BLUE RED RED WHITE RED WHITE YELLOW (*Not Provided) (*Not Provided) RED BLUE GREEN RED WHITE L R AUDIO VIDEO DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box MAKING CONNECTIONS 25 Composite Connection Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration. NOTE Check to ensure each cable is matched with the corresponding color connection. yy AV VIDEO AUDIO IN COMPONENT PR PB Y ENGLISH YELLOW (Use the composite video cable provided.) RED WHITE YELLOW RED WHITE YELLOW (*Not Provided) RED WHITE YELLOW VIDEO L (MONO) AUDIO R VCR / DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box 26 MAKING CONNECTIONS Connecting to a PC NOTE It is recommended to use the HDMI connection for the best image quality. yy Depending on the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use. yy In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or yy brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear. The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate. yy Depending on the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned yy on the screen properly. HDMI Connection, DVI to HDMI Connection or RGB Connection Choose method A, B, or C to make connection. Method A: HDMI Connection 4 (PC) HDMI IN 3 (*Not Provided) 2 PC IN 4 (PC) 1(ARC) ENGLISH Choose any HDMI input port to connect. It is recommended to connect the DVI-HDMI to HDMI IN 4. (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO 1 2 27 4 (PC) 1(ARC) MAKING CONNECTIONS IN 4 (PC) Method B: DVI to HDMI Connection (*Not Provided) (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) IN AUDIO AUDIO (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO AUDIO OUT (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT ENGLISH PC Method C: RGB Connection (PC) (PC) RGB RGB (PC) (PC) RGB RGB (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO AUDIO OUT (*Not Provided) (*Not Provided) RGB OUT (PC) RGB OUT (PC) AUDIO OUT DVI OUT PC 28 MAKING CONNECTIONS Connecting to an Audio System You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker. NOTE If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker, set the TV speaker feature yy to off. Digital Optical Audio Connection Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown in the following illustration. NOTE Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision. yy Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output. yy ENGLISH OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System MAKING CONNECTIONS 29 Connecting to a USB Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE To store apps on a USB storage device, make sure that it is connected to the USB IN 3 USB Apps yy port. To use a USB Hub device, make sure that it is connected to the USB IN 2 USB port. yy Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect yy it to the USB port on the TV directly. Choose any USB input port to connect. It does not matter which port you use. USB IN 1 USB ENGLISH HDD IN 2 USB Hub 3 USB Apps (*Not Provided) 30 REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL Magic Remote Control Functions When the message “Magic remote control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control at the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy Make sure to point the remote control at the remote control sensor on the TV. Pointer (RF transmitter) (POWER) Turns the TV on or off. ENGLISH BACK Returns to the previous level. Wheel (OK) Selects menus or options and confirms your input. Scrolls through the saved channels. If you press the navigation button while moving the pointer on the screen, the pointer disappears, and the Magic remote control works as a regular remote control. To display the pointer again, shake the Magic remote control from side to side. Used for viewing 3D video. HOME Accesses the Home menu. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. VOL Adjusts the volume level. CH Scrolls through the saved channels. (MUTE) Mutes all sounds. MY APPS Shows the list of Apps. Q.MENU Accesses the quick menu. REMOTE CONTROL Registering Magic Remote Control 1 31 2 i The Magic Remote Control operates by pairing with your TV. Once you purchased the TV, please register the Magic remote control as follows; How to register the Magic Remote Control (Wheel) To register automatically, turn the TV on and press the Wheel (OK). When registration is completed, the completion message appears on the screen. If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel (OK) to complete registration. How to Re-register the Magic Remote Control BACK HOME 1 Press and hold the BACK and HOME buttons together for 5 seconds to reset, then register it by following “How to register the Magic remote control” above. 2 To re-register the Magic remote control, press and hold the BACK button for 5 seconds toward the TV. 1 You can move the pointer by aiming the Pointer Receiver of the remote control at your TV then move it left, right, up or down. »»If the pointer does not work properly leave the remote control for 10 seconds then use it again. 2 If the pointer disappears, move the remote control slightly to left or right. Then, it will automatically appear on the screen. »»If the pointer has not been used for a certain period of time, it will disappear. 1 If you press Wheel (OK) on the Magic remote control, the screen appears. Shows information about the current program and screen. 2 Pressing this button will display number keypad which you can select channel number. 3 You can select My Apps Menu. Precautions to Take when Using the Magic Remote Control Use the Magic remote control within the yy maximum communication distance (10 m, 32.8ft). Using the remote control beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. A communication failure may occur due to yy nearby devices. Electrical devices such as a microwave oven or wireless LAN product may cause interference, as these use the same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic remote control. The Magic remote control may be damaged yy or may malfunction if it is dropped or receives a heavy impact. Take care not to bump into nearby furniture yy or other people when using the Magic remote control. Manufacturer and installer cannot provide yy service related to human safety as the applicable wireless device has possibility of electric wave interference. It is recommended that an Access Point (AP) yy be located more than 1 m (3.28 ft) away from the TV. If the AP is installed closer than 1 m (3.28 ft), the Magic remote control may not perform as expected due to frequency interference. ENGLISH How to use Magic Remote Control 3 32 WATCHING TV WATCHING TV Turning the TV on for the first time When you turn the TV on for the first time, the Initial setting screen appears. Select a language and customize the basic settings. 1 Connect the power cord to a power outlet. 2 In Standby mode, press the power button on the remote control to turn the TV on. The Initial setting screen appears if you turn the TV on for the first time. NOTE You can also access Initial Setting by yy accessing OPTION in the main menu. 3 Follow the on-screen instructions to customize your TV settings according to your preferences. ENGLISH Language Selection* Selects a language to display. Using the Magic remote Sets the Magic remote contol. control Enviroment Selection Select Home* for the home environment. Time Zone Setting Network Connection Auto Tuning Selects the time zone and daylight saving. (Depending on country) Sets your network to enable network-related features on the TV. Scans and saves available channels automatically. Auto Energy Saving mode Setting Selects Auto Energy Saving mode. (Depending on model) Setting is completed. Confirms the setting options. NOTE Select Home when prompted. Store yy mode puts the TV in demo mode. If you select Store, the any customized yy settings will switch back to the default settings of Store in 5 minutes. 4 When the basic settings are complete, press (Wheel). NOTE If you do not complete the Initial setting, yy it will appear whenever the TV turns on. Disconnect the power cord from the yy power outlet when you do not use the TV for a long period of time. 5 To turn the TV off, press the power button on the remote control. Using the User guide 33 Using the User guide User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press HOME button to access the HOME 1 User Guide OPTION > To set language HOME Settings OPTION Language menu. Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. 2 Select User Guide and press the Wheel (OK). CHANNEL Setting PICTURE, SOUND Setting Menu Language Selects a screen menu language. Audio Language [In Digital Mode Only] Selects the desired language when watching digital broadcasting containing several audio languages. Voice Search Language OPTION Select the language to make voice search. ✎O nly the voice search adopted model can support this setting. LG SMART Function Advabced Function Information Try Now Zoom In 2 Close 3 HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a screen menu language. [In Digital Mode Only] Selects the desired language when watching digital broadcasting containing several audio languages. Voice Search Select the language to make voice search. ✎ Only the voice search adopted model can support this Language setting. Audio Language User Guide 4 Try Now Zoom Out Close 3 To use input device To use Energy Saving feature CHANNEL Setting To set time options PICTURE, SOUND Setting To set TV lock options OPTION To set language LG SMART Function Disabled Assistance Advabced Function To set Magic Remote Control Information 2 1 2 3 Shows the current channel. Allows to select the category you want. 3 Allows to select the item you want. You can use / button to move between pages. 4 Allows to browse the description of the function you want from the index. 1 Shows the description of the selected menu. You can use / to move between pages. 2 Moves to the selected menu directly from the User Guide. 3 Zooms in or out the screen. ENGLISH 1 User Guide 34 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Power requirement USA, Canada, Mexico: AC 120 V ~ 50 / 60 Hz Other Country: AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 External Antenna Impedance 75 Ω Environment condition Operating Temperature 0 - 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 - 60 °C Storage Humidity Less than 85 % 32LM6200 (32LM6200-UE) MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) ENGLISH Weight With stand 746.0 x 528.0 x 225.0 mm (29.3 x 20.7 x 8.8 inch) Without stand 746.0 x 462.0 x 35.5 mm (29.3 x 18.1 x 1.3 inch) With stand 10.0 kg (22.0 lbs) Without stand 8.5 kg (18.7 lbs) Current Value / Power consumption 0.8 A / 80 W 47LM6200 (47LM6200-UE) MODELS 42LM6200 (42LM6200-UE) 47LM6210 (47LM6210-UD) 47LM6250 (47LM6250-UD) Dimensions (Width x Height x Depth) Weight With stand 979.0 x 670.0 x 263.0 mm (38.5 x 26.3 x 10.3 inch) 1089.0 x 730.0 x 263.0 mm (42.8 x 28.7 x 10.3 inch) Without stand 979.0 x 594.0 x 35.5 mm (38.5 x 23.3 x 1.3 inch) 1089.0 x 655.0 x 35.5 mm (42.8 x 25.7 x 1.3 inch) With stand 15.3 kg (33.7 lbs) 17.8 kg (39.2 lbs) Without stand 13.1 kg (28.8 lbs) 15.6 kg (34.3 lbs) 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W Current Value / Power consumption SPECIFICATIONS 35 55LM6200 (55LM6200-UE) 55LM6210 (55LM6210-UD) MODELS 55LM6250 (55LM6250-UD) Dimensions (Width x Height x Depth) Weight With stand 1263.0 x 830.0 x 331.0 mm (49.7 x 32.6 x 13.0 inch) Without stand 1263.0 x 754.0 x 35.5 mm (49.7 x 29.6 x 1.3 inch) With stand 25.3 kg (55.7 lbs) Without stand 21.9 kg (48.2 lbs) Current Value / Power consumption 55LM6400 (55LM6400-UA) With stand 1073.0 x 705.0 x 263.0 mm (42.2 x 27.7 x 10.3 inch) 1243.2 x 799.5 x 331.0 mm (48.9 x 31.4 x 13.0 inch) Without stand 1073.0 x 639.0 x 35.7 mm (42.2 x 25.1 x 1.4 inch) 1243.2 x 735.0 x 35.5 mm (48.9 x 28.9 x 1.3 inch) Weight With stand 16.9 kg (37.2 lbs) 24.7 kg (54.4 lbs) Without stand 14.7 kg (32.4 lbs) 21.0 kg (46.2 lbs) 1.1 A / 110 W 1.2 A / 120 W Current Value / Power consumption MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) Weight 60LM6450 (60LM6450-UA) With stand 1391.0 x 889.0 x 315.0 mm (54.7 x 35.0 x 12.4 inch) Without stand 1391.0 x 821.0 x 43.2 mm (54.7 x 32.3 x 1.7 inch) With stand 32.0 kg (70.5 lbs) Without stand 28.2 kg (46.9 lbs) Current Value / Power consumption 1.6 A / 160 W ENGLISH 47LM6400 (47LM6400-UA) MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) 1.5 A / 150 W 36 SPECIFICATIONS 42LM6700 (42LM6700-UA) 47LM6700 (47LM6700-UA) With stand 953.0 x 636.0 x 263.0 mm (37.5 x 25.0 x 10.3 inch) 1063.0 x 701.0 x 263.0 mm (41.8 x 27.5 x 10.3 inch) Without stand 953.0 x 566.0 x 33.4 mm (37.5 x 22.2 x 1.3 inch) 1063.0 x 628.0 x 33.4 mm (41.8 x 24.7 x 1.3 inch) With stand 14.8 kg (32.6 lbs) 17.5 kg (38.5 lbs) Without stand 12.6 kg (27.7 lbs) 15.3 kg (33.7 lbs) 1.0 A / 100 W 1.1 A / 110 W MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) Weight Current Value / Power consumption 55LM6700 (55LM6700-UA) MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) Weight With stand 1232.0 x 795.0 x 331.0 mm (48.5 x 31.2 x 13.0 inch) Without stand 1232.0 x 723.0 x 33.6 mm (48.5 x 28.4 x 1.3 inch) With stand 25.0 kg (55.1 lbs) Without stand 21.3 kg (46.9 lbs) ENGLISH Current Value / Power consumption 47LM7600 (47LM7600-UA) 55LM7600 (55LM7600-UA) With stand 1063.0 x 701.0 x 263.0 mm (41.8 x 27.5 x 10.3 inch) 1232.0 x 795.0 x 331.0 mm (48.5 x 31.2 x 13.0 inch) Without stand 1063.0 x 628.0 x 33.4 mm (41.8 x 24.7 x 1.3 inch) 1232.0 x 723.0 x 33.6 mm (48.5 x 28.4 x 1.3 inch) With stand 17.5 kg (38.5 lbs) 25.0 kg (55.1 lbs) Without stand 15.3 kg (33.7 lbs) 21.3 kg (46.9 lbs) 1.3 A / 130 W 1.6 A / 160 W MODELS Dimensions (Width x Height x Depth) Weight 1.2 A / 120 W Current Value / Power consumption SPECIFICATIONS 37 3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not yy switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640 X 480 Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 480p 720p HDMI 1080i 59.94 / 60 31.469 / 31.5 Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 44.96 / 45 59.94 / 60 Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) 89.91 / 90 59.94 / 60 Frame Packing, Line Alternative 33.72 / 33.75 59.94 / 60 Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative 67.5 59.94 / 60 26.97 / 27 23.97 / 24 28.125 25 33.72 / 33.75 29.976 / 30 43.94 / 54 23.97 / 24 56.25 25 67.432 / 67.5 29.976 / 30 67.432 / 67.5 59.94 / 60 USB 1080p 33.75 30 DLNA 1080p 33.75 30 DTV Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) Frame Packing, Line Alternative Top & Bottom, Side by Side(Half) Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, MPO(Photo) Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board Signal Playable 3D video format Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom ENGLISH 1080p Top & Bottom, Side by Side(Half), Side by Side(Full) 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Playable 3D video format 38 SPECIFICATIONS For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. yy 3D supported mode manually Input Signal Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Playable 3D video format 720p 45.00 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Single Frame Sequential 1080i 33.75 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 27.00 24 28.12 25 33.75 30 67.50 60 HDMI-DTV 1080p HDMI-PC ENGLISH RGB-PC Component 1024x768 48.36 1360x768 47.71 1920x1080 67.50 Others - 1024x768 48.36 1360x768 47.71 1920x1080 67.50 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Single Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Single Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving - 2D to 3D 60 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D Others - - 720p 45.00 60 1080i 33.75 60 27.00 24 28.12 25 33.75 30 1080p 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 67.50 60 Others - - 2D to 3D USB 1080p 33.75 30 DLNA 1080p 33.75 30 2D to 3D, Side by Side(Half),Top & Bottom, Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving(Photo : Side by Side(Half), Top & Bottom) DTV Signal Playable 3D video format HD 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom SD 2D to 3D SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution Wireless LAN module(TWFM-B003D) Vertical Frequency (Hz) Horizontal Frequency (kHz) 720X480 31.469 31.5 59.94 60 1280X720 44.96 45 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 26.97 27 33.716 33.75 67.43 67.5 59.94 60 23.97 24 29.976 30.00 59.94 60 Component port connecting information Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr specification Standard IEEE802.11a/b/g/n Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 15 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power (Typical) 802.11g: 17 dBm 802.11n - 2.4GHz: 17 dBm 802.11n - 5GHz: 15 dBm Data rate 802.11a/g: 54 Mbps 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps Antenna Gain (Typical) 2400 to 2483.5 MHz: -2.5 dBi 5150 to 5250 MHz: -2.2 dBi 5725 to 5850 MHz: -2.9 dBi Occupied bandwidth 802.11a/b/g: HT20 802.11n: HT20/40 Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. FCC ID of Wi-Fi module inside TV yy FCC ID: BEJTWFM-B003D Bluetooth module (BM-LDS302) specification Signal Component Standard Bluetooth Version 3.0 480i O Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz 480p O Output Power (Max.) 10 dBm or lower 720p/1080i O Data rate (Max.) 3 Mbps Communication Distance Line of Open Sight approx. 10 m 1080p O (60 Hz only) FCC ID of Bluetooth module inside TV yy FCC ID: BEJLDS302 ENGLISH Component ports on the TV 39 40 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the wall yy outlet to prevent possible damage from lightning or power surges. Screen, frame, cabinet and stand To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with a dry cloth. CAUTION ENGLISH Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in yy scratches on the screen and image distortions. Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air fresheners, yy lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration. Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or yy malfunction. Power cord Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly. TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yyCheck the remote control sensor on the product and try again. yyCheck if there is any obstacle between the product and the remote control. to yyCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , No image display and no sound is produced. yyCheck if the product is turned on. yyCheck if the power cord is connected to a wall outlet. yyCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products. The TV turns off suddenly. yyCheck the power control settings. The power supply may be interrupted. yyCheck if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. yyIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 minutes of inactivity. ). The model and serial number of the TV is located on the back and one side of the TV. Record it below should you ever need service. MODEL SERIAL (For LM6200/LM6700/LM7600 series) This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. MANUAL DEL USUARIO TELEVISOR LCD CON LED Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas. 32LM6200 42LM6200 47LM6200 55LM6200 47LM6210 55LM6210 47LM6250 55LM6250 47LM6400 55LM6400 60LM6450 42LM6700 47LM6700 55LM6700 47LM7600 55LM7600 www.lg.com 2 LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX. ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo realizar el registro. “DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”. ESPAÑOL “DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”. “Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”. Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados. Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto. ADVERTENCIA/ precaución WARNING/CAUTION RIESGO DE CHOQUE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT NO OPEN ELECTRICO ABRIR Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use el aparato cerca del agua. yy PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo de relámpago con una WARNING/CAUTION punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo. ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. No tape ni bloquee las aberturas de yy ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el producto cerca de fuentes de yy calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores). No anule el propósito de seguridad del yy enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país). ESPAÑOL WARNING/CAUTION Limpie únicamente con un paño seco. yy 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Asegúrese de que el cable de alimentación yy esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato. Use únicamente los accesorios yy recomendados por el fabricante. Use el producto únicamente en mesas yy portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas. Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Desenchufe el aparato durante tormentas yy eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado. ESPAÑOL Short-circuit Breaker Short-circuit Breaker Consulte todas las cuestiones de servicio yy de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída. No inserte objetos de metal u otro material yy conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Short-circuit Breaker Mantenga el material de embalaje contra yy la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN con respecto al cable de yy alimentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la Power Supply Asegúrese de que los tomacorrientes pared. Power Supply de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de Power Supply casos podría provocar incendios o estos descargas eléctricas. Examine regularmente Power Supply el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención Power Supplyenchufes, tomacorrientes de la pared a los y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - para disminuir los riesgos de yy incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo. No exponga el producto a ningún tipo de yy goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc. Short-circuit Breaker Power Supply Short-circuit Interruptor Breaker diferencial Mientras la unidad esté conectada al yy tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de yy ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto. ANTENAS - Puesta a tierra con una antena yy exterior (puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 Alimentación Power Supply DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA yy FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL El enchufe de conexión a la red de electricidad es el dispositivo de desconexión. Este enchufe debe permanecer siempre disponible. Cable de entrada de la antena Abrazadera de puesta a tierra Equipo de servicio eléctrico Abrazadera de puesta a tierra Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20) Conductor de puesta a tierraa (NEC, Sección 810-21) Sistema de electrodos de conexión a tierra del NEC: National Electrical Code servicio de energía (NEC, (Código nacional de electricidad) Artículo 250, Parte H) ESPAÑOL Puesta a tierra yy (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a Power Supply Short-circuit tierra esté conectado para evitar descargas Breaker eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas. 5 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL Limpieza yy Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina. Traslados yy Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor. Ventilación yy Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si huele humo u otros olores que provienen yy de la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. No ejerza demasiada presión sobre el panel yy con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la Power Supply superficie. Short-circuit Breaker Mantenga el aparato alejado de la luz solar yy directa. Nunca toque el aparato o la antena durante yy una tormenta eléctrica o con truenos. Al montar el televisor en la pared, asegúrese yy de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que yy algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla. Aparición de puntos yy El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor. Reproducción de ruidos yy “Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas de yy ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. Si siente que el televisor está frío al yy tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7 DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD) Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local. Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor Para Estados Unidos y Canadá NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable. ESPAÑOL Si se muestra una imagen fija en la pantalla yy del televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se yy establece durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del yy televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Ver imágenes en 3D advertencia Entorno de visualización Tiempo de visualización yy - Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual. Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a yy una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D. No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica yy como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc. Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas yy no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en 3D. Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar yy problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio. Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la yy vista antes de ver contenido en 3D. ESPAÑOL Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por yy el consumo de bebidas alcohólicas. Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas yy desaparezcan. - Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 precaución Entorno de visualización Distancia de visualización yy - Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV. Edad de visualización recomendada Use los anteojos 3D con precaución Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D. yy No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras. yy Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas. yy No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se yy deformen. Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar yy las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos. ESPAÑOL Infantes/Niños yy - Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad. - Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D. - Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos, debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma imagen 3D. Adolescentes yy - Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo prolongado si están cansados. Personas mayores yy - Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la recomendada. 10 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL 2 LICENCIAS 30 CONTROL REMOTO 2 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 30 31 31 31 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Funciones del control remoto Mágico - Cómo registrar el control remoto Mágico - Cómo utilizar el control remoto Mágico - Precauciones que debe seguir al utilizar el control remoto Mágico 8 Ver imágenes en 3D 32 MIRAR TV 32 Encender el televisor por primera vez 10 CONTENIDO 33 11 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Cómo utilizar la Guía del usuario 11 MONTAJE Y PREPARACIÓN 34 ESPECIFICACIONES 11 13 14 16 17 17 18 19 20 Desempacar Extras opcionales Componentes y botones Levantar y trasladar el televisor Configurar el televisor - Colocar el pie - Montar sobre una mesa - Sujeción de los cables - Montar en la pared 40 MANTENIMIENTO 40 40 40 Limpieza del TV - Pantalla, marco, gabinete y base - Cable de alimentación 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 ESTABLECER CONEXIONES 21 22 Conexión de una antena o un cable Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR - Conexión HDMI - Conexión DVI a HDMI - Conexión por componente - Conexión compuesta Conexión a un dispositivo PC - Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o Conexión RGB Conexión a un sistema de audio - Conexión de audio óptica digital Conexión a un dispositivo USB 22 23 24 25 26 26 28 28 29 NOTA La imagen puede ser diferente a la de su yy televisor. El OSD (On Screen Display, Despliegue yy En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Los menús y las opciones disponibles yy pueden variar según la fuente de entrada que utilice. Es posible que se agreguen nuevas yy funciones a este televisor en el futuro. MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1 Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos. 2 Instale la base del televisor. 3 Conecte un dispositivo externo al televisor. 4 Asegúrese de que la conexión de red esté disponible. Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red. MONTAJE Y PREPARACIÓN Desempacar Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió. PRECAUCIÓN NOTA Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo. yy Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso yy debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles yy que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho. Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la yy tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV. B A *A *B B A 10 mm (0.39 pulgada) 18 mm (0.7 pulgada) ESPAÑOL No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yy Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía. yy En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo, yy no debe quitarla. 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Control remoto, Baterías (AA) (Consulte p.30) Manual del usuario, Sujetacables (Según los modelos) (Consulte p.19) Tornillos de soporte 8 PZ, M4 x 20 (Consulte p.17) Cable de video componente (Consulte p.24) Cable de video compuesto (Consulte p.24, 25) Lentes 3D cinema El numero de lentes 3D puede variar dependiendo el modelo o pais. Cuerpo de Soporte (Consulte p.17) Base Soporte (Consulte p.17) Paño de limpieza (Según los modelos) Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza. Cable de alimentación (Según los modelos) Separador interno 4 PZ (Según los modelos) (Consulte p.20) Tornillo de montaje de escritorio (Según los modelos) (Consulte p.18) Tornillo del soporte M4 x 8, 2 PZ (Según los modelos) (Consulte p.18) Cable de montaje de escritorio 2 PZ (Según los modelos) (Consulte p.18) MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 Complementos opcionales Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. AN-MR300 Control remoto Mágico AG-F2**, AG-F3** Anteojos 3D para cine Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante. ESPAÑOL 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Componentes y botones Para series LM6400/6450/6700/7600 Pantalla Botón OK SETTINGS INPUT Parlantes ESPAÑOL Botón táctil Control remoto y sensores inteligentes1 Indicador de encendido Descripción Permite desplazarse por los canales guardados. ^v + - Ajusta el nivel del volumen. ✔ OK Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. S SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. m INPUT Cambia la fuente de entrada. ( / I) Enciende o apaga el aparato. USB IN 3 USB Appps 1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor. MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Para series LM6200/6210/6250 Pantalla Control remoto y sensores inteligentes1 Indicador de encendido Parlantes OK SETTINGS INPUT 2 Botón táctil ESPAÑOL Botón táctil Descripción Permite desplazarse por los canales guardados. Ajusta el nivel del volumen. H OK ⊙ Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. INPUT Cambia la fuente de entrada. /I Enciende o apaga el aparato. 1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor. 2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo. 16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Levantar y trasladar el televisor Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato. PRECAUCIÓN Si desea transportar un televisor grande, yy necesita la ayuda de dos personas como mínimo. Al transportar el televisor con las manos, yy sosténgalo como se indica en esta ilustración. No toque la pantalla. De lo contrario, podría yy dañarla. Se recomienda trasladar el televisor en la yy caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla yy debe quedar alejada de usted para evitar algun daño. ESPAÑOL Sostenga con firmeza la parte superior e yy inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes. Al transportar el televisor, no lo someta a yy sacudones o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en yy posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda. MONTAJE Y PREPARACIÓN 17 Configurar el televisor Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared. Colocar el pie 1 4 4 PZ M4 x 20 Cuerpo de Soporte Parte frontal Base Soporte M4 x 20 vista desde arriba 2 4 PZ Funda protectora (Según los modelos) Almohadillas protectoras (Según los modelos) 3 Precaución Al instalar la base del televisor, ponga yy la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para evitar rayas. Ajuste con firmeza los tornillos para que el yy televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente. ESPAÑOL 5 18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar sobre una mesa Asegurar el televisor a la mesa 1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa. - Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulg.) entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada. (Según los modelos) Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. 1 Conecte los cables de montaje de escritorio a la base con los tornillos de soporte. 2 Fije los cables de montaje de escritorio a la mesa con los tornillos de montaje de escritorio. 10 cm (4 pulg.) 10 cm 3 Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a la pared. Los niños podrían resultar heridos. 10 cm ADVERTENCIA 10 cm Para evitar que se caiga el televisor, yy asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños. 2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. Precaución No colocar la television cerca de fuentes de yy calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño. ESPAÑOL Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad Rote el aparato 10 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia. M4 x 8 2 PZ 10˚ 10˚ NOTA Al ajustar el ángulo del televisor, tenga yy cuidado con sus dedos. »» Si los dedos o las manos quedan atrapados, se pueden provocar lesiones corporales. Si el producto se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría provocar lesiones o daños. MONTAJE Y PREPARACIÓN Fijación del televisor a la pared (opcional) 19 Sujeción de los cables 1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables. Sujetacables Cable holder 1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior. - En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos. 2 Fije el clip de administración de cables con firmeza 2 Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor. ESPAÑOL 3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los niños no se suban al yy televisor ni se cuelguen de él. NOTA Utilice una plataforma o un armario que sea yy lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones son yy opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. Organizador de cables clip Cable management Precaución No mueva el televisor tirando del yy sujetacables y organizador de cables, dado que podría romperse y provocarle lesiones o dañar el televisor. 20 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montar en la pared Precaución Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado. LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared. 10 cm (4 pulg.) 10 cm 10 cm Antes de mover o instalar el televisor, yy desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Si instala el televisor en el cielo raso o en yy una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado yy que podría dañar el televisor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de pared que yy cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados. 10 cm Nota ESPAÑOL Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared. Modelo 32LM6200 42/47/55LM6200 47/55LM6210 47/55LM6250 47/55LM6400 60LM6450 42/47/55LM6700 47/55LM7600 VESA Tornillo estándar Cantidad de tornillos Soporte de pared (opcional) 200 x 200 M6 4 400 x 400 M6 4 LSW200BX LSW400BX Utilice los tornillos enumerados en las yy especificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye un yy manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. Para obtener yy accesorios adicionales, comuníquese con su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar yy según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte yy el manual suministrado con el montaje de pared. Al colocar un Soporte de montaje para la yy televisión, insertar los separadores interiores en los agujeros de montaje del televisor para moverla en un ángulo vertical. Por favor, asegúrese de no usar los espaciadores para soporte de montaje de pared LG. Separador interno ESTABLECER CONEXIONES 21 ESTABLECER CONEXIONES Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. NOTA Si graba un programa de televisión en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el yy cable de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. La conexión del dispositivo externo puede variar según el modelo. yy Conecte los dispositivos externos al televisor, independientemente del orden del puerto del televisor. yy Si conecta un dispositivo de juegos al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo. yy Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento. yy Conexión de una antena o un cable Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional. VHF Antena Antena ANTENNA / CABLE Coaxial (75Ω) PRECAUCIÓN Asegúrese de no doblar el alambre de cobre yy del cable de RF. Alambre de cobre Primero conecte todos los dispositivos entre yy sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado. Terminal NOTA Utilice un divisor de señal para más de 2 yy televisores. Visite http://lgknowledgebase.com para yy obtener más información sobre la conexión de la antena y el cable. Busque la antena. ESPAÑOL UHF Antena 22 ESTABLECER CONEXIONES Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada apropiado. Conexión HDMI La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo. Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por yy parte del cliente. Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080 yy progresivo y superiores. 4 (PC) Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. No importa qué puerto utilice. HDMI (*No incluido) IN 3 ESPAÑOL 1(ARC) 2 DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB NOTA Códec de audio DTV compatible: MPEG, yy Dolby Digital Formato de audio HDMI compatible: Dolby yy Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48 k/88k/96k/176k/192k) ->No compatible con DTS. ARC (canal de retorno de audio) Al estar conectado un cable HDMI de alta yy velocidad, el audio digital puede enviarse a un dispositivo compatible sin un cable de audio óptico adicional. El canal de retorno de audio (ARC) solo es yy compatible con el puerto HDMI de entrada 1 (ARC). Si desea utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá conectar un dispositivo de audio externo compatible con ARC a una entrada HDMI 1. ESTABLECER CONEXIONES 23 Conexión DVI a HDMI 4 (PC) Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. DVI OUT IN (*No incluido) (*No incluido) AUDIO OUT DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) ESPAÑOL AUDIO AUDIO 24 ESTABLECER CONEXIONES Conexión por componente Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y yy negro o con colores distorsionados. Revise que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes. Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes. yy IN COMPONENT AV VIDEO AUDIO PR ESPAÑOL AMARILLO PB Y VERDE (Usar el componente de video clabe.) (Usar el compuesta de video clabe.) AZUL VERDE AZUL rojo VERDE rojo rojo rojo BLANCO BLANCO AMARILLO (*No incluido) (*No incluido) rojo AZUL VERDE rojo BLANCO L R AUDIO VIDEO DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD ESTABLECER CONEXIONES 25 Conexión compuesta Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Revise y compruebe que cada cable coincida con las conexiones de color correspondientes. yy AV VIDEO AUDIO IN COMPONENT PR PB Y (Usar el compuesta de video clabe.) rojo rojo AMARILLO BLANCO BLANCO AMARILLO (*No incluido) rojo BLANCO AMARILLO VIDEO L (MONO) AUDIO R VCR / DVD/ Blu-Ray / Caja de cable HD ESPAÑOL AMARILLO 26 ESTABLECER CONEXIONES Conexión a un dispositivo PC NOTA Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima. yy Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a yy DVI. En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste yy o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es yy diferente. Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se yy ubique en la pantalla de forma correcta. Conexión HDMI, Conexión DVI a HDMI o Conexión RGB Escoja el método A, B o C para realizar la conexión. Método A: Conexión HDMI HDMI IN 3 (*No incluido) 2 PC IN 4 (PC) 1(ARC) ESPAÑOL 4 (PC) Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. Se recomienda conectar el DVI-HDMI a HDMI IN 4. 1 2 27 4 (PC) 1(ARC) ESTABLECER CONEXIONES IN 4 (PC) Método B: Conexión DVI a HDMI (*No incluido) (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) IN AUDIO AUDIO (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO AUDIO OUT (*No incluido) AUDIO OUT DVI OUT DVI OUT PC ESPAÑOL Método C: Conexión RGB (PC) (PC) RGB RGB (PC) (PC) RGB RGB (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO (RGB/HDMI-PC) (RGB/HDMI-PC) AUDIO AUDIO (*No incluido) (*No incluido) PC RGB OUT (PC) RGB OUT (PC) AUDIO OUT AUDIO OUT 28 ESTABLECER CONEXIONES Conexión a un sistema de audio Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado. NOTA Si utiliza un dispositivo de audio externo opcional en lugar del parlante incorporado, apague los yy parlantes del televisor. Conexión de audio óptica digital Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión. yy Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital. yy ESPAÑOL OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO (*No incluido) OPTICAL AUDIO IN Sistema de audio digital ESTABLECER CONEXIONES 29 Conexión a un dispositivo USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor y acceda al menú Mis medios para poder utilizar distintos archivos multimedia. NOTA Para almacenar las aplicaciones en un dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que está yy conectado al puerto USB en 3 puerto. Para utilizar un dispositivo de almacenamiento a través de un hub USB, asegúrese de conectarlo al yy puerto USB IN 2. Algunos USB no funcionen. Si un dispositivo USB conectado mediante la utilización de un yy concentrador USB no se detecta, se conecta al puerto USB en el televisor directamente. Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar. No importa qué puerto utilice. USB IN 1 USB ESPAÑOL HDD IN 2 USB Hub 3 USB Apps (*No incluido) 30 CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO Funciones del control remoto Mágico Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando a distancia Mágico. Cambie la batería.”, reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa. PRECAUCIÓN No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto. yy Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV. Puntero (transmisor de RF) (ENCENDIDO) Enciende o apaga el TV. ESPAÑOL BACK Permite volver al nivel anterior. Rueda (OK) Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado. Permite desplazarse por los canales guardados. Si presiona el botón de navegación mientras mueve el puntero en la pantalla, el puntero desaparecerá y el control remoto Magic (Mágico) funcionará como un control remoto normal. Para volver a ver el puntero, sacuda el control remoto Magic (Mágico) de un lado a otro. Permite ver videos 3D. HOME Permite acceder al menú inicio. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús o las opciones. VOL Ajusta el nivel del volumen. CH Permite desplazarse por los canales guardados. (SILENCIA) Silencia todos los sonidos. MY APPS Muestra la lista de aplicaciones. Q.MENU Permite acceder al menú rápido. CONTROL REMOTO Cómo registrar el control remoto Mágico 1 31 2 i El control remoto Mágico funciona al vincularlo con el TV. Luego de comprar el TV, registre el control remoto Mágico de la siguiente manera; Cómo registrar el control remoto Mágico 3 (Rueda) Para registrarlo automáticamente, encienda el TV y presione la Rueda (OK). Cuando finalice el registro, aparece el mensaje de finalización en la pantalla. Si falla el registro, apague el y vuelva a encenderlo; luego presione la Rueda (OK) para finalizar el registro. Cómo volver a registrar el control remoto Mágico BACK HOME Cómo utilizar el control remoto Mágico 1 Para mover el puntero, apunte el receptor del puntero del control remoto hacia el TV y luego muévalo hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o hacia abajo. »»Si el puntero no funciona adecuadamente, no utilice el control remoto durante 10 segundos y luego vuelva a intentarlo. 2 Si el puntero desaparece, mueva levemente el control remoto hacia la izquierda y derecha. Luego, aparecerá automáticamente en la pantalla. »»El puntero desaparece cuando no se utiliza durante un período determinado. 2 Al pulsar este botón se mostrará teclado numérico que se puede seleccionar el número de canal. 3 Puede seleccionar el menú My Apps. Precauciones que debe seguir al utilizar el control remoto Mágico Use el control remoto mágico dentro de la yy distancia de comunicación máxima (10 m; 32,8 pies). El uso del control remoto fuera de esta distancia o con un objeto que obstruya la comunicación puede provocar un error. Otros dispositivos cercanos pueden generar yy errores en la comunicación. Los dispositivos eléctricos como los hornos de microondas o un producto con una LAN inalámbrica pueden causar interferencias, ya que utilizan el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el control remoto Magic (Mágico). Este control remoto puede dañarse o yy funcionar mal si se cae o recibe un golpe fuerte. Al utilizar este control remoto Magic yy (Mágico), procure no golpearlo contra los muebles cercanos u otras personas. El fabricante y el instalador no pueden brindar yy servicios relacionados con la seguridad de las personas, ya que es posible que el dispositivo inalámbrico genere interferencias de ondas eléctricas. Se recomienda ubicar el punto de acceso yy (AP) a más de 1 m (3,28 pies) de distancia del TV. Si el punto de acceso se instala a una distancia menor que 1 m (3,28 pies), es posible que el control remoto Magic (Mágico) no funcione según lo esperado debido a la interferencia de las frecuencias. ESPAÑOL 1 Mantenga presionados los botones BACK y HOME a la vez durante 5 segundos para restablecer el sistema, luego regístrelo siguiendo las instrucciones que se indican en la sección “Cómo registrar el control remoto Mágico” que está más adelante. 2 Para volver a registrar el control remoto Magic (Mágico), mantenga presionado el botón BACK durante 5 segundos, apuntando hacia el TV. 1 Si presiona el botón Rueda (OK) del control remoto Magic (Mágico), aparece la siguiente pantalla. Muestra información del programa actual y de la pantalla. 32 MIRAR TV MIRAR TV NOTA Encender el televisor por primera vez Al encender el televisor por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la configuración básica. 1 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. 2 En modo de espera, presione el botón de encendido en el control remoto para encender el televisor. Si es la primera vez que enciende el televisor, aparecerá la pantalla de configuración inicial. 3 Siga las instrucciones en pantalla para personalizar la configuración del televisor según sus preferencias. ESPAÑOL Uso del mando a distancia Mágico Selecciona un idioma para mostrar. Establecer la distancia del Magiccontrol. Seleccionar Medio ambiente Config. de la Zona Horaria Conexión de red Sintonización automática Ajustar del Modo de ahorro de Energia Ajuste completo 4 Una vez finalizada la configuración básica, presione (Rueda). NOTA Si no completa la configuración inicial, yy aparecerá cada vez que encienda el televisor. Desconecte el cable de alimentación del yy tomacorriente cuando no use el televisor durante periodos prolongados. 5 Para apagar el televisor, presione el botón de NOTA Para acceder a Configuración Inicial, vaya yy a OPCIÓN en el menú principal. Selección de Idioma * Seleccione Hogar cuando aparezca. El yy modo Tienda coloca el TV en el modo demo. Si selecciona Tienda, los ajustes yy personalizados se regresaran al ajuste de tienda en 5 minutos. Seleccionar HOME para la seleccion del Medio Ambiente. Confg. de la zona horaria y el modo de ahorro de energia. (según el país) Selecccionar la conexion de red disponible para el Televisor. Busca y guarda canales disponible de forma automática. Ajustar del Modo de ahorro de Energia. (Según los modelos) Confirmar que el ajuste esta completo. encendido en el control remoto. Cómo utilizar la Guía del usuario 33 Cómo utilizar la Guía del usuario La Guía del usuario le permite acceder de forma más sencilla a la información detallada del TV. 1 Presione el botón 1 Guía del Usuario HOME Ajustes OPCIÓN Idioma HOME para ingresar al Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla. menú HOME. Configuración CANAL Configuración IMAGEN, AUDIO 2 Seleccione Guía del Usuario y presione el botón OPCIÓN > Para configurar el idioma OPCIÓN Rueda (OK). Idioma del menú Selecciona un idioma para el menú en pantalla. Idioma de audio [Sólo en modo digital] Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio. idioma de Búsqueda por voz Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz. ✎ Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible con esta configuración. Función LG SMART Función avanzada Ir Información 2 Ampliar Cerrar 3 HOME Ajustes OPCIÓN Idioma Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra en la pantalla. Idioma del menú Selecciona un idioma para el menú en pantalla. Idioma de audio [Sólo en modo digital] Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio. idioma de Búsqueda por voz Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz. ✎ Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz es compatible con esta configuración. Guía del Usuario Ir 1 Muestra la descripción del menú seleccionado. Puede utilizar / para cambiar de página. Para usar la característica de Ahorro de Energía Para configurar opciones de hora 2 Se traslada al menú seleccionado directamente desde la Guía del usuario. Configuración IMAGEN, AUDIO Para configurar opciones de bloqueo de TV OPCIÓN Para configurar el idioma 3 Amplía o reduce el tamaño de la pantalla. Función LG SMART Ayuda para discapacitados Función avanzada Para usar el mando Magic Información 2 1 2 3 Muestra el canal actual. Permite seleccionar la categoría que desea. 3 Permite seleccionar el ítem que desea. Puede utilizar / para cambiar de página. 4 Permite buscar la descripción de la función que desea en el índice. ESPAÑOL 1 Para usar el dispositivo de entrada Configuración CANAL Cerrar 3 4 Guía del Usuario Reducir 34 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos. Potencia requerida América, Canadá, México: AC 120 V ~ 50 / 60 Hz otro País: AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Sistema de televisión NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135 Impedancia de antena externa 75 Ω Condición de ambiente Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Humedad de funcionamiento Menos de 80 % Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos de 85 % 32LM6200 (32LM6200-UE) MODELOS ESPAÑOL Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 746,0 x 528,0 x 225,0 mm (29,3 x 20,7 x 8,8 pulg.) Sin pie 746,0 x 462,0 x 35,5 mm (29,3 x 18,1 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 10,0 kg (22,0 libras) Sin pie 8,5 kg (18,7 libras) Corriente de consumo / Consumo de la potencia 0,8 A / 80 W 47LM6200 (47LM6200-UE) MODELOS 42LM6200 (42LM6200-UE) 47LM6210 (47LM6210-UD) 47LM6250 (47LM6250-UD) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 979,0 x 670,0 x 263,0 mm (38,5 x 26,3 x 10,3 pulg.) 1089,0 x 730,0 x 263,0 mm (42,8 x 28,7 x 10,3 pulg.) Sin pie 979,0 x 594,0 x 35,5 mm (38,5 x 23,3 x 1,3 pulg.) 1089,0 x 655,0 x 35,5 mm (42,8 x 25,7 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 15,3 kg (33,7 libras) 17,8 kg (39,2 libras) Sin pie 13,1 kg (28,8 libras) 15,6 kg (34,3 libras) 1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W Corriente de consumo / Consumo de la potencia ESPECIFICACIONES 35 55LM6200 (55LM6200-UE) 55LM6210 (55LM6210-UD) MODELOS 55LM6250 (55LM6250-UD) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 1263,0 x 830,0 x 331,0 mm (49,7 x 32,6 x 13,0 pulg.) Sin pie 1263,0 x 754,0 x 35,5 mm (49,7 x 29,6 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 25,3 kg (55,7 libras) Sin pie 21,9 kg (48,2 libras) Corriente de consumo / Consumo de la potencia 55LM6400 (55LM6400-UA) Con pie 1073,0 x 705,0 x 263,0 mm (42,2 x 27,7 x 10,3 pulg.) 1243,2 x 799,5 x 331,0 mm (48,9 x 31,4 x 13,0 pulg.) Sin pie 1073,0 x 639,0 x 35,7 mm (42,2 x 25,1 x 1,4 pulg.) 1243,2 x 735,0 x 35,5 mm (48,9 x 28,9 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 16,9 kg (37,2 libras) 24,7 kg (54,4 libras) Sin pie 14,7 kg (32,4 libras) 21,0 kg (46,2 libras) 1,1 A / 110 W 1,2 A / 120 W Corriente de consumo / Consumo de la potencia MODELOS 60LM6450 (60LM6450-UA) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 1391,0 x 889,0 x 315,0 mm (54,7 x 35,0 x 12,4 pulg.) Sin pie 1391,0 x 821,0 x 43,2 mm (54,7 x 32,3 x 1,7 pulg.) Weight Con pie 32,0 kg (70,5 libras) Sin pie 28,2 kg (46,9 libras) Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,6 A / 160 W ESPAÑOL 47LM6400 (47LM6400-UA) MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) 1,5 A / 150 W 36 ESPECIFICACIONES 42LM6700 (42LM6700-UA) 47LM6700 (47LM6700-UA) Con pie 953,0 x 636,0 x 263,0 mm (37,5 x 25,0 x 10,3 pulg.) 1063,0 x 701,0 x 263,0 mm (41,8 x 27,5 x 10,3 pulg.) Sin pie 953,0 x 566,0 x 33,4 mm (37,5 x 22,2 x 1,3 pulg.) 1063,0 x 628,0 x 33,4 mm (41,8 x 24,7 x 1,3 pulg.) Con pie 14,8 kg (32,6 libras) 17,5 kg (38,5 libras) Sin pie 12,6 kg (27,7 libras) 15,3 kg (33,7 libras) 1,0 A / 100 W 1,1 A / 110 W MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Weight Corriente de consumo / Consumo de la potencia 55LM6700 (55LM6700-UA) MODELOS Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 1232,0 x 795,0 x 331,0 mm (48,5 x 31,2 x 13,0 pulg.) Sin pie 1232,0 x 723,0 x 33,6 mm (48,5 x 28,4 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 25,0 kg (55,1 libras) Sin pie 21,3 kg (46,9 libras) Corriente de consumo / Consumo de la potencia ESPAÑOL MODELOS 1,2 A / 120 W 47LM7600 (47LM7600-UA) 55LM7600 (55LM7600-UA) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) Con pie 1063,0 x 701,0 x 263,0 mm (41,8 x 27,5 x 10,3 pulg.) 1232,0 x 795,0 x 331,0 mm (48,5 x 31,2 x 13,0 pulg.) Sin pie 1063,0 x 628,0 x 33,4 mm (41,8 x 24,7 x 1,3 pulg.) 1232,0 x 723,0 x 33,6 mm (48,5 x 28,4 x 1,3 pulg.) Weight Con pie 17,5 kg (38,5 libras) 25,0 kg (55,1 libras) Sin pie 15,3 kg (33,7 libras) 21,3 kg (46,9 libras) 1,3 A / 130 W 1,6 A / 160 W Corriente de consumo / Consumo de la potencia ESPECIFICACIONES 37 Formatos 3D admitidos (para televisores 3D) El video, que se presenta a continuación con contenidos 3D, se convierte automáticamente en la yy pantalla 3D, Modo 3D compatible de forma automática Entrada Señal 640 X 480 Frecuencia horizontal (kHz) progresivo 720 progresivo HDMI 1080 entrelazado progresivo USB DLNA DTV 1080 progresivo 1080 progresivo 59,94 / 60 Marco de embalaje, Alternancia de línea 31,469 / 31,5 Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa) 62,938 / 63 Marco de embalaje, Alternancia de línea 44,96 / 45 59,94 / 60 Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa) 89,91 / 90 59,94 / 60 Marco de embalaje, Alternancia de línea 33,72 / 33,75 59,94 / 60 Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa) 67,5 59,94 / 60 Marco de embalaje, Alternancia de línea 26,97 / 27 23,97 / 24 28,125 25 33,72 / 33,75 29,976 / 30 43,94 / 54 23,97 / 24 56,25 25 67,432 / 67,5 29,976 / 30 67,432 / 67,5 59,94 / 60 33,75 30 33,75 30 Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa) Marco de embalaje, Alternancia de línea Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio) Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo, Damero, MPO(Foto) Señal Formato de video 3D reproducible Compatible con cuadros Lado a lado,(Medio), Arriba y abajo ESPAÑOL 1080 Formato de video en 3D reproducible Arriba y abajo, Lado a lado.(Medio), Lado a lado.(completa) 31,469 / 31,5 62,938 / 63 480 Frecuencia vertical (Hz) 38 ESPECIFICACIONES yypara modelos compatibles con WiDi, puede establecer el modo 3D de la misma manera que en el modo RGB (PC). Modo 3D compatible de forma manual Entrada Señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Formato de video en 3D reproducible 720 progresivo 45,00 60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo., Secuencial de marco único 1080 entrelazado 33,75 60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo. HDMI-DTV 1080 progresivo HDMI-PC 27,00 24 28,12 25 33,75 30 67,50 60 1024x768 48,36 1360x768 47,71 1920x1080 67,50 Otros - 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo., Damero 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo., Damero, Secuencial de marco único, Fila entrelazada, Columna entrelazada 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo. 60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo., Damero, Secuencial de marco único, Fila entrelazada, Columna entrelazada ESPAÑOL - 2D a 3D 60 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo. 2D a 3D 1024x768 48,36 1360x768 47,71 1920x1080 67,50 Otros - - 720 progresivo 45,00 60 1080 entrelazado 33,75 60 27,00 24 28,12 25 33,75 30 67,50 60 Otros - - 2D a 3D USB 1080 progresivo 33,75 30 DLNA 1080 progresivo 33,75 30 2D a 3D, Lado a lado.(Medio),Arriba y abajo., Damero, Fila entrelazada, Columna entrelazada(Foto : Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo.) RGB-PC Componente 1080 progresivo DTV 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo. Señal Formato de video 3D reproducible HD 2D a 3D, Lado a lado.(Medio), Arriba y abajo SD 2D a 3D ESPECIFICACIONES Modo HDMI (DTV) admitido Especificación del módulo Wi-Fi(TWFM-B003D) Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) 720x480 31,469 31,5 59,94 60 1280x720 44,96 45 59,94 60 1920x1080 33,72 33,75 26,97 27 33,716 33,75 67,43 67,5 59,94 60 23,97 24 29,976 30,00 59,94 60 Resolución Puertos de salida de video del reproductor de DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Componente 480 entrelazado O 480 progresivo O 720 progresivo/ 1080 entrelazado O 1080 progresivo O (Solo 60 Hz) IEEE802,11a/b/g/n Rango de frecuencias 2400 a 2483,5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz Modulación CCK / OFDM / MIMO Velocidad de datos 802,11a/g: 54 Mbps 802,11b: 11 Mbps 802,11n: 300 Mbps Ganancia de la antena (típica) 2400 a 2483,5 MHz: -2,5 dBi 5150 a 5250 MHz: -2,2 dBi 5725 a 5850 MHz: -2,9 dBi Ancho de banda ocupado 802,11a/b/g: HT20 802,11n: HT20/40 Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia operativa, ya que este producto está configurado según la tabla de frecuencias regional. ID de la FCC del módulo de Wi-Fi yy interno del TV ID de la FCC: BEJTWFM-B003D ESPAÑOL Señal Norma 802,11a: 15 dBm 802,11b: 14 dBm Potencia de salida 802,11g: 17 dBm (típica) 802,11n - 2,4GHz: 17 dBm 802,11n - 5GHz: 15 dBm Información de conexión de puerto componente Puertos componente del televisor 39 Especificación del módulo Bluetooth (BM-LDS302) Norma Bluetooth versión 3.0 Ancho de banda 2400 ~ 2483,5 MHz Salida (máximo) 10 dBm o menos Velocidad de transferencia (máximo) 3 Mbps Distancia máxima línea visual abierta, aprox. 10 m (30 de comunicación pies) ID de la FCC del módulo de Bluetooth yy interno del TV ID de la FCC: BEJLDS302 40 MANTENIMIENTO & SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza del TV Limpie el TV con regularidad para conservar el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del. PRECAUCIÓN En primer lugar, asegúrese de apagar la energía y desconectar el cable de alimentación y todos los yy demás cables. Cuando no utilice el TV durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de yy corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía. Pantalla, marco, gabinete y base Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido en agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco. PRECAUCIÓN No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas ni un objeto afilado, ya que puede yy rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen. No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, diluyentes, insecticidas, desodorantes yy ambientales ni lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua al TV, puede ocasionar incendios, descargas yy eléctricas o mal funcionamiento. ESPAÑOL Cable de alimentación Quite con regularidad el polvo o la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar el televisor yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo. con el control remoto. yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto. yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como con ). corresponde ( con , No se muestra ninguna imagen ni yyCompruebe si el producto está encendido. se emite sonido. yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared. El televisor se apaga de repente. yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa. yyCompruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de hora. Consulte “Temporizador”. yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran ubicados en la parte posterior del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. MODELO SERIE (Para series LM6200/LM6700/LM7600) Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “Usar en Casa ”. Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 119.4 cm (47") Edge-LED
- Full HD 1920 x 1080 pixels
- TruMotion
- ATSC NTSC
- Smart TV Internet TV
- Wi-Fi Ethernet LAN