advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
LAC-M6500_SPA_??? Autoestereo con de CD/MP3/WMA MANUAL DEL USUARIO MODELO : LAC-M6500 Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones. reproductor Tabla de Contenidos INTRODUCCION Operaciondelaradio..............................17 Escucharestacionesderadio.....................17 TabladeContenidos................................2 Memoriadebusquedaautomatica..................17 Precaucionesdeseguridad...........................3 Almacenamiento y Antesdeponerenuso.............................4-6 Funcionamiento Panelfontal.......................................7 recuperacion con un CD de de frecuencias de emision17 audio, disco MP3/WMA, USB ycambiadordeCD...............................18-19 Controlremoto....................................8 Reproduccion de un CD de Audio y de DiscosenformatoMP3/WMA.....................18 PREPARACION desde cambiador de CD Reproducir Conexion.....................................10-13 REFERENCIAS OPERACION Soluciondeproblemas.............................20 Operacionbasica...............................14-16 Especificaciones Encenderlaunidad.............................14 Apagarlaunidad...............................14 Selecciondefuente.............................14 Ajustedevolumen..............................14 Configuraciondelreloj...........................14 Comprobaciondelreloj..........................14 AjustedeSONIDO..............................15 Ajustedelcolordelailuminaciondefondo. Configuracion del tiempo . . . . . . . . . . .16 de cambio del color de lailuminaciondefondo.............................16 FUNCIONDESENALSONORA...................16 2 un (OPCIONAL). 18 Instalacion.......................................9 . . . INTRODUC Precauciones de seguridad PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA Advertencia: Para disminuir el retire la tapa o parte ELECTRICA de descarga electrica, no producto. No contiene interior. Deje que las repara- riesgo PRECAUCION: trasera de este Esta unidad utiliza utiles para el usuario en el ciones las efectuen personas cualificadas para ello. piezas exponga el agua, lluvia o humedad. no a la alta unidad, le rogamos que la tacto servicio). temperatura del interior de la use solo instalada en un sean automovil. de uso grosa controles, ajustes a LASER. este producto de la humedad. Cuidado: Si la bateria esta desconectada memoria borrara preestablecida se o y debera descargada, la reprogramarse. 3 el rendimiento de los resultar procedimientos que no en una exposicion peli- la radiacion. Radiacion Proteja o aquellos aqui especificados podria Para evitar la Cuidado: sistema laser. de que la unidad necesitara labores de mantenimiento, pongase en concon un centro de servicio autorizado (consulte el procedimiento de riesgo de incendio o descarga producto a gotas o salpicaduras de El Advertencia: Debido un Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente por favor este manual del propietario y guardelo para futuras referencias. En caso Advertencia: Para disminuir el electrica, NO ABRIR exposicion directa al rayo laser, no intente abrir la carcasa. del laser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL INTRODUC Antes de poner Para garantizar el uso adecuado de este producto, mente este manual del usuario y conservelo en uso lea detenida- Notas sobre los Discos para futuras consultas. Manejo Simbolo utilizados El simbolo tension podria en este manual cara extremos para del rayo alerta al usuario de la presencia de en la caja del producto, cuya magnitud papel suponer un peligro de descarga o grabada del disco. Sostenga el disco por los dejar huellas en la superficie. Nunca pegue no cinta adhesiva en el disco. peligros que pueden provocar tipo de danos materiales. electrica. danos en la unidad u Colocacion NOTA Indica la existencia de notas y caracteristicas Consejo consejos de los Discos Tras la reproduccion, guarde disco la luz solar directa de de funcionamiento particulares. Senala de los Discos toque la peligrosa Indica otro No un a coche Limpieza aparcado el disco o a en su fuentes de y expuesto a caja. calor, No exponga el deje dentro ni lo la luz solar directa. de los Discos La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, y trucos para facilitar la tarea. limpie el disco con un pano limpio. Pase el pano desde el centro del disco hacia fuera. No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores para los antiguos discos de vinilo. Esta unidad cm 4 (utilice no solo antiestaticos puede operar con discos de 8 discos de 12 cm). pensados 8cm INTRODUC Antes de poner Uso y mantenimiento del mando Instalacion Empuje de con un (+) y distancia a Uso del mando Para pilas hacia fuera la cia en uso lapiz menos (-) tapa boligrafo o en e la la direccion en parte inferior del mando introduzca la pila con los a distan- polos a distancia utilizarlo, dirija el mando a distancia hacia el panel frontal. NOTAS mas ? adecuada. El mando a distancia puede no funcionar correctamente bajo la luz directa del sol. ? No almacene el mando a distancia en lugares con altas temperaturas o luz directa del sol. ? No deje caer el mando a quedarse atascado entre Manejo ? Al un Utilice solamente ? Retire la pila piensa periodo de tiempo. ? No recargue, desmonte, caliente ? No la si manipule ? No almacene la ? Si la pila instale tiene una pila no pila con de litio CR2025 utilizar el mando o tire la (3Vcc). a pila distancia durante al un largo fuego. herramientas metalicas. pila junto con otros materiales metalicos. fugas, limpie completamente pila. el mando a distancia e una nueva 5 coche, donde puede acelerador. o para operar solo con un sistema tierra negativo de CD de 12 voltios. a el de Limpie periodicamente alcohol. NOTA del freno fusible, asegurese de utilizar un fusible cuya amperaje sea identica. El uso de un fusible con amperaje mayor puede causar un dano serio a la unidad. reemplazar tablero frontal ? pedal disenada de conexion clasificacion ? el de la unidad Esta unidad esta electrico ? distancia al suelo del con un los contactos hisopo de en algodon la parte posterior del humedecido con INTRODUC Antes de poner Proteccion El panel narse en frontal en uso antirrobo de la unidad puede extraerse de la unidad Fijacion principal del frontal panel y almace- el estuche incluido para evitar robos. 1. Presione RELEASE para abrir el panel B frontal. INTRODUC A D RELEASE C 1. 2. Presione y mueva el tablero frontal hacia la derecha. 3. Jale el tablero frontal. Una la seccion unidad 2. A la seccion en el tablero frontal a en el tablero frontal con B en la principal. Una la seccion la unidad C principal mientras empuja y la seccion mueve D en el tablero frontal hacia la derecha. 3. Cierre el tablero frontal. NOTAS ? Al desmontar o montar el tablero frontal, no presione la pantalla ni los botones de control. ? 4. el Coloque panel seguridad. frontal en el estuche incluido por Los botones de control tado. Si esto ocurre, ? No deje uras o a Estuche de pueden no funcionar adecuadamente si el tablero frontal su proteccion el tablero frontal No deje ? No permita caer en un area expuesta el tablero frontal ni lo someta que agentes volatiles insecticidas entren en contacto como 6 esta bien mon- a altas temperat- con la a un fuerte impacto. benceno, adelgazador superficie frontal. ? no suavemente el tablero frontal. los rayos directos del sol. ? Panel frontal presione No intente desensamblar el tablero frontal. del tablero o Panel fontal 1 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUC DRV 18 1 17 16 15 14 13 12 10 ? MANDO DE VOLUMEN ? Perilla de CONTROL HACIA ARRIBA/ABAJO 10 11 11 ? Botones SINTONIZADOR ? Botones ? Botones CARPETA ARRIBA/ABAJO ? Boton 2 Boton POWER 3 Boton de Seleccion 4 PANTALLA 12 Boton de 5 Sensor remoto 13 Boton de 6 Boton EQUALIZER/XDSS/XDSS+ 14 Boton de 7 Boton de 15 Boton de 8 9 (SEL) LIBERACION 16 ? Boton MUTE ? Boton CD ? Boton SEEK ? Boton de PANTALLA Boton (EQ/XDSS) SKIP( . / > ) (-/+) (DISP) de auto-almacenamiento/ (AUTO STORE/PRESET busqueda predeterminada SCAN) (AS/PS) BUSQUEDA de D-/D+ Boton de BANDA ? Boton DRV Boton 18 Puerto USB 12 13 FUNCION 14 ,,,, 7 ALEATORIA (RPT) INTRO SCAN (SCAN) REPRODUCCION/PAUSA ? de (-/+) (m DE CD 15 / M) / ( ) (OPCIONAL) reproduccion REPETICION 17 11 9 (SHF) DE CD ( ) (FUNC) Botones de estaciones predeterminadas. (1~6) Control remoto 1 ? POWER/MUTE ? ( ) - - - 5 Enciende y apaga la unidad. Presionelo para eliminar el sonido de los altavoces. 1 Boton de FUNCION Selecciona 2 ? - ? - - 3 ? - una (FUNC.) funcion. ? Botones numericos ? Botones de estaciones predeterminadas (1~6) PLAY (REPRODUCIR)/PAUSE (B/X) Comienza la reproduccion. Interrumpe temporalmente la reproduccion. SCAN Reproduce los 4 10 ? - ? - segundos ? - ? - 7 hacia delante. Pasar la a siguiente pista. pista la pista anterior. ? - ? REPEAT (RPT) Reproduce repetidamente - la pista. SHF Reproduce las pistas en orden aleatorio. a Boton SELECTOR DE DISCO o (D-/+) Botones CARPETA ARRIBA/ABAJO BAND Sintoniza tres bandas FM y MW Boton DRV. Pasar 7 a la siguiente unidad Introduce los ajustes de audio. NUMERO (#) Para reproducir directamente un archivo, presione el boton NUMBER (#) y despues presione el numero de pista los botones numericos VOLUME( / ) Ajusta el nivel de volumen. ? - ? - (AM). SEL con 6 8 actual vuelve (/) 5 primeros ) hacia atras (Opcional) 0-9 de cada cancion. 4 ( / reproduccion Vuelve al inicio de la 6 3 de Busqueda o - 2 SKIP/SEARCH PANTALLA (DISP.) Cambia la visualizacion. RELOJ (CLK) Visualizacion del reloj. del 0-9. INTRODUC Instalacion Instalacion basica B Doble los Antes de tre en instalar, asegurese de que el interruptor de encendido OFF para evitar y remueva la terminal de la bateria corto circuito. (APAGADO) un 1. Remueva la unidad 2. Realice las conexiones necesarias. 3. Instale la manga de instalacion. 4. Instale la unidad receptora Al en Si necesita proceda para la unidad la unidad de la manga de instalacion remover la unidad de la manga de Remueva el 2. Remueva el tablero frontal de la unidad. Inserte la operacion en A en el agujero a un lado de la unidad. Realice la misma el otro lado y saque la unidad de la camisa de instalacion. ISO-DIN 1. Deslice el radio 2. Instale los tornillos removidos del radio anterior. 3. Deslice el radio y el 4. Instale el tablero 5. Instale el marco en Instale la placa empuja A soporte posterior de la unidad. palanca Instalacion 6. A instalacion, asi: 1. 3. PREACION receptora existente manga de instalacion el tablero, debe removerla. en con el grosor del tablero la manga de instalacion. con una remover de acuerdo del automovil receptora existente. Remueva la unidad Si ya cuneta ganchos se encuen- en o el marco marco en la placa del la apertura del tablero. adaptador. el radio. frontal el borde ISO-DIN. ajustando el borde izquierdo hasta cerrar. derecho en posicion mientras 9 Conexion Conexion al vehiculo Antes de conectar, asegurese evitar corto circuitos. de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y no remueva la terminal incluida OPCIONAL A C B 1 ANTENA DE POTENCIA 2 1 3 2 4 3 5 4 5 6 D 6 7 7 8 8 10 de la bateria para PREACION Conexion Conexion al vehiculo De la antena Conexion de los altavoces Al cableado de los colores de terminal del vehiculo. Este cable es para la conexion 2 NARANJA: Este cable se utiliza para la conexion 1 NEGRO : a L tierra. la linea a Este cable : 1 3 es para la conexion a la linea D del 5 AMARILLO es interruptor de encendido : este cable se ajusta en ACC. para la conexion a la terminal de la bateria (respaldo) desde Este cable la cual 6 AZUL 8 Este cable : es se es suministra para la conexion a energia. la antena de potencia. 7 RAYAS AZULES/BLANCAS : este cable al es para la conexion amplificador remoto. Conecte el cambiador de CD ? Su receptor de automovil trabaja para un cambiador de CD que no lo ha hecho aun. ? El cable adecuado mostrado con 5 7 para la conexion a la terminal desde la cual se suministra energia cuando el : 4 6 potenciometro. 4 ROJO como una unidad de control puede adquirir en mas el esquema vendra R 2 de telefono. 3 ROSA RL tarde, si incluido el cambiador de CD. 11 FRONTAL POSTERIOR Impedancia Impedancia PREACION Conexion Conexion al equipo auxiliar (OPCIONAL) - Conecte el conector de ENTRADA DE AUDIO de esta unidad al conector de SALIDA DE AUDIO del FL (Frontal izquierdo) FR (Frantal derecho) auxiliar. PREACION RL (Posterior izquierdo) RR (Posterior derecho) A la SALIDA DE AUDIO A la ENTRADA DE AUDIO equipo A la ENTRADA DE AUDIO Amplificador (Receptor) 12 Conexion Conexion del puerto USB 1. Conecte el enchufe del cable USB al 2. Conecte el dispositivo USB en el puerto USB puerto USB del cable USB. NOTA ? No retire reproductor MP3 o una tarjeta de memoria durante reproduccion de USB. El numero de archivos disponibles es de un minimo de 999 EA. Asegurese de guardar el archivo en la tarjeta de memoria tras forun la ? ? matearlo. ? No ? El reproductor etc.) disponible ? No se de una ? ? se admite revestimiento en HARD de MP3 admitira de es un un el disco duro. (o memoria, reproductor de MP3, maximo reproductor de 32GB. MP3 que requiera la instalacion unidad. Esta unidad admite el formato FAT. El hub de USB hub de esta admitido. Al conectar esta unidad y el en la ventana no USB, "USB CHECK/NO USB" aparecera de visualizacion. ? 13 Puede existir una dependiendo del tarjeta de memoria tipo de tarjeta. no reconocida, PREACION basica Operacion Encender la unidad Presione POWER POWER/MUTE Apagar ( o ) cualquier en otro boton el mando a del panel frontal Utilice VOLUMEN para ajustar el nivel de sonido. Gire la MANDO DE VOLUMEN en el panel frontal para subir bajar el volumen. o distancia para encender la unidad. la unidad Presione VOLUME ? Presione POWER ? Presione POWER/MUTE mas Ajuste de volumen de 1,2 Seleccion en el segundos panel ( ) bajar frontal para apagar la unidad. en el mando a distancia durante 1.Presione DISP de fuente Presione repetidamente FUNC para cambiar entre las siguientes fuentes: Sintonizador Sintonizador → USB → CD → Cambiador de CDs (opcional) → - - ? USB no esta en funcionamiento. Desconecte el cable USB y despues conecte el cable USB. Retire el panel frontal, y despues vuelva a acoplar el panel frontal. Al activar la funcion - La averia distancia para subir USB, no abra el de la unidad conectada panel es una frontal. posibilidad del funcionamiento. 14 o reloj CLK y presione se DISP durante mas mostrara durante 5 de 1 segundos. Ajuste sobre el panel frontal para ajustar la hora. 3. Presione sobre el panel frontal para ajustar los minutos. 4.Presione DISP o Podra Al apagar la unidad, esta memoriza automaticamente el nivel actual de volumen antes de apagarla. Cuando encienda la unidad, esta funcionara Si la funcion a 2. Presione Comprobacion al nivel de volumen memorizado. ? el mando en CLK. ... NOTAS ? o del segundo. (El indicador del reloj reloj en 5 segundos) Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Presione FUNC para seleccionar una fuente. ) el volumen. Configuracion para apagar la unidad. / ( o ver el del reloj reloj presionando DISP o CLK. el OPERACION Operacion basica Boton Ajuste de SONIDO Uso del EQ El ecualizador le Existen 7 en curvas la ecualizacion para igualarse a del interior del vehiculo segun desee. permite ajustar acusticas A continuacion de ecualizador almacenadas que puede una lista de las curvas solicitar de ecualizacion: Reproduce la acustica de la musica pop. : Reproduce la acustica de la musica orquestal. ROCK : Reproduce la acustica de la musica rock. JAZZ : Reproduce la acustica de la musica jazz. VOCAL: Reproduce la acustica de la musica vocal. ? EQ POP ? EQ CLASSIC ? EQ ? EQ ? EQ ? EQ USER 1 : Selecciona un modo inicial de usuario. ? EQ USER 2 : Selecciona un modo inicial de usuario. : 1. Presione EQ/XDSS Incrementa el nivel de volumen. Disminuye el nivel de volumen. BAS Incrementa el nivel de Disminuye el nivel de MID Aumentar el nivel de medios. Reducir el nivel de medios. TRB Incrementa el nivel de Disminuye BAL Disminuye el nivel de la(s) bocina(s) izquierda(s). Disminuye el nivel de FAD Disminuye el nivel de la(s) bocina(s) frontal(es). el nivel de bajos. bajos. en el panel para seleccionar → EQ OFF mediante el boton repetidamente el boton SELECTION (SEL) a fin de seleccionar el modo deseado para ajustar el volumen, los bajos, los agudos medios, balance y el atenuador. El indicador de modo se encendera en el siguiente orden. entre o EQ/XDSS. Presione Gire hacia ( ) / BAS izquierda en o MID TRB BAL derecha CONTROL UP/DOWN el mando a distancia) para ajustar FAD (o presione VOLUME la calidad del sonido. WAY 2. → la(s) bocina(s) posterior(es). Seleccione USER EQ1, USER EQ2 VOL siguientes ecualizadores. Pop→Classic →Rock→Jazz →Vocal→User1 User 2 Flat (EQ OFF) Pop.... agudos. la(s) bocina(s) derecha(s). 2. 3. uno Disminuye el nivel de WAY frontal para seleccionar el repetidamente agudos. 1. los 1. Presione el boton SELECTION repetidamente (SEL) fin de seleccionar el modo a deseado para ajustar el volumen, balance y el atenuador. El indicador de modo encendera en el siguiente orden. MUTE 1. Presione XDSS+ Izquierda VOL 1. ecualizador. 2. Presione EQ/XDSS 2. Para (SEL) momento. cualquier → SELECCION Derecha (ecualizador) las caracteristicas de MUTE[POWER/MUTE ( )] cancelar, presione MUTE [POWER/MUTE ( (Sistema de Sonido Dinamico Mantenga presionado bajos y medios. XDSS off el boton )] (NINGUNA visualizacion) de nuevo. 2. XDSS → Gire hacia ( Extremo) EQ/XDSS para reforzar los → VOL para eliminar el sonido. / ) izquierda en o BAL FAD derecha CONTROL UP/DOWN el mando a distancia) para se ajustar (o presione VOLUME la calidad del sonido. NOTA agudos, La unidad USER XDSS+... 15 puede ajustar EQ1, USER EQ2 los niveles de o EQ OFF. bajos, medios y agudos en OPERACION basica Operacion FUNCION Ajuste del color de la iluminacion de fondo 1. Presione el boton SEL durante mas de 2 segundos a fin de 1. activar el modo de seleccion. 2. A continuacion, presione de la iluminacion el boton una vez 3. Ajuste SEL Presione VOLUME COL AUTO ( (rojo) (azul) (azul cielo) COL BL (amarillo) COL cielo) SB1 → → Lighting izquierda COL VL → del la iluminacion de fondo o Color de fondo) (verde) (violeta) → → Presione el boton COL AUTO ? 2ª de 2 A continuacion, presione Color 3. (Tiempo Setting - - the el boton (azul changing time of Back Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia Presione VOLUME ColTm 5s seg.) → SEL a ( (5 seg.) ColTm30s / → Lighting izquierda o fin de ( al fin de activarlo OPERACION (SENAL SONORA). o derecha. ). presionar cualquier boton. una senal sonora/pitido, al presionar de 1 segundo. el boton de funcion del modo USUARIO 1. Seleccione EQ OFF mediante el boton Presione repetidamente el boton EQ/XDSS SELECTION (SEL) a fin de seleccionar el modo deseado para ajustar el volumen, los bajos, los agudos medios, balance y el atenuador. El indicador de modo se encendera en el siguiente orden. 3. fin de Gire hacia izquierda o derecha CONTROL UP/DOWN BAS MID TRB BAL (o pre- FAD fin de activarlo sione VOLUME Lighting de fondo). Color ( / ) en el mando a distancia) para ajustar la calidad del sonido. 4. Presione el boton SEL durante mas de 2 . presione repetidamente derecha. el boton SEL a segundos y despues fin de seleccionar "SetUser1". ). ColTm10s (30 seg.) / a izquierda 2. de fondo a pitido Configuracion time of Back de cambio del color de la iluminacion changing a SONORA VOL una vez mientras selecciona el modo segundos extendida durante mas ... segundos un SENAL Se emitira COL YL tiempo de cambio del color de SEL durante mas Presione VOLUME PITIDO SONORO activar el modo de seleccion. 2. de 2 SEL Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia Se emite COL SB2 el boton continuacion, presione ? mediante AUTO 1. SEL durante mas mientras selecciona BEEP SOUND derecha. activara si selecciona el color de la iluminacion se A - de la iluminacion (Color COL GR → Configuracion Esta funcion 2. fin de ). / COL RD → → a - Color Lighting Presione el boton fondo). Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia - - de Back de SENAL SONORA activar el modo de seleccion. activarlo mientras selecciona el modo Back (Color DE → (10 seg.) ColTm 5s → ColTm15s (5 seg.) 5. (15 Gire CONTROL UP/DOWN seleccionar "SetUser1" o a izquierda o derecha a "SetUser2". ... 6. 16 Presione el boton SEL durante mas de 2 segundos. fin de de la radio Operacion NOTAS Escuchar estaciones de radio La ? 1. Presione el boton frontal] - POWER/MUTE ) [POWER para encender la unidad. se encendera cuando seleccione La unidad 2. Presione el boton el en panel ?T una Presione el boton fuente. BAND hasta visualizar la banda 5. las frecuencias hasta encontrar Usted una 2. Cuando la frecuencia seleccionada el indicador Memoria de emisoras mas le 3. existen emisoras que sin- programacion automatica, las emisoras ya programadas la programacion automatica, pnesione el boton BAND OPERACION o de " se este emitiendo en estereo, se hasta seis frecuencias de tarde con solo presionar un boton. uno de los botones de estacion predeterminada (1~6) segundos. estacion predeterminada oprimido aparece en de 1 El numero de la pantalla. Repita los pasos 1 y 2 para determinar otras estaciones. Como F1, F2 y F3 tienen el mismo rango de minar hasta 18 estaciones para FM. ? Al almacenar una emisora en un boton banda, se frecuencia, puede predeter- en el que ya se haya almacenado borrara automaticamente la emisora anterior. almacenar automaticamente las seis Explorar las emisoras programadas en el panel frontal. el barrido, presione el boton AS/PS. las emisoras grabadas Presione el boton FUNC para seleccionar el sintonizador. en el panel frontal durante cerca de 1 Para AS/PS a cesar Sintonizar segundo. El barrido comienza desde la frecuencia actual Oprima otra frecuencia de la misma potentes bajo los botones. 1. Presione el boton almacenar facilmente para solicitarlas mas ? ilu- " permite puede NOTAS busqueda automatica 2. Presione el boton - no automaticamente. durante mas o m / M > Esta funcion cabo si 1. Seleccione la frecuencia deseada - minara cesar emision NOTAS ? a Almacenamiento y recuperacion frecuencias de emision deseada, lo suficientemente fuerte. De cancelar la . llevara AS/PS.. busqueda presionando SEEK(-/+) rapidamente. Para realizar la sintonizacion manual, presione el boton TUNE (-/+) mediante presiones rapidas. Las frecuencias se desplazaran hacia arriba o abajo paso a paso. - no se una El sintonizador barrera emision realizar la eliminaran Para ? busqueda de emisoras, presione SEEK(-/+) enelpanelfrontalo.m/M>enelmandoa distancia presionando rapidamente. - ras se FM1, FM2, FM3, MW (AM). 4. Para realizar programacion tonizar. FUNC. para seleccionar el sintonizador. BAND para seleccionar una banda. 3. Presione el boton - ( AS/PS Presione BAND para seleccionar la banda deseada y botones numericos necesarios (1-6). frecuencias mas altas, y cesa cuando las 6 emisoras han sido programadas, o las frecuencias que pueden recibirse ya han sido examinadas una vez. El numero pantalla 17 de boton y la emision de la emisora comienza a programada recibirse. se presione muestra en los Funcionamiento de Reproduccion un CD de Audio y de formato MP3/WMA Discos en La unidad puede reproducir grabaciones CD-R o CD de audio, disco con un CD en CD Pausa MP3 MP3/WMA MP3/WMA, USB y cambiador de CD WMA MP3 CDC WMA USB 1. Pulse PLAY/PAUSE 2. Para volver CD-ROM, CD-RW. a ( B /X) durante la reproduccion. reproduccion, presione PLAY/PAUSE ( B/X) la de nuevo. Antes de reproducir archivos MP3/WMA, grabaciones MP3/WMA en la pagina 21. lea la informacion sobre Desplazamiento CD reproducir directamente un archivo, presione el boton NUMBER (#) y despues presione el numero de pista con los MP3 otra a pista CDC WMA USB Para botones numericos de un pasar a la actual. cambiador de CD reproduccion (Si CDC de CD de esta unidad al conector de este en cargador cargador de CD la pagina los 10. ( ) repetidamente del cargador CD Cambiar de disco frontal panel o a la enelpanelfrontalo.menel a la pista anterior. reproduccion operativa.) encuentra se en menos a MP3 otra CARPETA CD MP3 Mantenga presionado presionando de 3 volver o WMA m / M en el a durante la automaticamente. reproduccion Desplazarse CDC a y despues / ( Al conectar esta unidad al lector ria, para pasar se utilizara 18 No podra a fin frontal panel o .m en el / segundo punto deseado. USB multiple y la division de la memo- la unidad DRV. Presione brevemente DRV - ) la anterior. CDC suelte otra UNIDAD USB WMA M> en el mando a distancia durante cerca de 1 reproducir. segundos, sera siguiente carpeta Busqueda para encender la Presione brevemente D (+/-) durante la reproduccion al disco siguiente o volver al disco anterior. para regresar al / o .m reproduccion para inicio de la pista Presione brevemente CARPETA ARRIBA/ABAJO FUNC. 3. Inserte el disco que desee La reproduccion comenzara de no Desplazarse unidad. 2. Seleccione la funcion el distancia para volver tiempos de pasar POWER/MUTE a esta funcion Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la fuente de entrada conectada a la unidad. o pista siguiente Presione brevemente mando Conecte el conector del 1. Presione POWER en M> en el mando a distancia durante la del 0-9. Reproducir desde (OPCIONAL) CDC Configuracion Presione brevemente a fin de pasar a la siguiente unidad seleccionar la unidad anterior mediante el boton DRV. OPERACION Funcionamiento CD Repetion 1. "1 RPT" USB WMA CD de audio, disco en 2. Presione RPT de "1 RPT" o CD reproduccion. la ventana de visualizacion. modo (El desaparecera de la repeticion esta cancelado.) CD Aleatorio MP3 WMA Presione SHF durante la - 1. - "SHF" (El o (Reproducira cambiador de la pista los "SCAN" CDC o aparecera en la ventana de visualizacion. primeros 10 segundos de todos los archivos CDs.) Estos discos pueden el boton . no MP3 de visualizacion. USB WMA codificada durante contener informacion el nombre del artista y de album, y se como su fabricacion. el titulo del disco, llaman discos CD TEXT. un disco que contenga informacion, (nombre de carpeta, nombre de archivo, ID3 TAG, titulo, artista o album) en pantalla. Si no existe informacion, "NO TEXT" se mostrara en pantalla. podra nuevo. presiona CD Ciertos discos reciben informacion desaparecera de la ventana de visualizacion. reproduccion aleatoria esta cancelado.) si desaparecera de la ventana cancelada.) introducir barrido esta CD TEXT/ID 3 TAG Durante la del nuevo. "ALL SCAN" (La accion reproduccion. reproduccion aleatoria, SCAN durante la los ver Presione reproduccion volvera anterior 19 de la informacion repetidamente archivos MP3/WMA. Durante la a reproduccion. la ventana de visualizacion. reproduccion. aparecera en la ventana de visualizacion. primeros 10 segundos de todos los archivos de la 2. Presione SCAN de NOTAS ? aparecera en Mantenga presionado CDC: "ALL SCAN" "ALL SHF" modo de CDC Presione SCAN durante la (Reproducira carpeta.) ventana de visualizacion. USB busqueda USB WMA MP3/WMA: "ALL SCAN" aparecera en la ventana de visualizacion. Mantenga presionado SHF durante la reproduccion. MP3/WMA: "ALL SHF" aparecera en la ventana de visualizacion. (Reproducira aleatoriamente todos los archivos de la carpeta.) CDC: "ALL SHF" aparecera en la ventana de visualizacion. (Reproducira aleatoriamente todos los archivos de los discos del cambiador de CDs.) 2. Presione SHF de MP3 "SCAN" "SHF" - - nuevo. "RPT" MP3/WMA, USB y cambiador de CD Introducir barrido de CDC aparecera Mantenga presionado RPT durante la reproduccion. MP3/WMA: "RPT" aparecera en la ventana de visualizacion. (Reproducira repetidamente todos los archivos de la carpeta.) CDC: "RPT" aparecera en la ventana de visualizacion. (Reproducira repetidamente todos los archivos de los discos del cambiador de CDs) - 1. MP3 Presione RPT durante la - con un el boton DISP durante la reproduccion de OPERACION Solucion de problemas Sintoma La unidad La toma de alimentacion y el conector estan incorrectamente conectados no se enciende. La unidad no Correccion Causa funciona. El fusible ha fundido. se El ruido y otros factores son microprocesador incorporado la causa de que el funcione incorrec- La unidad no funciona La potencia de la bateria es baja. operaciones estan prohibidas Ciertas al ciertos discos. presionar los botones correctos mando a en con una vez Rectifique Asegurese mas que todas las conexiones causa del fusible fundido y cambielo. de instalar el fusible correcto de la misma y encienda la unidad. Cargue la Prueba a nueva utilizar bateria. un Nuevo disco. el distancia. La reproduccion posible. no es El disco esta sucio. El disco no cargado es de puede reproducir. No se escucha ningun sonido. El nivel de volumen no puede subirse. Los cables No El nivel de volumen hay imagen. Experimenta saltos del no Esta unidad estan no un tipo que esta unidad correctamente conectados. es esta firmemente Limpie el disco. Compruebe el tipo asegurada. audio. 20 del disco Conecte los cables correctamente. Ajuste bajo. sean la resistencia. Apague tamente. correctamente incluso Confirme correctas. el volumen. Asegure firmemente esta unidad. REFNCIAS Especificaciones La compatibilidad de los discos en MP3/WMA reproductor se reduce a las funciones que se con GENERALES este indican Fuentedesalida.......................50Wx4CH(Max.) Fuentedeenergia..............................12Vcc Impedanciadebocinas.............................4Ω Sistemadeconexionatierra.....................Negativo Dimensiones (A x A x P)182 x 51 x 173 mm (sin el tablero frontal) Pesoneto(aprox.)...............................1,8kg a continuacion: 1. Frecuencia de 32 - 48kHz prueba (WMA) / 8 - 48kHz 2. Media de bites / dentro de los 8 (MP3), 64 - un graba 320kbps (incluyendo VBR) 160kbps (WMA) 3. El formato fisico 4. Si - (MP3) del CD-R debe ficheros MP3 usando SISTEMA DE ser un tipo "ISO 9660" software que no Sintonizador FM pueda FICHEROS, por ejemplo "Direct-CD", o crear lares, sera imposible reproducir los ficheros MP3/WMA. Recomendamos por ello que use "Easy-CD Creador, que un sistema de ficheros El cliente debe tener tipo Rangodefrecuencia....................87,5-107,9MHzor simi- 87,5-108 MHz crea se 65-74 MHz, 87,5-108 MHz Distorsion......................................1,0% ISO9660. presente que or CoeficienteS/N.................................55dB Sensibilidadutilizable...........................12dBμV requiere un MW(AM) tuner Rangodefrecuencia permiso para descargar archivos MP3/WMA y musica de Internet. Nuestra compania no tiene derecho a garantizar la adquisicion de dicho permiso, sino que siempre del propietario del copyright. debera . . . . . . . . . .520-1720kHzo522-1620kHz CoeficienteS/N.................................45dB Distorsion......................................1,0% solicitarse Sensibilidadutilizable...........................32dBμV CD Rangodefrecuencia......................20-20000Hz CoeficienteS/N.................................70dB Distorsion.....................................0,15% El diseno previo 21 y las aviso. especificaciones estan sujetos a cambios sin REFNCIAS LG Electronics Mexico Av. Sor Juana Ines S.A. de C.V de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de Mexico Cp 54033 FAX. 01 (800) 347 1296 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919 P/NO : 3834RR0017E
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project