LG LAC-M6500 Manual de usuario

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

LG LAC-M6500 Manual de usuario | Manualzz
LAC-M6500_SPA_???
Autoestereo
con
de CD/MP3/WMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
:
LAC-M6500
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea
detenida y completamente este libro de instrucciones.
reproductor
Tabla de Contenidos
INTRODUCCION
Operaciondelaradio..............................17
Escucharestacionesderadio.....................17
TabladeContenidos................................2
Memoriadebusquedaautomatica..................17
Precaucionesdeseguridad...........................3
Almacenamiento y
Antesdeponerenuso.............................4-6
Funcionamiento
Panelfontal.......................................7
recuperacion
con un
CD de
de frecuencias de emision17
audio, disco MP3/WMA, USB
ycambiadordeCD...............................18-19
Controlremoto....................................8
Reproduccion de un CD de Audio y de
DiscosenformatoMP3/WMA.....................18
PREPARACION
desde
cambiador de CD
Reproducir
Conexion.....................................10-13
REFERENCIAS
OPERACION
Soluciondeproblemas.............................20
Operacionbasica...............................14-16
Especificaciones
Encenderlaunidad.............................14
Apagarlaunidad...............................14
Selecciondefuente.............................14
Ajustedevolumen..............................14
Configuraciondelreloj...........................14
Comprobaciondelreloj..........................14
AjustedeSONIDO..............................15
Ajustedelcolordelailuminaciondefondo.
Configuracion
del
tiempo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.16
de cambio del color de
lailuminaciondefondo.............................16
FUNCIONDESENALSONORA...................16
2
un
(OPCIONAL).
18
Instalacion.......................................9
.
.
.
INTRODUC
Precauciones de
seguridad
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
Advertencia: Para disminuir el
retire la
tapa
o
parte
ELECTRICA
de descarga electrica, no
producto. No contiene
interior. Deje que las repara-
riesgo
PRECAUCION:
trasera de este
Esta unidad utiliza
utiles para el usuario en el
ciones las efectuen personas cualificadas para ello.
piezas
exponga el
agua, lluvia o humedad.
no
a
la alta
unidad, le rogamos que la
tacto
servicio).
temperatura del interior de la
use
solo
instalada
en un
sean
automovil.
de
uso
grosa
controles, ajustes
a
LASER.
este
producto
de la humedad.
Cuidado: Si la bateria esta
desconectada
memoria
borrara
preestablecida
se
o
y debera
descargada,
la
reprogramarse.
3
el rendimiento de los
resultar
procedimientos que no
en una exposicion
peli-
la radiacion.
Radiacion
Proteja
o
aquellos aqui especificados podria
Para evitar la
Cuidado:
sistema laser.
de que la unidad necesitara labores de mantenimiento, pongase en concon un centro de servicio autorizado (consulte el procedimiento de
riesgo de incendio o descarga
producto a gotas o salpicaduras de
El
Advertencia: Debido
un
Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente por favor
este manual del propietario y guardelo para futuras referencias. En caso
Advertencia: Para disminuir el
electrica,
NO ABRIR
exposicion directa al rayo laser, no intente abrir la carcasa.
del laser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL
INTRODUC
Antes de poner
Para
garantizar
el
uso
adecuado de este
producto,
mente este manual del usuario y conservelo
en uso
lea detenida-
Notas sobre los Discos
para futuras consultas.
Manejo
Simbolo
utilizados
El simbolo
tension
podria
en
este manual
cara
extremos para
del rayo alerta al usuario de la presencia de
en la caja del producto, cuya magnitud
papel
suponer
un
peligro
de
descarga
o
grabada del disco. Sostenga el disco por los
dejar huellas en la superficie. Nunca pegue
no
cinta adhesiva
en
el disco.
peligros que pueden provocar
tipo de danos materiales.
electrica.
danos
en
la unidad
u
Colocacion
NOTA
Indica la existencia de notas y caracteristicas
Consejo
consejos
de los Discos
Tras la
reproduccion, guarde
disco
la luz solar directa
de
de funcionamiento
particulares.
Senala
de los Discos
toque la
peligrosa
Indica
otro
No
un
a
coche
Limpieza
aparcado
el disco
o a
en su
fuentes de
y expuesto
a
caja.
calor,
No exponga el
deje dentro
ni lo
la luz solar directa.
de los Discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo,
y trucos para facilitar la tarea.
limpie
el disco
con un
pano limpio.
Pase el
pano
desde el centro
del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes
como
alcohol, bencina, disolvente,
productos de limpieza o pulverizadores
para los antiguos discos de vinilo.
Esta unidad
cm
4
(utilice
no
solo
antiestaticos
puede operar con discos de 8
discos de 12 cm).
pensados
8cm
INTRODUC
Antes de poner
Uso y mantenimiento del mando
Instalacion
Empuje
de
con un
(+)
y
distancia
a
Uso del mando
Para
pilas
hacia fuera la
cia
en uso
lapiz
menos (-)
tapa
boligrafo
o
en
e
la
la direccion
en
parte inferior del mando
introduzca la
pila
con
los
a
distan-
polos
a distancia
utilizarlo, dirija el mando a distancia hacia el panel frontal.
NOTAS
mas
?
adecuada.
El mando
a
distancia
puede
no
funcionar correctamente
bajo
la luz
directa del sol.
?
No almacene el mando
a
distancia
en
lugares
con
altas
temperaturas
o
luz directa del sol.
?
No deje caer el mando a
quedarse atascado entre
Manejo
?
Al
un
Utilice solamente
?
Retire la
pila
piensa
periodo de tiempo.
?
No recargue,
desmonte, caliente
?
No
la
si
manipule
?
No almacene la
?
Si la
pila
instale
tiene
una
pila
no
pila
con
de litio CR2025
utilizar el mando
o
tire la
(3Vcc).
a
pila
distancia durante
al
un
largo
fuego.
herramientas metalicas.
pila junto
con
otros materiales metalicos.
fugas, limpie completamente
pila.
el mando
a
distancia
e
una nueva
5
coche, donde puede
acelerador.
o
para operar solo con un sistema
tierra negativo de CD de 12 voltios.
a
el
de
Limpie periodicamente
alcohol.
NOTA
del freno
fusible, asegurese de utilizar un fusible cuya
amperaje sea identica. El uso de un fusible con
amperaje mayor puede causar un dano serio a la unidad.
reemplazar
tablero frontal
?
pedal
disenada
de conexion
clasificacion
?
el
de la unidad
Esta unidad esta
electrico
?
distancia al suelo del
con un
los contactos
hisopo
de
en
algodon
la
parte posterior del
humedecido
con
INTRODUC
Antes de poner
Proteccion
El
panel
narse en
frontal
en uso
antirrobo de la unidad
puede
extraerse de la unidad
Fijacion
principal
del
frontal
panel
y almace-
el estuche incluido para evitar robos.
1. Presione RELEASE para abrir el
panel
B
frontal.
INTRODUC
A
D
RELEASE
C
1.
2. Presione y mueva el tablero frontal hacia la derecha.
3. Jale el tablero frontal.
Una la seccion
unidad
2.
A
la seccion
en
el tablero frontal
a
en
el tablero frontal
con
B
en
la
principal.
Una la seccion
la unidad
C
principal
mientras
empuja
y
la seccion
mueve
D
en
el tablero frontal
hacia la derecha.
3.
Cierre el tablero frontal.
NOTAS
?
Al desmontar
o
montar el tablero
frontal,
no
presione
la
pantalla
ni los botones de control.
?
4.
el
Coloque
panel
seguridad.
frontal
en
el estuche incluido por
Los botones de control
tado. Si esto ocurre,
?
No
deje
uras o a
Estuche de
pueden
no
funcionar adecuadamente si el tablero frontal
su
proteccion
el tablero frontal
No
deje
?
No
permita
caer
en un
area
expuesta
el tablero frontal ni lo someta
que agentes volatiles
insecticidas entren
en
contacto
como
6
esta bien
mon-
a
altas
temperat-
con
la
a un
fuerte
impacto.
benceno, adelgazador
superficie
frontal.
?
no
suavemente el tablero frontal.
los rayos directos del sol.
?
Panel frontal
presione
No intente desensamblar el tablero frontal.
del tablero
o
Panel fontal
1
2
3
4
5
6
7
8
INTRODUC
DRV
18
1
17
16
15
14
13
12
10
?
MANDO DE VOLUMEN
?
Perilla de CONTROL HACIA ARRIBA/ABAJO
10
11
11
?
Botones SINTONIZADOR
?
Botones
?
Botones CARPETA ARRIBA/ABAJO
?
Boton
2
Boton
POWER
3
Boton
de Seleccion
4
PANTALLA
12
Boton
de
5
Sensor remoto
13
Boton
de
6
Boton
EQUALIZER/XDSS/XDSS+
14
Boton
de
7
Boton
de
15
Boton
de
8
9
(SEL)
LIBERACION
16
?
Boton
MUTE
?
Boton
CD
?
Boton
SEEK
?
Boton
de PANTALLA
Boton
(EQ/XDSS)
SKIP( . / > )
(-/+)
(DISP)
de auto-almacenamiento/
(AUTO
STORE/PRESET
busqueda predeterminada
SCAN) (AS/PS)
BUSQUEDA
de D-/D+
Boton
de BANDA
?
Boton
DRV
Boton
18
Puerto USB
12
13
FUNCION
14
,,,,
7
ALEATORIA
(RPT)
INTRO SCAN (SCAN)
REPRODUCCION/PAUSA
?
de
(-/+)
(m
DE CD
15
/ M)
/
(
)
(OPCIONAL)
reproduccion
REPETICION
17
11
9
(SHF)
DE CD
(
)
(FUNC)
Botones de estaciones
predeterminadas. (1~6)
Control remoto
1
?
POWER/MUTE
?
(
)
-
-
-
5
Enciende y apaga la unidad.
Presionelo para eliminar el sonido de
los altavoces.
1
Boton
de
FUNCION
Selecciona
2
?
-
?
-
-
3
?
-
una
(FUNC.)
funcion.
?
Botones numericos
?
Botones de estaciones
predeterminadas (1~6)
PLAY (REPRODUCIR)/PAUSE (B/X)
Comienza la reproduccion.
Interrumpe temporalmente
la reproduccion.
SCAN
Reproduce
los
4
10
?
-
?
-
segundos
?
-
?
-
7
hacia delante.
Pasar
la
a
siguiente pista.
pista
la pista anterior.
?
-
?
REPEAT
(RPT)
Reproduce repetidamente
-
la
pista.
SHF
Reproduce
las
pistas
en
orden aleatorio.
a
Boton
SELECTOR DE DISCO
o
(D-/+)
Botones CARPETA ARRIBA/ABAJO
BAND
Sintoniza tres bandas FM y MW
Boton DRV.
Pasar
7
a
la
siguiente
unidad
Introduce los
ajustes de audio.
NUMERO (#)
Para reproducir directamente un archivo, presione el boton NUMBER (#) y
despues presione el numero de pista
los botones numericos
VOLUME( / )
Ajusta el nivel de volumen.
?
-
?
-
(AM).
SEL
con
6
8
actual
vuelve
(/)
5
primeros
)
hacia atras
(Opcional)
0-9
de cada cancion.
4
(
/
reproduccion
Vuelve al inicio de la
6
3
de
Busqueda
o
-
2
SKIP/SEARCH
PANTALLA
(DISP.)
Cambia la visualizacion.
RELOJ
(CLK)
Visualizacion
del
reloj.
del 0-9.
INTRODUC
Instalacion
Instalacion
basica
B
Doble los
Antes de
tre
en
instalar, asegurese de que el interruptor de encendido
OFF
para evitar
y remueva la terminal de la bateria
corto circuito.
(APAGADO)
un
1.
Remueva la unidad
2.
Realice las conexiones necesarias.
3.
Instale la manga de instalacion.
4.
Instale la unidad
receptora
Al
en
Si necesita
proceda
para la unidad
la unidad de la manga de instalacion
remover
la unidad de la manga de
Remueva el
2.
Remueva el tablero frontal de la unidad.
Inserte la
operacion
en
A
en
el
agujero
a un
lado de la unidad. Realice la misma
el otro lado y saque la unidad de la camisa de instalacion.
ISO-DIN
1.
Deslice el radio
2.
Instale los tornillos removidos del radio anterior.
3.
Deslice el radio y el
4.
Instale el tablero
5.
Instale el
marco en
Instale la
placa
empuja
A
soporte posterior de la unidad.
palanca
Instalacion
6.
A
instalacion,
asi:
1.
3.
PREACION
receptora existente
manga de instalacion
el tablero, debe removerla.
en
con
el grosor del
tablero
la manga de instalacion.
con una
remover
de acuerdo
del automovil
receptora existente.
Remueva la unidad
Si ya cuneta
ganchos
se encuen-
en
o
el
marco
marco en
la
placa
del
la
apertura del tablero.
adaptador.
el radio.
frontal
el borde
ISO-DIN.
ajustando el borde
izquierdo hasta cerrar.
derecho
en
posicion
mientras
9
Conexion
Conexion
al vehiculo
Antes de conectar, asegurese
evitar corto circuitos.
de que el
interruptor
de encendido
se
encuentre
en
OFF y
no
remueva
la terminal
incluida
OPCIONAL
A
C
B
1
ANTENA DE
POTENCIA
2
1
3
2
4
3
5
4
5
6
D
6
7
7
8
8
10
de la bateria
para
PREACION
Conexion
Conexion
al vehiculo
De la antena
Conexion
de los altavoces
Al cableado de los colores de terminal del vehiculo.
Este cable
es
para la conexion
2 NARANJA: Este cable
se
utiliza para la conexion
1 NEGRO
:
a
L
tierra.
la linea
a
Este cable
:
1
3
es
para la conexion
a
la linea
D
del
5 AMARILLO
es
interruptor
de encendido
:
este cable
se
ajusta
en
ACC.
para la conexion a la
terminal de la bateria (respaldo) desde
Este cable
la cual
6 AZUL
8
Este cable
:
es
se
es
suministra
para la conexion
a
energia.
la antena de
potencia.
7 RAYAS AZULES/BLANCAS
:
este cable
al
es
para la conexion
amplificador
remoto.
Conecte el cambiador de CD
?
Su
receptor de automovil trabaja
para un cambiador de CD que
no lo ha hecho aun.
?
El cable adecuado mostrado
con
5
7
para la conexion a la terminal
desde la cual se suministra energia cuando el
:
4
6
potenciometro.
4 ROJO
como una
unidad de control
puede adquirir
en
mas
el esquema vendra
R
2
de telefono.
3 ROSA
RL
tarde, si
incluido
el cambiador de CD.
11
FRONTAL
POSTERIOR
Impedancia
Impedancia
PREACION
Conexion
Conexion
al
equipo auxiliar (OPCIONAL)
-
Conecte el conector de ENTRADA DE AUDIO de esta unidad al
conector de SALIDA DE AUDIO del
FL (Frontal
izquierdo)
FR (Frantal derecho)
auxiliar.
PREACION
RL (Posterior izquierdo)
RR (Posterior derecho)
A la SALIDA DE AUDIO
A la ENTRADA DE AUDIO
equipo
A la ENTRADA DE AUDIO
Amplificador
(Receptor)
12
Conexion
Conexion
del puerto USB
1.
Conecte el enchufe del cable USB al
2.
Conecte el
dispositivo
USB
en
el
puerto USB
puerto USB del cable USB.
NOTA
?
No retire
reproductor MP3 o una tarjeta de memoria durante
reproduccion de USB.
El numero de archivos disponibles es de un minimo de 999 EA.
Asegurese de guardar el archivo en la tarjeta de memoria tras forun
la
?
?
matearlo.
?
No
?
El
reproductor
etc.) disponible
?
No
se
de
una
?
?
se
admite revestimiento
en
HARD de MP3
admitira
de
es
un
un
el disco duro.
(o memoria, reproductor de MP3,
maximo
reproductor
de 32GB.
MP3 que
requiera
la instalacion
unidad.
Esta unidad admite el formato FAT.
El hub de USB
hub de
esta admitido. Al conectar esta unidad y el
en la ventana
no
USB, "USB CHECK/NO USB" aparecera
de visualizacion.
?
13
Puede existir
una
dependiendo
del
tarjeta de memoria
tipo de tarjeta.
no
reconocida,
PREACION
basica
Operacion
Encender la unidad
Presione POWER
POWER/MUTE
Apagar
(
o
)
cualquier
en
otro boton
el mando
a
del
panel
frontal
Utilice VOLUMEN para ajustar el nivel de sonido.
Gire la MANDO DE VOLUMEN en el panel frontal para subir
bajar el volumen.
o
distancia para encender la unidad.
la unidad
Presione VOLUME
?
Presione POWER
?
Presione POWER/MUTE
mas
Ajuste de volumen
de 1,2
Seleccion
en
el
segundos
panel
(
)
bajar
frontal para apagar la unidad.
en
el mando
a
distancia durante
1.Presione DISP
de fuente
Presione
repetidamente
FUNC para cambiar entre las
siguientes
fuentes:
Sintonizador
Sintonizador
→
USB
→
CD
→
Cambiador de CDs
(opcional)
→
-
-
?
USB
no
esta
en
funcionamiento.
Desconecte el cable USB y despues conecte el cable USB.
Retire el panel frontal, y despues vuelva a acoplar el panel frontal.
Al activar la funcion
-
La averia
distancia para subir
USB,
no
abra el
de la unidad conectada
panel
es una
frontal.
posibilidad
del
funcionamiento.
14
o
reloj
CLK y
presione
se
DISP durante mas
mostrara
durante 5
de 1
segundos. Ajuste
sobre el
panel
frontal para
ajustar
la hora.
3. Presione
sobre el
panel
frontal para
ajustar
los minutos.
4.Presione DISP
o
Podra
Al apagar la unidad, esta memoriza automaticamente el nivel actual de
volumen antes de apagarla. Cuando encienda la unidad, esta funcionara
Si la funcion
a
2. Presione
Comprobacion
al nivel de volumen memorizado.
?
el mando
en
CLK.
...
NOTAS
?
o
del
segundo.
(El indicador del reloj
reloj en 5 segundos)
Puede seleccionar la fuente que desea escuchar.
Presione FUNC para seleccionar una fuente.
)
el volumen.
Configuracion
para apagar la unidad.
/
(
o
ver
el
del
reloj
reloj presionando
DISP
o
CLK.
el
OPERACION
Operacion
basica
Boton
Ajuste de SONIDO
Uso del EQ
El ecualizador le
Existen 7
en
curvas
la ecualizacion para igualarse a
del interior del vehiculo segun desee.
permite ajustar
acusticas
A continuacion
de ecualizador almacenadas que
puede
una
lista de las
curvas
solicitar
de ecualizacion:
Reproduce la acustica de la musica pop.
: Reproduce la acustica
de la musica orquestal.
ROCK : Reproduce la acustica de la musica rock.
JAZZ : Reproduce la acustica de la musica jazz.
VOCAL: Reproduce la acustica de la musica vocal.
?
EQ POP
?
EQ CLASSIC
?
EQ
?
EQ
?
EQ
?
EQ USER 1
:
Selecciona
un
modo inicial de usuario.
?
EQ USER 2
:
Selecciona
un
modo inicial de usuario.
:
1. Presione EQ/XDSS
Incrementa el nivel de volumen.
Disminuye
el nivel de volumen.
BAS
Incrementa el nivel de
Disminuye
el nivel de
MID
Aumentar el nivel de medios.
Reducir el nivel de medios.
TRB
Incrementa el nivel de
Disminuye
BAL
Disminuye
el nivel de
la(s) bocina(s) izquierda(s). Disminuye
el nivel de
FAD
Disminuye
el nivel de
la(s) bocina(s) frontal(es).
el nivel de
bajos.
bajos.
en
el
panel
para seleccionar
→
EQ OFF mediante el boton
repetidamente el boton SELECTION (SEL) a fin de seleccionar el modo
deseado para ajustar el volumen, los bajos, los agudos medios, balance y el atenuador. El indicador de modo se encendera en el siguiente orden.
entre
o
EQ/XDSS.
Presione
Gire hacia
(
)
/
BAS
izquierda
en
o
MID
TRB
BAL
derecha CONTROL UP/DOWN
el mando
a
distancia)
para
ajustar
FAD
(o presione
VOLUME
la calidad del sonido.
WAY
2.
→
la(s) bocina(s) posterior(es).
Seleccione USER EQ1, USER EQ2
VOL
siguientes ecualizadores.
Pop→Classic →Rock→Jazz →Vocal→User1
User 2
Flat (EQ OFF)
Pop....
agudos.
la(s) bocina(s) derecha(s).
2.
3.
uno
Disminuye
el nivel de
WAY
frontal para seleccionar el
repetidamente
agudos.
1.
los
1.
Presione
el boton SELECTION
repetidamente
(SEL)
fin de seleccionar el modo
a
deseado para ajustar el volumen, balance y el atenuador. El indicador de modo
encendera en el siguiente orden.
MUTE
1. Presione
XDSS+
Izquierda
VOL
1.
ecualizador.
2. Presione EQ/XDSS
2. Para
(SEL)
momento.
cualquier
→
SELECCION
Derecha
(ecualizador)
las caracteristicas
de
MUTE[POWER/MUTE (
)]
cancelar, presione MUTE [POWER/MUTE (
(Sistema
de Sonido Dinamico
Mantenga presionado
bajos y medios.
XDSS off
el boton
)]
(NINGUNA visualizacion)
de
nuevo.
2.
XDSS
→
Gire hacia
(
Extremo)
EQ/XDSS para reforzar los
→
VOL
para eliminar el sonido.
/
)
izquierda
en
o
BAL
FAD
derecha CONTROL UP/DOWN
el mando
a
distancia)
para
se
ajustar
(o presione
VOLUME
la calidad del sonido.
NOTA
agudos,
La unidad
USER
XDSS+...
15
puede ajustar
EQ1, USER EQ2
los niveles de
o
EQ OFF.
bajos,
medios y
agudos
en
OPERACION
basica
Operacion
FUNCION
Ajuste del color de la iluminacion de fondo
1.
Presione el boton
SEL durante mas
de 2
segundos
a
fin de
1.
activar el modo de seleccion.
2.
A
continuacion, presione
de la iluminacion
el boton
una vez
3.
Ajuste
SEL
Presione VOLUME
COL AUTO
(
(rojo)
(azul)
(azul cielo)
COL BL
(amarillo)
COL
cielo)
SB1
→
→
Lighting
izquierda
COL VL
→
del
la iluminacion
de fondo
o
Color
de
fondo)
(verde)
(violeta)
→
→
Presione el boton
COL AUTO
?
2ª
de 2
A
continuacion, presione
Color
3.
(Tiempo
Setting
-
-
the
el boton
(azul
changing
time of Back
Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia
Presione VOLUME
ColTm 5s
seg.)
→
SEL
a
(
(5 seg.)
ColTm30s
/
→
Lighting
izquierda
o
fin de
(
al
fin de activarlo
OPERACION
(SENAL SONORA).
o
derecha.
).
presionar cualquier boton.
una
senal
sonora/pitido, al presionar
de 1 segundo.
el boton
de funcion
del modo USUARIO
1.
Seleccione EQ OFF mediante el boton
Presione
repetidamente
el boton
EQ/XDSS
SELECTION
(SEL)
a
fin de
seleccionar el modo deseado para ajustar el volumen, los
bajos, los agudos medios, balance y el atenuador. El indicador
de modo se encendera en el siguiente orden.
3.
fin de
Gire hacia
izquierda
o
derecha CONTROL UP/DOWN
BAS
MID
TRB
BAL
(o
pre-
FAD
fin de activarlo
sione VOLUME
Lighting
de fondo).
Color
(
/
)
en
el mando
a
distancia)
para
ajustar
la calidad del sonido.
4.
Presione el boton
SEL durante mas
de 2
.
presione repetidamente
derecha.
el boton
SEL
a
segundos
y
despues
fin de seleccionar
"SetUser1".
).
ColTm10s
(30 seg.)
/
a
izquierda
2.
de fondo
a
pitido
Configuracion
time of Back
de cambio del color de la iluminacion
changing
a
SONORA
VOL
una vez
mientras selecciona el modo
segundos
extendida durante mas
...
segundos
un
SENAL
Se emitira
COL YL
tiempo de cambio del color de
SEL durante mas
Presione VOLUME
PITIDO SONORO
activar el modo de seleccion.
2.
de 2
SEL
Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia
Se emite
COL SB2
el boton
continuacion, presione
?
mediante AUTO
1.
SEL durante mas
mientras selecciona BEEP SOUND
derecha.
activara si selecciona el color de la iluminacion
se
A
-
de la iluminacion
(Color
COL GR
→
Configuracion
Esta funcion
2.
fin de
).
/
COL RD
→
→
a
-
Color
Lighting
Presione el boton
fondo).
Gire el CONTROL ARRIBA/ABAJO hacia
-
-
de Back
de
SENAL SONORA
activar el modo de seleccion.
activarlo mientras selecciona el modo Back
(Color
DE
→
(10 seg.)
ColTm 5s
→
ColTm15s
(5 seg.)
5.
(15
Gire CONTROL UP/DOWN
seleccionar "SetUser1"
o
a
izquierda
o
derecha
a
"SetUser2".
...
6.
16
Presione el boton
SEL durante mas
de 2
segundos.
fin de
de la radio
Operacion
NOTAS
Escuchar estaciones de radio
La
?
1. Presione el boton
frontal]
-
POWER/MUTE
) [POWER
para encender la unidad.
se encendera
cuando seleccione
La unidad
2. Presione el boton
el
en
panel
?T
una
Presione el boton
fuente.
BAND hasta visualizar la banda
5.
las frecuencias hasta encontrar
Usted
una
2.
Cuando la frecuencia seleccionada
el indicador
Memoria de
emisoras mas
le
3.
existen emisoras que sin-
programacion automatica,
las emisoras ya
programadas
la
programacion automatica, pnesione
el boton
BAND
OPERACION
o
de
"
se
este
emitiendo
en
estereo,
se
hasta seis frecuencias de
tarde
con
solo
presionar
un
boton.
uno
de los botones de estacion
predeterminada (1~6)
segundos.
estacion predeterminada oprimido aparece en
de 1
El numero
de la
pantalla.
Repita los
pasos 1 y 2 para determinar otras estaciones.
Como
F1, F2 y F3 tienen el mismo rango de
minar hasta 18 estaciones para FM.
?
Al almacenar
una
emisora
en un
boton
banda,
se
frecuencia, puede predeter-
en el que ya se haya almacenado
borrara automaticamente la
emisora anterior.
almacenar automaticamente
las seis
Explorar
las emisoras
programadas
en el panel frontal.
el barrido, presione el boton AS/PS.
las emisoras grabadas
Presione el boton
FUNC para seleccionar el sintonizador.
en el panel frontal durante cerca de 1
Para
AS/PS
a
cesar
Sintonizar
segundo.
El barrido comienza desde la frecuencia actual
Oprima
otra frecuencia de la misma
potentes bajo los botones.
1. Presione el boton
almacenar facilmente
para solicitarlas mas
?
ilu-
"
permite
puede
NOTAS
busqueda automatica
2. Presione el boton
-
no
automaticamente.
durante mas
o
m / M >
Esta funcion
cabo si
1. Seleccione la frecuencia deseada
-
minara
cesar
emision
NOTAS
?
a
Almacenamiento y recuperacion
frecuencias de emision
deseada,
lo suficientemente fuerte.
De cancelar la
.
llevara
AS/PS..
busqueda presionando SEEK(-/+)
rapidamente.
Para realizar la sintonizacion manual, presione el boton TUNE
(-/+) mediante presiones rapidas.
Las frecuencias se desplazaran hacia arriba o abajo paso a paso.
-
no se
una
El sintonizador barrera
emision
realizar la
eliminaran
Para
?
busqueda de emisoras, presione SEEK(-/+)
enelpanelfrontalo.m/M>enelmandoa
distancia presionando rapidamente.
-
ras
se
FM1, FM2, FM3, MW (AM).
4. Para realizar
programacion
tonizar.
FUNC. para seleccionar el sintonizador.
BAND para seleccionar una banda.
3. Presione el boton
-
(
AS/PS
Presione BAND para seleccionar la banda deseada y
botones numericos necesarios (1-6).
frecuencias mas
altas, y cesa cuando las 6 emisoras han sido programadas, o las
frecuencias que pueden recibirse ya han sido examinadas una vez.
El numero
pantalla
17
de boton
y la emision
de la emisora
comienza
a
programada
recibirse.
se
presione
muestra
en
los
Funcionamiento
de
Reproduccion
un
CD de Audio y de
formato MP3/WMA
Discos
en
La unidad
puede reproducir grabaciones
CD-R
o
CD de audio, disco
con un
CD
en
CD
Pausa
MP3
MP3/WMA
MP3/WMA, USB y cambiador de CD
WMA
MP3
CDC
WMA
USB
1. Pulse PLAY/PAUSE
2. Para volver
CD-ROM,
CD-RW.
a
( B /X) durante la reproduccion.
reproduccion, presione PLAY/PAUSE ( B/X)
la
de
nuevo.
Antes de
reproducir archivos MP3/WMA,
grabaciones MP3/WMA en la pagina 21.
lea la informacion
sobre
Desplazamiento
CD
reproducir directamente un archivo, presione el boton
NUMBER (#) y despues presione el numero de pista con los
MP3
otra
a
pista
CDC
WMA
USB
Para
botones numericos
de
un
pasar a la
actual.
cambiador de CD
reproduccion
(Si
CDC
de CD de esta unidad al
conector de este
en
cargador
cargador de CD
la
pagina
los
10.
(
)
repetidamente
del
cargador
CD
Cambiar de disco
frontal
panel
o
a
la
enelpanelfrontalo.menel
a la pista anterior.
reproduccion
operativa.)
encuentra
se
en menos
a
MP3
otra CARPETA
CD
MP3
Mantenga presionado
presionando
de 3
volver
o
WMA
m / M en el
a
durante la
automaticamente.
reproduccion
Desplazarse
CDC
a
y
despues
/
(
Al conectar esta unidad al lector
ria,
para pasar
se
utilizara
18
No
podra
a
fin
frontal
panel
o .m
en
el
/
segundo
punto deseado.
USB
multiple
y la division
de la
memo-
la unidad DRV.
Presione brevemente DRV
-
)
la anterior.
CDC
suelte
otra UNIDAD
USB
WMA
M> en el mando a distancia durante cerca de 1
reproducir.
segundos,
sera
siguiente carpeta
Busqueda
para encender la
Presione brevemente D (+/-) durante la reproduccion
al disco siguiente o volver al disco anterior.
para regresar al
/
o .m
reproduccion para
inicio de la pista
Presione brevemente CARPETA ARRIBA/ABAJO
FUNC.
3. Inserte el disco que desee
La reproduccion comenzara
de
no
Desplazarse
unidad.
2. Seleccione la funcion
el
distancia para volver
tiempos
de pasar
POWER/MUTE
a
esta funcion
Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la
fuente de entrada conectada a la unidad.
o
pista siguiente
Presione brevemente
mando
Conecte el conector del
1. Presione POWER
en
M> en el mando a distancia durante la
del 0-9.
Reproducir desde
(OPCIONAL) CDC
Configuracion
Presione brevemente
a
fin de pasar
a
la
siguiente
unidad
seleccionar la unidad anterior mediante el boton
DRV.
OPERACION
Funcionamiento
CD
Repetion
1.
"1 RPT"
USB
WMA
CD de audio, disco
en
2. Presione RPT de
"1 RPT"
o
CD
reproduccion.
la ventana de visualizacion.
modo
(El
desaparecera de la
repeticion esta cancelado.)
CD
Aleatorio
MP3
WMA
Presione SHF durante la
-
1.
-
"SHF"
(El
o
(Reproducira
cambiador de
la
pista
los
"SCAN"
CDC
o
aparecera en la ventana de visualizacion.
primeros 10 segundos de todos los archivos
CDs.)
Estos discos
pueden
el boton
.
no
MP3
de visualizacion.
USB
WMA
codificada durante
contener informacion
el nombre del artista y de
album, y
se
como
su
fabricacion.
el titulo del
disco,
llaman discos CD TEXT.
un disco que contenga informacion,
(nombre de carpeta, nombre de archivo,
ID3 TAG, titulo, artista o album) en pantalla. Si no existe informacion, "NO TEXT" se mostrara en pantalla.
podra
nuevo.
presiona
CD
Ciertos discos reciben informacion
desaparecera de la ventana de visualizacion.
reproduccion aleatoria esta cancelado.)
si
desaparecera de la ventana
cancelada.)
introducir barrido esta
CD TEXT/ID 3 TAG
Durante la
del
nuevo.
"ALL SCAN"
(La accion
reproduccion.
reproduccion aleatoria,
SCAN durante la
los
ver
Presione
reproduccion
volvera
anterior
19
de
la informacion
repetidamente
archivos MP3/WMA.
Durante la
a
reproduccion.
la ventana de visualizacion.
reproduccion.
aparecera en la ventana de visualizacion.
primeros 10 segundos de todos los archivos de la
2. Presione SCAN de
NOTAS
?
aparecera en
Mantenga presionado
CDC: "ALL SCAN"
"ALL SHF"
modo de
CDC
Presione SCAN durante la
(Reproducira
carpeta.)
ventana de visualizacion.
USB
busqueda
USB
WMA
MP3/WMA: "ALL SCAN"
aparecera en la ventana de visualizacion.
Mantenga presionado SHF durante la reproduccion.
MP3/WMA: "ALL SHF" aparecera en la ventana de visualizacion.
(Reproducira aleatoriamente todos los archivos de la carpeta.)
CDC: "ALL SHF" aparecera en la ventana de visualizacion.
(Reproducira aleatoriamente todos los archivos de los discos del
cambiador de CDs.)
2. Presione SHF de
MP3
"SCAN"
"SHF"
-
-
nuevo.
"RPT"
MP3/WMA, USB y cambiador de CD
Introducir barrido de
CDC
aparecera
Mantenga presionado RPT durante la reproduccion.
MP3/WMA: "RPT" aparecera en la ventana de visualizacion.
(Reproducira repetidamente todos los archivos de la carpeta.)
CDC: "RPT" aparecera en la ventana de visualizacion.
(Reproducira repetidamente todos los archivos de los discos del
cambiador de CDs)
-
1.
MP3
Presione RPT durante la
-
con un
el boton
DISP durante la
reproduccion
de
OPERACION
Solucion
de
problemas
Sintoma
La unidad
La toma de alimentacion
y el conector estan
incorrectamente conectados
no se
enciende.
La unidad
no
Correccion
Causa
funciona.
El fusible
ha fundido.
se
El ruido y otros factores
son
microprocesador incorporado
la
causa de que el
funcione incorrec-
La unidad
no
funciona
La
potencia de la bateria es baja.
operaciones estan prohibidas
Ciertas
al
ciertos discos.
presionar
los
botones correctos
mando
a
en
con
una vez
Rectifique
Asegurese
mas
que todas las conexiones
causa del fusible fundido y cambielo.
de instalar el fusible correcto de la misma
y encienda la unidad.
Cargue
la
Prueba
a
nueva
utilizar
bateria.
un
Nuevo disco.
el
distancia.
La reproduccion
posible.
no es
El disco esta
sucio.
El disco
no
cargado es de
puede reproducir.
No se escucha ningun
sonido.
El nivel de volumen no
puede subirse.
Los cables
No
El nivel de volumen
hay imagen.
Experimenta
saltos del
no
Esta unidad
estan
no
un
tipo
que esta unidad
correctamente conectados.
es
esta firmemente
Limpie el disco.
Compruebe el tipo
asegurada.
audio.
20
del disco
Conecte los cables correctamente.
Ajuste
bajo.
sean
la
resistencia.
Apague
tamente.
correctamente incluso
Confirme
correctas.
el volumen.
Asegure
firmemente esta unidad.
REFNCIAS
Especificaciones
La
compatibilidad de los discos en MP3/WMA
reproductor se reduce a las funciones que se
con
GENERALES
este
indican
Fuentedesalida.......................50Wx4CH(Max.)
Fuentedeenergia..............................12Vcc
Impedanciadebocinas.............................4Ω
Sistemadeconexionatierra.....................Negativo
Dimensiones (A x A x P)182 x 51 x 173 mm (sin el tablero frontal)
Pesoneto(aprox.)...............................1,8kg
a
continuacion:
1. Frecuencia de
32
-
48kHz
prueba
(WMA)
/ 8
-
48kHz
2. Media de bites / dentro de los 8
(MP3),
64
-
un
graba
320kbps (incluyendo VBR)
160kbps (WMA)
3. El formato fisico
4. Si
-
(MP3)
del CD-R debe
ficheros MP3 usando
SISTEMA DE
ser
un
tipo
"ISO 9660"
software que
no
Sintonizador FM
pueda
FICHEROS, por ejemplo "Direct-CD",
o
crear
lares, sera imposible reproducir los ficheros MP3/WMA.
Recomendamos por ello que use "Easy-CD Creador, que
un
sistema de ficheros
El cliente debe tener
tipo
Rangodefrecuencia....................87,5-107,9MHzor
simi-
87,5-108 MHz
crea
se
65-74
MHz, 87,5-108 MHz
Distorsion......................................1,0%
ISO9660.
presente que
or
CoeficienteS/N.................................55dB
Sensibilidadutilizable...........................12dBμV
requiere
un
MW(AM) tuner
Rangodefrecuencia
permiso
para descargar archivos MP3/WMA y musica de Internet.
Nuestra compania
no tiene derecho a garantizar la
adquisicion de dicho permiso, sino que
siempre del propietario del copyright.
debera
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.520-1720kHzo522-1620kHz
CoeficienteS/N.................................45dB
Distorsion......................................1,0%
solicitarse
Sensibilidadutilizable...........................32dBμV
CD
Rangodefrecuencia......................20-20000Hz
CoeficienteS/N.................................70dB
Distorsion.....................................0,15%
El diseno
previo
21
y las
aviso.
especificaciones
estan
sujetos
a
cambios sin
REFNCIAS
LG Electronics Mexico
Av. Sor Juana Ines
S.A. de C.V
de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de Mexico Cp 54033
FAX. 01 (800) 347 1296
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
P/NO
:
3834RR0017E

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement