LG LCS300AN Manual de usuario
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Receptor de CD/MP3/WMA
para vehículos
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el
equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO
LCS300AN/ LCS300AR
LCS500UN/ LCS500UR
P/NO : MFL63287304
Índice
3
4
5
Notas de seguridad
Panel frontal
Mando a distancia
Instalación de la batería
6
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
Extracción del panel de control
7
Instalación
Instalación básica
Extracción de la unidad receptora existente
Instalación ISO-DIN
8
Conexión
9-10 Funcionamiento básico
Silencio
Uso del EQ
Uso de XDSS+ (Sistema Extreme Dynamic Sound)
Comprobación del reloj
Apagar la luz de la pantalla
Restablecer la unidad
Ajustar la configuración general
10-11 Escuchar un CD
Pausar o reiniciar la reproducción
Buscar una sección dentro de una pista / archivo
Pasar a otra pista / archivo
Consultar información sobre la música
Reproducción de pistas/archivos del modo que desee
2
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
11
Escuchar música de un dispositivo externo
12-13 Escuchar la radio
13
14
15
Guardar las frecuencias deseadas manualmente.
Escuchar una emisora presintonizada
Ajuste del TUNER
Uso de un dispositivo USB (Opcional)
Desplazarse a otra unidad
Búsqueda rápida de un archivo deseado
Solución de averías
Especificaciones
Notas de seguridad
Precaución
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara
labores de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
(consulte el procedimiento de servicio).
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los aquí
especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación
del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PARTES EN EL INTERIOR A LAS
QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL
SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito
de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del
confinamiento del producto que puede ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicios) en la documentación que acompaña al aparato.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones
de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese
de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas
extremadamente bajas o altas. (-10 °C y 60 °C)
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a fin de reducir
el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario
en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para
evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las
baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga
de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales
de recogida de baterías y acumuladores.
La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Precaución
Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:
- Cortocircuito en el puerto de antena : “ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT
CHECK”
Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a
salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior
del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
8 cm
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm
(utilice sólo discos de 12 cm).
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
3
Panel frontal
a [SRC] Selecciona fuentes de función.
[• OFF] Encendido/Apagado
b [Menu] Activa el menú de configuración.
c Regulador de volumen
• Ajusta el nivel de volumen.
• Confirma la configuración.
• Comprobación de pistas o archivos en el
modo CD o en emisoras presintonizadas en el
modo SINTONIZADOR.
d [BAND] Selecciona una banda.
[• TA] Boletín de tráfico (opcional)
Busca emisoras que tengan información TA/TP.
e Sensor del mando a distancia
f Ventana de visualización
g [EQ]/[• XDSS+]
Mejora la calidad del sonido.
h [DISP]
• Púlselo para comprobar la hora del reloj.
• Púlselo durante varios segundos y podrá apagar la luz de la pantalla.
4
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
i [Z] Expulsa un disco.
j [
] Abre el panel frontal.
k [Mute]
Detiene el sonido temporalmente.
l [ ] Vuelve al paso anterior.
m b?-/+?B
Omitir / Búsqueda / Buscar / Sintonizar
n [FUNC] En cada modo, establece elementos de
reproducción.
o [BX] Reproduce y detiene en pausa la
reproducción.
p [INT] Comenzar el barrido
q [RPT] Repetir
r [SHF] Orden aleatorio
s Botones numéricos
Selecciona una emisora presintonizada con un
número en SINTONIZADOR
t [AUX] De conectarse a otro reproductor portátil,
puede disfrutar de su música en la unidad.
u Ranura USB (Opcional)
Mando a distancia
Instalación de la batería
1
a
b
c
d
e
f
g Ajusta el nivel de volumen.
h [m M]
Omitir / Búsqueda / Buscar /
Sintonizar
[ ]
Vuelve al paso anterior.
[v V]
• Lista arriba/abajo
• Ajusta la configuración.
• Retrocede o avanza 10 pistas
MP3/WMA si no hay ninguna
carpeta o sólo una carpeta en
el CD.
• Pasa a la carpeta anterior o
posterior si hay más de 2 carpetas en el CD.
[ENTER/LIST]
• Confirma la configuración.
• Comprobación de pistas o
[SRC] Selecciona fuentes de
archivos en el modo CD o en
función.
emisoras presintonizadas en
[• OFF] Apagado.
el modo SINTONIZADOR.
[• Menu] Activa el menú de coni [DISP]
figuración.
• Púlselo para comprobar la
[FUNC]
En cada modo, establece elehora del reloj.
mentos de reproducción.
• Púlselo durante varios segun[BAND/DRV]
dos y podrá apagar la luz de la
• Selecciona una banda.
pantalla.
• Pasa a la siguiente unidad USB j [RPT] Repetir
(Opcional)
k [INT] Comenzar el barrido
[B/X]
l Botones numéricos
Reproduce y detiene en pausa
Selecciona una emisora presinla reproducción.
tonizada con un número en SIN[SHF] Orden aleatorio
TONIZADOR.
[MUTE]
Detiene el sonido temporalmente.
2
3
Saque el soporte de batería utilizando algo que tenga punta,
como un bolígrafo.
Coloque la batería correctamente
en
el soporte de batería.
Introduzca el portabaterías de
nuevo en su posición original.
Nota
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3 Vcc).
• Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo
período de tiempo.
• No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
5
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
1
2
2
Extracción del panel de control
Alinee el lado izquierdo del panel con el
soporte.
1
Pulse el botón
para desbloquear
el panel de control.
2
Empuje el panel de control hacia la
derecha.
3
4
Retire el panel de control de la unidad.
Introduzca el panel de control en el
estuche de protección.
Presione el lado derecho o el panel
contra la unidad hasta que oiga un clic.
1
Precaución
• Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de control no está bien colocado. Si éste es el caso, pulse ligeramente el panel de
control.
• No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
• No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.
• Evite el contacto de la superficie del panel de control con sustancias volátiles
como bencina, disolventes o insecticidas.
6
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Panel de control
Estuche de protección
Nota
Limpie regularmente los contactos de la parte posterior del
panel de control con un algodón empapado en alcohol. Por
seguridad, apague el encendido antes de la limpieza, y
extraiga la llave del contacto.
Instalación
Instalación ISO-DIN
Instalación básica
1
Antes de la instación, asegúrese de
que el interruptor de encendido se
encuentre en OFF (APAGADO) y quite
la terminal de la batería del automóvil
para evitar un cortocircuito.
Doble los
ganchos de
acuerdo con
el grosor
del salpicadero
1
2
Panel de control
3
4
Retire la unidad receptora
existente.
Realice las conexiones
necesarias.
Instale la carcasa de instalación.
Instale la unidad en la carcasa de
instalación.
2
1
4
5
3
6
2
3
4
5
Panel de control
6
Deslice la unidad en el armazón
ISO-DIN.
Proceda a su fijación con los
torni-llos de la unidad anterior.
Deslice la unidad e insértela en el
hueco vacío del salpicadero.
Instale el cuadro de instrumentos o
la placa de adaptación.
Instale el anillo de compensación
en la unidad.
Instale el panel de control en la
unidad.
Extracción de la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una carcasa de instalación para la unidad receptora en el
salpicadero, debe sacarla.
A
1
2
A
3
Retire el soporte posterior de la
unidad.
Retire el panel frontal y el anillo
de compensación de la unidad.
Inserte la palanca A en el orificio
en un lado de la unidad.
Realice la misma operación en el
otro lado y extraiga la unidad de
su camisa de instalación.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
7
Conexión
Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería # para evitar
cortocircuitos.
A la entrada de audio (opcional)
A la salida de audio (opcional)
Trasero izquierdo (Subwoofer izquierdo)
Trasero derecho (Subwoofer derecho)
Frontal izquierdo
Frontal derecho
*El Sub-woofer es opcional.
Antena de
potencia
A8
Amplificador
(opcional)
Relé de control
Antena de potencia (azul)
A7
Regulador (rosa)
A2
Al encendido (rojo)
A1
A la batería (+) (amarillo)
A5
Puesta a tierra (-) (negro)
Interruptor regulador
Llave de contacto
BATERIA
8
A3
Mando a distancia (azul/blanco)
A4
Silenciador de teléfono (naranja)
A6
no conectado
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Amplificador
(opcional)
B 1 A rayas violetas/negras: Trasero derecho B 2 Violeta: Trasero derecho +
B 3 A rayas grises/negras: Frontal derecho B 4 Gris: Frontal derecho +
B 5 A rayas verdes/negras: Trasero izquierdo B 6 Verde: Trasero izquierdo +
B 7 A rayas blancas/negras: Frontal izquierdo B 8 Blanco: Frontal izquierdo +
Funcionamiento básico
Apagar la luz de la pantalla
.
EN EL
EN EL MANDO A
REPRODUCTOR
DISTANCIA
1. Encienda la unidad.
Cualquier tecla
2. Seleccione una fuente.
SRC
3. Ajuste el volumen.
Gire el regulador
de volumen
4. Apague la unidad.
Mantener
presionado
OFF
SRC
VOLUME
Silencio
1. Presione MUTE para interrumpir el sonido.
2. Para cancelar la función, presione de nuevo.
Uso del EQ(Ecualizador)
La función de EQ es aumentar o reducir la potencia de la señal de las frecuencias de audio. Esta función le permitirá disfrutar plenamente del sonido.
Pulse EQ/ • XDSS+ repetidas veces en la unidad. La pantalla se ilumina siguiendo este orden.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t
REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off(No mostrado)
Nota
• Cuando XDSS+ esté en “Off”, puede ajustar la configuración del EQ.
• Puede ajustar el nivel de sonido según sus preferencias. Si selecciona un
modo USER, pulsa [SOUND] y, a continuación, ajusta el nivel de sonido
(BASS (bajos), MID (medios) o TRB (agudos)), éste se guardará automáticamente en el modo USER que esté seleccionado en ese momento. Consulte
“Configuración del sonido” para el modo USER 1/2.
Mejora los agudos y graves.
1. Mantenga pulsado el botón EQ/ • XDSS+ de la unidad.
2. Para cancelar la opción, púlselo de nuevo.
Comprobación del reloj
Nota
Cuando la luz esté apagada, pulse cualquier tecla, la luz se encenderá y
después se apagará automáticamente si no pulsa ninguna tecla en los siguientes segundos.
Restablecer la unidad
Restablece la unidad cuando no funciona correctamente.
Mantener
presionado
OFF
Funcionamiento básico - ahora tiene más
opciones
Uso de XDSS+ (Sistema Extreme Dynamic Sound)
1. Mantener presionado DISP.
2. Pulsar durante varios segundos para encenderla.
1. Pulse [
] y retire el panel frontal.
(Consulte la página 6 para información sobre cómo
extraer el panel de control).
2. Pinche en el agujero RESET con un objeto punzante.
Ajustar la configuración general
Puede ajustar el sonido, la luz y otros valores utilizando el botón MENU.
En la unidad
1. Pulse MENU.
2. Gire el regulador de volumen para seleccionar [SOUND](SONIDO),
[LIGHT](LUZ) u [OTHER](OTROS) y púlselo.
3. Gire el regulador de volumen para seleccionar el elemento, y pulse en él.
4. Gire el regulador de volumen hacia la derecha o izquierda para ajustar el
nivel.
5. Pulse el regulador de volumen para confirmar el ajuste.
Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
En el mando a distancia
1. Mantener presionado FUNC/ • MENU.
2. Pulse v o V para seleccionar [SOUND](SONIDO), [LIGHT](LUZ) u
[OTHER](OTROS) y pulse ENTER.
3. Pulse v o V para seleccionar el modo y pulse ENTER.
4. Pulse v o V para ajustar el nivel.
5. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
Para la configuración del sonido
Puede ajustar la calidad del sonido mediante el ajuste del nivel de BAL (altavoz
izquierdo/derecho), FAD (altavoz frontal/trasero) y S-W (sub-woofer: opcional).
1. Pulse DISP una vez para ver la hora.
2. Pulse de nuevo para retirarlo.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
9
Para la configuración de la luz
Puede ajustar los efectos de la luz mediante el ajuste de LED, DIM o DIM L.
LED LED COL1/ COL2/ AUTO: Puede cambiar el color de la ventana LED.
DIM(Regulador) OFF / ON / AUTO : Puede cambiar el brillo de la pantalla
durante el encendido. Al configurar la opción DIMMER (REGULADOR) como
AUTO, la función funcionará según la configuración del regulador de intensidad de luz del coche.
DIM L (Nivel de regulador): Si ajusta la opción DIM como ON/AUTO
(Activada/automática), podrá ajustar el nivel del regulador. (-2,-1,0,+1,+2)
Para otros ajustes
AUX (Auxiliar) ON(ENCENDIDA)/OFF(APAGADA)
Es posible utilizar un equipo auxiliar con la unidad. Active la configuración
auxiliar cuando conecte un equipo auxiliar a la unidad.
BEEP 2ND / ALL
BEEP 2ND: Sólo oirá un bip al mantener presionada una tecla. (1 segundo)
BEEP ALL: Oirá un bip al presionar cualquier tecla.
A-EQ (Ecualizador automático) ON/OFF
La función AUTO EQ funciona solamente en los archivos de música admitidos
por Género en el dispositivo. Si configura la opción AUTO EQ como ON
(Activada), POP, CLASSIC (CLÁSICA), ROCK, o JAZZ, se seleccionará
automáticamente dependiendo del género musical del archivo de música
SW(Subwoofer) OFF / SW 55 Hz / SW 85 Hz / SW 120 Hz
Puede activar el subwoofer.
SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.
DEMO OFF(APAGADA)/ON(ENCENDIDA)
Puede cambiar la indicación inicial de la pantalla para que aparezca información, como el nombre de la función, del ecualizador, etc., mientras escucha
una fuente.
CLK (Reloj)
En el modelo RDS no es compatible e incluso en una unidad que admita
RDS, cuando no se reciba la información de RDS CT y en el menú de ajuste
se configure CT en OFF, podrá ajustar el tiempo usted mismo. Consulte la
página 12 para configurar CT (Hora del reloj) en Activado (On) o Desactivado
(Off).
10
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Escuchar un CD
EN EL
EN EL MANDO A
REPRODUCTOR
DISTANCIA
1. Introduzca un CD.
2. Ajuste el volumen.
Gire el regulador
de volumen
VOLUME
Escuchar un CD – ahora tiene más opciones
Pausar o reiniciar la reproducción
1. Presione B[] en el reproductor (B
B/[] en el mando a distancia) durante la reproducción.
2. Pulse para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista / archivo
1. Pulse durante varios segundos b?- o +?B en el reproductor (m o M en el
mando a distancia) durante aprox. 1 segundo durante la reproducción.
2. Presione B[] en el reproductor (B
B/[] en el mando a distancia.).
Pasar a otra pista / archivo
Presione b?- o +?B en el reproductor (m o M en el mando a distancia.).
O
1. Pulse en el controlador de volumen o en ENTER en el mando a distancia.
2. Gire el regulador de volumen de la unidad o pulse v o V en el mando a distancia para seleccionar la pista o el archivo deseado.
3. Pulse ENTER (o el regulador de volumen) para iniciar la reproducción.
Nota
Para pasar a la pista anterior, presione b?- brevemente durante los primeros
3 segundos de la reproducción.
Consultar información sobre la música
Los archivos MP3/WMA a menudo incluyen etiquetas. La etiqueta indica el Título,
Intérprete o Álbum. Presione repetidamente DISP durante la reproducción de
archivos MP3/WMA/CD con TEXTO. Si no existiera información, se mostraría “NO
TEXT” en la pantalla de visualización.
Reproducción de pistas/archivos del modo que desee
Para utilizar botones fáciles
1. Pulse INT/ RPT/ SHF.
2. Pulse de nuevo para cancelar.
O
Para utilizar botones fáciles
En la unidad
1. Pulse FUNC.
2. Gire el regulador de volumen para seleccionar el elemento, y pulse en él.
3. Gire el regulador de volumen para establecer la opción.
4. Pulse el regulador de volumen para confirmar el ajuste.
Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
Escuchar música de un
dispositivo externo
EN EL
EN EL MANDO A
REPRODUCTOR
DISTANCIA
En el mando a distancia
1. Pulse FUNC/ • MENU.
2. Pulse v o V para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
3. Pulse v o V para establecer la opción.
4. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
INT (Comenzar el barrido)
Se reproducirán los archivos de la carpeta actualmente seleccionada (
o los primeros 10 segundos de las pistas/archivos (INT) del disco.
Es necesario establecer la opción de formato de disco en [Mastered] (Maestro)
al formatear discos regrabables a fin de que los discos sean compatibles con
los reproductores LG. Si establece la opción en Live File System, no podrán utilizarse en reproductores LG.
(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El cliente debe tener presente que puede requerirse un permiso para
descargar archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra compañía no
tiene derecho a garantizar la adquisición de dicho permiso, sino que deberá
solicitarse siempre del propietario del copyright.
INT)
RPT (Repetir)
Se reproducirán repetidamente las pistas/archivos actualmente seleccionados
(1 RPT) o la carpeta (
RPT) del disco.
SHF (Orden aleatorio)
Se reproducirán aleatoriamente todos los archivos de la carpeta actualmente
seleccionada (
SHF) o todas las pistas/archivos (SHF) del disco. Durante la
reproducción aleatoria, si presiona b?- no podrá volver a la pista anterior.
Nota
•
: Este icono se mostrará durante la reproducción de MP3/WMA.
• La compatibilidad de los discos en MP3 con este reproductor se reduce a
las funciones que se indican a continuación:
1. Frecuencia de muestreo: 8 kHz y 48 kHz (MP3) 22,05 kHz y 48 kHz (WMA)
2. Tasa de bits: no superior a 8 kbps y 320 kbps (incluye tasa de bits variable)
(MP3) 32 kHz y 320 kbps (WMA)
3. El sistema de archivos CD-R/CD-RW deberá ser “ISO 9660”.
4. Si graba archivos MP3/WMA utilizando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo, "Direct-CD", etc., no podrá reproducir
los archivos MP3/WMA. Le recomendamos que utilice “Easy-CD Creator” que
puede crear un sistema de archivos ISO9660.
1. Conecte un dispositivo externo
en la toma AUX con el cable de
entrada de línea.
-
-
2. Seleccione una fuente para AUX.
SRC
SRC
-
-
3. Inicie la reproducción del
equipo auxiliar conectado.
4. Ajuste el volumen.
Gire el regulador
de volumen
VOLUME
Escuchar música de un dispositivo
externo - ahora tiene más opciones
Evitar cambios radicales de volumen al cambiar de fuentes.
Sólo cuando configure AUX en ON como fuentes de cambio, puede ajustar el
nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen
mediante la selección de GANANCIA BAJA o ALTA.
1. Pulse FUNC en la unidad o FUNC/ • MENU en el control remoto.
2. Gire el regulador de volumen de la unidad o pulse v o V en el mando a distancia para establecer la opción deseada (Ganancia baja o alta).
3. Pulse el regulador de volumen en la unidad o ENTER en el mando a distancia para confirmar el ajuste.
4. Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
11
Ajuste del TUNER
Escuchar la radio
EN EL
EN EL MANDO A
REPRODUCTOR
DISTANCIA
SRC
SRC
2. Seleccione una banda.
BAND
BAND
3. Búsqueda automática.
Búsqueda manual.
b?-/+?B
Mantener
presionado
b?-/+?B
m/M
Mantener
presionado
m/M
1. Seleccione una fuente para el
sintonizador.
Escuchar la radio – ahora tiene más opciones
Guardar las frecuencias deseadas manualmente.
1 Presione BAND para seleccionar la banda que desea almacenar.
2. Pulse durante varios segundos en b?- o +?B en la unidad o en m o M
en el mando a distancia hasta que escuche un bip.
3. Pulse varias veces para seleccionar la frecuencia deseada.
4. Pulse durante varios segundos en los botones predeterminados entre 1 y 6
hasta que escuche un bip.
5. Repita los pasos 1 y 4 a fin de presintonizar otras emisoras.
Nota
• Al intentar programar una emisora en un botón numérico de presintonía ya
configurado para otra emisora de la misma banda, la configuración anterior se
eliminará automáticamente.
Escuchar una emisora presintonizada
1. Pulse en BAND para seleccionar una banda deseada.
2. Pulse el regulador de volumen en la unidad o ENTER en el mando a distancia.
3. Gire el regulador de volumen o pulse v o V en el mando a distancia para
seleccionar una emisora predeterminada.
4. Pulse el regulador de volumen en la unidad o ENTER en el mando a distancia.
O
Pulse BAND y después el botón predeterminado que desee, entre 1 y 6.
12
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
En la unidad
1. Pulse FUNC.
2. Gire el regulador de volumen para seleccionar el elemento, y pulse en él.
3. Gire el mando del volumen para seleccionar la opción y púlselo.
4. Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
En el mando a distancia
1. Pulse FUNC/ • MENU.
2. Pulse v o V para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
3. Pulse v o V para ajustar una opción y pulse ENTER.
4. Si quiere volver al paso anterior, pulse
.
PTY (tipo de programa) (opcional)
Busca las emisoras de radio según el tipo de programa del sintonizador de FM,
del modo siguiente;
Los tipos de programas se muestran del siguiente modo.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M.
CLASSICS
OTHER M
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
PI (Identificación del program) SOUND/ MUTE (opcional)
PI SOUND : Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF
(Frecuencia alternativa) con un PI sin identificar, se mantiene el sonido.
PI MUTE : Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF con
un IP no identificado, se silencia el sonido hasta que se identifica el PI.
CT (Reloj) ON/OFF (opcional)
Puede utilizar la información RDS CT para actualizar la hora. Cuando no se
recibe la información RDS CT y selecciona CT como OFF, puede ajustar la
hora usted mismo. Consulte la página 10 para configurar el reloj.
ALARMA/BUSCAR TA (Avisos de tráfico) (opcional)
TA ALARM : Cuando la emisora sintonizada no proporcione información TP
durante 5 segundos, se emitirá un doble pitido.
TA SEEK : Cuando la emisora sintonizada no reciba información TP durante
5 segundos, el receptor sintonizará la siguiente emisora con información TP.
REG (Región) ON(ENCENDIDA)/OFF(APAGADA) (Opcional)
REG ENCENDIDO : La unidad sintonizará otra emisora, dentro de la misma
red, que emita el mismo programa cuando las señales de recepción de la
emisora actual sean demasiado débiles.
REG APAGADO : La unidad cambia a otra emisora dentro de la misma red al
recibir señales más débiles de la emisora actual (en este modo, el programa
puede diferir de la recibida en la actualidad).
AF (Frecuencia alternativa) ON(ENCENDIDA)/OFF(APAGADA) (Opcional)
Cuando la calidad de la recepción empeore, el sintonizador pasará automáticamente a otra emisora de la red que emita una mejor calidad de recepción,
empleando los códigos PI y AF.
SENS (Sensitividad del sintonizador) MID/ HI /LOW
En una zona donde la recepción de la señal es débil, ayuda a que el sintonizador busque más emisoras. Si la recepción es débil, habrá menos
opciones de ajuste.
PS (Barrido presintonías)
Aparecerá cada una de las emisoras presintonizadas. Para cancelar, pulse
ENTER (o el regulador de volumen).
AS (Almacenamiento automático)
Las seis frecuencias más potentes se almacenarán en las presintonías (1 y 6)
según la fuerza de su señal. Para cancelar, pulse ENTER (o el regulador de
volumen).
Uso de un dispositivo USB (Opcional)
EN EL
EN EL MANDO A
REPRODUCTOR
DISTANCIA
1. Abra la cubierta de USB.
-
2. Conecte el dispositivo USB.
-
3. Ajuste el volumen.
Gire el regulador
de volumen
-
Búsqueda rápida de un archivo deseado
Puede seleccionar y reproducir un archivo deseado independientemente del
orden en USB.
1. Pulse ENTER (o el regulador de volumen) para revisar todos los archivos.
2. Gire el regulador de volumen de la unidad o pulse v o V en el mando a distancia para seleccionar el archivo deseado.
3. Pulse ENTER (o el regulador de volumen) para iniciar la reproducción.
Nota
• Pulse durante varios segundos en ENTER (o el regulador de volumen) para
reviser todas las carpetas.
A continuación, repita los pasos anteriores del 1 al 3 para reproducir el archivo
deseado.
• Si el dispositivo USB ya estuviera conectado, presione SRC (SRC en el
mando a distancia) para seleccionar una fuente para el USB.
• Las funciones Pausa / Explorar intro. / Repetir / Aleatorio / ... son las mismas
que las vistas en la sección “Escuchar un CD - ahora con más opciones”.
Consulte la página 10.
Compruebe lo siguiente
• No retire el dispositivo USB durante la operación.
• Para un dispositivo USB de mayor capacidad, podría tardar más de unos minutos en examinarlo
• Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad.
• Si usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
• No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se admite el sistema de
archivos FAT (16/ 32).)
• No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o dispositivos
de memoria USB
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
VOLUME
Uso de un dispositivo USB - ahora tiene
más opciones
Desplazarse a otra unidad
Al conectar esta unidad al multi-lector, presione BAND (BAND en el mando a
distancia) para pasar a la siguiente unidad. Cada vez que
presione el botón cambiará el modo del controlador.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
13
Solución de averías
Síntoma
GENERALES La unidad no se enciende.
La unidad no funciona.
Causa
La toma de alimentación y el conector están
incorrectamente conectados.
El fusible se ha fundido.
El ruido y otros factores son la causa de que
el microprocesador incorporado funcione
incorrectamente.
Los cables no están correctamente conectados.
CD
Radio
Mando a
distancia
14
No se escucha ningún
sonido. / El nivel de volumen
no puede subirse.
Experimenta saltos del audio. Esta unidad no está firmemente asegurada.
La reproducción no es posible. El disco está sucio.
El disco cargado es de un tipo que esta
unidad no puede reproducir.
La potencia de la señal de las emisoras es
No se pueden sintonizar
demasiado débil (al buscarlas con la sinemisoras de radio.
tonización automática.)
No se han predefinido ninguna emisora o se
han borrado (al sintonizar explorando las
emisoras predefinidas.)
La unidad no funciona
correctamente incluso al
presionar los botones
correctos en el mando a
distancia.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
La potencia de la batería es baja.
Solución
Confirme una vez más que todas las
conexiones sean correctas.
Rectifique el problema que causó el fusible
fundido y cámbielo. Asegúrese de instalar el
fusible correcto de la misma resistencia.
Apague y encienda la unidad.
Conecte los cables correctamente.
Asegure firmemente esta unidad.
Limpie el disco.
Compruebe el tipo del disco.
Sintonice las emisoras manualmente.
Predefina las emisoras. (Consulte la página 12.)
Cargue la nueva batería.
Especificaciones
GENERALES
Potencia de salida
Alimentación
Impedancia de altavoces
Sistema de toma a tierra
Dimensiones (An x Al x Lg)
Peso neto (aprox.)
Sintonizador
FM
Respuesta en frecuencia
Relación S/R
Distorsión
Sensibilidad utilizable
AM (MW)
Respuesta en frecuencia
Relación S/R
Distorsión
Sensibilidad utilizable
CD
Respuesta en frecuencia
Relación S/R
Distorsión
Separación de canales (1 kHz)
AUX
Respuesta en frecuencia
Relación S/R
Distorsión
Separación de canales (1 kHz)
Nivel máximo de entrada (1 kHz)
53 W x 4 CH (Máx.)
12 Vcc
4Ω
Negativo
178 x 50 x 169 mm (sin el panel frontal)
1,37 kg
87.5 MHz y 107.9, 87.5 MHz y 108 MHz,
65 MHz y 74 MHz, o 87.5 MHz y 108 MHz
55 dB
0,7 %
12 dBµV
520 MHz y 1720 o 522 MHz y 1620 kHz
50 dB
1,0 %
28 dBµV
20 Hz y 20 kHz
80 dB
0,12 %
55 dB
20 Hz y 20 kHz
80 dB
0,1 %
45 dB
1,1 V
USB
Versión
USB 1,1
SALIDA de línea
Respuesta de frecuencia
Voltaje de salida
20 Hz y 20 kHz
2 V (max.)
Subwoofer (opcional)
Respuesta de frecuencia
Voltaje de salida
20 Hz y 120 Hz
2,0 V (max.)
Los diseños y especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin
previo aviso.
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement