LG BD460 Owner's manual

LG BD460 Owner's manual
Projecteur LCD
Modèle BD430
BD450
BD460
BD470
Manuel de l'utilisateur
P/N: 4100411501 Rev. B
www.lg.com
Consignes de sécurité
S'il vous plaît tenez compte des consignes de sécurité pour éviter tout accident
potentiel ou toute mauvaise utilisation du projecteur.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
AVERTISSEMENGT
A NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT Le symbole
d'éclair avec une flèche se trouvant
dans un triangle équilatéral vise à
avertir l'utilisateur de la présence
d'une "tension dangereuse" non
isolée à l'intérieur du boîtier de
l'appareil qui peut être d'une ampleur
suffisante pouvant constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
ATTENTION Le point d'exclamation
dans un triangle équilatéral vise à
avertir l'utilisateur de la présence
des consignes importantes au
fonctionnement relatives et à la
maintenance (entretien) dans le manuel
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
- POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE ET D'INCENDIE, N’EXPOSEZ
JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
2
Lisez attentivement ces instructions.
Conservez soigneusement ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez touts les instructions.
Installation à l'intérieur
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas le projecteur en plein soleil ou
à proximité des sources de chaleur telles que
radiateurs, feux, four, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne posez pas de produit inflammable tel qu’aérosol
à proximité du projecteur.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher ou de
monter sur le projecteur.
- Le projecteur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou la mort.
• Ne posez pas le projecteur sur un tapis, couverture
ou endroits ou la ventilation est limitée tels que
étagère de livre ou armoire.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la
température interne du projecteur et provoquer un
incendie.
• Ne placez pas le projecteur à proximité de sources
de vapeur ou d'huile telles que humidificateur ou
comptoir de cuisine.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il
pourrait être exposé excessivement à la poussière.
- Cela peut provoquer un incendie.
• N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide,
comme salle de bain où il est susceptible d'être
mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Consignes de sécurité
• Ne permettez pas qu’une nappe ou un rideau
bloque les évents.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la
température interne du projecteur et causer un
incendie.
• La distance entre le projecteur et le mur doit être
supérieure à 30 cm pour des raisons de ventilation.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer
l’augmentation de la température interne du
projecteur et causer un incendie.
ATTENTION
• En installant le projecteur sur la table, veillez à ne
pas le placer près du bord.
- Le projecteur peut tomber et causer des blessures
aux personnes ou des dommages au projecteur.
Assurez-vous que vous utilisez un support adéquat
pour la taille du projecteur.
• Eteignez le projecteur, coupez l'alimentation
électrique et retirez toutes les connexions avant de
déplacer le projecteur.
- Un cordon endommagé peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• N'installez pas le projecteur sur une surface instable
ou vibrante telle qu'une étagère vibrante ou une
surface inclinée.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à ne pas renverser le projecteur lors de la
connexion de périphériques externes au projecteur.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou
des dommages au projecteur.
TENSION D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
• Le fil de terre doit être connecté.
- Une mise à la terre inappropriée peut causer des
dommages au projecteur ou à un choc électrique
lors de surcharge électrique. Si le projecteur doit
être installé à un endroit où la mise à la terre n'est
pas possible, achetez un disjoncteur et raccordez
le projecteur à sa prise murale. Ne mettez pas à la
terre le projecteur en le connectant à des conduits
de gaz, canalisation d'eau, paratonnerre ou à une
ligne téléphonique, etc.
• Le cordon d'alimentation doit être complètement
inséré dans la prise murale.
- Une connexion instable peut provoquer un incendie.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation et ne placez pas le cordon sous le
projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même
rallonge électrique.
- La surchauffe peut provoquer un incendie.
• Retirez la poussière ou les contaminants autour des
broches de la prise de courant ou prises murales.
- Cela peut provoquer un incendie.
• Pour éteindre l'alimentation principale, retirez la
fiche d'alimentation, qui doit être positionnée de
sorte qu'il soit facile d'accès pour l'opération.
3
Consignes de sécurité
ATTENTION
• Tenez fermement la fiche lors du débranchement.
- Un fil rompu dans le cordon pourrait provoquer un
incendie.
• Assurez-vous que le cordon ou la fiche
d'alimentation n'est pas endommagé, modifié,
fortement plié, tordu, tiré, pris en sandwich ou
chauffé. N’utilisez pas une prise murale relâchée.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de tout
appareil de chauffage.
- Le revêtement du cordon pourrait fondre et
provoquer un choc électrique.
• Placez le projecteur là où les gens ne pourront
pas trébucher ou marcher sur le cordon ou la
prise d'alimentation pour protéger le câble et la
fiche d'alimentation de tout dommage.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique.
• N’allumez pas ou n’éteignez pas le projecteur
en branchant le cordon d'alimentation ou en le
débranchant de la prise murale.
(N’utilisez pas le cordon d'alimentation comme un
interrupteur).
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des
dommages au projecteur.
• N’insérer pas un conducteur de l'autre côté de la
prise murale lorsque la prise d'alimentation est
inséré dans la prise murale. En outre, ne touchez
pas immédiatement le cordon d'alimentation après
l'avoir débranché de la prise murale.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
officielle qui est fourni par LG Electronics, Inc.
N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
4
UTILISATION
AVERTISSEMENT
• Ne placez aucun objet contenant un liquide, tel qu'un
vase, pot de fleurs, tasse, cosmétiques, produits
chimiques, des décorations ou des bougies, etc.,
sur le projecteur.
- Un incendie, choc électrique ou une chute possible
peut causer des blessures.
• Au cas d’un grand impact sur ​​le projecteur ou si le
boîtier est endommagé, éteignez-le, débranchez-le
de la prise murale et contactez un centre de service
agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N’insérez pas de pièces de métal tels que pièces
de monnaie, épingles à cheveux ou des débris de
métal, ni de matériaux inflammables tels que du
papier ou des allumettes dans le projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Dans le cas où un liquide ou un corps étranger
tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le
et débranchez-le de la prise murale et contactez un
Centre de Service de LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Lors du remplacement de la pile de la
télécommande, assurez-vous qu’aucun enfant
n’avale la pile. Conservez la pile hors de portée des
enfants.
- Au cas où ne batterie est avalée par un enfant,
consultez immédiatement un médecin.
• Ne retirez aucun couvercle sauf pour le protègeobjectif. Il y a un risque élevé de choc électrique.
• Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque
le projecteur est en cours d'utilisation.
Consignes de sécurité
• Lorsque la lampe est allumée ou vient d'être éteinte,
évitez de toucher la grille d'aération ou la lampe
parce que celles-ci seront très chaudes.
• S'il y a une fuite de gaz, ne touchez pas la prise
murale. Ouvrez la fenêtre pour la ventilation.
- Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou des
brûlures.
• N'oubliez pas d'ouvrir l’entrée de l'objectif et de
retirer le protège-objectif lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
• Ne touchez jamais le projecteur ou le cordon
d’alimentation lorsqu’il y a du tonnerre ou de la
foudre.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas le projecteur près d’un appareil
électronique qui génère un champ magnétique
puissant.
• Conserver l'enveloppe de vinyle utilisé pour emballer
le projecteur dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
- Cela peut provoquer une suffocation si elle est
utilisée incorrectement.
• Ne laissez pas votre main sur le projecteur pendant
une longue période quand il est en marche.
• Lorsque vous jouez à un jeu en connectant une
console de jeu à un projecteur, il est recommandé
de maintenir une distance de plus de quatre fois la
longueur de la diagonale de l'écran.
• Assurez-vous que la longueur du câble de
connexion est assez longue. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait tomber et causer des blessures
ou des dommages au produit.
ATTENTION
• Ne placez pas d'objets lourds sur le projecteur.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à empêcher que l'objectif subisse des chocs
lourds au cours du transport.
• Ne touchez pas l’objectif. L’objectif pourrait être
endommagé.
• N’utilisez aucun outil tranchant sur le projecteur
comme un couteau ou un marteau, car cela pourrait
endommager le boîtier.
• Dans le cas où aucune image n'apparaît sur l'écran,
éteignez le projecteur, débranchez-le de la prise
murale et contactez un centre de service agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas tomber un objet sur le projecteur ou
appliquer une forte pression dessus.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou
des dommages au projecteur.
• La distance entre vos yeux et l'écran doit être
d'environ 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de
l'écran.
- Si vous regardez l'écran à une distance proche
pendant une longue période, votre vue peut
s’aggraver.
5
Consignes de sécurité
Nettoyage
Autres
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Ne pulvérisez pas de l'eau sur le projecteur lors
du nettoyage. Ne laissez pas l'eau entrer dans le
projecteur ou ne permettez pas que le projecteur
soit mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Si de la fumée ou une odeur étrange se dégage
du projecteur ou un corps étranger tombe dans le
projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et débranchezle de la prise murale et contactez un Centre de
Service de LG Electronics.
- Si non, cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un pulvérisateur d’ air ou un chiffon doux
ou un coton -tige imbibé d' un produit chimique de
nettoyage de lentille ou de l'alcool pour enlever la
poussière ou des tâches sur la lentille de projection
frontale.
ATTENTION
• Contactez votre vendeur ou le Centre de Service
une fois par an pour nettoyer les pièces internes
du projecteur.
- Si vous ne nettoyez pas l'intérieur souillé du
projecteur pendant une longue période, cela peut
causer un incendie ou endommager le projecteur.
• Lors du nettoyage des pièces en plastique
tels que le boîtier du projecteur, débranchez
premièrement le câble d’alimentation et essuyez
avec un chiffon doux. Ne vaporisez pas de l’eau
dessus ou essuyer avec un chiffon humide. Lors
du nettoyage des pièces en plastique, telles que
le boîtier du projecteur, n’utilisez pas un nettoyant,
brillant d’automobile ou industriel, abrasif ou
cire, du benzène, de l'alcool, etc., qui peut
endommager le produit.
- Cela peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou endommager le produit (déformation,
corrosion et dommages).
6
• Seul un technicien qualifié peut démonter ou
modifier le projecteur. Pour l'inspection, réglage ou
réparation, veuillez contacter votre vendeur ou le
Centre de Service.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Jetez la pile usagée.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• La méthode de traitement appropriée peut varier
selon votre pays ou votre région. Débarrassez-vous
de la pile selon les instructions appropriées.
• Ne jetez pas la pile et ne la démontez pas.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un
incendie ou une explosion due à des dommages de
la pile.
• Utilisez toujours des piles approuvées et certifiées
par LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un
incendie ou une explosion.
• Rangez la pile à l'écart des objets métalliques, tels
que les clés et les trombones.
• Un courant excessif peut provoquer une
augmentation rapide de la température et causer un
incendie ou des brûlures.
• Ne rangez pas la pile près d'une source de chaleur,
comme un radiateur.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager
le produit.
• Ne stockez pas l'appareil à des températures
supérieures à 60 ° C ou dans une humidité élevée.
Consignes de sécurité
• Conservez la pile hors de portée des enfants
- Cela peut entraîner des blessures ou endommager
le produit.
• Assurez-vous que la pile est installée correctement.
• le remplacement incorrect des piles peut provoquer
un incendie.
ATTENTION
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique causé par la surchauffe et les fuites.
• Débranchez le cordon d’alimentation si le projecteur
n'est pas utilisé pendant une longue période.
- L'accumulation de poussière peut provoquer une
surchauffe, un choc électrique de l'isolation corrodée
et un incendie due à une surtension électrique.
• Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc
électrique causé par la surchauffe et les fuites.
NOTICE DE LA FCC
• Avertissement - Classe B
(b) Pour un dispositif numérique de classe B ou
périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur
doit porter la mention suivante ou similaire se
trouvant dans un endroit remarquable dans le texte
du manuel:
REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas selon une
installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant
et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger ses interférences par un ou
plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le
récepteur.
- Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien des
radios / TV pour l'aide.
7
Consignes de sécurité
Traitement de votre appareil usagé
1. Lorsque le symbole de la poubelle sur roues
barrée d'une croix est attaché à un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la directive
européenne du 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques
doivent être éliminés séparément des flux de
déchets municipaux par le biais de services
désignés par votre gouvernement ou les autorités
locales.
3. Le traitement de votre appareil usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de votre appareil usagé, s'il vous plaît
contacter votre mairie, le service d'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
8
Elimination des déchets de
piles et d'accumulateurs
1. Lorsque ce symbole de la poubelle sur roues barrée
est collé sur les piles ou les accumulateurs de votre
appareil, cela signifie qu'ils sont couverts par la
directive européenne du 2006/66/CE.
2. Ce symbole peut être combiné avec des symboles
chimiques pour le mercure (Hg), le cadmium (Cd)
ou le plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0.0005% de mercure, 0.002% de cadmium ou
0.004% de plomb.
3. Tous les piles ou les accumulateurs doivent
être éliminés séparément des flux de déchets
municipaux via les installations de ramassage
désignées par le gouvernement ou les autorités
locales.
4. Le traitement de vos piles ou accumulateurs
usagées aidera à prévenir les conséquences
potentielles négatives pour l'environnement, la
santé humaine et animale.
5. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de vos piles et accumulateurs usagées,
s'il vous plaît contacter votre mairie, le service
d'élimination des déchets ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Les licences
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur
les licences, visitez le site web www.lg.com.
HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Définition (High-Definition
Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées
de licence HDMI LLC.
REMARQUE
• L'image montrée peut être différente depuis votre projecteur.
• L'OSD (Affichage Sur l'Ecran/On Screen Display) de votre projecteur peut être légèrement
différente de celui montrée dans ce manuel
9
Table des matières
Consignes de sécurité
Les licences
Table des matières
Déclaration
2
9
10
11
Nom des composants et leur fonction
12
Avant
12
Arrière
12
Bas
12
Connectique arrière
13
Contrôle supérieur et Indicateurs
14
Télécommande
15
Installation des piles de la télécommande 17
Plage d'Opération de la Télécommande 17
Pieds réglables
17
Installation
18
Positionnement du projecteur
18
Brancher à l'ordinateur (RVB numérique et
analogique)
19
Brancher aux équipements vidéo (Vidéo,
S-Vidéo, Composant, HDMI)
20
Connexion à un équipement audio
21
Branchement au cordon d’alimentation AC
22
23
Allumer le Projecteur
23
Eteindre le Projecteur
24
Comment Utiliser le menu à l’Ecran
25
Barre de menu
26
Réglage du zoom et de la mise au point 27
Fonction de Réglages auto
27
Trapèze
27
Réglage audio
28
Utilisation avec la télécommande
29
Entrée Ordinateur
31
Fonctionnement de base
Sélectionnez la source d'entrée (RGB 1/
RGB 2)
31
10
Sélection du Système d’ordinateur
Réglage PC auto.
Réglage manuel via un PC
Sélection image
Ajust. image
Réglage de la Taille d’écran
Entrée Vidéo
Sélection de la Source d'entrée (HDMI /
composante / S-Vidéo / vidéo)
Sélectionner le Système vidéo
Sélection image
Ajust. image
Ajustement de la taille d'écran
Option
Option
Information
Entretien
L'indicateur WARNING TEMP
Nettoyage du filtre
Fixation du couvercle de la lentille
Nettoyage de la lentille
Nettoyage du cabinet du projecteur
Remplacement de la lampe
Appendix
Dépannage
Indicateurs et Etat du Projecteur
Signal Compatibles
Configuration des Connectique
Spécifications techniques
Contenu de substances et éléments
dangereuses
Dimensions
Mémo de Numéro de Code PIN
Méthode de contrôle RS232
32
33
34
35
36
37
38
38
39
40
41
42
43
43
51
52
52
53
54
54
54
55
57
57
59
60
61
62
63
64
64
65
Déclaration
Note:
• Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel.
• Le manuel est sujet à changement sans préavis.
11
Nom des composants et leur fonction
Avant
⑦
①
② ③④
① Couvercle du filtre à air
② Récepteur à distance
③ Bague de zoom
④ Lentille du projecteur
⑤ Couvercle de la lentille (avec ficelle)
⑥ Haut-parleur
⑦ Bague de mise au point
⑤ ⑥
Arrière
⑫
⑩
⑧ ⑨
Bas
⑧ Connecteur du cordon d'alimentation
⑨ Serrure antivol
⑩ Connectiques et connecteurs
⑪ Contrôle supérieur et indicateurs
⑫ Couvercle de la lampe
⑪
⑥
⑭
⑬
12
⑬ Couvercle de la lampe
⑭ Bouton de réglage à pied
Nomenclature et Fonctions
Connectique arrière
①
AUDIO OUT
②
MONO
③
L
Pb/Cb
④
⑤
S-VIDEO
⑥
RGB IN 1
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
⑦
RS-232C
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
⑧
① AUDIO OUT
- Connectez à un amplificateur audio externe.
- Connectez les signaux de sortie audio à partir du
② , ⑦ et ⑧ vers ce port.
Remarque: La résistance de l'amplificateur audio
externe devrait être supérieure à 47kΩ, ou un
écouteur avec une résistance moins élevée peut
entraîner une distorsion audio.
② AUDIO IN ( Mono vidéo G/D)
- Connectez à ce port le signal de sortie audio de
l'équipement vidéo connecté au ③ ou ④ .
- Pour un signal audio mono (une seule prise
audio), connectez le à la prise L (MONO).
③ VIDEO/ Y, Pb/ Cb, Pr / Cr prises d'entrée
- Raccorder les signaux composants à ces prises.
- Raccorder les signaux composites à la prise
VIDEO/ Y prise.
④ S-VIDEO
Utilisé pour brancher la sortie S-vidéo du matériel
vidéo.
⑨
⑤ RGB IN 1
Utilisé pour brancher la sortie de l'ordinateur.
⑥ RS-232C
Lorsque vous utilisez RS-232C pour contrôler le
projecteur, s'il vous plaît connectez la ligne du port
de contrôle à cette borne.
⑦ HDMI
Utilisé pour connecter la sortie numérique HDMI.
⑧ AUDIO IN (PC)
Connectez à cette prise le signal de sortie audio de
l’ordinateur ou de l'équipement vidéo connecté au
⑤ ou ⑨ .
③ RGB IN OUT 2/RGB
- Permet de connecter la sortie d'ordinateur.
- Est utilisé pour récupérer les signaux analogiques
à partir de ⑤ Entrée RVB 1 ou Prise BNC à
l'autre moniteur.
13
Nomenclature et Fonctions
Contrôle supérieur et Indicateurs
Contrôle supérieur et Indicateurs
③
Contrôle supérieur
⑤
/
①
MENU
OK
②
INPUT
AUTO
④
⑥
⑦
⑧
① Touche MENU
Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.
⑥ Touche ENTREE
Pour sélectionner une source d'entrée.
② Touche AUTO
Pour effectuer différents réglages configurés
automatiquement, y compris la fonction de
recherche de la source d'entrée, la fonction de
keystone automatique et la fonction de réglage
automatique du PC.
⑦ Indicateur POWER/TEMP
- S'allume en rouge lorsque le projecteur est en
mode de veille.
- S'allume en vert pendant le fonctionnement.
- Clignote en vert en mode de gestion de l'Energie.
- Clignote en orange lorsque que le projecteur se
refroidit après la mise hors tension.
- S'allume en orange lorsque la température
interne du projecteur est trop élevée pendant le
fonctionnement.
③ Touche OK
- Entrer dans le menu.
- Exécute l'élément sélectionné.
- Développer ou compresser l'image en mode
zoom numérique.
④ Touche ▲▼◄► (VOLUME + / -)
- Sélectionnez un élément ou réglez une valeur
sur le
menu à l'écran.
- Régler le niveau du volume (Touche ◄►).
- Déplacer l'image dans le mode Zoom Numérique
+ / -.
⑤ bouton POWER
Pour activer / désactiver le projecteur..
14
⑧ Indicateur LAMP REPLACE
- S'allume en rouge lorsque la durée de vie de la
lampe de projection arrive à son terme.
- Clignote en rouge lorsque la lampe s’allume par
erreur.
Nomenclature et Fonctions
Télécommande
①
②
① Touche HDMI
Sélectionnez la source d'entrée HDMI.
③
② Touche EN RGB2
Activer RVB2 comme entrée RVB.
④
⑤
⑥
⑧
⑦
⑨
③ ouche POWER
Allumez le projecteur sous ou hors tension.
④ Touche RGB1
Sélectionnez la source d'entrée RGB1.
2930058502
⑪
⑩
⑫
⑭
⑬
⑮
⑤ Bouton RGB2 OUT
Activez RVB2 comme sortie du moniteur.
⑥ Touche VIDEO
Sélectionnez la source d'entrée VIDEO .
⑦ Touche MENU
Ouvrir ou fermer le menu en plein écran.
⑧ Touche S-VIDEO
Sélectionnez la source d'entrée S-Vidéo.
⑨ Touche COMPONENT
Sélectionnez la source d'entrée composante.
⑩ ▲▼◄► bouton
- Sélectionnez un élément ou ajuster la valeur
dans le menu à l'écran.
- Déplacez l'image en mode zoom Numérique + .
⑪ Touche OK
Accéder au menu ou sélectionner un élément du
menu.
⑫ Touche KEYSTONE
Calibrer la distorsion trapézoïdale.
⑬ Touche BLANK
Cacher temporairement le menu complet.
⑭ Touche AUTO
Entrer le mode de configuration AUTOMATIQUE.
Pour garantir la sécurité des opérations,
veuillez observer les précautions suivantes:
- Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la
télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité
ou à la chaleur.
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
sec. N’appliquez pas de benzène, de diluant,
de produit vaporisé ou de produit chimique
sur la télécommande.
⑮ Touche STILL
stabiliser l'image projetée.
S'il vous plaît se référer à la page suivante pour
les autres boutons
15
Nomenclature et Fonctions
⑯ Touche MUTE
Coupez le son.
⑰ Touche TIMER
Activer la fonction de minuterie.
⑱ Touche DZOOM +
Sélectionnez le mode zoom numérique +.
⑲ Touche VOLUME +
Augmentez le volume.
⑳ Touche VOLUME Sélectionnez le mode zoom numérique -.
2930058502
21
⑯
⑰
29
⑱
⑲
⑳
24
21
26
Touche LAMP
Sélectionnez le mode de la lampe.
23
Touche SLEEP
Eteignez le projecteur à l'heure spécifiée.
24
Touche 16:9
Sélectionnez l’affichage à l'écran 16:9.
25
Touche PHOTO
Sélectionnez le mode d'image.
26
Touche 4:3
Sélectionnez l’affichage à l'écran 4:3.
27
Touche PATTERN
Sélectionnez une image modèle de test.
28
Touche INFO
Exploitez la fonction de l'information.
29
Bouton de RATIO
Sélectionner le mode d’écran requis
25
27
16
22
22
23
28
Touche VOLUME Diminuez le volume.
Nomenclature et Fonctions
Installation des piles de la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
2 Installez les nouvelles piles
dans le compartiment.
3 Remettez le couvercle du
compartiment.
Pour la bonne polarité (+
et -), assurez vous que
les Connectique de la
batterie sont
en contact avec les
broches du logement.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, s'il vous plaît observer les précautions suivantes:
●● Utilisez deux (2) piles AAA ou LR03 de type alcalin.
●● Toujours remplacer les piles par deux.
●● Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
●● Évitez tout contact avec l'eau ou du liquide.
●● Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou la chaleur.
●● Ne laissez pas tomber la télécommande.
●● Si les piles font une fuite sur la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment et
installez de nouvelles piles.
●● Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
●● Jetez les piles usées selon les instructions ou vos règles locales d'élimination ou directives.
Plage d'Opération de la Télécommande
Pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur
infrarouge de la télécommande) lorsque
vous appuyez sur les touches. Maximum de 5 mètres
et 60 degrés à l'avant du projecteur.
16.4'
(5 m)
AUTO
MENU
OK
30°
/
INPUT
POWER
30°
Télécommande
Pieds réglables
L'angle de projection peut être ajusté à la hausse
jusqu’à 10.0 degrés avec le pied réglable.
Soulevez le corps avant du projecteur et appuyez sur
le verrou sur le pied avant pour le libérer.
Le pied est alors verrouillé. Faites pivoter le pied pour
régler la hauteur et l'angle d'inclinaison.
"La" Distorsion Keystone des images projetées
peut être corrigée par réglages automatiques
ou manuellement par commande à distance ou
l’exploitation du menu.
Pieds Réglables
17
Installation
Positionnement du projecteur
√ Note:
●● La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité d'image. Il est recommandé de limiter l'éclairage
ambiant, afin d'obtenir la meilleure image.
●● Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des valeurs réelles.
Pour les modèles XGA
10.737m
A:B=9:1
InchDiagonal
Diagonal
Inch
8.943m
5.960m
4.464m
300”
Zoom (min)
200”
2.967m
1.172m
300”
Zoom (max)
150”
A
100”
Taille de
l'écran
(L x H) mm
Rapport
d'aspect 4:3
40"
813x610
100"
150"
200"
300"
2032x1524 3048x2286 4064x3048 6096x4572
Maximum
1.172m
2.967m
4.464m
5.960m
8.943m
Minimum
1.411m
3.567m
5.363m
7.159m
10.737m
100"
150"
200"
40”
Center
Center
B
Pour les modèles WXGA
11.478m
A:B=49:1
InchDiagonal
Diagonal
Inch
9.556m
6.363m
4.767m
3.171m
1.255m
300”
Zoom (max)
Zoom (min)
200”
150”
100”
300”
A
40”
Center
Center
B
18
Taille de
l'écran
(L x H) mm
Rapport
d'aspect
16:10
40"
300"
862 x 538 2154x1346 3231x2019 4308x2692 6462x4039
Maximum
1.255m
3.171m
4.767m
6.363m
9.556m
Minimum
1.511m
3.811m
5.728m
7.645m
11.478m
Installation
Brancher à l'ordinateur (RVB numérique et analogique)
Les câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.)
Câble RGB (1)
Câble composant (RCA * 3)
Câble HDMI *
Entrée RGB
Câble RGB
Câble RGB
RVB1 sortie
AUDIO OUT
MONO
L
Pb/Cb
RVB1 sortie
S-VIDEO
Entrée RGB1
RGB IN 1
câble série
R
Pr/Cr
Câble HDMI
HDMI
Port de contrôle
RS-232C
RGB IN 2
AUDIO IN
Sortie HDMI
Port série
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements
externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
19
Installation
Brancher aux équipements vidéo (Vidéo, S-Vidéo,
Composant, HDMI)
Les câbles utilisés pour la connexion (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI)
Câble vidéo (RCA * 1 ) *
Câble S-Vidéo *
Câble HDMI *
Câble de composant (RAC * 3)*
Sortie vidéo
composantes
Câble
RCA
Câble
RCA
Y-Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO OUT
Sortie vidéo
MONO
L
Câble HDMI
Câble
S-vidéo
HDMI
S-vidéo
Vidéo
Pb/Cb
Sortie HDMI
Sortie S-vidéo
S-VIDEO
RGB IN 1
RS-232C
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
VIDEO/Y
RGB OUT
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements
externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
20
HDMI
Installation
Connexion à un équipement audio
Câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.)
Câble audio*
Equipement audio externe
Entrée audio
(R) (L)
Câble audio
(Stéréo)
Sortie audio
(Stéréo)
Câble audio
(R) (L)
AUDIO OUT
MONO
L
Remarque: Les canaux gauche et droit sont combinés
Lorsque seul le L (mono) est inséré.
Pb/Cb
S-VIDEO
RGB IN 1
RS-232C
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
AUDIO IN
Câble audio
(Stéréo)
Sortie audio
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements
externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
21
Installation
Branchement au cordon
d’alimentation AC
Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de
100 ~ 240V CA et il sélectionne automatiquement la
tension d'entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner
avec un système de puissance a une seule ayant un
conducteur neutre à la terre.Pour réduire le risque de
choc électrique, ne branchez pas dans un autre type
de système d'alimentation. Si vous n'êtes pas sûr
du type d’alimentation qui est fourni, consultez votre
revendeur agréé ou une station service. Branchez le
projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer
le projecteur.
Branchez le cordon d'alimentation
secteur (fourni) au projecteur.
La prise secteur doit être à proximité de cet équipement et doit être facilement
accessible.
√ Note:
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le projecteur n'est pas utilisé pour des raisons de sécurité. Lorsque
ce projecteur est connecté à une prise avec le cordon d'alimentation, il est en mode Veille et consomme une
petite quantité de courant électrique.
NOTE SUR LE CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez le projecteur.
Confirmez le type de fiche secteur avec le tableau ci-dessous et le bon cordon d'alimentation doit être utilisé.
Côté du Projecteur
Côté de la prise de courant secteur
Pour États-Unis et le
Canada
Pour l'Europe
Terre
Au connecteur du
cordon d'alimentation
du projecteur.
A la Prise de Courant
Secteur (110 V CA)
Pour le Royaume Uni.
Terre
A la Prise de Courant
Secteur (200-240V
CA)
A la Prise de
Courant Secteur
(200-240 V CA)
√ Note:
●● l’Utilisation d’un cordon d'alimentation incorrecte peut influer sur les performances du produit, ou même
entraîner des risques comme un choc électrique ou un incendie. Pour assurer la performance du produit et de
la sécurité, veuillez demander le câble du même modèle avec l'original.
●● Les câbles de raccordement communs comprennent le cordon d'alimentation, divers câbles VGA, câble vidéo,
câble de commande et de série.
22
Fonctionnement de base
Allumer le Projecteur
1 Entrez le code POWER comme indiqué sur la
page suivante.Terminez tous les branchements
périphériques (avec un ordinateur, Magnétoscope,
etc.) avant d'allumer le projecteur.
2 Branchez le cordon d'alimentation POWER du
projecteur dans une prise de courant secteur.
L’indicateur POWER/TEMP s'allume en rouge.
Ouvrez le capuchon de lentille.
3 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou
sur la télécommande. Le témoin POWER/TEMP
s’allume en vert et les ventilateurs se mettent à
fonctionner. l'affichage des préparatifs apparaît sur
l'écran et un compte à rebours de commence.
4 Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN,
une boîte de dialogue pour entrer le code PIN
apparaîtra. Entrez le code PIN comme indiqué sur
la page suivante.
√ Note:
●● Lorsque la fonction de Sélection de Logo est
désactivée, le logo ne s’afficheront pas sur l'écran.
●● Lorsque Désactivé est sélectionné dans la fonction
Affichage, le Compte à rebours et le Logo ne
s’afficheront pas sur l'écran.
●● Pendant la période de décompte, toutes les
opérations ne sont pas valides.
Entrer un code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour entrer un numéro.
Appuyez la touche ► pour fixer le nombre et
déplacer le curseur sur la prochaine boîte. Le nombre
se change en «*». Si vous avez entré un mauvais
numéro, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur
vers le numéro que vous voulez corriger, puis entrez
le bon numéro en appuyant sur les touches ▼ ▲.
Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un
nombre à trois chiffres.
Après avoir entré le numéro à trois chiffres, déplacez
le pointeur sur Réglage.
Si vous avez entré un code PIN erroné, le code PIN et
le nombre (**) deviennent rouges pendant un instant.
Saisissez le bon le code PIN une nouvelle fois. S'il n'y
a aucune entrée d’un bon code PIN dans 3 minutes,
le projecteur s'éteint automatiquement.
Qu'est-ce qu'un code PIN?
Le Code PIN est un code de sécurité qui permet à la
personne qui le connaît d'utiliser le projecteur. Définir
un code PIN empêche l'utilisation non autorisée du
projecteur.
Un code PIN se compose d'un nombre à trois chiffres.
Reportez-vous au Fonction de verrouillage par code
PIN dans le menu Réglages à la page 49 pour les
opérations de verrouillage du projecteur avec votre
code PIN.
*
Code PIN
1
Confirmer
----
Ajuster
*
Code PIN
*
Confirmer
----
-----
Effacer
Déplacer
-----
*
Effacer
Déplacer
Choisir
Déplacer le curseur pour confirmer, puis
appuyez sur OK.
Note:
Toutefois que saisissez un code PIN incorrect, le
projecteur s'éteindra automatiquement dans les
3 minutes qui suivent ou il n'y aura plus aucune
opération après avoir rallumé votre projecteur.
MISE EN GARDE SUR L’UTILISATION DU
CODE PIN
Si vous oubliez votre code PIN, le projecteur ne peut
plus être démarré.Prenez un soin particulier à la
fixation d'un nouveau code PIN; notez le code dans
une colonne à la page 64 de ce manuel et gardez-le
à portée de main. Si le code PIN est perdu ou oublié,
consulter votre centre ou le centre de services.
23
Fonctionnement de base
Eteindre le Projecteur
1 Appuyez sur la touche POWER/TEMP sur le
projecteur ou sur la télécommande, et Mise hors
tension ? S'il vous plaît appuyez sur la touche
Power? apparaîtra sur l’écran.
2 Appuyez de nouveau sur la touche POWERBY pour éteindre le projecteur. Le témoin
POWER/TEMP se met à clignoter en rouge, et
les ventilateurs de refroidissement continuent à
fonctionner.
(Vous pouvez sélectionner la vitesse de
fonctionnement du ventilateur.)
3 Lorsque le projecteur s'est suffisamment refroidi, le
Témoin POWER/TEMP cesse de clignoter et vous
pouvez allumer le projecteur.
Mise hors tension ? S'il vous plaît
appuyez sur la touche Power
Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur
la touche Power disparaît après 4 secondes.
Pour maintenir la vie de la lampe, une fois que
vous aurez allumé le projecteur, attendez au
moins cinq minutes avant de l’eteindre.
Ne pas utiliser le projecteur continuellement
sans interruption. Une utilisation continue
peut provoquer diminuer la duree de vie de
la lampe. Eteignez le projecteur et laissez
reposer pendant une duree d’environ une
heure durant chaque 24 heures.
√ Note:
●● Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le projecteur s’allumera automatiquement en connectant
le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant. (Page 47)
●● La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur.
●● Ne placez pas le projecteur dans une boîte avant le projecteur ne soit refroidi suffisamment.
●● Si WARNING clignote ou s'allume en rouge, voir indicateur WARNING.(Page 52)
●● Bien que le témoin POWER/TEMP clignote, la lampe se refroidit et le projecteur ne peut pas être allumé.
Attendez jusqu'à ce que le témoin POWER /TEMP s'allume en rouge pour allumer le projecteur.
●● La rotation du ventilateur se terminera directement si le cordon d'alimentation est débranché immédiatement
après que le projecteur est éteint.
●● Le projecteur peut être allumé après que l’indicateur POWER /TEMP se change en rouge. Le temps d'attente
pour redémarrer sera réduit lorsque le processus normal d’extinction pour le refroidissement du ventilateur
sera terminé par rapport au temps auquel le cordon d'alimentation a été immédiatement débranché après la
mise hors tension.
24
Fonctionnement de base
Comment Utiliser le menu à l’Ecran
Le projecteur peut être ajusté ou réglé via le menu à
l'écran.
Chaque menu principal peut être divisé en sousmenus de plusieurs niveaux, qui sont aussi par suite
divisés en d'autres sous-menus. Référez-vous aux
sections correspondantes dans ce manuel pour
chaque procédure d'ajustement et de réglage.
Télécommande
Touche
MENU
Arrow
▲▼◄►
Touche
OK
Contrôle Supérieur
/
MENU
Touche
OK
OK
INPUT
AUTO
Touche
MENU
Le menu à l'écran
1 Appuyez sur le bouton MENU de la côte ou de la
télécommande pour afficher lemenu à l'écran.
2 Appuyez les touches ▲▼ pour mettre en évidence
ou sélectionnez un élément menu principal.
Appuyez la touche ► pour accéder aux éléments
du sous-menu.
3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu et appuyez sur la touche OK pour
régler ou accéder à l'élément sélectionné.
4 Appuyez les touches ▲▼ ◄ ► pour ajuster le
réglage ou passer d'une option a une autre et
appuyez sur la touche OK pour l’activer et revenir
au sous-menu.
5 Appuyez la touche ◄ pour revenir au menu
principal. Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu à l'écran.
Menu Entrée
Source
HDMI
RGB 1
RGB2
RGB 2
Composante
S-vidéo
Vidéo
Input
Source
Système
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
25
Fonctionnement de base
Barre de menu
Menu principal
Sous menu
Source
①
HDMI
RGB 1
RGB2
RGB 2
Composante
S-vidéo
Vidéo
②
③
④
⑤
Input
Source
⑥
⑦
⑧
Système
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
① Menu Ajust.ordin.
Système
Utilisé pour ajuster les paramètres: adj. PC Auto, Phase, Total de points, position Position V, Reset, effacer,
mémoriser pour correspondre avec le format d'entrée de signal RGB.
② Le menu écran
Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options de configuration suivantes pour la
taille de l'image sont disponibles: Normal, True, 16:9, 4:3, personnalisé et zoom numérique + / -.
Si l'équipement vidéo est sélectionné comme source de signal, les options de configuration suivantes pour la
taille de l'image sont disponibles: Normal, 16:9,personnalisé.
③ Menu Sélection image
Les modes d'image disponibles sont: Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (vert), Support de
couleur et de l'utilisateur.
④ Menu Ajust. image
Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont
disponibles:
Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Netteté et Gamma.
Si l'équipement vidéo est sélectionné comme source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont
disponibles: Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Rouge, Vert, Bleu, Netteté, Gamma, réduction du bruit et
progressif.
⑤ Menu Entrée
Utilisé pour sélectionner la source d'entrée: HDMI, RGB1, RGB2, Composante, S-Vidéo, Vidéo ou.
⑥ Menu Audio
Pour régler le volume ou couper le son.
⑦ Menu Réseau
Permet d'accéder à la fonction de réseau.
⑧ Menu de l'information
Utilisé pour afficher les informations
26
Fonctionnement de base
Réglage du zoom et de la mise au point
Bague de mise au point (Avant)
Tournez la bague de zoom pour Zoomer en avant ou
en arrière.
Bague de zoom (Arrière)
Tournez la bague de mise au point pour régler la
netteté de l'image projetée.
Fonction de Réglages auto
Cette fonction est disponible en appuyant simplement
sur le touche AUTO sur le contrôle supérieur du
projecteur ou sur la télécommande. Le système
effectue alors automatiquement différents réglages
dans le menu de configuration, y compris la recherche
de la source d'entrée, le réglage automatique PC et la
correction automatique du keystone.
Télécommande
Touche AUTO
Touche KEYSTONE
Contrôle supérieur
/
MENU
OK
INPUT
Touche
AUTO
AUTO
Trapèze
Si une image projetée à la distorsion trapézoïdale,
corriger l'image avec la fonction trapèze
Appuyez sur la touche KEYSTONE de la
télécommande. La boîte de dialogue de la distorsion
trapézoïdale apparaît. Utilisez les touches ▲▼ pour
corriger distorsion trapézoïdale. Le réglage de la
distorsion trapézoïdale peut être mémorisé.
Réduisez la largeur
supérieure avec la
touche ▲.
Réduisez la largeur
inferieure avec la
touche ▼.
Trapèze
▲
▼
●● Les flèches sont blanches si il n'ya pas de correction.
●● Le sens des flèches qui sont corrigées vire au rouge.
●● La flèche disparaît à la correction maximale.
●● Si vous appuyez sur la touche KEYSTONE de la
télécommande une fois de plus alors que la boîte de
dialogue de la distorsion trapézoïdale est affichée, le
réglage de la la distorsion trapézoïdale sera annulé.
●● La plage de réglage est limitée en fonction du signal
d'entrée.
27
Fonctionnement de base
Réglage audio
Fonctionnement direct
Télécommande
Volume
Appuyez sur le touche VOLUME + / - sur le contrôle
supérieur ou sur la télécommande pour régler le
volume.
Touche
VOLUME + / -
Contrôle supérieur
/
Mute
Appuyez sur le touche MUTE de la télécommande et
sélectionnez On pour couper temporairement le son.
Pour rétablir le son à son niveau précédent, appuyez
sur le touche MUTE et sélectionnez Off ou appuyez
sur le touche VOLUME + / -. La fonction Mute est
aussi effective pour la prise AUDIO OUT.
Touche MUTE
MENU
OK
INPUT
AUTO
Touche VOLUME + / -
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le touche MENU pour afficher le menu
à l’écran. Appuyez sur le touche ▲ ▼ pour déplacer
le curseur sur l'icône du menu Audio. Appuyez sur
OK ou sur le touche ► pour entrer dans le portail
du sous-menu.
2 Appuyez sur le touche ▲ ▼ pour déplacer le
curseur sur l'élément voulu, puis appuyez sur le
touche OK.
Volume
Appuyez sur ▲ pour augmenter le volume et ▼ pour
diminuer le volume. (0 à 25)
Mute
Appuyez sur le touche OK pour activer/désactiver la
fonction mute. Après que l'audio soit désactivé, "on"
est affiché.
Pour rétablir le son, appuyez sur le touche OK
28
Menu Audio
Quitter
Icône du menu Audio
Déplacer
Suivant
Suivant
Fonctionnement de base
Utilisation avec la télécommande
Il est conseillé d’utiliser fréquemment la télécommande
pour certaines opérations. Appuyer simplement sur
l’un des boutons vous permet d'effectuer rapidement
l'opération voulue et sans faire appel au menu à
l'écran.
Télécommande
Touche Direct INPUT
Touche Direct INPUT
Appuyez sur le bouton RGB1,RGB2
IN,HDMI,VIDEO,VIDEOS-/COMPONENT, pour
sélectionner une source d'entrée.
2930058502
Touche STILL
Appuyez sur le bouton STILL pour immobiliser l'image
sur l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez de
nouveau sur la touche STILL ou appuyez sur n'importe
quelle autre touche.
Touches
STILL
Touches DZOOM + / Appuyez sur les touches +/- de DZOOM et utilisez
les touches ▲ ▼ pour accéder au mode de zoom
numérique.
Touches
DZOOM +/-
Touches
▲▼
Touches
BLANK
Touches
LAMP
Touches
16:9
Touches
PICTURE
Touche PICTURE
Appuyez sur la touche PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode d'image requise.
Touche BLAMP
Appuyez sur la touche LAMP sur la télécommande
pour sélectionner le mode de lampe pour changer la
luminosité de l'écran.
4:3 button
Abscence d’image
Normal ...........Luminosité normale.
Économique .. Diminue la luminosité et réduit la
consommation électrique de la
lampe et prolonge la durée de vie de
la lampe.
Pas d'image disparaît après 4 secondes si aucune
autre touche n’est appuyée.
Bouton 16 : 9
Sélectionnez le format 16:9 du rapport entre la largeur
et la hauteur de l'écran.
Bouton 4 : 3
Sélectionnez format 4 : 3 du rapport entre la largeur
et la hauteur de l'écran.
√ Note:
Voir la page prochain pour la description des autres
touches.
29
Fonctionnement de base
Touche TIMER
Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
L’afficheur du minuteur 00:00 apparaît sur l'écran et le
compte à rebours commence (00:00-59:59).
Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur la
touche TIMER. Pour annuler la fonction de Minuterie,
appuyez sur le touche TIMER.
Affichage du TEMPS
Touche MENU
Télécommande
02 :02
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
Touche
MENU
Touche PATTERN
Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande
pour sélectionner une image modèle de test.
Bouton KEYSTONE
Appuyez sur le bouton KEYSTONE de la
télécommande pour calibrer la distorsion keystone.
Touche AUTO
Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande
pour utiliser la fonction de configuration automatique.
Touche INFO
Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande
pour utiliser la fonction d'information.
Touche RATIO
Appuyez sur la touche RATIO sur la télécommande
pour sélectionner le mode d'écran souhaité.
Touche SLEEP
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
pour régler le temps avant extinction automatique du
projecteur.
30
Touche
KEYSTONE
Touche
TIMER
Touche
AUTO
Touche
RATIO
Touche
SLEEP
Touche
PATTERN
Touche
INFO
√ Note:
Voir la page précédente pour la description des
autres touches.
Entrée Ordinateur
Sélectionnez la source d'entrée (RGB
1/RGB 2)
Contrôle supérieur
HDMI
/
MENU
Fonctionnement direct
- Appuyez sur le touche INPUT sur contrôle supérieur.
AUTO
- Appuyez sur le touche RGB 1 ou RGB 2 IN sur la
télécommande pour sélectionner RGB 1 ou RGB 2.
RGB 1
OK
INPUT
RGB 2
Touche
INPUT
Component
S-video
Video
Télécommande
RGB 1
Touche RGB
in 2
RGB 2
Touche RGB 1
Fonctionnement du menu
Menu Entrée
Source
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu d'écran. Appuyez sur le touche ▲ ▼ pour
sélectionner l’icône de la source d'entrée et
appuyez sur le touche ► ou OK.
2 Appuyez sur le touche ▲ ▼ pour sélectionner RGB
1 ou RGB2, puis appuyez sur le touche OK.
HDMI
RGB 1
RGB2
RGB 2
Composante
S-vidéo
Vidéo
Input
Source
Système
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Icône Entrée
√ Remarque :
Si RGB2 ne peut pas être sélectionné, veuillez-vous référer à la page 47 (Terminal)
31
Entrée Ordinateur
Sélection du Système d’ordinateur
Ce projecteur s'adapte automatiquement à différents types d'ordinateurs avec son système de multi
balayage et Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur
détecte automatiquement le format du signal et s'adapte pour projeter une image correcte sans réglages
supplémentaires.
Auto
Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaître
le signal connecté conformément au système
PC fourni, Auto s'affiche sur la boîte de Menu
du Système et la fonction de Réglage PC
Automatique fonctionne pour afficher les
images appropriées. Un réglage manuel
est nécessaire si l'image n'est pas projetée
correctement.
Menu système RGB 1
Source
HDMI
RGB 1
RGB2
RGB 2
Composante
S-vidéo
Vidéo
Input
Source
Système
Quitter
-----
Il n'y a aucune entrée de signal de
l'ordinateur. Vérifiez la connexion
entre votre ordinateur et le projecteur.
Suivant
Déplacer
Suivant
Le menu système PC affiche le système sélectionné.
Option du système
Sélection Manuelle du Système de l’Ordinateur
Le système peut être aussi sélectionné manuellement
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner l'entrée et puis appuyez sur la touche
► ou sur la touche OK.
2 Utilisez les touches Point▲▼ pour sélectionner
"Système"(format du signal), puis appuyez la
touche ► ou sur la touche OK.
3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le
système désiré puis appuyez sur la touche OK.
32
Source
Système
Quitter
Retour
Déplacer
RGB 1
Choisir
Entrée Ordinateur
Réglage PC auto.
La fonction de Réglage PC auto. est fournie pour ajuster Automent la phase, Total de points, Horizontal, Vertical
pour être conforme à votre ordinateur.
Opération par Menu
Réglage PC auto.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches
▲▼ pour sélectionner Réglage PC, puis appuyez
la touche ► ou sur la touche OK.
2 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner "
Réglage PC auto." puis appuyez sur la touche OK.
Pour mémoriser les paramètres de réglage
Les paramètres réglés depuis Réglage PC auto.
peuvent être mémorisés dans le projecteur.
Menu Ajust. ordin.
Ajust. ordin. icône
Ajust. ordin
Réglage PC auto.
Phase
Total de points
Position H
Position V
Réglages usine
Effaçer
Mémoriser
Quitter
18
1344
296
35
Déplacer
Suivant
Suivant
√ Note:
●● La phase, les points totaux, la position H et la position V de certains ordinateurs ne peuvent pas être
complètement réglés via cette fonction de Réglage auto du PC. Si l'image n'est pas correctement fournie
avec cette opération, le recours aux ajustements manuels sera nécessaire.
●● La phase, les points totaux, la position H et la position V sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est
supérieure à 140MHz.
●● Le Réglage auto du PC ne peut pas être utilisé s'il y a sélection de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i
dans le menu du système de PC.
33
Entrée Ordinateur
Réglage manuel via un PC
Comme certains ordinateurs adoptent des formats spéciaux de signaux, le scanner multifonctions du projecteur
peut ne pas les détecter. Pour faire correspondre les signaux des formats spéciaux, le projecteur possède une
fonction de réglage manuel, avec laquelle les utilisateurs peuvent régler les paramètres. 5 sections de mémoire
indépendantes sont fournies pour enregistrer les paramètres réglés manuellement. Dans le cas d'un ordinateur
spécifique, vous pouvez utiliser, si nécessaire, l'espace de la mémoire à configurer.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
à l'écran. Appuyez sur ▲▼pour sélectionner l'icône
d’ajuster PC. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez
sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur OK. Boîte de dialogue de
réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la
valeur.
Phase
Utilisez-le pour éliminer le clignotement de l'image.
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la valeur.
Total de points
Appuyez sur ◄ ► pour régler les points totaux pour
un cycle de sorte qu'il peut correspondre à l'image sur
l'ordinateur.
Menu Ajust. ordin.
Ajust. ordin
Réglage PC auto.
Phase
Total de points
Position H
Position V
Réglages usine
Effaçer
Mémoriser
Quitter
18
1344
296
35
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. ordin. icône
Position H
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position horizontale
de l'image.
Position V
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position verticale de
l'image.
Réglages usine
Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez
Reset et appuyez sur OK. Une boîte de confirmation
apparaîtra et puis sélectionnez Yes par la suite. Tous
les réglages seront remis à l'état initial.
Effaçer
Pour supprimer le mode enregistré, sélectionnez
Mode free, puis appuyez sur ► ou OK. Sélectionnez
le mode à supprimer. Et puis appuyez sur OK. Une
boîte de confirmation apparaîtra et sélectionnez Yes
par la suite.
Mémoriser
Pour sauvegarder les données réglées, sélectionnez
Store, puis appuyez sur ► ou OK. Choisissez l'un
des modes, de 1 à 5, dans lequel vous voulez
sauvegarder vos données, et puis appuyez sur
OK. Une boîte de confirmation apparaîtra et puis
sélectionnez Yes par la suite.
√ Note:
Si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système, les fonctions de position
horizontale et verticale seront désactivées.
34
Entrée Ordinateur
Sélection image
Sélection directe
Utilisez la touche PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode image.
Télécommande
Touche
PICTURE
Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Dynamique
Lorsque l'image est affichée dans une salle
lumineuse, sélectionnez ce mode.
Standard
C'est le mode image par défaut.
Cinéma
Ce mode diminue la luminosité, et d'autres détails
peuvent être vus. C'est mieux de regarder un film
dans un endroit sombre.
Sélection image
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Utilisateur
Quitter
Déplacer
Rouge
Suivant
Suivant
Menu Sélection image
Tableau d'école (Vert)
Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur
un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image.
Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas
une carte noire.
Support de couleur
Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le
papier peint rouge, bleu, jaune et vert.
Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du
tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du
fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert.
Utilisateur
C'est le mode de l'image préfixédans le menu réglage
de l'image.
35
Entrée Ordinateur
Ajust. image
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner l’icône de réglage d’image. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. La boîte de
dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ►
pour régler la valeur.
Contraste
Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et
appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Luminosité
Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Menu Ajust. image
Ajust. image
Contraste
Luminosité
.
Temp. de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Quitter
32
32
Moyen
32
32
32
8
8
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. image icône
Temp. de couleur
Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner la température
de couleur désirée (les options sont «froid»,
«Moyen», «chaud»)
Rouge (balance du blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Vert (Balance de blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.
Bleu (balance de blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue légère et
appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63)
Netteté
Appuyez sur ◄ pour adoucir l'image et appuyez sur
► pour l'aiguiser.(De 0 à 15)
Gamma
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à
atteindre un meilleur contraste et équilibre.(De 0 à
15)
√ Note:
●● Après la balance des blancs (rouge), la balance des blancs (vert) ou la balance des blancs (bleu) est
ajustée, la température de couleur passera à "Utilisateur".
●● Lorsque le tableau de couleur est sélectionné dans "sélection d'image", la température de couleur sera
"planche couleur"
36
Entrée Ordinateur
Réglage de la Taille d’écran
Télécommande
La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur
désirée par l'utilisateur.
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour afficher
le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner
l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément désiré,
puis appuyez sur OK.
Normal
Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de l'image
projetée compatible avec les signaux d'entrée.
Vrai
Cet élément fournit l'image avec une taille originale.
Si l'image originale est plus grande que l'écran
(1024X768(BD430, BD450, BD470)/ 1280X800(BD460))
, le projecteur passera automatiquement en mode mobile
de fenêtre pour afficher l'image. L'utilisateur peut appuyer
sur ▲ ▼ ◄ ► pour déplacer l'image ou régler l'affichage.
16:9
Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9.
4:3
Cet article fournit des images normales, avec une
proportion largeur-hauteur de 4:3.
Plein
L'affichage sera en mode plein écran
Personnalisé
Cet article peut aider les utilisateurs à régler
manuellement la proportion et la position de l'écran.
La gamme de réglage dépend des formats du signal
d'entrée Certains ont des limites d'ajustement.
Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►. L'indication
de définition automatique apparaîtra sur l'écran. Vous
pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour sélectionner les éléments
à régler.
Touche RATIO
DZOOM +/Menu à l'écran (BD430,BD450,BD470)
Écran
Normal
Vrai
16:9
4:3
Zoom Numérique +
Zoom Numérique -
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Écran icône
Menu à l'écran (BD460)
Écran
Normal
Vrai
16:9
4:3
Plein
Personnalisé
Zoom Numérique +
Zoom Numérique -
Quitter
Déplacer
Écran icône
Zoom numérique +
Après avoir sélectionné le zoom numérique +, le menu sur
Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal / vertical
l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le
zoom numérique +. Vous pouvez appuyez sur OK pour zoomer
de l'écran.
avant la taille de l’image, et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour
H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion
déplacer l’image horizontalement ou verticalement.
largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale est
affichée en gris, ce qui signifie "désactivé". On peut ajuster
Le déplacement n’est possible que lorsque la taille de l’image
la proportion horizontale, et ensuite modifier la proportion de
est plus large que la taille de l’écran.
l'écran sur la base de la proportion largeur-hauteur.Si vous
Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou sélectionner
réinitialisez les paramètres H&V, les données H&V seront
sur la télécommande de zoomer avant l’image projetée.
donc initialisées.
Zoom numérique Position H / V: Pour ajuster la position horizontale / verticale
Après avoir sélectionné le zoom numérique -, le menu sur
de l'écran.
l’écran apparaitra en même temps que les informations sur le
Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette option
zoom numérique -. Vous pouvait appuyez sur OK pour zoomer
pour enregistrer la proportion d'entrée réglée. Lorsque
arrière la taille de l’image. Vous pouvez également appuyer
vous appuyez sur Select à ce point, une boîte de dialogue
sur DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de zoomer
apparaîtra pour confirmation. Pour enregistrer la proportion,
arrière l’image projetée
appuyez sur Select à Oui. Si vous sélectionnez l'autodéfinition, le système utilisera la proportion enregistrée.
Pour quitter le mode de « zoom+/-», appuyez sur n’importe
Réinitialisation: Cette option vous permet de réinitialiser
quel bouton sauf le bouton DZOOM+/- et OK. Pour retourner à
toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial, appuyez sur
la taille normale, sélectionner « Ecran dans le menu de réglage
Sélectionner, et une boîte de dialogue apparaîtra pour la
de la taille de l’écran, ou saisissez une nouvelle source d’entrée
confirmation. Pour réinitialiser les paramètres, appuyez sur
dans le menu « Entrée » et appuyez sur▲ ▼ ◄ ► pour
Sélectionner puis Oui.
déplacer l’image horizontalement ou verticalement.
√ Note:
●● Pour obtenir une meilleure qualité d'image(BD430, BD450, BD470), vous devez ajuster la résolution à XGA(1024x768).
●● Pour obtenir une meilleure qualité d'image(BD460), vous devez ajuster la résolution à WXGA(1024x768).
●● Lorsque Vrai ou 4:3 est sélectionné, le zoom numérique + / - sera désactivé.
●● Les menus authentique, personnalisé, zoom numérique +/- doivent être désactivés lorsque l'horloge de pixel est supérieure à
140MHz.
●● Le menu authentique ne peut pas être sélectionné si on a sélectionné 480i, 576i, 480p, 576p, 720p50, 720p60, 1080i, dans le
menu du système de PC.
37
Entrée Vidéo
Sélection de la Source d'entrée
(HDMI / composante / S-Vidéo / vidéo)
Controle Superieur
HDMI
/
sélection directe
- Appuyez sur le bouton HDMI, COMPONENT,
MENU
S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande.
- Appuyez sur le bouton INPUT des commandes
latérales.
AUTO
Si le bouton INPUT est appuyé à nouveau, la
source d'entrée suivante sera donc affichée.
RGB 1
OK
RGB 2
Touche INPUT
INPUT
Component
S-video
Video
Télécommande
Touche
HDMI
HDMI
Touche
COMPONENT
Touche
VIDEO
Opération par Menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône de la
source d'entrée.
Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
Video
Component
Touche
S-VIDEO
S-video
HDMI
Sélectionnez HDMI lorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise HDMI.
Menu Entrée
HDMI
RGB 1
RGB 2
RGB2
Composante
S-vidéo
Vidéo
Component
Sélectionnez Component lorsque le signal d'entrée
est connecté à la prise Component.
Source
Source
Input
S-Video
Système
Sélectionnez S-Vidéo lorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise S-Video
Quitter
Video
Sélectionnez Videolorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise Video
38
Entrée icône
Auto
Déplacer
Suivant
Suivant
Entrée Vidéo
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Menu
à l’écran. Appuyez les touches Point▲▼ pour
sélectionner l'entrée puis appuyez sur la touche ►
ou sur la touche OK.
2 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner
COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO, puis appuyez
sur la touche OK.
3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner
Système, puis appuyez sur la touche ► ou sur la
touche SELECT. Appuyez les touches ▲▼ pour
sélectionner le système désiré et appuyez sur la
touche OK.
Vidéo ou S-vidéo
Contrôle supérieur
Touche
MENU
MENU
OK
INPUT
AUTO
Télécommande
Touche
MENU
Menu du système vidéo (Vidéo ou S-vidéo)
Auto
Source
Système
Le projecteur peut détecter automatiquement le
système de la vidéo d'entrée.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image
vidéo, sélectionner un format de signal de diffusion
spécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC,
NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N.
COMPONENT
/
Sélectionner le Système vidéo
Quitter
Retour
Vidéo
Déplacer
Choisir
Menu du système vidéo (Component)
Auto
Source
Système
Le projecteur détecte automatiquement le signal
du système vidéo et s'ajuste pour optimiser ses
performances.
Composante
FORMAT DU SIGNAL Vidéo DE LA COMPONENT
Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image, vous
devez sélectionner une composante de format de
signal vidéo spécifique de 480i, 576i, 480p, 576p,
720p et 1080i.
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
√ Note:
● Si HDMI est sélectionné, le menu du système vidéo sera désactivé.
39
Entrée Vidéo
Sélection image
Sélection directe
Appuyez sur le bouton PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode image.
Télécommande
Touche MENU
Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionnez l'icône "sélection d'image" .
Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Dynamique
Lorsque l'image est affichée dans une salle
lumineuse, sélectionnez ce mode.
Standard
C'est le mode image par défaut.
Cinéma
Ce mode diminue la luminosité, et d'autres détails
peuvent être vus. C'est mieux de regarder un film
dans un endroit sombre.
Tableau d'école (Vert)
Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur
un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image.
Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas
une carte noire.
Support de couleur
Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le
papier peint rouge, bleu, jaune ou vert.
Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du
tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du
fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert.
Utilisateur
C'est le mode de l'image préfixé par dans le menu
réglage de l'image.
40
Touche
PICTURE
Menu sélection image
Sélection image
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Utilisateur
Quitter
Sélection image icône
Déplacer
Rouge
Suivant
Suivant
Entrée Vidéo
Ajust. image
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionner l’ icône réglage de l'image .
Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. La boîte de
dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ►
pour régler la valeur.
Contraste
Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et
appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Luminosité
Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Ajust. image du menu
Ajust. image
Contraste
Luminosité
Froid
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
Quitter
32
32
32
32
32
32
32
8
8
On
L1
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. image icône
Couleur
Appuyez sur ◄ pour diminuer la gamme de couleurs
et appuyez sur ► pour l'augmenter. (De 0 à 63
Teinte
Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner la tonalité
approprié à l'image. (De 0 à 63)
Rouge (La balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Vert (Balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Bleu (balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Netteté
Appuyez sur ◄ ► pour adoucir l'image et appuyez
sur pour affiner(De 0 à 15)
Gamma
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à
atteindre un meilleur contraste et l'équilibre.(De 0 à
15)
Réducteur de bruit
Activez cet élément pour réduire le brouillage de la
neige et de obtenir une image plus lisse et claire.
Progressif
Le signal vidéo entrelacé peut être converti en images
d'une manière progressive. Vous pouvez sélectionner
l'un des options ci-dessous:
OFF: Désactivé;
L1: Projection image dynamique;
L2: Projection d'images fixes;
Film: Cet élément est utilisé pour regarder des films.
Quand il est sélectionné, ce projecteur permet de
restaurer les images de haute qualité pour réduire la
distorsion de l'image.
√ Note:
- La réduction du bruit et progressif ne peut pas
être sélectionné lorsque 480p, 576p, 720p ou
1080i est sélectionné.
- Les systèmes normalisés de couleur NTSC et
NTSC-4.43 sont disponible pour ce menu teinte
41
Entrée Vidéo
Ajustement de la taille d'écran
La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur
que l'utilisateur désire.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼
pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ►
ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Normal
Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de
l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée.
4:3
Cet article fournit des images normales, avec une
proportion largeur-hauteur de 4:3.
Télécommande
Touches
RATIO
Menu Écran(BD430,BD450,BD470)
Écran
Normal
16:9
Personnalisé
Plein
L'affichage sera en mode plein écran
16:9
Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9.
Déformation naturelle
La zone centrale de l'image sera affichée plus
naturellement sur la taille de l'écran 16:9
Personnalisé
Cet article peut aider les utilisateurs à régler
manuellement la proportion et la position de l'écran.
La gamme de réglage dépend des formats du signal
d'entrée Certains ont des limites d'ajustement.
Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►.
L'indication de définition automatique apparaîtra
sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour
sélectionner les éléments à régler.
Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontale /
verticale de l'écran.
H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion
largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion
verticale est affichée en gris, ce qui signifie
"désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale,
et ensuite modifier la proportion de l'écran sur la base
de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialisez
les paramètres H&V, les données H&V seront donc
initialisées.
Position H / V: Pour ajuster la position horizontale /
verticale de l'écran.
Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette
option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé.
Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une
boîte de dialogue apparaîtra pour confirmation. Pour
enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si
vous sélectionnez l'auto-définition, le système utilisera
la proportion enregistrée.
Réinitialisation: Cette option vous permet de
réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état
initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de
dialogue apparaîtra pour la confirmation. Pour
réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner
puis Oui.
42
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Suivant
Suivant
Écran icône
Menu Écran(BD460)
Normal
Écran
4:3
Plein
16:9
Déformation naturelle
Personnalisé
Quitter
Déplacer
Écran icône
√ Note:
●● S'il n'y a aucun signal détecté, les éléments de la
personnalisation ne peuvent pas être sélectionnés,
la boîte de dialogue relative disparaît.
●● La proportion horizontale / verticale et la position
horizontale / verticale doit être ajustée en fonction
du signal d'entrée.
●● 16:09 ne fonctionne pas lorsqu'il y a sélection de
720p ou 1080i dans la composante ou le HDMI.
●● Les sous-menus personnalisés sont désactivés
lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz.
Option
Option
Vous pouvez utiliser le menu d'options pour configurer
les fonctions suivantes.
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼
pour sélectionner l'option. Ensuite, appuyez sur ►
ou appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré pour être ajusté, puis appuyez sur ►
ou appuyez sur OK pour atteindre l'élément
sélectionné.
3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
souhaité, puis appuyez sur OK.
Langue
Sélectionne une Langue du Menu souhaitée.
Position du menu
Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la
position de menu à l'écran. Pour le faire, sélectionnez
la position du menu et appuyez sur OK. Chaque fois
que vous appuyez sur OK, la position du menu sur
l'écran dans l'ordre ci-dessous:
Option menu
Option
1/3 1/3
Langue
Position du menu
Réglages auto
Trapèze
Fond bleu
Affichage
Logo
Plafond
Arrière
Connectique
Extinction automatique
Quitter
Déplacer
Français
Mémorise
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
RGB2 out
Arrêt
Suivant
Suivant
Option
2/3
Marche auto
Mode veille
Closed caption
Lampe
Échantillon test
Sécurité
Puissance ventilation
Mode Haute altitude
Réinitialiser le compteur du filtre
Automatic
Mise
en veilleStandby
automatique
Sleep
temps
detime
sommeil
Arrêt
Normal
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Off
Arrêt
Off
Arrêt
Option
3/3
Réglages usine
En haut à gauche → En haut à droite → Centre →
→ En bas à gauche → En bas à droite → En haut à
gauche ...
Automatic Standby
Sleep time
Quitter
Off
Off
Déplacer
Suivant
Suivant
43
Option
Réglages auto
Cette fonction permet la recherche d'entrée, et
l'ajustement automatique de l'ordinateur en appuyant
sur le bouton AUTO sur le contrôle latéral ou de sur la
télécommande. Les réglages pour celles-ci peuvent
être modifiés comme suit:
Recherche d'entrée
Cette fonction détecte automatiquement le
signal d'entrée. Quand un signal est trouvé, la
recherche s'arrête. Utilisez les boutons ▲ ▼ pour
sélectionner l'une des options suivantes.
Off .... La recherche d'entrée ne fonctionne pas.
On .... fonction source d’Entrée Active. Il détecte le
signal d'entrée et de recherche s'arrête
lorsque le signal est trouvé.
Réglage PC Auto
On ........ appuyez sur le Bouton Set Auto sur le
contrôle Haut ou la télécommande pour
activer la fonction de réglage PC Auto.
Off ........ Désactive le réglage PC Auto.
Keystone automatique
Auto......... fonctionne en permanence et corrige
la distorsion keystone en fonction de
l'inclinaison du projecteur.
Manuel...... Activez cette fonction en appuyant sur
Auto Set sur le projecteur ou la
télécommande.
Arrêt ........ Désactive Keystone automatique
Trapèze :
Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou
réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon
d'alimentation est débranché. Utilisez les boutons ▲
▼ pour basculer entre les options.
Mémoriser ........... mémoriser la correction du trapèze
même si le cordon d'alimentation
est débranché.
Réglages usine ... lâcher La correction du trapèze
lorsque le cordon d'alimentation
est débranché.
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur
le bouton OK. Trapèze apparaît sur l'écran. Utilisez le
point ▲ ▼ pour corriger la distorsion trapézoïdale.
Fond Bleu
Vous pouvez utiliser cet élément pour définir l'arrièreplan quand aucun signal n'est détecté.
Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour basculer entre
les éléments ci-dessous:
ON: Pour activer le fond bleu pour la projection;
OFF: Pour désactiver le fond bleu.
44
√ Note:
●● Seule la dernière source d'entrée sélectionnée peut
être détectée.
●● si la touche ENTRÉE sur le contrôle latéral ou
les touches RVB 1/2 boutons, HDMI,VIDEO,
S-VIDEO,ou COMPONENT de la télécommande
le contrôle est enfoncée alors que la recherche
d'Entrée est en progrès, la recherche d'Entrée
s'arrêtera et retournera au signal d'entrée
précédent.
●● Phase, Total de points, position Horizontal et
vertical de certains ordinateurs ne peut être
entièrement réglé avec la fonction Réglage Auto
PC. Lorsque l'image n’est pas correctement fournie
avec cette opération, des ajustements manuels
sont nécessaires.
Option
Affichage
Cette fonction permet d’afficher le logo ou pas
On….. Affiche le logo
Off …. Affiche l’image à de l’entrée au lieu du logo
Logo (Paramètres du Logo et Verrouillage Logo par code PIN)
Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec la Selection logo, capture, Verrouillage logo
par code PIN du logo et les fonctions pour Changement logo code PIN.
√ Note:
Dans la fonction de Verrouillage logo par code PIN lorsque Activer est sélectionnée, les fonctions de
sélection et de capture du logo ne peuvent être sélectionnées.
Selection logo
Cette fonction décide sur l’affichage de démarrage entre les options suivantes :
Utilisateur…………..Afficher l’image que vous avez capturez.
Préréglage………....Afficher le logo de configuration par défaut définie en usine.
Off…………..........…Afficher uniquement l’affichage du compte à rebours.
Capture d'écran
Cette fonction vous permet de capturer une image projetée afin de l'utiliser comme affichage de démarrage.
Sélectionnez Capture d'écran et appuyez sur la touche OK. Une zone de confirmation apparaît et
sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée.
Après avoir capturé l'image projetée, allez dans la fonction de sélection du logo et réglez-la sur Utilisateur.
Donc l'image capturée sera affiché prochainement lors d'allumage du projecteur.
√ Note:
Si le BD460 (WXGA) peut fonctionner sur la résolution (1280x800).
La capture d'écran peut seulement fonctionner sous les résolutions de VGA (640x480) à XGA (1024x768).
(BD430, BD450, BD470)
La capture d'écran peut seulement fonctionner sous les résolutions de VGA (640x480) à WXGA
(1280x800).(BD460)
Verrouillage logo par code PIN
Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran.
Désactiver........... Le logo d'écran peut être librement changé dès le menu Logo.
Activer ................ Le logo d'écran ne peut pas être changé sans code PIN du logo.
Si vous voulez changer les paramètres du Verrouillage logo par code PIN, appuyez sur la touche OK et la
boîte de dialogue du Verrouillage logo par code PIN s'affiche. Saisissez un code PIN du logo en suivant les
étapes ci-dessous.
45
Option
Saisissez le code PIN du logo
Utilisez les touches ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le chiffre et déplacer le
pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre change en "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect,
utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le numéro
correct.
Répétez la même étape afin de saisir un nombre à trois chiffres.
Après avoir entré le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Régler. Appuyez sur la touche OK afin que
vous puissiez commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez saisi un code PIN du logo incorrect, le Logo code PIN et le numéro (***) s'allumera en rouge pour
un moment. Saisissez donc à nouveau le code PIN du logo correct.
Changement logo code PIN
Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK
pour sélectionner le Changement logo code PIN. La boîte de dialogue du Logo code PIN apparaisse, utilisez les
touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN du Logo apparaît.
Définissez un nouveau code PIN du logo, la boîte de confirmation apparaît, choisissez Oui pour confirmer le
nouveau code PIN du logo.
Soyez sûr que vous avez noté votre nouveau code PIN du logo et gardez-le à portée de votre main. Si vous le
perdez, vous ne pourriez plus changer les paramètres du code PIN du logo.
ATTENTION:
SI VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, ECRIVEZ
LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE
DE NO DE CODE PIN DU LOGO DU MEMO A LA
PAGE 64, ET GARDEZ-LE SOIGNEUSEMENT. SI
LE CODE PIN DU LOGO EST PERDU OU OUBLIE,
SES PARAMETRES NE PEUVENT PLUS ETRE
MODIFIE POUR DE BON.
Plafond
Cette fonction est utilisée pour projeter l'image d'un projecteur monté sur le plafond.
Off............ Pour désactiver cette fonction.
Auto ........ L'image sera automatiquement renversée en haut/bas.
On ............L'image sera renversée en haut/bas.
Arrière
Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir de l'arrière de l'écran.
Off ....... Désactiver cette fonction.
On ....... L'image sera renversée à gauche/droite.
46
Option
Connectique
La borne RVB IN 2/RVB OUT à l'arrière du projecteur peut être commutée pour l'entrée d'ordinateur ou la sortie
du moniteur (voir page 13). Sélectionnez RVB 2 ou RVB Out avec les boutons ▲ ▼.
RVB 2 ..........Entrée RVB 2.
RVB 2 Out ......Sortie RVB .
Le signal RVB Out est le même que RVB IN 1
Extinction automatique
Pour réduire la consommation d'énergie ainsi que le maintien de la vie de la lampe, la fonction de gestion d'énergie
éteint automatiquement la lampe du projecteur lorsque le projecteur n'est pas en fonctionnement ou lorsqu’il n'y
a pas de signal pendant un certain moment.
Sélectionnez l'une des options suivantes:
Prêt.................. Quand la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER/TEMP change et clignote en
vert.
Dans cette condition, la lampe du projecteur sera activée très rapidement si le signal d'entrée
est reconnecté ou si vous appuyez sur n'importe quel bouton des commandes du projecteur ou
de la télécommande.
Extinction.......... Lorsque la lampe est complètement refroidie, la tension sera coupée.
Off..................... La fonction de gestion de l'énergie est désactivée.
Timer ................ Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton n'est actionné pendant plus de 30
secondes, l'affichage de la minuterie No signal apparaîtra. Il commence le compte à rebours
jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Utilisez les touches ▲▼ pour régler la minuterie (de 1 ~
30min.).
√ Note:
Le réglage d’usine par défaut est de : 5 Min.
Extinction automatique
Pas de signal
01 : 20
Temps restant avant que la lampe
s’éteigne.
Marche auto.
Cette fonction active la mise sous tension automatique du projecteur lors de détection de branchement au
cordon d'alimentation.
On ........ Fonction Marche Auto est en marche.
Off ........ Fonction Marche Auto est Off.
Mode veille
Il existe deux modes de veille dans le projecteur.
Normal.................... Dans ce mode, les fonctions RS- 232C et RGB OUT peuvent être utilisées.
Économique............ Mode de veille de faible consommation d’énergie, dans ce mode, les fonctions RS- 232C et
RGB OUT ne peuvent pas être utilisées
47
Option
Closed caption
Closed caption est une version texte de son du programme ou d'autres informations affichées sur l'écran. Si
le signal d'entrée contient du sous-titrage, vous pouvez activer la fonction et effectuer le choix des chaînes.
Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
√ Note:
Le sous-titrage est disponible uniquement sous la condition ci-dessous.
●● Seul le système couleur NTSC 3,58 vidéo et S-Vidéo prend en charge la fonction de sous-titrage.
●● L'icône du sous-titrage est affichée en gris lorsqu'il n'est pas disponible.
●● Le sous-titrage est désactivé lorsque l'écran de menu et la minuterie sont affichés.
Lampe
Cette fonction vous permet de changer la luminosité de l'écran.
Standard.................. Luminosité normale
Économique ............ brillance Basse réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de
vie de la lampe.
Échantillon test
Cette fonction vous permet de tester et de régler les signaux de l'intérieur. Il y a 12 types de modèle de test:
nuances de gris, gris trame, couleur de la barre, rouge, vert, bleu, noir, blanc, quadrillage.
Note: S'il vous plaît appliquez le Manuel BD450.
Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN)
Cette fonction vous permet d'utiliser la fonction de clé de verrouillage et de code PIN de verrouillage pour régler
la sécurité lors de fonctionnement du projecteur.
Verrouillage
Cette fonction verrouille les touches de commandes supérieures et de la télécommande pour bloquer l'utilisation
par des personnes non autorisées.
Sélectionnez Verrouillage et appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur les
touches ▲▼.
Off ....................... Déverrouillé
Projecteur ............ Verrouiller le fonctionnement de la commande supérieure. Pour déverrouiller,
utilisez la télécommande.
Télécommande ... Verrouiller le fonctionnement de la télécommande. Pour déverrouiller, utilisez
la commande supérieure.
Si le contrôle bord est verrouillé par mégarde et que vous n'avez pas la télécommande à votre portée ou si votre
télécommande est en panne, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service.
48
Option
Verrouillage code PIN
Cette fonction empêche les personnes non autorisées d'utiliser le projecteur et fournit les options suivantes de
paramètres de sécurité.
Off ............ Déverrouillé.
On ............ Saisissez le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
Chaque fois que vous modifiez les paramètres du code PIN de verrouillage ou le code PIN (le nombre à trois
chiffres), vous devez saisir un code PIN. Le code «111» est défini comme le code PIN initial de l'usine.
Si vous voulez changer les paramètres du code PIN de verrouillage, Appuyez sur la touche OK et la boîte de
dialogue du code PIN apparaîtra.
Saisissez un code PIN
Utilisez les touches Point ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le nombre et déplacer
le cadre rouge du pointeur de à la case suivante. Le chiffre devient "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect,
utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le chiffre
correct.
Répétez cette étape pour accomplir la saisie d'un certain nombre à trois chiffres.
Après avoir saisi le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur "Set" (“Installer"). Appuyez sur la touche OK
afin que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez saisi un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (***) deviennent rouges pendant un certain
moment. Saisissez à nouveau le code PIN correct.
Changement code PIN
Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK
▲▼ pour sélectionner le changement du code PIN du logo. La boîte de dialogue du code Pin apparaît, utilisez
les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN apparaît.
Définissez un nouveau code PIN.
ATTENTION:
SI VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, ECRIVEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE
CODE PIN DU MEMO A LA PAGE 64, ET GARDEZ-LE
SOIGNEUSEMENT. TOUTEFOIS QUE VOUS SAISISSEZ
UN CODE PIN ERRONE, LE PROJECTEUR NE PEUT
PAS S'ALLUMER.
49
Option
Puissance ventilation
Les options suivantes existent pour le de fonctionnement des ventilateurs quand le projecteur est éteint.
ON ...... Plus rapide et avec plus de bruit que le fonctionnement normal, mais dure moins que l'option de
désactivation.
OFF .... Fonctionnement normal
√ Remarque :
Mettez le mode Haute altitude sur On à moins de 2000m.
Mode Haute altitude
Ce projecteur offre une fonction de contrôle du ventilateur dans le menu Réglages. Choisissez la vitesse
de fonctionnement des ventilateurs parmi les options suivantes en fonction de l'altitude d'où vous utilisez le
projecteur.
OFF ........... vitesse normale. Régler cette fonction sur « Off » lorsque vous utilisez le projecteur dans un
environnement d'altitude non élevée.
0N (1) ........ Plus rapide que le mode Off. Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez le projecteur en haute
altitude (au-dessus de 2000m) où les ventilations sont faibles lors de refroidissement.
ON (2) ........ Le ventilateur tourne plus vite que « ON (1) ». Lorsqu'il est utilisé dans des endroits avec de haute
altitude (au-dessus de 3000m), le ventilateur de refroidissement va produire des effets plus faibles.
Donc, vous devez sélectionner cet article.
Compteur du filtre
Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du
filtre.
Lorsque le projecteur atteint un moment précis entre les nettoyages,
une icône d'avertissement de filtre apparaît sur l'écran, informant
que nettoyage est nécessaire. Après le nettoyage du filtre, veillez
sélectionner RESET et régler la minuterie. L'icône d'avertissement de
filtre ne s'éteindra que lorsque le compteur du filtre est réinitialisé.
Icône Avertissement filtre
Nettoyez le filtre s'il vous plaît
Compteur du filtre.........................Le temps de filtrage utilisé après le dernier nettoyage.
Minuterie.......................................Le temps entre les nettoyages, Off100 heures/200 heures/300 heures.
Initialiseur du compteur de filtre... réinitialiser le compteur de filtre.
Mise en veille automatique
Cette fonction est utilisée pour régler le temps d'extinction automatique le projecteur s'il n'ya aucune opération.
Off .......... Désactiver la fonction.
4H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 4 heures s'il n'ya aucune opération.
6H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 6 heures s'il n'ya aucune opération.
8H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 8 heures s'il n'ya aucune opération.
temps de sommeil
Cette fonction est utilisée pour définir un délai déterminé pour éteindre le projecteur même s'il y a opération ou
un signal d'extinction. Appuyez sur le bouton ► accéder au sous-menu et appuyez sur les touches ▲ ▼ pour
sélectionner le temps d'éteindre le projecteur parmi 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min et 240 min.
Réglages usine
Cette fonction réinitialise toutes les valeurs de réglage à l'exception du logo d’utilisateur, Verrouillage code
PIN, Verrouillage logo par code PIN, Compteur de la lampe et le Compteur de filtre aux paramètres d'usine par
défaut.
50
Information
Affichage source d'entrée
Le menu information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et de l'état en cours d'exécution.
Opération Directe
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande et le menu d'information s'affichera sur l'écran. Comme montré
sur la photo à droite.
Opération par Menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu sur l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône
d'information, le menu d'information s'affichera et l'information est affichée. Comme montré sur la photo à droite.
Voir ci-dessous pour les informations affichées.
Entrée
La source d'entrée sélectionnée s'affiche.
Synchro horiz.
La fréquence horizontale du signal d'entrée est
affichée en KHz, ou KHz ---- lorsqu’il y a aucun signal.
Synchro vert.
La fréquence verticale du signal d'entrée est affiché
en Hz, ou ---- Hz lorsque il y a aucun signal. Numéros
de Hz double quand au cours d'entrelacement.
Écran
La taille de l'écran sélectionné est affichée.
Langue
La langue sélectionnée est affichée.
Lampe
Le mode de la lampe sélectionnée est affiché.
Durée De Lampe
Le temps utilisé de la lampe est affiché.
Extinction automatique
la fonction de gestion d'alimentation éteint la lampe
du projecteur lorsque le projecteur n'est pas utilisé
pendant un certain temps.
Menu d’informations
Information
Source
Composante
1080i
33.7 KHz
60 Hz
Personnalisé
Français
Synchro horiz.
Synchro vert.
Écran
Langue
Lampe
Durée de la lampe
Extinction automatique
temps de sommeil
Verrouillage
-----
10 Hr
Arrêt
Arrêt
-----
Menu d’informations
Information
Source
Composante
1080i
33.7KHz
33.7
60 Hz
60
Personnalisé
Français
Synchro horiz.
Synchro vert.
Écran
Langue
Lampe
Durée de la lampe
Extinction automatique
temps
de Timer
sommeil
Sleep
Verrouillage
Quitter
10 Hr
Arrêt
Arrêt
Off
Déplacer
Minuterie de veille
Cette fonction est utilisée pour définir un délai
déterminé pour éteindre le projecteur, même s'il y a
une opération ou un signal d'entrée.
Verrouillage
L'état de verrouillage des touches est affiché. (Off,
Télécommande ou Le projecteur)
51
Entretien
L'indicateur POWER/TEMP
Panneau du contrôle supérieur
/
L'indicateur POWER/TEMP indique l’état de
protection en cours. L'utilisateur doit vérifier l'indicateur
POWER/TEMP et le voyant d'alimentation afin de
s'assurer qu'ils fonctionnent bien.
MENU
Le projecteur est en mode veille, et l'indicateur
OK
POWER/TEMP s'allume en rouge.
Lorsque sa température interne dépasse la valeur
AUTO
normale, il sera automatiquement mis hors tension
pour protéger les pièces. Lorsqu'il refroidit, le voyant
d'alimentation clignote. Quand il est suffisamment
refroidi (rétablir la température normale de
fonctionnement), vous pouvez appuyer sur la touche
d'alimentation pour démarrer le système.
Vérifiez les éléments ci-dessous:
- Que le site où est installé est bien ventilé, et si la
ventilation est bloquée.
- Qu'il soit installé près de l'évent du climatiseur. Il ne
peut pas être installé à cet endroit.
- Que le filtre est propre. Vous devez le nettoyez
régulièrement.
Le projecteur est en état OFF et l'indicateur POWER/
TEMP s'allume en rouge. En cas de détection d'une
anomalie, le projecteur s'éteindra automatiquement
pour protéger ses composants internes. En ce
moment, l'indicateur POWER/TEMP clignotera
en rouge. Dans ce cas, vous devez débrancher le
cordon d'alimentation et le rebrancher, puis rallumez
le projecteur pour vérifier. Si le projecteur est encore
dans l'état OFF et que l'indicateur POWER/TEMP
s'allume en rouge, vous devez débrancher le cordon
d'alimentation et contactez le centre de réparation
pour la maintenance .
ATTENTION:
En cas d'anomalie, l'utilisateur doit couper
l'alimentation du secteur. Sinon ça peut
entrainer un incendie ou un choc électrique.
52
Indicateur POWER/TEMP est allumé
en rouge.
INPUT
Entretien
Nettoyage du filtre
Le filtre empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques de l'intérieur du projecteur. Si les filtres
sont bouchés par des particules de poussière, ça réduira l'efficacité des ventilateurs et entraînera l'accumulation
de chaleur internes et peut nuire la vie du projecteur. Si un « Avertissement de Filtre » apparaît sur l'écran,
nettoyer les filtres immédiatement. Nettoyez les filtres en suivant les étapes ci-dessous.
1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
2 Relâcher les deux crochets et retirez le filtre à air.
3 Nettoyez délicatement le filtre avec une brosse.
4 Réinstallez le filtre dans le projecteur.
Assurez-vous d'avoir entendu un clic afin de
confirmer que le filtre est complètement installé.
Note:
Ne pas faire fonctionner le projecteur lorsque
le filtre est retiré. Sinon, la poussière sera
accumulé sur la lentille et donc d'affecter la
qualité d'image.
Ne tentez jamais de placer des objets
aux prises d'air. Sinon, le projecteur peut
malfonctionner.
Réinitialisation du compteur du filtre
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour
sélectionner l'icône du menu d'options. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner"Réinitialisation
du compteur du filtre", puis appuyez sur ► ou
appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner "Réinitialisation du compteur du filtre",
puis appuyez sur OK. En ce moment, vous verrez
le message Réinitialiser le compteur du filtre?" qui
s'affiche sur l'écran. Sélectionnez Oui. "
3. Quand une autre boîte de dialogue apparaît, vous
devez sélectionner Oui et réinitialiser le filtre.
Filtre à air
Crochets
Remarque:
Gardez-le loin de poussière et de la fumée. Sinon,
la qualité d'image sera dégradée. En cas d'utilisation
dans un milieu avec poussière et de la fumée, la
poussière et la saleté s'accumulera sur la lentille, sur
carte à cristaux liquides ou sur l'ensemble de lentille à
l'intérieur du projecteur. Si ceci se produit, vous devriez
contacter le distributeur local ou le centre de réparation
pour un bon nettoyage.
53
Entretien
Fixation du couvercle de la lentille
Lorsque vous déplacez le projecteur ou ne
l'utilisez pas pendant une longue période, couvrez
correctement le couvercle de la lentille.
Fixez le couvercle de la lentille selon la procédure
suivante.
1. Passez la ficelle par le trou sur le couvercle de la
lentille, puis faites un nœud dans la ficelle pour le
sécuriser en place.
2. Desserrez la vis de plafonnage située sur le fond et
attachez la ficelle sur elle, puis serrez la vis.
Vis de
plafonnage
Nettoyage de la lentille
Débranchez le cordon d'alimentation avant le
nettoyage.
Essuyez délicatement la lentille de projection avec un
chiffon de nettoyage qui contient une petite quantité
de nettoyant non abrasif de lentille de caméra, ou
utilisez un papier de nettoyage de lentille ou un
souffleur d'air disponible sur le marché pour nettoyer
la lentille.
Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de
nettoyage. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou
autres produits chimiques pourraient égratigner la
surface de la lentille.
Nettoyage du cabinet du projecteur
Essuyez doucement le corps du projecteur avec un
chiffon de nettoyage doux et sec. Si le coffret est très
sale, utilisez une petite quantité de détergent doux et
essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec.
Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de
nettoyage. Les nettoyants abrasifs, de solvants ou
autres produits chimiques pourraient rayer la surface
du meuble. Lorsque le projecteur n'est pas utilisé,
mettez le projecteur dans une housse de transport
pour le protéger de la poussière et des rayures.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, vous devriez le mettre dans
une boîte pour éviter la poussière et les rayures.
54
Entretien
Remplacement de la lampe
Contrôle supérieur
/
Si la lampe de projection du projecteur a atteint
son état de fin de fonctionnement, l'icône de
remplacement de la lampe apparaît sur l'écran et
l'indicateur LAMP REPLACE s'allume en jaune.
Remplacez-la rapidement avec une autre neuve. Le
temps que l'indicateur LAMP REPLACE doit rester
allumé dépend du mode de la lampe.
Icône de remplacement
de la LAMPE
OK
Témoin de la LAMPE
REPLACE s'allume
en rouge.
Remplacez la lampe
ATTENTION
INPUT
Laissez le projecteur se refroidir pendant au
moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de
la lampe. L'intérieur du projecteur peut devenir
très chaud.
ATTENTION
Pour plus de mesure de sécurité, remplacez-la avec
une lampe du même type. Ne pas laisser tomber
une lampe ou de toucher une ampoule en verre! Le
verre peut se briser et peut entraîner des blessures.
ATTENTION
Lors du remplacement de la lampe puisqu'elle a cessé d'éclairer, il y a une possibilité que la
lampe s'est cassée. S'il s'agit du remplacement de la lampe d'un projecteur qui a été installé sur
le plafond, vous devriez toujours supposer que la lampe est cassée, et vous devriez tenir sur le
côté du couvercle de la lampe, et non en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe.
De petits morceaux de verre peuvent tomber lorsque le couvercle de la lampe est ouvert. Si des
morceaux de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche, allez consulter immédiatement un
médecin.
Suivez ces étapes pour remplacer la lampe.
1. Débranchez le cordon d'alimentation. Laissez
le projecteur se refroidir pendant au moins 45
minutes.
2. Retirez la vis du couvercle de la lampe et ouvrez le
couvercle de vis.
3. Desserrez les deux vis qui maintiennent la lampe.
Soulevez la lampe du projecteur à l'aide du
poignée.
4. Remplacez la lampe par une nouvelle et sécurisez
les deux vis.
Assurez-vous que la lampe est correctement réglée.
Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis.
5. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et
allumez le projecteur.
Vis à mains
Vis
Vis
Lampe
Couvercle
de la lampe
Vis
55
Entretien
LAMPE DE RECHANGE
Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe de
projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes :
No. Du type de la lampe de remplacement : 1300022500
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulé avec soin et correctement.
Une mauvaise manipulation peut entraîner des accidents, des blessures, ou de créer un danger
d'incendie.
●● La durée de Vie de la lampe diffère d'une lampe à l'autre et selon les conditions d'utilisation. Il n'y
a aucune garantie de même durée de vie pour chaque lampe. Certaines lampes peuvent pater
ou terminer leur durée d'éclairage dans un temps court que d'autres lampes similaires.
●● Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée, autrement dit si l'indicateur LAMP
REPLACE s'allume, remplacez la lampe avec un nouveau immédiatement après que le
projecteur ait refroidi. (Suivez attentivement les instructions de la section de Remplacement de
la lampe de ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe avec l'indicateur LAMP REPLACE
allumé, ça peut augmenter le risque d'explosion de la lampe.
●● Une lampe peut exploser sous l'effet des vibrations, de chocs ou de la dégradation comme
aussi pour le cas de son utilisation alors que sa durée de vie tire à sa fin. Les risques d'explosion
peut être différents selon l'environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la
lampe sont utilisés.
SI UNE LAMPE EXPLOSE, LES PRECAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE PRISES.
Si une lampe explose, débranchez immédiatement le projecteur de la source d'alimentation CA.
Contactez un centre de service agréé pour un contrôle de l'appareil et le remplacement de la
lampe. De plus, vérifiez soigneusement afin de s'assurer qu'il n'y ait pas des éclats de verre ou des
morceaux de verre autour du projecteur ou sortant par les trous de refroidissement de circulation
d'air. Tous les éclats de verre doivent être nettoyés soigneusement. Personne ne devrait vérifier
l'intérieur du projecteur, sauf les techniciens formés qui sont autorisés et qui sont familiers avec
le service des projecteurs. Toutes tentatives inappropriées de réparation de l'appareil par d'autre
personne, surtout ceux qui ne sont pas adéquatement formés pour le faire, peut provoquer un
accident ou des blessures causées par des morceaux de verre brisé.
56
Appendix
Dépannage
Avant d'appeler votre revendeur ou un centre de service, vérifiez une fois de plus les éléments ci-dessous.
- Assurez-vous que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans les
pages (voir page19 -21).
- Assurez-vous que tout l'équipement est connecté à la prise secteur et que l’appareil est sous tension.
- Lorsque le projecteur ne projette pas une image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur.
Problème
Le projecteur ne peut pas être allumé.
Solutions
- Branchez le cordon d'alimentation du projecteur dans la prise
secteur.
- Vérifiez si le voyant d'alimentation devient rouge.
- Le projecteur peut être allumé après que le témoin d'alimentation
devient rouge.
- Vérifiez l'indicateur POWER/TEMP. Si l'indicateur s'allume en rouge,
le projecteur ne peut s'allumer.
- Vérifiez la lampe de projection.
L'affichage initial n'apparaît pas.
- Assurez-vous que les fonctions "Affichage" et "Sélection de Logo"
sont activées.
Le signal d'entrée change
automatiquement.
- Assurez- vous que la fonction de recherche d'Entrée est réglée
correctement.
Lorsque le projecteur est allumé, l'icône
d'avertissement du filtre apparaît.
- Nettoyez immédiatement le filtre.
Lorsque le projecteur est allumé, l'icône
de d'avertissement de filtre apparaît.
- Nettoyez immédiatement la lampe.
Lorsque le projecteur est allumé, l'icône
de remplacement de la lampe apparaît
- Remplacez immédiatement la lampe.
L'image est floue. - Réglez la mise au point du projecteur.
- Laissez un écart adéquat entre le projecteur et l'écran de projection.
- Vérifier la lentille de projection pour voir si elle doit être nettoyé.
- Vérifier le fonctionnement de "Arrière" et ajuster l'image.
- Vérifier le fonctionnement de la fonction "Plafond" et ajuster l'image.
L'image se retourne vers la gauche /
droite.
L'image se déplace vers le haut/vers le
bas.
L’image n’est pas assez claire Il n'y a pas d'image.
- Vérifiez si "Contraste" ou "Luminosité" est réglé correctement.
- Vérifiez si le mode " Image" est bien sélectionné.
- Vérifiez le fonctionnement "Mode de la Lampe".
- Vérifiez la lampe et remplacez-la.
- Vérifiez le branchement entre l'ordinateur ou l'équipement vidéo et
le projecteur.
- Assurez-vous que la température ne soit pas hors de la Température
de Fonctionnement spécifiée (41˚F–95˚F [5˚C–35˚C]).
- Lorsque BLANK est en marche, l’image ne peut pas être affichée.
57
Appendix
Problème
Il n'y a pas de son.
Solutions
-Vérifiez la connexion du câble audio de la source d'entrée audio.
- Appuyez sur le bouton Volume +.
- Appuyez sur le bouton Mute.
- Lorsque la SORTIE AUDIO est branchée, le haut-parleur intégré du
projecteur n'est pas disponible.
La couleur de l'image est
anormale.
- Vérifiez si le "Rouge" ou "Vert" ou "Bleu" est réglé correctement.
- Assurez-vous que le Tableau noir (vert) est sélectionné dans la
rubrique " sélection d’image ".
Le réglage auto PC ne fonctionne
pas
- Vérifiez le signal de source d'entrée.
Réglage automatique par PC ne sera pas effectif lorsque 480p,
576p 720p, 480i, 576i ou 1080i est sélectionné.
La fonction de gestion d'alimentation ne
fonctionne pas.
- La fonction de gestion de l'alimentation ne peut pas être active
lorsque tout la fonction BLANK est en marche.
La boîte de dialogue du code PIN
- Un code PIN est réglé pour le verrouillage.
apparait lors du processus de démarrage
La télécommande ne fonctionne pas.
Le témoin est allumé ou clignote
Le panneau de contrôle supérieur ne
fonctionne pas
Verrouillage par code PIN pour
l'animation de démarrage, la touche de
verrouillage et le code PIN ne peuvent
pas être déverrouillés.
- Vérifiez la pile de la télécommande.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le projecteur et la
télécommande.
- Pour utiliser la télécommande, maintenez-la à une distance de 5
mètres du projecteur.
- La télécommande n'est pas disponible si la télécommande est
verrouillée avec la touche de verrouillage sous la section Sécurité
d’Option.
- Vérifiez l'état du projecteur en fonction de l’indicateur
- Le contrôle supérieur n’est pas disponible si le contrôle supérieur
est bloqué avec la touche de Verrouillage dans la section d’Option
de Sécurité
- Contacter le distributeur local ou le centre de réparation.
AVERTISSEMENT:
Des tensions élevées sont utilisés pour faire fonctionner ce projecteur. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret.
Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions de fonctionnement, contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. Indiquez le numéro de modèle et expliquez le
problème. Nous vous conseillons la manière de faire pour obtenir un bon service.
58
Annexe
Indicateurs et Etat du Projecteur
Vérifiez l'indicateur de connaître l'état du projecteur.
Indicateur
POWER / TEMP (Vert
/ Rouge / Orange)
Etat du projecteur
LAMP
(Rouge )
En état de hors tension (le cordon d'alimentation n'est pas branché).
En état de fonctionnement normal.
En état de veille ]
État de veille. Appuyez sur le touche POWER pour allumer le projecteur.
[ En état de marche ]
La température ambiante est supérieure à la plage de fonctionnement (43 ° C
~ 47 ° C). Le projecteur s'éteindra bientôt.
?
Le projecteur est en état de suspension jusqu'à ce que la lampe soit allumée.
Le projecteur se prépare pour entrer en mode de veille ou la lampe de
projection est en train de se refroidir. Le projecteur ne peut pas être mis sous
tension jusqu'à ce que le refroidissement soit terminé et le indicateur POWER
/ TEMP est éteint.
Impossible d’allumer car une erreur est détectée. Vous devez débrancher
le cordon d'alimentation. Puis rebranchez-le et allumez le projecteur. Si le
projecteur est éteint à nouveau, vous devez couper l’alimentation et contacter
le distributeur local ou le centre de réparation. Dans ce cas, arrêtez le
projecteur.
Dans le cas contraire, un choc électrique ou un incendie peut se produire.
or
La durée de vie de la lampe est à terme. Vous devriez la remplacer au plutôt
par une nouvelle.
Erreur d’allumage de la lampe. Le indicateur LAMP clignote en rouge.
• • • Vert
• • • Rouge
• • • Clignote en vert
• • • Clignote en rouge
?
?
• • • orange
• • • off
• • • clignote en orange
* Lorsque l'ampoule du projecteur atteint son endurance, le voyant devient jaune et vous avez besoin de
changer l'ampoule.
59
Annexe
Signal Compatibles
Ce projecteur peut accepter essentiellement des signaux avec des fréquences V- , H- mentionnées ci-dessous:
Spécification
Spécification
No.
Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz)
Fréquence
de pixel
(MHz)
Proposées
No.
Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz)
Fréquence
de pixel
(MHz)
Proposées
SDTV 576I
Component Video input (Y,Pb,Pr)
HDMI-DTV
1
720*576
31.250
50
27
576P
1
720*576
15.625
50
13.5
2
720*480
31.47
59.94
27
480P
2
720*480
15.735
59.94
13.5
3
1280*720
37.50
50
74.25
720P
3
720*576
31.250
50
27
EDTV 576P
4
1280*720
45.00
60.00
74.25
720P
4
720*480
31.47
59.94
27
EDTV 480P
5
1280*720
44.96
59.94
74.175
720P
5
1280*720
37.50
50
74.25
HDTV 720P/50Hz
6
1920*1080
28.125
50
74.25
1080I
6
1280*720
45.00
60.00
74.25
HDTV 720P/60Hz
7
1920*1080
33.75
60.00
74.25
1080I
7
1920*1080
28.125
50
74.25
HDTV 1080I/50Hz
8
1920*1080
33.72
59.94
74.176
1080I
8
1920*1080
33.75
60.00
74.25
HDTV 1080I/60Hz
HDMI-PC/RGB-PC/RGBHV-PC
1
640*350
31.47
70.09
25.18
PC98
2
720*400
31.47
70.09
28.32
PC98
3
640*400
37.86
85.08
31.5
VGA
4
640*480
31.469
59.94
25.17
VGA
5
640*480
37.861
72.8
31.5
VGA
6
640*480
37.5
75
31.5
VGA
7
640*480
43.27
85.01
36
VGA
8
800*600
35.156
56.25
36
SVGA
9
800*600
37.879
60.32
40
SVGA
10
800*600
48.077
72.18
50
SVGA
11
800*600
46.875
75
49.5
SVGA
12
800*600
53.67
85.06
56.25
SVGA
13
1024*768
48.363
60
65
XGA
14
1024*768
56.476
70.07
75
XGA
15
1024*768
60.02
75.03
78.75
XGA
16
1024*768
68.68
85
94.5
XGA
17
1152*864
67.5
75
108
XGA+
18
1280*1024
63.981
60.02
108
SXGA
19
1280*1024
79.98
75.02
135
SXGA
20
1280*768
47.776
59.87
79.5
WXGA
21
1280*768
60.29
74.89
102.25
WXGA
22
1280*768
68.63
84.84
117.5
WXGA
23
1360*768
47.71
60.02
85.5
WXGA
24
1366*768
47.13
59.66
72.01
WXGA
25
1280*800
49.7
59.81
83.5
WXGA
26
1280*800
62.79
74.93
106.5
WXGA
27
1280*800
71.55
84.88
122.5
WXGA
28
1280*960
60
60
108
SXGASXGA+
29
1400*1050
65.32
59.98
121.75
30*
1600*1200
75
60
162
UXGA
31*
1680*1050
65.29
59.95
146.25
WSXGA+
* Signal RGB et RGBHV uniquement.
√ Note:
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
60
SDTV 480I
Annexe
Configuration des Connectique
RGB 1/RGB 2/RGB OUT (analogique)
Terminal: RGB analogique (D-sub 15 broches)
4
5
10
15
3
2
9
1
8
14
7
12
13
6
11
1
Rouge (entrée/ sortie)
9
2
vert (entrée/ sortie)
10
3
4
Bleue (entrée/ sortie)
-----
11
12
5
Mise à la terre (synchronisation de
ligne)
13
6
Mise à la terre (rouge)
14
7
8
Mise à la terre (vert)
Mise à la terre (bleu)
15
----Mise à la terre (synchronisation
sur le terrain)
Mise à la terre
données DDC
Synchronisation horizontale
(synchronisation composé.)
D'entrée / sortie
Colonnes d'entrée de
synchronisation / sortie
horloge DDC
TMDS Données2 +
TMDS Données2 Bouclier
TMDS Données2TMDS Data1 +
TMDS Data1 Bouclier
TMDS Data1TMDS Data0 +
TMDS Data0 Bouclier
TMDS DATA0 des
TMDS Horloge +
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bouclier TMDS Horloge
TMDS HorlogeCCE
Réservé (N.C. sur l'appareil)
SCL
SDA
DDC / CEC
Alimentation +5 V
Hot Plug Detect
RS232C terminal (D-SUB-9-Pin)
1
2
3
4
----RXD
TXD
-----
5
GND
6
7
8
9
-----------------
PORT HDMI terminal (HDMI Type A Pin-19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
9
7
8
5
6
3
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
61
Annexe
Spécifications techniques
Propriétés mécaniques
Dimensions (L x H x P)
Poids net
Pied réglable
Résolution du moniteur
Système LCD
Résolution du moniteur
Signaux compatibles
Couleur standard
Signal HDTV
Fréquence de balayage
Eléments optiques
Taille de l'image (lignes diagonales)
Distance de projection
Lentille
Puissance de la lampe
Connectique
Connectique d’entrée Component
Connectique d’entrée S-vidéo
Connectique RGB IN 1
Connectique RGB IN 2 / RGB OUT
Connectique VIDEO
AUDIO IN L(MONO)/ R
Connectique HDMI
AUDIO IN
AUDIO OUT
Connectique RS-232C
Audio
Amplificateur audio interne
Haut-parleur intégré
Source de courant
Tension et consommation d'énergie
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Télécommande
Batterie
Zone effective
Dimensions
Poids net
327.4 mm x 241mm x 90.9mm (les pieds réglables étant exclus)
2.9kg
10°
0.63 " TFT, matrice active, 3- panneau (pour BD430, BD450 et BD470)
0.59 " TFT, matrice active, 3- panneau (pour BD460)
1024 x 768 pixels (pour BD430, BD450 et BD470)
1280 x 800 points (pour BD460)
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N
480i, 480p, 576i ,576p, 720p et 1080i
Fréquence horizontale: 15 kHz à 100 kHz, fréquence verticale : 56Hz- 85Hz
30 " -300 ", réglable
LARGE : 0.875m~8.943m TELE : 1.054m~10.737m (BD430,BD450,BD470)
LARGE : 0.936m~9.556m TELE : 1.128m~11.478m (BD460)
F=2.1 ~2.3,lentilles 1.2x, f=18.82~22.60mm avec zoom manuel et mise au point.
(BD430)
F=1.58 ~1.75,lentilles 1.2x, f=18.85~22.63mm avec zoom manuel et mise au point.
(BD450, BD460 and BD470)
230w
RCA x 3
DIN 4 broches x 1
D-sub 15 broches x 1
D-sub 15 broches x 1
RCA x 1
RCA x 2
Broche HDMI A interface 19 x 1
Mini fiche (stéréo) x 1
Mini fiche (stéréo) x 1
D-sub 9-broches x 1
2W x 2 stereo
2W RMS 4Ω x 2
AC 100–240 V(Max. 3.8A),50/60 Hz
41°F~95°F (5°C~35°C)
0 ~ 80 %
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
0 ~ 85 %
Batterie alcaline AAA ou LR03 1.5V
16.4' (5 m)/±30
52mm (W) x 18mm (H) x 110mm (D)
67g (inclue la batterie)
● La spécification susmentionnée est sujette à changement sans préavis.
● Panneau à cristaux liquides est faite sur la base de haute qualité, où 99,99% des pixels sont efficaces.
En raison de la nature du panneau à cristaux liquides, une fraction des pixels (0,01%ou moins) peut être
inefficace.
62
Annexe
Acessoires
Manuel de l'utilisateur (CD-ROM)
BD430
BD450
BD460
5
Cordon d'alimentation
Télécommande IR et de la batterie
câble RGB
Couvercle de la lentille
Ficelle du couvercle de la lentille
Vis de plafonnage
Contenu de substances et éléments dangereuses
Substances et elements dangereux
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE
Pieces en plastique
○
○
○
○
○
○
Pieces metalliques
○
○
○
○
○
○
Ensemble
Pieces optiques
×
×
○
○
○
○
Assemblage PCB
○
○
○
○
○
○
Auntre pieces
×
○
○
○
○
○
télécommande
×
○
○
○
○
○
Accessoires
×
○
○
○
○
○
○: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette
partie ne dépasse pas «limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006.
×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette
partie dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006.
Noms des elements
63
Annexe
Dimensions
UNITE: MM
Trous de vis pour
l'installation au plafond
Vis: M6
Profondeur: 10, 0
101.2
327.4
167.5
90.9
92
241
15
107
75.5
41.5
68.5
4-M4x10
Mémo de Numéro de Code PIN
Écrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et gardez-le avec ce manuel. Si vous oubliez ou
perdez ce numéro, pour faire fonctionner le projecteur, il faut contacter le service central.
No. De Réglages d'usine : 111*
No. Du Verrouillage code PIN
No. De Réglages d'usine : 111*
Verrouillage logo par code PIN
* Une fois que ce nombre de trois chiffres est
changé, ce code réglé en usine sera invalide
64
Annexe
Méthode de contrôle RS232
REMARQUE: Connectez le PC et le projecteur avec un câble port série (broches femelles) pour contrôle
ordinateur de projecteur
1. Connexion
1.1 réglage du port
article
Methode
Valeur
communication asynchrone
19200
8
aucune
1
aucune
Bits par seconde
Data bits
Parite
arreter bits
Commande by flux
1.1 Câblage
RS232 câble croisé est utilisé.
PC
CO M
(D-Sub 9 Pin)
Port control
du Projecteur
(D-Sub 9 Pin)
65
Annexe
2. Commandes
Cas sensible, chaque commande se termine par [CR] (transport). La durée pour chaque commande est d'une
seconde. Si vous souhaitez annuler temporairement le paramètre de durée, s'il vous plaît envoyez "#!" [CR].
(Il serait envoyé en une seconde).
Commande
A00
A01
A02
A05
A06
A07
A33
A34
A36
CONNECTIQUE DE
L’ORDINATEUR
CONNECTIQUE DU
MONITEUR
A8E
A8F
A1C
A1D
AR1
DEMARRAGE DE
CONFIGURATION AUTO
A43
A44
A0D
A0E
A8A
AOB
Point
SOUS TENSION
HORS TENSION
(Coupure
immédiate)
HORS TENSION
RGB1
RGB2
Composant
Vidéo
S-Vidéo
HDML
RGB2 : Entrée
Commande
Point
AOC
Mute désactivé
MODE LAMPE AW NORMAL Mode lampe normal
MODE LAMPE AW ECO
A30
A31
A09
AOA
ECRAN LAGE AW
PLEIN ECRAN AW
ECRAN NORMAL AW
Mode lampe éco
Zoom digital+
Zoom digitalVolume +
Volume 16:9
4:3
Normal
RGB2 : Sortie
ECRAN PERSONNALISE
AW
A19
A11
Cinéma
Son de touches ↑
Son de touches ↓
activé Menu
désactivé Menu
Mode de lecture
d’entrée
Configuration auto
A12
A39
A3A
Dynamique
Standard (sélectionner
une image)
Cinéma
Tableau de couleur
Navigation à droite
A3B
Navigation à gauche
Encore allumé
Encore éteint
Blank On
Blank Off
Minuterie
A3C
A3D
A3F
PLEIN ÉCRAN 1610 AW*
ÉCRAN LARGE NATUREL
AW*
seulement pour le BD460
Navigation vers le haut
Navigation vers le bas
Sélectionner
PLEIN
Large naturel
Mute activé
2.1 SOUS TENSION
Commande
détail
Retour
“ A00 ” [CR](Hex :0x41 0x30 0x0d)
Sous tension lorsque le projecteur est en veille
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.2 HORS TENSION (COUPURE IMMEDIATE)
Commande
détail
Retour
“A01”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Coupure immédiate
OK
“-” [CR]
NG
“ ? ”[CR]
2.3 HORS TENSION
Commande
détail
Retour
66
“A02”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x32 0x0d)
“ Hors tension ? ” s’affiche lors d’envoi de commande, en appuyant que
sur la touche “ TENSION ”
OK
“-” [CR]
NG
“ ? ”[CR]
Annexe
2.4 RGB1
Commande
détail
Retour
“A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x35 0x0d)
Changer l’entrée en « RGB 1»
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.5 RGB 2
Commande
détail
Retour
“A06”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x38 0x0d)
Changer l’entrée en « RGB 2 »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.6 Composant
Commande
détail
Retour
“A07”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x37 0x0d)
Changer l’entrée en « composant »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.7 Vidéo
Commande
détail
Retour
“A33”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x33 0x0d)
Changer l’entrée au « vidéo »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.8 S-Vidéo
Commande
détail
Retour
“A34”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée au « S-vidéo »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.9 HDML
Commande
détail
Retour
“A36”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x36 0x0d)
Changer le mode de lampe en mode « HDMI»
OK
“000” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.10 RGB2 : Entrée
Commande
détail
Retour
“CONNECTIQUE DU MONITEUR AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20
0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d)
Changer en « Connectique2 : Sortie »
OK
“000” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.11 RGB2 : Sortie
Commande
détail
Retour
“CONNECTIQUE DU MONITEUR AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20
0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d)
Changer en « Moniteur2 : Sortie »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
67
Annexe
2.12 Trapèze ↑
Commande
détail
Retour
“A8E”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x45 0x0d)
Trapèze ↑
OK
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.13 Trapèze ↓
Commande
détail
Retour
“A8F”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x46 0x0d)
Trapèze↓
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.14 Menu activé
Commande
détail
Retour
“A1C”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d)
Ouvrir le menu à l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.15 Menu désactivé
Commande
détail
Retour
“A1D”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d)
Ouvrir le menu à l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.16 Mode de lecture d’entrée
Commande
détail
Retour
“AR1”[CR] (Hex:0x41 0 x52 0 x31 0x0d)
1-HDMI 2-RGB1 3-RGB2 4-Composante 5-S-Vidéo 6-Vidéo 7-RGBHV
OK
1 [CR] : HDMI
2 [CR] : RGB 1
3 [CR] : RGB 2
4 [CR] : Composante
5 [CR] : S-Vidéo
6 [CR] : Vidéo
7 [CR] : RGBHV
NG
« ? »[CR]
2.17 Configuration auto
Commande
détail
Retour
“AW AUTOSETUP START”[CR]
(Hex: 0 x41 0 x57 0x20 0x41 0x55 0 x54 0x4F 0x53 0 x45 0x54 0 x55
0x50 0 x20 0x53 0 x54 0x41 0 x52 0x54 0 x0d)
Commencer la fonction de configuration automatique
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.18 Encore allumé
Commande
détail
Retour
68
“A43”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x33 0x0d)
Encore allumé.
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
Annexe
2.19 Encore éteint
Commande
détail
Retour
“A44”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x34 0x0d)
Encore éteint.
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.20 Blank On
Commande
détail
Retour
“A0D”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x44 0x0d)
Tout l’écran OSD disparaisse
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.21 Blank Off
Commande
détail
Retour
“A0E”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x45 0x0d)
Fermer la fonction Blank
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.22 Timer
Commande
détail
Retour
“A8A”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x41 0x0d)
Commencer-> pause -> disparaitre -> commencer…
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.23 Mute activé
Commande
détail
Retour
“A0B”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x42 0x0d)
Mute activé.
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.24 Mute désactivé
Commande
détail
Retour
“A0C”[CR] (Hex: 0x41 0x30 0x43 0x0d)
Mute désactivé.
OK
NG
“-” [CR]
« ? »[CR]
2.25 Mode normal de la lampe
Commande
détail
Retour
“MODE LAMPE NORMAL AW ”[CR]
(Hex: 0 x41 0 x57 0 x20 0x4C 0x41 0 x4D 0 x50 0 x4D 0 x4F 0x44 0 x45 0
x20 0 x4E 0x4F 0 x52 0x4D 0 x41 0 x4C 0x0d)
Changer le mode de lampe en mode « Normal »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
69
Annexe
2.26 Mode Eco de la lampe
Commande
détail
Retour
“AW LAMPMODE ECO”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20
0x45 0x43 0x4F 0x0d)
Changer l’entré en « Eco »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.27 Digital Zoom +
Commande
détail
Retour
“A30”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d)
Zoom digital +
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.28 Digital Zoom Commande
détail
Retour
“A31”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d)
Zoom digital OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.29 Volume +
Commande
“A09”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x39 0x0d)
détail
Retour
Augmentation du volume.
OK
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.30 Volume Commande
détail
Retour
“A0A”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x41 0x0d)
Diminution du volume.
OK
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.31 16:9
Commande
détail
Retour
“ECRAN LARGE AW ”[CR]
(Hex: 0 x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0 x57 0x49
0x44 0x45 0 x0d)
Taille « Large » de l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.32 4:3
Commande
détail
Retour
70
“PLEIN ECRAN AW ”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x46 0x55
0x4C 0x4C 0x0d)
Taille « Pleine » de l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
Annexe
2.33 Normal
Commande
détail
Retour
“ ECRAN NORMAL AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E
0x4F 0x52 0x4D 0x4C 0x0d)
Taille "Normal" de l'écran.
OK
NG
“-” [CR]
« ? »[CR]
2.34 Personnalisé
Commande
détail
Retour
“ ECRAN PERSONNALISE AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x43
0x55 0x53 0x54 0x4F 0x4D 0x0d)
Taille "Personnalisé" de l’écran.
OK
NG
“-” [CR]
« ? »[CR]
2.35 Standard (Image select)
Commande
détail
Retour
“A19”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Dynamique » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.36 Standard
Commande
détail
Retour
“A11”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Normal» de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.37 Cinéma
Commande
détail
Retour
“A12”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Cinéma » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.38 Tableau de couleur
Commande
détail
Retour
“A39”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Support de couleur » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.39 Navigation ►
Commande
détail
Retour
“A3A”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
►
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
71
Annexe
2.40 Navigation ◄
Commande
détail
Retour
“A3B”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
◄
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.41 Navigation ▲
Commande
détail
Retour
“A3C”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
▲
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.42 Navigation ▼
Commande
détail
Retour
“A3D”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
▼
OK
NG
"000" [CR]
“?” [CR]
2.43 Sélectionner
Commande
détail
Retour
“A3F”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x39 0x0d)
Sélectionner
OK
NG
"-" [CR]
“?” [CR]
2.44 Plein
Commande
détail
Retour
"PLEIN ÉCRAN 1610 AW "[CR]
(Héx: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x01 0x06
0x01 0x00 0x46 0x55 0x4C 0x4C 0x0d)
Taille "Plein" écran
OK
NG
"000" [CR]
“?” [CR]
2.45 Large naturel
Commande
détail
Retour
72
"ÉCRAN LARGE NATUREL AW "[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E 0x41
0x54 0x55 0x52 0x41 0x4C 0x20 0x57 0x49 0x44 0x45 0x0d)
Taille"Large naturelle" de l'écran
OK
NG
"-" [CR]
“?” [CR]
Le modèle et le numéro de série du projecteur
est inscrits a l’arrière ou sur le côté du
projecteur. Inscrivez-les ci dessous ci-dessous
au cas où vous auriez besoin de service.
Modèle
Numéro de série
www.lg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement