LG DV352 Manual de usuario

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

LG DV352 Manual de usuario | Manualzz
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 1
ESPAÑOL
DV352
P/No : MFL56732770
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 2
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR
LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes
peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la
suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
CUIDADO: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE
EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme
a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse
en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para
garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí
especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar
la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser
visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no
deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
2
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito
dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene
enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones
de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared.
Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación
desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego.
Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un
profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y autorizado
de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar
sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde
el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Contenido
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 3
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acoplamiento de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajustede las configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Visualizar la información de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reproducir un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Reproducir un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Escuchar discos o archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Visualizar archivos fotográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Usar una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Logotipo
DVD-VIDEO: Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar
DVD-R: Modo video y sólo finalizado
DVD-RW: Modo VR, modo video y sólo finalizado
DVD+R: Sólo modo video
DVD+RW: Sólo modo video
Audio CD: Los CDs de música o CDs grabables/regrabables
en formato de CD de música, que pueden comprarse
Esta unidad lee DVD±R/RW y CD-R/RW que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA o JPEG. Algunos discos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/CD-R no pueden
reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas
del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
Acerca del símbolo
en pantalla
“
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento,
indicando que la función explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco específico.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad
sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte
posterior de la unidad, o “TODOS”.
• La mayoría de los DVD tienen un “mundo” con uno o más números
claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código
de región de su unidad, o no podrá reproducir el disco.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su lector,
el mensaje “Comprobar código de región” aparecerá en pantalla.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o
alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de
la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales
de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y
reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este
producto incorpora tecnología de protección del copyright amparada por
demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de
Macrovision Corporation y otros propietarios. El empleo de dicha tecnología
debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente
para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que
Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje de la unidad.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR LA
VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE
PROBLEMAS 525 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA
‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR). EN CASO DE DUDA
EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
3
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 4
Acoplamiento de la unidad
Conexión de audio y video
Las tomas de audio/video de la unidad tienen códigos de color (amarillo para
video, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). Si su televisor
tiene sólo una entrada para audio (mono), conecte éste a la toma de audio
izquierda (blanca) de la unidad.
Acoplamiento de la unidad – ahora con más
opciones
A Conexión de S-Video
Conecte la S-VIDEO OUTPUT de la unidad a la correspondiente ENTRADA
DE S-VIDEO de su televisor mediante el cable de S-Video.
Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o un
cable de audio digital a su estéreo.
Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona
salida TV] en [S-Video] en el menú de ajuste. (Véase la página 7)
B Conexiones de video por componentes
Conecte las tomas de salida COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT
de la unidad a las tomas correspondientes de entrada en su televisor
utilizando un cable YPbPr.
• Aún necesitará conectar los cables de audio izquierdo y derecho al TV, o
un cable de audio digital a su estéreo.
• Si su TV acepta señales de formato progresivo, debe utilizar esta
conexión y ajustar la opción [Escáner Progressivo] a [Encendido] en el
menú de configuración. (Consulte la página 7)
C
Precaución: para usar esta conexión deberá ajustar la opción [Selecciona
salida TV] en [YPbPr] en el menú de ajuste. (Véase la página 7)
C Conexión de salida de audio digital
Conecte el cable de
alimentació corriente
alterna la toma de
corriente.
4
A
B
Conecte una de las tomas DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) a las
tomas correspondientes de su amplificador.
• Si el formato de audio de la salida digital no coincide con las capacidades
de su amplificador, éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
• Para consultar el formato de audio del disco actual en pantalla, pulse
AUDIO.
• Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista
de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multi-canal DTS,
deberá conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS
mediante una de las salidas de audio digital de esta unidad.
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 5
Control remoto
OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
POWER (1)
Enciende o apaga la unidad.
CLEAR
Elimina un número de pista en la lista de programas.
SCAN (m / M)
Búsqueda hacia atrás o adelante.
SKIP (. / >)
Ir al capítulo/pista siguiente o anterior.
PAUSE/STEP (X)
Pausa temporalmente la
reproducción / pulse repetidamente para obtener una reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N)
Inicia la reproducción.
STOP (x)
Cesa la reproducción.
PROGRAM
Entra en el modo de edición del programa.
Botones numéricos
Seleccionan las opciones numeradas del
menú.
DVD MENU
Accede al menú del DVD.
TITLE
Accede al menú de título de disco.
vV b B
Navega por los menús.
ENTER ( )
Confirma las selecciones del menú.
DISPLAY
Accede a la visualización en pantalla.
AUDIO (
)
Selecciona el idioma del audio o un
canal de audio.
SUBTITLE (
)
Selecciona un idioma de los subtítulos.
ANGLE (
)
Selecciona un ángulo de cámara en el DVD,
si está disponible.
SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
RETURN (O)
Pulse para ir hacia atrás en el menú o para
salir de éste. Cambia el modo USB.
A-B
Repite una sección.
REPEAT
Repite un capítulo, pista, título o todos.
ZOOM
Aumenta la imagen de video.
Introduzca la pilas en el control remoto
Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte
posterior del control remoto e inserte dos pilas de 1,5
Vcc (tamaño AAA) con + y - ubicadas correctamente.
Recomendamos el uso de pilas alcalinas.
Este botón no está disponible.
5
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 6
Unidad principal
a
6
b
c
d
e
a 1/I (Alimentación)
Enciende y apaga la unidad.
f Puerto USB
Conecte una unidad Flash USB.
b Bandeja de discos
Inserte el disco aquí.
g • N (Play)
Inicia la reproducción.
f
c Z (Open / Close)
Abre y cierra la bandeja del disco.
• x (Stop)
Cesa la reproducción.
d Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
• . (Skip)
Regresa al inicio del capítulo o pista actual
o vuelve al capítulo o pista anterior.
e Sensor remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
• > (Skip)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
g
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 7
Ajustede las configuraciones
1
2
3
4
Visualice el menú de configuración:
Seleccione una opción deseada del primer nivel:
Vaya al segundo nivel:
Seleccione una opción deseada del
segundo nivel:
5 Vaya al tercer nivel:
6 Cambie la configuración:
EN EL CONTROL
REMOTO
SETUP
vV
B
vV
B
v V / ENTER
Ajuste de las configuraciones - ahora con más
opciones
Al encender por primera vez
El menú para seleccionar un idioma aparecerá al encender la unidad por
primera vez. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B
para seleccionar un idioma y después pulse ENTER aparecerá el menú de
confirmación. Utilice b B para seleccionar [Intro] y, a continuación, pulse
ENTER.
Ajustede las configuraciones de idioma
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y los
mensajes en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el audio/
subtítulos/menú de disco.
[Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos e ENTER
para ingreasr el número correspondiente de 4 dígitos conforme a la lista de
códigos de idioma. (consulte la página 14) Si comete un error mientras
ingresa el número, pulse CLEAR para borrar números y corregirlos.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Apagar subtítulos.
Ajuste de las configuraciones de la pantalla.
Aspecto TV – Seleccione el formato de pantalla a utilizar en función de la
forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado un TV 16:9 de ancho.
Display Mode – Si selecciona 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar en
al pantalla de su televisor los programas y películas en formato panorámico.
[Letterbox]: Así se visualiza una imagen en formato panorámico con bandas
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: Así se ajusta a pantalla completa el formato 4:3, cortando
la imagen lo necesario.
Escáner Progressivo (para conexiones de video por componentes) –
Selecciona si las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT
emitirán una señal progresiva. Si su televisor admite señales de formato
progresivo, disfrutará de una reproducción fiel del color e imagen de alta
calidad seleccionando [Encendido]. Si su televisor no admite señales de
formato progresivo, seleccione [Apagado].
Si ajusta el barrido progresivo en [Encendido] por error, deberá reiniciar la
unidad. En primer lugar, saque el disco de la unidad. Después, mantenga
pulsado STOP durante cinco segundos. La salida de video volverá a la
configuración estándar, y una imagen será visible en su TV.
Selecciona salida TV – Seleccione una opción en función del tipo de conexión
del TV.
[YPbPr]: Cuando su TV está conectado a la toma de COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad.
[S-Video]: Cuando su TV esté conectado a la toma S-VIDEO.
Ajuste las configuraciones de audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Selecciona el tipo de señal de audio digital al
usar la toma SALIDA DE AUDIO DIGITAL.
[Secuencia de bits]: Selecciónelo si conecta la toma DIGITAL AUDIO
OUTPUT de esta unidad a un amplificador con decodificador Dolby Digital,
DTS o MPEG integrado.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Selecciónelo si conecta la toma DIGITAL
AUDIO OUTPUT de esta unidad a un amplificador sin decodificador Dolby
Digital, DTS o MPEG integrado.
[Apagado] (para DTS): Selecciónelo si conecta la toma DIGITAL AUDIO
OUTPUT de esta unidad a un amplificador sin decodificador DTS integrado.
Muestreo PCM (Frequency) – Selecciona la frecuencia de muestreo de la
señal de audio.
[48 kHz]: Las señales de audio son convertidas siempre a 48 kHz.
[96 kHz]: Las señales de audio se emiten en su formato original.
DRC (control de rango dinámico) – Posibilita un sonido limpio con volúmenes
bajos (sólo Dolby Digital) Ajústelo en [On] para lograr este efecto.
Vocal – Actívelo sólo cuando se esté reproduciendo un DVD multicanal de
karaoke. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
7
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 8
Ajuste la configuración del bloqueo
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y, después, pulse B. Ingrese un código
de 4 dígitos y pulse ENTER. Ingréselo de nuevo y pulse ENTER para
verificarlo. Si comete un error mientras ingresa el número, pulse CLEAR para
corregirlo.
Si olvida su contraseña, puede reiniciarlo. Visualice el menú de configuración e
ingrese el número de seis dígitos “210499”. Aparecerá “P CLr” en la ventana de
visualización y la contraseña quedará eliminada.
Índice – Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la
categoría. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la categoría.
Contraseña – Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo.
[Nuevo]: Ingrese una nueva contraseña de 4 dígitos empleando los botones
numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a ingresar la contraseña
para verificarla.
[Cambiar]: Ingrese una vez más la nueva contraseña tras anotar la
contraseña actual.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel
de categoría. Esto determina qué estándares de área son utilizados para
calificar los DVDs controlados por el bloqueo parental. (Consulte la página 14)
Visualizar la información del disco
1 Pulse DISPLAY:
EN EL CONTROL
REMOTO
DISPLAY
2 Seleccione un elemento:
vV
3 Ajuste el menú de configuración de
la pantalla:
b B / ENTER
4 Para regresar a la salida:
DISPLAY
Visualizar la información del disco – ahora con
más opciones
Puede seleccionar un elemento pulsando vV, y cambiar o seleccionar la
configuración pulsando b B.
Número del título actual (o pista)/número total de títulos (o pistas)
Número del capítulo actual/número total de capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Idioma de audio o canal seleccionado
Ajuste de otras configuraciones
PBC (Playback Control) – El control de lectrura ofrece características especiales
de navegación que están disponibles en algunos Video CDs. Escoja [On] para usar
esta característica.
B.L.E. (expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negro
de las imágenes en reproducción. Establezca su preferencia y la capacidad del
monitor.
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y comprar videos mediante el
servicio DivX® VOD. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
Pulse ENTER cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código
de registro de la unidad. Todos los videos descargados de DivX® VOD sólo
podrán reproducirse en ésta unidad.
8
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
ALL
DVD
WMA
Todos los discos y archivos
listados a continuación
DVD y DVD±R/RW finalizado
Archivos WMA
ACD
CD-G
MP3
DivX
CDs de audio
Discos CD-G
Archivos MP3
Archivos DivX
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 9
Pausar una reproducción ALL
Reproducir un disco
1 Abra la bandeja de discos:
EN EL CONTROL
REMOTO
Z
OPEN/CLOSE
2 Introduzca un disco:
-
3 Cierre la bandeja de discos:
Z
OPEN/CLOSE
4 Inicie la reproducción:
N
PLAY
5 Para cesar la reproducción:
x
STOP
Reproducir un disco – ahora con más
opciones
Detener la reproducción
x”
La unidad grabará el punto de parada, dependiendo del disco. “ Xx
aparecerá brevemente en pantalla. Pulse PLAY ( N) para reanudar la
x) o
reproducción (desde el punto de escena). Si vuelve a pulsar STOP (x
descarga el disco, (“ x ” aparecerá en pantalla), la unidad eliminará el punto de
parada.
Xx =Reanudar parada, x =Completar parada) El punto de restauración
(X
debe borrarse al pulsar un botón (por ejemplo POWER, OPEN/CLOSE, etc.)
Lectura de un DVD con menú DVD
La mayoría de DVD ahora contienen menús que se cargan antes de iniciar la
película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o un botón numérico
para resaltar una opción. Pulse ENTER para seleccionar.
Reproducir un disco DVD VR
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados utilizando el formato de
grabación de video (VR). Al introducir un disco DVD VR, aparecerá un menú
en pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse
PLAY ( N). Para visualizar el menú del DVD-VR, pulse DVD MENU o TITLE.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una DVD
RECORDER. El lector no admitirá este tipo de discos.
Pasar al capítulo/pista anterior/siguiente ALL
Pulse SKIP (>) para pasar al siguiente capítulo/pista.
Pulse SKIP (.) para volver al inicio de la pista/capítulo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista anterior.
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY ( N) para
continuar la reproducir.
Reproducir fotograma a fotograma DVD
DivX
Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una reproducción fotograma
a fotograma.
Reproducción repetidamente ALL
Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar el elemento que desea repetir.
El título, capítulo o pista actual será leído una y otra vez. Para regresar a la
reproducción normal, pulse repetidamente REPEAT para seleccionar
[Apagado].
Avance rápido o rebobinado rápido
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Pulse SCAN (m o M) para avanzar o rebobinar rápidamente durante la
reproducción. Podrá modificar las diferentes velocidades de reproducción
pulsando repetidamente SCAN (m o M). Pulse PLAY ( N) para continuar
la reproducción a velocidad normal.
Repetir una sección específica (A-B) DVD
DivX
ACD
Pulse A-B al comienzo de la sección que desea repetir y de nuevo al final de
ésta. La sección seleccionada será repetida continuamente. Para regresar a la
reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Seleccionar un idioma de subtítulos DVD
DivX
Durante la reproducción, pulse repetidamente SUBTITLE (
el idioma de subtítulos deseado.
) para seleccionar
Visionado desde otro ángulo DVD
Si el indicador de ángulo aparece en pantalla durante un instante, podrá
seleccionar un ángulo de cámara distinto pulsado repetidamente ANGLE (
Escuchar un audio diferente DVD
DivX
).
CD-G
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre
los idiomas de audio disponibles, canales o métodos de codificación.
Reducir la velocidad de reproducción (sólo hacia delante)
DivX
DVD
Mientras la reproducción permanece pausada, pulse SCAN (M) para
desacelerar la reproducción hacia delante. Podrá modificar las diferentes
velocidades de reproducción pulsando repetidamente SCAN (M). Pulse
PLAY ( N) para continuar la reproducción a velocidad normal.
9
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
Visionar una imagen de video ampliada DVD
4:22 PM
Page 10
DivX
Durante la reproducción o el modo de pausa, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar ese modo. Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Reproducir un archivo de película DivX
Visualizar el menú Título DVD
1 Abra la bandeja de discos:
EN EL CONTROL
REMOTO
Z
OPEN/CLOSE
Pulse TITLE para visualizar el menú Título del disco, de estar disponible.
2 Introduzca un disco:
-
Visualizar el menú DVD DVD
Pulse DVD MENU para visualizar el menú del disco, de estar disponible.
Iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
DVD
DivX
3 Cierre la bandeja de discos:
Z
4 Seleccione un archivo de película del menú:
v V, DVD MENU
5 Inicie la reproducción:
N
PLAY
6 Para cesar la reproducción:
x
STOP
OPEN/CLOSE
Busca el punto de inicio del código temporal ingresado. Pulse DISPLAY y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Ingrese un tiempo y pulse ENTER.
Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos,
ingrese "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca, pulse CLEAR para volver a
ingresarlo.
Reproducir un archivo de película DivX –
ahora con más opciones
Memoria de última escena DVD
Mantenga pulsado SUBTITLE durante cerca de 3 segundos durante la
reproducción. Aparecerá el código de idioma. Pulse b B para seleccionar otro
código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y después
pulse ENTER.
ACD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el disco del lector o apaga la
unidad. Si ingresa un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá
automáticamente.
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo
Stop durante cerca de cinco minutos. Si el salvapantallas está durante más de
cinco minutos, el lector de DVD se apaga automáticamente.
Disco mixto o unidad Flash USB – DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco o utilizar una unidad Flash USB con archivos DivX,
MP3/WMA y JPEG combinados, podrá seleccionar qué menú de archivos
desea reproducir; para ello pulse TITLE.
10
Cambiar el carácter establecido para la visualización correcta de
subtítulos en DivX®
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este lector están limitados como
sigue:
• Tamaño de resolución disponible: 720 x 576 (An x Al) píxeles
• Los nombres de archivos DivX y subtítulos deben limitarse a 20 caracteres.
• Extensiones de archivos DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Subtítulos DivX leíbles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formato Codec leíble: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”,
“XviD”
• Con DivX 6.0 en la unidad, sólo es compatible la función de lectura.
• Formato de audio leíble: “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Frecuencia de muestreo: dentro de los 8 - 48 kHz (MP3),
dentro de los 32 - 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits: dentro de los 8 - 320 kb/s (MP3),
dentro de los 32 - 192 kb/s (WMA), menos de 4 Mb/s (archivo DivX)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de archivos
y carpetas)
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 11
Escuchar discos o archivos de música
1 Abra la bandeja de discos:
EN EL CONTROL
REMOTO
Z OPEN/CLOSE
2 Introduzca un disco:
-
3 Cierre la bandeja de discos:
Z
4 Seleccione un archivo de música del menú:
v V, DVD MENU
5 Inicie la reproducción:
N PLAY
6 Para cesar la reproducción:
x
• Tasa de bits: entre 8 - 320 kb/s (MP3), entre 32 - 192 kb/s (WMA)
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de archivos
y carpetas)
Visualizar archivos fotográficos
OPEN/CLOSE
STOP
Escuchar discos o archivos de música –
ahora con más opciones
Crear sus propios programas
Podrá reproducir el contenido del disco en el orden que desee, simplemente
deberá ordenar las pistas del disco. Para añadir un archivo de música a la lista
de programación, pulse PROGRAM para entrar en el modo de edición del
programa (la marca E aparece en el menú).
Seleccione la pista deseada en [Lista] y pulse ENTER para añadir la pista a la
lista de programas. Seleccione una pista de la lista de programación y después
pulse ENTER para iniciar la reproducción programada. Para eliminar una pista
de la lista, selecciónela y pulse CLEAR en el modo de edición del programa.
Para eliminar todas las pistas de la lista de programación, seleccione [Eliminar
todo] y pulse ENTER en modo de edición. El programa desaparecerá al extraer
el disco o apagar la unidad.
Reproducir un disco CD-G
Una vez insertado un CD-G, aparecerá un menú en la pantalla del TV. Utilice
vV para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY ( N). Para
x ) dos veces.
mostrar el menú CD-G durante la reproducción, pulse STOP (x
Puede mostrar el menú de configuración pulsando SETUP sólo cuando
aparezca el menú del CD-G en pantalla.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción de un archivo MP3, podrá visualizar información
pulsando repetidamente DISPLAY.
Requisitos de archivos de música MP3/WMA
La compatibilidad con MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
• Extensiones de archivo: “.mp3”, “.wma”
• Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 – 48 kHz (WMA)
1
2
3
4
5
Abra la bandeja de discos:
Introduzca un disco:
Cierre la bandeja de discos:
Seleccione un archivo fotográfico del menú:
Muestre el archivo seleccionado
a pantalla completa:
6 Para regresar al menú:
EN EL CONTROL
REMOTO
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
v V, DVD MENU
N PLAY
x
STOP
Visualizar archivos fotográficos – ahora con
más opciones
Visualización de archivos fotográficos como presentación de diapositivas
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER para
iniciar la presentación de diapositivas.
Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante b B
cuando el icono ( ) esté resaltado.
Pasar a la fotografía anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la foto anterior o siguiente.
Girar una fotografía
Utilice vV para girar la foto a pantalla completa en sentido antihorario u horario
durante la visualización de una foto a pantalla completa.
Pausar la presentación de diapositivas
Pulse PAUSE/STEP (X) durante la visualización de diapositivas para pausarla.
Pulse PLAY ( N) para continuar con la presentación.
Escuchar música durante la presentación de diapositivas
Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar
el icono (
) y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la presentación de
diapositivas.
11
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 12
Visionar una fotografía ampliada
Durante la visualización de una foto a pantalla completa, pulse repetidamente
ZOOM para seleccionar el modo de zoom. Podrá desplazarse a través de la
fotografía ampliada mediante los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad de las imágenes JPEG con esta unidad está limitada como sigue:
• Extensiones de archivo: “.jpg”
• Tamaño de foto: menos de 2 MB recomendados
• Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Máximo número de archivos/disco: menos de 650 (número total de
archivos y carpetas)
Usar una unidad Flash USB
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB
con la versión 1.1.
1 Conecte una unidad Flash USB al
puerto USB de la unidad:
EN EL CONTROL
REMOTO
-
2 Muestre la pantalla del menú en modo Stop:
O
3 Seleccione un archivo:
v V, DVD MENU
4 Reproduzca el archivo:
N
5 Extraer la memoria Flash USB:
-
RETURN
PLAY
Avisos sobre la unidad Flash USB
•
•
•
•
•
•
•
•
Puede pasar del modo USB y DISC pulsando RETURN (O) sólo en modo Stop.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Una copia de seguridad evitará cualquier daño o pérdida de datos.
Si utiliza un cable alargador USB o HUB USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido por la unidad.
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada archivo,
consulte las páginas relevantes.
Esta unidad no es admisible cuando el número total de archivos es 650 o más.
La función USB de esta unidad no admite todo tipo de dispositivos USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
12
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 13
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma
Afar
Afrikaans
Albanés
Amárico
Árabe
Armenio
Asamés
Aimara
Azerbaiyano
Bashkir
Vasco
Bengalí
Butaní
Biharí
Bretón
Búlgaro
Birmano
Bielorruso
Chino
Código
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Idioma
Croata
Checo
Danés
Holandés
Inglés
Esperanto
Estonio
Faroés
Fiji
Finlandés
Francés
Frisiano
Gallego
Georgiano
Alemán
Griego
Groenlandés
Guaraní
Gujaratí
Código
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Idioma
Hausa
Hebreo
Hindi
Húngaro
Islandés
Indonesio
Interlingua
Irlandés
Italiano
Javanés
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirguís
Coreano
Kurdo
Laosiano
Latín
Latvio, Letón
Código
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Idioma
Lingala
Lituano
Macedonio
Malgache
Malayo
Malayalam
Maorí
Maratí
Moldavo
Mongoliano
Nauru
Nepalí
Noruego
Oriya
Punyabi
Pashto, Pashtún
Persa
Polaco
Portugués
Código
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Idioma
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumano
Ruso
Samoano
Sánscrito
Gaélico escocés
Serbio
Serbo-Croata
Shona
Sindhi
Singalés
Eslovaco
Eslovenio
Español
Sudanés
Swahili
Sueco
Tagalo
Código
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Language
Tajik
Tamil
Telugu
Tailandés
Tongano
urco
Turcomano
Twi
Ucraniano
Urdu
Uzbeco
Vietnamita
Volapuk
Galés
Wolof
Xhosa
Yiddisio
Yoruba
Zulú
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Código
Área
Groenlandia
Hong Kong
Hungría
India
Indonesia
Israel
Italia
Jamaica
Japón
Kenya
Kuwait
Libia
Luxemburgo
Malasia
Código
Área
Maldivas
México
Mónaco
Mongolia
Marruecos
Nepal
Países Bajos
Antillas
Neerlandesas
Nueva Zelanda
Nigeria
Noruega
Omán
Pakistán
Código
Área
Panamá
Paraguay
Filipinas
Polonia
Portugal
Rumanía
Federación de Rusia
Arabia Saudí
Senegal
Singapur
República Eslovaca
Eslovenia
Sudáfrica
Corea del Sur
Code
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
Área
España
Sri Lanka
Suecia
Suiza
Taiwán
Tailandia
Pavo
Uganda
Ucrania
Estados Unidos
Uruguay
Uzbekistán
Vietnam
Zimbabwe
Code
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área
Afganistán
Argentina
Australia
Austria
Bélgica
Bután
Bolivia
Brasil
Camboya
Canadá
Chile
China
Colombia
Congo
Código
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Área
Costa Rica
Croacia
República Checa
Dinamarca
Ecuador
Egipto
El Salvador
Etiopía
Fiji
Finlandia
Francia
Alemania
Gran Bretaña
Grecia
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
13
DV352-N.CARGLLK_2770_SPA(MX)
6/20/08
4:22 PM
Page 14
Solución de averías
Síntoma
Causa
Especificaciones
Corrección
No hay
alimentación.
El cable de alimentación está
desconectado.
Enchufe el cable de alimentación de
forma segura en la toma de pared.
La alimentación
está conectada,
pero la unidad no
funciona.
Ningún disco insertado.
Introduzca un disco.
No hay imagen.
El TV no está configurado para
recibir la señal procedente de la
unidad.
Seleccione el modo correcto de
entrada de video en el TV.
El cable de video no está
conectado con seguridad.
Conecte el cable de video de
forma segura.
El equipo conectado mediante el
cable de audio no está
configurado para recibir la señal
procedente de la unidad.
Seleccione el modo de entrada
correcto del amplificador de audio.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incorrecta.
Configure los ajustes de AUDIO
en posición correcta.
Se ha insertado un disco no
reproducible.
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región.)
El nivel de clasificación está
configurado.
Modificar la clasificación.
El control remoto no está dirigido
al sensor remoto del lector de la
unidad.
Dirija el control remoto hacia el
sensor remoto de la unidad.
El control remoto está demasiado
lejos de la unidad.
Opere el control remoto más
cerca de la unidad.
No hay sonido.
El unidad no
inicia la
reproducción.
El control remoto
no funciona
correctamente.
14
Generalidades
Requisitos de alimentación
Consumo de potencia
Dimensiones (aprox.)
Peso neto (aprox.)
Temperatura operativa
Humedad operativa
Láser
Sistema de señal
CA 110-240 V ~ AUTO 50/60 Hz
8W
360 x 35 x 200 mm
(Ancho x Alto x Largo)
1,4 kg
de 5° C a 35° C
de 5 % a 90 %
Láser semiconductor
NTSC
Salidas
Salida de video
1,0 V (p-p) 75 Ω
sincronización negativa,
toma RCA x 1
Salida de S-Video
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω
sincronización negativa,
mini DIN de 4 clavijas x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75 Ω
Salida del video del componente (Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω
sincronización negativa,
toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω
toma RCA x 2
Salida de audio
2,0 V raíz cuadrática media
(1 kHz 0 dB) 600 Ω
Salida digital (coaxial)
0,5 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 1
Accesorios
Cable de video/audio, control remoto
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement