LG CD-321A Owner's manual

LG CD-321A Owner's manual
PORTUGES
ESPANOL
ADVERTENCLA
Para evitar incendios
exponha
Para evitar
En
caso
ou
o
unidade a chuva
a
ADVERTENCIAS
risco de electrocussao, nao
a humidade.
nem
nao abra
descargas electricas,
de avaria, solicite apenas
os
a
unidade.
servicos
de
pessoal
especializado.
Para evitar incendios
o
el
la unidad
a
la humedad.
la lluvia ni
a
de
riesgo
electrocucion,
no
exponga
Para evitar una descarga electrica, no abra el aparato.
cualquier reparacion, acuda al personal cualificado.
Riesgo
de
electrica
descarga
-no
Para
abrir.
ATENCION
CD/RADIO
CASSETTE RECORDER
PRECAUCAO
A
utilizacao
que nao
se
de comandos, ajustes ou
tenham especificado aqui,
exposicao perigosa
a
procedimentos
pode resultar em
os
radiacao.
Si utiliza los mandos o los ajustes de forma diferente
la que aqui se especifica, corre el riesgo de exponerse
una radiacion peligrosa.
a
a
Este aparato digital de clase B reune todos los requisitos
de la Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Manual de instrucciones
Manual de
MODEL
Para
instrucoes
:
os
clientes da
Europa
Para los clientes europeos
O componente de laser deste produto e capaz de
emitir radiacao que ultrapassa o limite para a classe 1.
CD-321A
(AM/FM)
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
LASERSTRALNING NAR
AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
VARNING: OSYNLIG
DENNA DEL
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por
favor lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Antes de
ligar, operar ou ajustar este produto,
por favor leia atentamente este manual de instrucoes.
El
componente de laser de
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
etiqueta
esta situada
no
s'exposer
pas
aux
radiations invisibles du faisceau laser.
riesgo
de incendio
en un
lugar
o
de
descarga electrica,
seco.
El boton de encendido de esta unidad tiene
secundario, por lo que
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
Este
KLASS 1
LASER APPARAT
y por lo tanto esta marcado
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Los simbolos
red cuando esta
producto cumple
equipo
de CDs e classificado
produto
de
CLASS 1 LASER PRODUCT esta situada
no
como
en
tienen
un
soporte
desconecta por completo de la
la posicion de apagado (OFF).
no se
LASER PRODUCT
reproductor
ne
etiqueta
encuentra
el interior.
en
Attention:Quand l'appareil est ouvert,
CLASS 1
Este
Esta
se
AR
DENNA DEL
OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
mantenga el aparato
interior.
emitir
Este lector de Compact Disc esta
clasificado como producto LASER
de
CLASE
1.
La
etiqueta
PRODUCTO LASER de CLASE 1
figura en el exterior.
LASERSTRALNING NAR
Para reducir el
Esta
producto puede
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG
Attention: Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'expser aux radiations invisibles du faisceau laser.
este
radiaciones que excedan los limites para la Clase 1.
las normativas de la EMC 89/336/CEE
con
la
etiqueta
graficos que figuran en la
los siguientes significados:
CE.
base
o
la trasera del
ATENCION
laser de classe 1.
A
etiqueta
ATENCION
exterior.
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR
ATENCION: PARA
ELECTRICA NO ABRA
REDUCIR
EL
LA CUBIERTA
RIESGO
(O
LA
DE
DESCARGA
TRASERA)
NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO.
PARA
CUALQUIER
REPARACION,
ACUDA
AL
PERSONAL
CUALIFICADO.
El rayo acabado
en
punta de flecha dentro de
untriangulo equilatero advierte al usuario de la
presencia de un "voltaje
peligroso" no aislado en el interior del producto,
que puede tener la magnitud suficiente como
para producir una descarga electrica peligrosa
para las personas.
P/NO.:3828SNA042J
El signo de exclamacion dentro de un triangulo
equilatero advierte al usuario de la existencia
de instrucciones importantes de operacion y
mantenimiento (reparacion) en las instrucciones
que se incluyen con el aparato.
PORTUGUES
ESPANOL
8
Especificacoes
9
3
10
RADIO
RADIO
2
tecnicas
Especificaciones
1
Alcance de
4
6
5
AM...............................................................522-1.620kHz
FM.............................................................87.5~108MHz
FM................................................................87,5-108MHz
Intermedia
Frequencia
11
13
12
Gama de frecuencias
sintonizacao
AM............................................................522~1,620kHz
Frecuencias intermedias
AM.......................................................................455kHz
AM.........................................................................450kHz
FM.......................................................................10.7MH
FM.......................................................................10,7MHz
Antena
CASSETES
AM........................................................Antena
7
Resposta
de
frequencia................................125~8000Hz
Relacao Sinal-Ruido...............................40/45dB(rec/play)
Portugues
Elementos
1
Botao VOLUME
2
Selector de
Espanol
Localizacion de los mandos
Operacionais
FUNCOES
Botoes CD PLAY/PAUSE/STOP
(
5
2
Selector de funciones
3
Seccion para escuchar
4
Boton de
enCD(
(Procurar,avancar CD) (
6
Regulador
//)
Botoes CD SKIP/SEARCH
TUNING dial
5
/,/
(Sintonizacao)
)
6
Resposta
(
y
rebobinado /
GERAL
Exigencias
/,/
)
indicator de SYNC
9
indicator de Numero de Disco
10
indicator de
8
Indicador
x
(grabacion/reproduccion)
Respuesta
de frecuencia...........................100-18.000Hz
Proporcion
senal/ruido..................................60dB
(1kHz)
2(8Ω,T.H.D10%)
energia..........................Procurar
com
na
parte
pilhas............................9V,6 "C"(R'4)
(nao
Consumo de
platina
de
de
Funcionamento
energia
sincronizacion
en
CD
in
cluidas)
..................................................10W
Dimensoes(WxDxH)............................330
Peso
8
senal/ruido.........................................40/45dB
GENERAL
de tras da unidade
Sintonizador de radio
Mandos de la
Proporcion
frequencia..............................100~18000Hz
Potencia de saida......................0.8W
avance
CD
en
2 canales estereo
de frecuencia..............................125-8.000Hz
LECTOR DE CD
//)
Botones de
de
grabacion..............4 pistas
Respuesta
Relacao Sinal-Ruido........................................60dB(1kHz)
reproduccion/pausa/interrumpir
Busqueda
7
7
del volumen.
1
CASSETTE
Sistema de
CD
3
4
magnetica
FM .......................................................Antena telescetica
x
215
x
Altavoces...............................................................8Ω
x
2
Potencia de salida
x
2
(10% T.H.D.).......................0.8W
Funcionamiento
con
CA..................Mire el
Funcionamiento
con
pilas..........................9V,
172mm
NET.................................................................2.05kg
en
voltaje
la base del
6
indicado
equipo.
"C"(R14)
(no incluidas)
(SYNC)
Consumo de
NOTA:
Reproducao
11
12
Selector de
13
Compartimento
Voltagem
das
pilhas
9
Indicador de
pista
10
Indicador de
11
Toma de la red
12
Selector de
13
Compartimento
en
CD
Desenhos
reproduccion
en
CD
a
energia..................................................10W
Dimensiones......................................330
e
alteracoes
especificacoes
sem
aviso
estao
previo.
sujeitos
(anchura
x
profundidad
x
x
215
x
172mm
altura)
Peso..........................................................................2,05kg
voltaje (opcionales)
para las
pilas
NOTA:
Las
para
especificaciones y el diseno pueden
su mejora sin previo aviso.
ser
modificados
Portugues
Instalacao
A
1. Seleccione
a funcao TAPE.
ST/EJ.
compartimento, prima o botao
Introduza a cassete e feche o compartimento.
Prima o botao PLAY(
) para reproduzir a cassete.
Prima PAUSE(
)se desejar parar a gravacao durante
um breve espaco de tempo. Para continuar, volte a premir
2. Para abrir
do cabo de corrente alterna
Ligacao
3.
4.
Aparelho (ver
1. Antes de
ligar
tensao do
tomada
2.
Ligue
em
(
)
*
a un
tomacorriente de CA
cabo de corrente alterna, verifique se a
coincide com a tensao da
Se
encontra
se
ajustar
a
tensao
aparelho tem
traseira, certifique-se de
na
ligacao
alterna.side, be
before
sure
que
a sua
connecting
Instalacao
1. Retire
a
a
supplied
pilhas
figura
6
pilhas
"C"
assegure-se de que
os
a
colocar
a
retire-as
(R'4)
polos
compartimento
no
2.
+
e
estao colocados
-
Para
reproduzir
1. Seleccione
o
outras
a corrente nao gasta
pilhas.
dos
ou
ponteiros
6.
2. Escolha
-
+
6
-
+
+
+
-
+
+
-
+
---
pilas
"C"
+
-
(R14)
ou
esta
rode contrario
nivel de
se
simbolo
o
que deseja
TAPE (OFF)
a
antena
se
com
correspondente.
com
encontrar antes
o
e
sinal.
ajuste
)
no
visor.
parte especifica da faixa que se
prima de forma continua o botao
/
/
ou
depois.
ou
,
Ouvira
a
dependendo
reproducao a
se
velocidade maior.
uma
faixa do CD:
SKIP/SEARCH
as
/
faixas anteriores
um
destes
ou
/
para
posteriores. Apos ter
botoes, aparecera no visor o
se
ou
seleccionou.
se
desejar
angulo
o
de
do CD enquanto este
fizer, pode danificar o seu CD
compartimento
funcionar. Se
o
aparelho de som.
aparelho se estiver a reproduzir um CD,
visto que este pode ficar danificado.
Nao manipule o CD.
Limpe o CD com um pano que nao deixe pelos.
2. Nao
4.
por isso tera
o
a
e o seu
o
maior clareza.
e
para continuar a
CD esta em funcao de PAUSE
STOP(
) durante 2 segundos
interromper a reproducao do CD.
sintonizador.
quiser desligar
aparelho
telescopica
para receber melhor
(RADIO
botao FUNCTION
o
ou
2. Introduza
cassete
uma
3. Prima REC
(Prima
na
posicao adequada
CD).
virgem.
O botao PLAY
.
REC
e
PLAY
ao
automaticamente.
liga-se
tempo para
mesmo
um
Reproduza
melhor.)
CD ou o RADIO.
o
ST/EJ para terminar de gravar.
automaticamente
Esta
quando
a
sincronizada do CD
Gravacao
ADVERTENCIA:
que o mover para receber
melhor o sinal.
recepcao
Coloque
compartimento parara
cassete chegar ao fim.
CD
10. Prima
3.
sinal
o
1. AM: A antena esta dentro do
2. FM: Puxe
1.
5. Prima
)
(
uma
reproduzir,
a
estiver
ouvir
antena para receber
lado
pelo
numero da faixa que
aparelho.
a
CD
9. Para procurar
som.
ADVERTENCIA:
Ajuste
Gravacao basica
4.
de CD.
opcao
SKIP/SEARCH
FM.
estacao
opcao
a
ou
PLAY/PAUSE(
) para iniciar a reproducao.
aparecera o numero da faixa que se esta a
reproduzir.
Prima PLAY/PAUSE(
) para interromper a
reproducao.
1. Nao abrir
a
a
8. Para procurar
do
Funcionamento do radio
1. Escolha
de atrasar
leitor de CD. O numero de faixas do CD
premido
relogio para aumentar o nivel de som,
aos ponteiros do relogio para diminuir o
Seleccione AM
mesma.
o
o
procurar
direccao
na
funcao
a
de metal.
funcionamento
um
PLAY/PAUSE(
reproducao. Quando o
terminar, troque-as por
ligado
botao VOLUME
final da cassete
4. Feche
de volume
Ajuste
a
no
adiantar
3. Introduza
Prima
Rode
ou
Levantar, para abrir o compartimento do compact disc (CD).
uma
esta
atrasar
ST/EJ para interromper a reproducao. O
automaticamente quando a
7. Prima
evitar danos por sulfatacao das pilhas,
nao for utilizar o aparelho durante um longo
aparelho
o
a
gravacao foram equipados na fabrica sob
optimas condicoes e nao podem ser alterados.
O seu aparelho pode gravar em cassetes normais e
cromadas. No entanto, nao se podem utilizar cassetes
O
novas.
3. Quando
automaticamente
ST/ET para parar
aparece
a
2.
ou
compartimento para
cassete chegar ao fim.
e
a
se
adiantar
No visor
tampa do compartimento.
periodo de tempo.
Se as pilhas estiverem
desejar
cassete.
a
7. Prima
ADVERTENCIA:
1. De modo
se
5. Prima
correctamente.
3. Volte
1. Os niveis de
numa
tampa do compartimento das pilhas.
Coloque
ADVERTENCIA:
especializacao permite
um
gravar
CD
completo
cassete.
aparece.
)
B
Prima
adiantar
2.
the AC power cord.
a
para
voce estiver
quando
)
parte
corresponde
to set it to your local power
das
Aparelho (ver
tomada
na
cabo de corrente
o
REW(
ou
Funcionamento do CD
selector de tensao
ligar
)
cassete.
a
O deck nao
seu
(opcional)
FF(
rebobinar
da corrente
parte traseira do
um
o seu
tensao indicada antes de
2.
a cavilha de
(excepto liga-lo
o
PAUSE.
6. Prima
aparelho).
Ligue a outra extremidade do cabo a tomada da
parede.
Desligue o aparelho da corrente se nao o vai utilizar
durante um longo periodo de tempo.
Para
B
5.
das extremidades do cabo de corrente
alterna que
3.
)
equipamento
que o vai ligar.
seu
uma
alterna
o
A
figura
a
Como gravar
Funcionamento da cassete
mova o
1. Seleccione
gravar.
2. Introduza
funcao
a
uma
3. Prima REC
.
cassete
segundos
4. Prima
STOP(
)
reproducao
e
introduza
o
de ter
liga-se
disco comeca
premido
REC
a
CD que
desejar
automaticamente.
tocar
(
ST/EJ para finalizar
durante 2
do CD.
o
virgem.
O botao PLAY
Se gravar de CD,
10
CD
apos
cerca
de
).
a
segundos
gravacao
e
prima
para finalizar
a
Espanol
Funcionamiento del CD
de sonido
Ajuste
Instalacion
VOLUMEN:
Conexion del cable de corriente alterna.
Equipo (vease
la
figura
A
2. Conecte
alterna
uno
su
el
que
se
a
la
clavija
encuentra
en
1. Los niveles de
3.
Funcionamiento de la radio
de los extremos del cable de corriente
(extremo conductor)
corriente alterna
de
con
de conexion de
la parte trasera
equipo.
3. Conecte el otro extremo del cable al enchufe de la
1.
2.
pared.
4.
opcion de CD.
Levantar-para abrir el compartimiemto del
compacto(CD).
Introduzca el CD por el lado correspondiente.
Cierre el lector de CD. Aparecera en pantalla el
numero de pistas del CD.
5. Pulse PLAY/PAUSE
Seleccione AM
o
esta
6. Pulse
PLAY/PAUSE(
Desenchufe el aparato si
largo periodo de tiempo.
Para
Si
ajustar
el
no va a
utilizarlo durante
un
reproduccion.
ADVERTENCIA
PAUSE
Ajuste
voltaje (opcional)
equipo tiene un selector de voltaje en la trasera,
asegurese de que su enchufe se corresponde con el
voltaje indicado antes de conectar el cable de corriente
la antena para recibir la senal con mayor claridad.
: La antena esta dentro del equipo, por lo que
tendra que moverlo para recibir mejor la senal.
esta
AM
1.
su
2.
FM
:
Saque la antena telescopica y ajuste el angulo
de recepcion para recibir mejor la senal.
alterna.
aparecera
8. Para buscar
una
este simbolo
se
/
encuentra antes
pilas
1. Seleccione la funcion TAPE.
Equipo (vease
1.
2.
la
figura
B
2. Para abrir la
)
Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
Ponga 6 pilas "C" (R14) en el compartimento, y
asegurese de que los polos + y estan colocados
-
a
poner la tapa del
el boton
(
platina
) reproducir
4. Pulse el boton PLAY
(
)
ST/EJ.
un
breve
compartimento.
El deck
parara
)sideseaadelantaro
automaticamente al final de la cinta
cuando usted este atrasando
1. Para evitar danos por sulfatacion de las
2.
pilas,
extraigalas si no va a utilizar el aparato durante un
largo periodo de tiempo.
Si se estan terminando las pilas, cambielas por otras
nuevas.
3. Cuando este conectado
a
la corriente
no
gasta pilas.
Presione
atrasar
7. Pulse
o
(
)
o
o
despues.
/
,
dependiendo
Escuchara la
adelantando la misma.
ST/EJ para detener la funcion de
adelantar.
(
) ST/EJ para interrumpir
La platina se parara automaticamente
llegue al final.
la
reproduccion.
cuando la cinta
una
REC
cinta
virgen.
El
boton
.
en
la
posicion
PLAY
se
adecuada
conectara
automaticamente.
se
de forma continuada el
o
3. Pulse
pantalla.
pistas
anteriores
/
o
/
para buscar
o
la cinta
(
) si desea parar la grabacion durante
espacio de tiempo. Para continuar, vuelva a
no
la
posteriores. Tras haber pulsado
uno de estos botones, aparecera en la pantalla el
numero de pista que se ha seleccionado.
10.Pulse STOP (
) por 2 segundos si desea interrumpir
la reproduccion del CD
4.
5.
(Pulse REC y PLAY al mismo tiemp para un mejor
funcionamiento)
Reproduzca el CD o la RADIO.
Pulse (
) ST/EJ para terminar de grabar. La
platina parara automaticamente cuando la cinta llegue
al final.
Grabacion sincronizada del CD
Esta
una
especificacion permite grabar
1. No abrir
2.
3.
4.
compartimiemto del disco compacto mientras
este funcionando.(De hacerlo, puede danar su CD y su
equipo de sonido)
No mueva el equipo si se esta reproduciendo un CD,
ya que este puede resultar danado.
No manipule el CD.
Limpie el CD con un pano que no deje pelusas.
un
CD
completo
en
cinta.
1. Seleccione la funcion CD
e
introduzca el CD que desea
grabar.
2. Introduzca
3. Pulse
rebobinar la cinta.
ADVERTENCIA:
en
ADVERTENCIA:
5. Pulse PAUSE
pulsar PAUSE.
6.PulseFF(
)oREW(
correctamente.
3. Vuelva
platina, pulse
3. Introduzca la cinta y cierre la
2. Introduzca
FUNCTION
a
Pulse SKIP/SEARCH
Instalacion de las
)
Coloque el boton
(RADIO o CD).
mayor velocidad.
9. Para buscar una pista del CD:
reproduccion
las
Funcionamiento del cassete
(
parte especifica de la pista que
reproduciendo, pulse
Grabacion basica
para
)
boton SKIP/SEARCH
si
metal.
para continuar la
Cuando el CD esta en la funcion de
(
equipo puede grabar en cintas normales y
embargo, no se pueden utilizar cintas de
cromadas. Sin
interrumpir la
reproduccion.
)
grabacion han sido equipados en la
bajo optimas condiciones y no pueden ser
cambiados.
2. Su
1.
equipo.
7. Pulse PLAY/PAUSE
fabrica
disco
para iniciar la reproduccion.
numero de pista que se
(
)
pantalla aparecera el
reproduciendo.
En la
FM.
Elija la cadena que desee escuchar con el sintonizador.
Elija la opcion TAPE (OFF) si desea apagar el
grabar
ADVERTENCIA
CD
un
1. Seleccione la
2.
alterna,
compruebe que el voltaje de su equipo coincide
voltaje del enchufe en el que va a conectarlo.
reproducir
Mueva el
)
1. Antes de conectar el cable de corriente
Para
regulador de volumen en el sentido de las
agujas del reloj para subir el volumen y en sentido
contrario, para bajarlo.
Como
una
REC
cinta
virgen.
El
boton
.
PLAY
automaticamente. Si
7
sonar unos
REC(
se
el disco
conectara
empieza a
pulsado
de haber
).
4. Pulse
STOP
graba de CD,
segundos despues
ST/EJ para finalizar la
(
)
reproduccion
por
2
del CD.
segundos
grabacion
para
y
pulse
finalizar
la
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement