LG FA163 Manual de usuario
LA1_FA163_SPA_MFL40968807
SISTEMA MICROCOMPONENTE
MODELO: FA163 (FA163-A0P, FAS163F)
Antes de operar su producto por favor lea antenta y
cuidadosamente este instuctivo de operación.
iPod es una marca comercial registrada por Apple Computer, Inc. de vigencia en los
EE.UU. y en otros países.
ESPAÑOL
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REEMPLAZADA POR EL USUARIO. DEJE
QUE EL MANTENIMIENTO LO REALICE PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la caja del producto, siendo éste de una m
agnitud suficiente como para constituir cierto peligro de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería
o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Proceda a su
instalación según las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa tienen como finalidad la ventilación del equipo,
asegurando su correcto funcionamiento y protegiéndolo ante un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este equipo
por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras
consultas. Si la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. El uso de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos
diferentes a los aquí especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la
radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ DE LUZ.
2
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y
tampoco se deben colocar sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación.
Se recomienda colocar la mayoría de los electrodomésticos sobre un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de un único enchufe que accione solamente este electrodoméstico y que no tenga enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de
especificaciones de este manual del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos
o dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deteriorados o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones puede dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente
el cable de su electrodoméstico, y si presenta daños o deterioro, desenchúfelo, cese
el uso del electrodoméstico y reemplace el cable por una pieza de recambio exacta
facilitada por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser
torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado
continuamente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto
de salida del cable del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el enchufe del cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Ajuste de VOLUMEN
Mueva el dedo alrededor de la rueda táctil.
Índice
Acerca del reproductor
Acerca del mando a distancia
Configuración
Escuchar CDs
Acople de iPod
Escuchar la radio
Reproducir música a través de USB
Grabación directa USB
Escuchar música en un reproductor portátil
Configuración del reloj
Uso del reproductor como despertador
Duérmase escuchando el reproductor
Ajuste de la calidad del sonido
VSM (Virtual Sound Matrix)
Acerca de MP3/WMA
Solución de averías
Especificaciones
4
5
6
7
7
8
8
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
Precauciones sobre la utilización de los botones táctiles
• Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas. En un
entorno húmedo, seque la humedad de los botones táctiles antes
de utilizarlos.
• Cuando pulse los botones táctiles, hágalo sin ejercer demasiada
fuerza. De lo contrario, se podría dañar el sensor de los botones
táctiles.
• Toque el botón que desee para activar la función correctamente.
• Tenga cuidado con el material conductivo, como los objetos
metálicos, al tocar los botones táctiles ya que puede provocar un
mal funcionamiento.
La realización de copias no autorizadas de material con protección
anticopia , (incluidos los programas informáticos, archivos, emisiones o
grabaciones de sonido), podría infringir los derechos de autor y como
tal, constituir un delito. Este equipo no debería utilizarse para dichos
fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Por favor, lea detenidamente y en su totalidad este manual de instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar el producto.
3
Acerca del reproductor
Ranura de entrada de discos
Cambiar de función
Alterne entre las siguientes funciones: FM, AM,
CD, USB, IPOD y PORTABLE.
Le permite encender o apagar la unidad
Pulse 1 durante más de 3 segundos cuando el
dispositivo esté encendido para cambiar al
Encender o apagar la unidad.
Sistema de sonido dinámico extremo
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente. XDSS ON
aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo para
desactivar NORMAL.
OPTIMIZER (Optimizador)
Optimiza los archivos MP3 comprimibles para
mejorar los sonidos graves.
Conector para acople de iPod
Z
Le permite insertar o extraer los CDs.
USB Rec.
Grabe desde una fuente de FM, AM, CD o una
unidad PORTÁTIL a un dispositivo USB.
Pantalla de visualización
Iniciar o pausar la reproducción
VSM (Virtual Sound Matrix)
Puede seleccionar el sonido virtual.
DEMO
Presione DEMO en estado de desconexión para
mostrar la función en la ventana de visualización.
CLOCK (Reloj)
Le permite configurar el reloj y comprobar la hora.
(Consulte: Configuración del reloj)
TIMER (Temporizador)
La función de TIMER le permite activar o
desactivar la reproducción de un CD/USB o la
radio a la hora que usted desee.
(Consulte: Uso del reproductor como despertador)
SET (RDS-OPCIONAL)
Le permite confirmar la hora seleccionada al
configurar el reloj.
(Consulte: Configuración del reloj)
Conector de USB
Le permite conectar un reproductor USB
remoto compatible.
4
Mejorar una mala recepción FM
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo a
mono y normalmente mejora la recepción.
Seleccionar la emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Buscar una sección dentro de una pista
(Consulte: Escuchar CDs)
Le permite controlar el volumen al utilizar
cualquier función.
Detener la reproducción o la grabación
PHONES (Conector para auriculares)
Conecte la clavija de los auriculares ( 3,5 mm) en
el conector para escuchar el sonido a través de los
auriculares.
PORTABLE IN (Entrada portátil)
El reproductor se puede utilizar para
reproducir música desde diversos tipos de
reproductores portátiles.
Acerca del mando a distancia
Duérmase escuchando el reproductor
En primer lugar, active la radio o la música.
Pulse SLEEP una o más veces para
seleccionar el tiempo entre 10 y 180 minutos tras el
cual el reproductor se apagará.
Atenuar la luz de visualización
Encender o apagar la unidad
Cambiar de función
Alterne entre las funciones eligiendo entre FM, AM,
CD.
Cambiar las funciones de ENTRADA
Cambia las funciones eligiendo entre USB,
PORTABLE, IPOD.
Seleccionar la emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Buscar una sección dentro de una pista
(Consulte: Escuchar CDs)
Detener temporalmente el sonido
Pulse el botón de nuevo para activar el sonido.
Ajustar la calidad del sonido
Puede elegir las impresiones de sonido.
Escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE repetidamente, la pantalla cambiará en
el siguiente orden: RPT 1 - RPT ALL RANDOM - OFF.
Detener la reproducción o la grabación
Iniciar o pausar la reproducción
Buscar una carpeta de archivos MP3/WMA
Cuando se está reproduciendo un CD que
contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, pulse FOLDER•PRESET para
seleccionar la carpeta que desee reproducir.
Elegir un “número predeterminado” en una
emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Almacenar emisoras de radio
Si ha almacenado emisoras de radio usando
PROGRAM/MEMO puede desplazarse y
seleccionar una de ellas.
(Consulte: Escuchar la radio)
Escuchar las pistas en cualquier orden
(Consulte: Escuchar CDs)
Controlar el volumen al utilizar cualquier función.
Consultar información sobre su música
Los archivos MP3/WMA a veces disponen de
etiquetas. Las etiquetas proporcionan información
sobre el título, intérprete, álbum y hora.
Iniciar o pausar la grabación
Buscar emisoras de radio por tipo
- OPCIONAL
5
Configuración
1 Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal
marcado con una “L” (izquierda) + (más) y – (menos). Los cables del
altavoz derecho se conectan al terminal marcado con una “R”
(derecha) + (más) y – (menos). Para conectar el cable al reproductor,
pulse cada una de las cuatro pestañas cuadradas de plástico situadas
en la parte trasera del reproductor. El conector se abrirá para que
pueda insertar el cable.
2 Ajuste la antena de cuadro AM a su soporte
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
3 Conecte la antena FM
La recepción será mejor si los dos extremos sueltos de la antena
están en línea recta y en horizontal.
4 Conecte el enchufe a una toma de corriente
Decoración del altavoz
Esta parte del dispositivo es
puramente decorativa.
Tenga cuidado con lo siguiente
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no tocan ni colocan ningún
objeto cerca del *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: habitáculo para el sonido de graves en el
(alojamiento del) altavoz.
6
Introduzca la pila en el mando a
distancia
Asegúrese de que los símbolos + (más) y
– (menos) la pila (tamaño AAA) de 1,5 Vcc coinciden con los del mando a distancia.
Acople de iPod
Escuchar CDs
En este reproductor se pueden escuchar CDs de audio y CDs de MP3/WMA.
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
1. Inserte el CD:
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
Z
FUNC.
FUNCTION
3. Inicie la reproducción del CD:
B/[]
B/[]
4. Para detener la reproducción
del CD:
x
x ENTER
2. Seleccione la función CD: en la
pantalla se mostrará el número total
de pistas (archivos).
Puede escuchar música conectando el iPod al reproductor.
Conecte el iPod a iPod dock en la parte superior del reproductor.
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Pulse B/[] en el reproductor o en el mando a distancia durante la reproducción.
Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Mantenga pulsado ./> en el reproductor o en el mando a distancia
durante la reproducción.
1. Seleccione la función iPod:
aparece “IPOD”.
2. Inicie la reproducción:
3. Antes de desconectar el iPod,
cambie a cualquier otra función
pulsando:
4. Extraiga el iPod:
FUNC.
INPUT
B/[]
FUNC.
B/[]
FUNCTION
o
INPUT
Acople de iPod - ahora con más opciones
Pausar o reiniciar un iPod
Pulse B/[] en el reproductor o en el mando a distancia durante la reproducción.
Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Desplazarse a otra pista
Mantenga pulsado ./> en el reproductor o en el mando a distancia
durante la reproducción.
Pulse ./> en el reproductor o en el mando a distancia.
Búsqueda rápida de pistas
Búsqueda rápida de pistas
Pulse ./> en el reproductor o en el mando a distancia.
Mantenga pulsado ./> en el reproductor o en el mando a distancia sólo
en estado de detención. Le permite desplazarse por las pistas en orden y de
forma continua.
Seleccionar otra pista
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE en el mando a distancia varias veces para cambiar la
pantalla en el siguiente orden: RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Puede escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que usted elija.
Inserte un CD y espere a que se lea. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a
distancia y después, utilice ./> para seleccionar la pista.
Pulse PROGRAM/MEMO de nuevo para guardar y seleccionar la siguiente
pista. Pulse B/[]. Para eliminar la selección, pulse x veces.
NOTAS:
• No fuerce un disco en la ranura de entrada de CDs.
• No empuje ni tire de un disco cuando está fuera.
• Pulse Z de nuevo para volver a introducir el disco una vez sacado.
Pulse MODE en el mando a distancia para volver a la lista anterior.
Pulse FOLDER•PRESET en el mando a distancia para ir al elemento deseado.
A continuación, pulse x ENTER en el mando a distancia para confirmarlo.
NOTAS:
• Funciona con todos los modelos de iPod que disponen de un conector de
acople.
• La compatibilidad con su iPod puede variar según el modelo de su iPod.
• Ajuste el volumen en un nivel moderado antes de conectar el iPod a esta
unidad.
• El sonido es más claro en descarga que en carga. Pulse INFO varias veces
en el mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden: CHARGE
ON (Activación de carga) → CHARGE OFF (Desactivación de carga).
• Cuando la conexión con el iPod no es fuerte y no queda suficiente batería,
aparece el mensaje “ERROR”.
7
Escuchar la radio
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
1. Seleccione FM o AM:
2. Seleccione la emisora de radio:
3. Para “guardar” una emisora de
radio: se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4. Para seleccionar una emisora
“guardada”:
5. Para confirmar pulse: se pueden
guardar hasta 50 emisoras de radio.
FUNC.
./>
FUNCTION
./>
PROGRAM/MEMO
Reproducir música a través de USB
La ventaja de conectar el reproductor USB portátil a través del puerto USB del
sistema es que el dispositivo portátil se puede controlar desde el sistema.
FOLDER•PRESET
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
PROGRAM/MEMO
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Buscar emisoras de radio de forma automática
Pulse ./> en el reproductor o en el mando a distancia durante más de
medio segundo. El sintonizador buscará de forma automática y se detendrá
cuando encuentre una emisora de radio.
Seleccionar un “número predeterminado” para una emisora de radio
Seleccione la emisora que desee pulsando ./> en el reproductor o en el
mando a distancia. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia; la emisora
empezará a parpadear. Pulse FOLDER•PRESET en el mando a distancia para
seleccionar el número predeterminado deseado. Pulse PROGRAM/MEMO para
guardar.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia durante dos segundos.
Aparecerá “ERASE ALL”. Pulse PROGRAM/MEMO para eliminar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción FM
Pulse B/[] en el reproductor o en el mando a distancia. Éste cambiará el
sintonizador de estéreo a mono y normalmente mejorará la recepción.
Ver información sobre las emisoras de radio - OPCIONAL
El sintonizador FM incluye la facilidad RDS (sistema de datos de radio). Éste
muestra las letras RDS e información sobre la emisora de radio que se está
escuchando en la pantalla de visualización. Pulse RDS en el mando a distancia
varias veces para ver la información.
PTY - Tipo de programa, como noticias, deportes, música Jazz.
RT - Texto de radio; el nombre de la emisora de radio.
CT - Controlador de hora; la hora en la ubicación de la emisora de radio.
PS - Nombre del servicio del programa, es decir, el nombre del canal.
8
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS.
El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces
para seleccionar su tipo de programa preferido. Pulse ./> en el reproductor o en el mando a distancia. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma
automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se
detendrá.
1. Conecte el reproductor portátil al
sistema a través de un cable USB
(no facilitado):
2. Seleccione la función USB: se
visualizará READ, seguido del
número de archivos.
FUNC.
FOLDER•PRESET
3. Seleccione la carpeta:
4. Inicie la reproducción USB:
5. Para detener la reproducción USB:
6. Antes de desconectar el
reproductor USB portátil,
cambie a otra función pulsando:
7. Retire el reproductor USB:
INPUT
B/[]
x
FUNC.
B/[]
x
FUNCTION
o
INPUT
NOTA :
• Algunos dispositivos portátiles no son compatibles con este sistema.
• Cuando se conectan varias tarjetas en el lector de tarjetas de memoria, se
reconoce la que primero se detecta.
• No extraiga el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.
• Una copia de seguridad evitará cualquier daño o pérdida de datos.
• Si utiliza un cable alargador USB o un concentrador USB, puede que la
unidad no reconozca el dispositivo USB.
• Un dispositivo que utiliza un sistema de archivos NTFS no será
incompatible (sólo es compatible el sistema de archivos FAT (16/32)).
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• Esta unidad no es compatible si el número total de archivos es superior a 999.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La
unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
• Los USBs tipo HDD pueden no funcionar cuando no disponen de suministro
propio de energía.
Grabación directa USB
Grabar desde FM, AM o fuente PORTABLE a USB
Conecte un USB al reproductor antes de grabar.
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
1. Seleccione el modo (FM, AM o
PORTABLE) en el que desea grabar:
2. Inicie la grabación:
3. Para detener una grabación:
FUNC.
USB Rec.
REC
x
x
Puede grabar la pista que desee o todas las pistas de música de un CD
a un dispositivo USB.
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
FUNC.
FUNCTION
2. Seleccione la pista:
./>
./>
3. Inicie la grabación:
USB Rec.
REC
x
x
4. Para detener una grabación:
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos
tipos de reproductores portátiles.
FUNCTION
o INPUT
Grabar un CD a un dispositivo USB
1. Seleccione la función CD:
Escuchar música en un
reproductor portátil
NOTAS :
• Si extrae el USB mientras está grabando, podría no guardarse el archivo
grabado.
• Pulse USB Rec. en el reproductor o REC durante más de 3 segundos en el
mando a distancia si desea seleccionar la velocidad de bits. Pulse ./>
para seleccionar la velocidad de bits y USB Rec. o REC de nuevo para elegir
la velocidad de grabación. Pulse ./> para seleccionar la velocidad de
grabación deseada y USB Rec. o REC de nuevo para finalizar la grabación.
X 1 SPEED (Velocidad) (96 kb/s 128 kb/s 192 kb/s 256 kb/s)
- puede escuchar música mientras se graba.
X 2 SPEED (Velocidad) (sólo 96 kb/s 128 kb/s)
- Sólo puede grabar el archivo de música. (Sólo Audio CD)
• Cuando seleccione la función CD y después pulse USB Rec. en el reproductor o REC en el mando a distancia, al no haber ninguna pista seleccionada, se
reproducirán todos los archivos de música del CD.
• Configure los programas con PROGRAM/MEMO y pulse USB Rec. en el
reproductor o REC en el mando a distancia para grabar en un CD y en orden
las canciones que desee.
• Si activa el modo suspendido, la grabación se detendrá a la hora que haya
configurado previamente y el reproductor se apagará.
REPRODUCTOR MANDO A DISTANCIA
1. Conecte el reproductor portátil a
la unidad a través de la entrada
PORTABLE IN situada en la parte
delantera del reproductor:
2. Encienda la unidad:
3. Seleccione la función PORTABLE:
1
1
FUNC.
INPUT
4. Encienda el reproductor portátil e
inicie la reproducción:
Configuración del reloj
REPRODUCTOR
1. Pulse durante al menos 2 segundos:
2. Seleccione entre: AM 12:00 (para una visualización en:
"a.m." o "p.m.") o bien, 0:00 (para una visualización de
24 horas).
3. Confirme su selección:
4. Seleccione la hora:
5. Pulse:
6. Seleccione los minutos:
7. Pulse:
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
9
Uso del reproductor como despertador
VSM (Virtual Sound Matrix)
Pulse TIMER durante dos segundos en el reproductor. Cada función, TUNER,
CD, USB parpadeará durante dos segundos. Pulse SET en el reproductor
cuando se muestre la función deseada.
Si selecciona TUNER (Sintonizador) visualizará las emisoras que haya guardado como predeterminadas. Utilice ./> en el reproductor para seleccionar
la emisora que desee, después pulse SET en el reproductor.
Visualizará ON TIME (Activar hora). Aquí es donde se configura la hora a la
que desea que se active la alarma. Utilice ./> en el reproductor para
cambiar las horas y minutos y SET en el reproductor para guardar los ajustes.
Entonces visualizará OFF TIME (Desactivar hora). Aquí es donde se configura
la hora a la que desea que la función se detenga. Utilice ./> en el reproductor para cambiar las horas y minutos, y pulse SET en el reproductor para
guardar los ajustes.
A continuación, se visualizará el volumen (VOL) con el que desea despertarse.
Utilice ./> en el reproductor para cambiar el volumen y SET en el reproductor para guardar los ajustes. Apague el sistema. El icono del reloj indica que
la alarma está configurada.
Con el sistema ya apagado podrá comprobar la hora a la que se ha configurado
la alarma; para ello, pulse TIMER. Podrá activar o desactivar la alarma pulsando TIMER en el reproductor. Para que la alarma se active a una hora diferente,
encienda el sistema y vuelva a programarla siguiendo los pasos anteriores.
Puede seleccionar un sonido virtual. Pulse VSM en el reproductor para configurar el sonido virtual. Pulse VSM varias veces en el reproductor; la pantalla
cambiará en el siguiente orden: BYPASS → VIRTUAL → ON STAGE.
• VIRTUAL: Sonido 3D en tiempo real que combina tecnología con fuentes
estéreo, optimizado para altavoces estéreo. Los usuarios experimentarán
divertidos efectos de sonido virtual envolvente gracias al reproductor multimedia.
• ON STAGE: El sonido se asemeja al de una sala de conciertos.
Duérmase escuchando el reproductor
Pulse SLEEP una o dos veces en el mando a distancia para seleccionar el
intervalo de tiempo entre 10 y 180 minutos tras el que se apagará el
reproductor. Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia, la pantalla
cambiará en el orden indicado a continuación, se mostrarán los iconos correspondientes y se activará el atenuador de luz → SLEEP 180 (atenuador ON) →
SLEEP 150 (atenuador ON) → SLEEP 120 (atenuador ON) → SLEEP 90 (atenuador ON) → SLEEP 80 (atenuador ON) → SLEEP 70 (atenuador ON) →
SLEEP 60 (atenuador ON) → SLEEP 50 (atenuador ON) → SLEEP 40 (atenuador ON) → SLEEP 30 (atenuador ON) → SLEEP 20 (atenuador ON) → SLEEP
10 (atenuador ON) → SLEEP OFF y atenuador OFF.
Ajuste de la calidad del sonido
Puede seleccionar diferentes efectos de sonido. Pulse EQ repetidamente en el
mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden:
NATURAL → REGUETON → AUTO -- EQ (sólo archivos MP3/WMA) → POP →
CLASSIC → ROCK → JAZZ → NORMAL.
10
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está
limitada como sigue:
•
•
•
•
Frecuencia de muestreo: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Velocidad de bits: 8 - 320 kb/s (MP3), 48 - 320 kb/s (WMA)
El formato físico del CD-R debe cumplir con la normativa “ISO 9 660”.
Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que utilice “Easy-CD Creator”,
que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9 660.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
• Aún cuando el número total de archivos en el disco sea superior a 1 000, sólo
mostrará 999.
Solución de averías
Problema
Especificaciones
Causa
Solución
General
No hay
alimentación.
No hay sonido.
El cable de alimentación no está
conectado.
Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe si falló la red eléctrica.
Compruebe el estado operando otros
dispositivos electrónicos.
Compruebe si seleccionó la función
correcta.
Pulse FUNC. (FUNCTION/INPUT) y
compruebe la función seleccionada.
Ningún disco insertado.
Inserte un disco.
El disco está sucio.
Limpie el disco.
Sintonizador
No se sintoniza ningu- La antena está mal orientada o
na emisora de radio.
colocada.
Conecte la antena correctamente.
iPod
El iPod no funciona.
Compruebe si el reproductor se conectó Conéctelo a la unidad correctamente.
correctamente a la unidad.
Compruebe si el iPod está totalmente
cargado.
Cargue el iPod. El iPod se carga de
forma automática cuando se conecta al
reproductor.
Mando a distancia
El mando a distancia El mando a distancia está demasiado
no funciona correcta- lejos de unidad.
mente.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y la unidad.
Utilice el mando a distancia con una separación máxima de 5 metros (16 pies).
Elimine el obstáculo.
Consulte la etiqueta principal.
(Para Mexico: 120 V ~ 60 Hz)
60 W
3,2 kg
175 x 217 x 260 mm
Consumo eléctrico
Peso neto
Dimensiones externas
(An. x Al. x Prof.)
Temperatura de funcionamiento 5 oC a 35 oC
Humedad de funcionamiento 5% a 85 %
Sintonizador
FM Rango de sintonía
CD
La unidad no comienza
la reproducción.
General
Suministro eléctrico
AM Rango de sintonía
87,5 - 108,0 MHz ó 65 - 74 MHz
87,5 - 108,0 MHz
522 - 1 620 kHz ó 520 - 1 720 kHz
Amplificador
Potencia de salida
T.H.D
Respuesta de frecuencia
Relación señal-ruido
80 W + 80 W
0,5 %
40 - 20 000 Hz
75 dB
CD
Respuesta en frecuencia
Relación señal-ruido
Rango dinámico
40 - 20 000 Hz
75 dB
75 dB
Altavoces (FAS163F)
Tipo
Impedancia
Respuesta de frecuencia
Nivel de presión de sonido
Potencia de entrada
Máxima potencia de entrada
Dimensiones netas
(An. x Al. x Prof.)
Peso neto (1EA)
3 altavoces, 3 salidas
4Ω
70 - 20 000 Hz
83 dB/W (1m)
80 W
160 W
129 x 297 x 250 mm
3,6 kg
Las pilas en el mando a distancia están Cambie las pilas antiguas por otras
agotadas.
nuevas.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio(s) sin previo aviso.
11
P/NO : MFL40968807
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement