LG FA166 Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
SISTEMA MICRO COMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
FA166 (FA166, FAS166F)
P/NO : MFL67006488
www.lg.com
2
Comenzando
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa del
producto que puede tener la magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especificados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especificaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
Comenzando
3
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario configurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
1
Comenzando
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
4
Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
1
Comenzando
2
6
6
6
6
6
6
7
8
10
Información de seguridad
Características únicas
Accesorios
Requisito de archivo reproducible
– Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
– Dispositivos USB compatibles
– Requisitos del dispositivo USB
Control remoto
Panel frontal
Panel trasero
2
Conectando
11
11
11
11
12
12
Conexión de los altavoces
– Acople de los altavoces a la unidad
Conexión de equipo opcional
– Conexión a PORT.IN
– Conexión USB
– Conexión de la antena
3
Operación
13
13
13
13
13
Funcionamiento básico
– Funcionamiento del CD/USB
Otras funciones
– Reproducción programada
– Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
– Desactivar el sonido de forma
temporal
– DEMO
Funcionamiento del sintonizador
– Escuchar la radio
– Configuracion de las emisoras de
radio
– Eliminación de todas las emisoras
guardadas
– Mejora de una mala recepción de FM
Ajuste del sonido
– Configuración del modo surround
Ajuste del reloj
– Uso de su reproductor como reloj
despertador
Confi guración del temporizador
– Dimmer
Operaciones avanzadas
– Reproduciendo el iPod
– iPod Compatible
– Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
– Grabar a USB
– Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
17
17
17
17
18
18
19
19
Table of Contents
4
Solución de problemas
20
20
Solución de problemas
– General
5
1
5
Apéndice
21
22
23
23
23
Marcas comerciales y licencias
Especificaciones
Mantenimiento
– Notas en los discos
– Manejo de la unidad
2
3
4
5
6
Comenzando
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.
system.]
Características únicas
1
Grabación directa en USB
Comenzando
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Dispositivos USB compatibles
•
Lector MP3: lector MP3 tipo flash.
•
Unidad flash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
•
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
Accesorios
•
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a
una computadora no están admitidos.
•
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
•
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
•
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
•
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
•
No se admitirán dispositivos que utilicen
sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el
sistema de archivos FAT (16/32).)
•
Esta unidad no será admisible cuando el
número total de archivos sea igual o superior a
1 000.
•
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
•
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)
Pila (1)
Control remoto (1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
• Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
• Máximo número de archivos: menos de 999
• Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9 660/ JOLIET
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
Comenzando
7
Control remoto
• • • • • • c • • • • • •
1 (Power): Prende y apaga la
unidad.
FOLDER · PRESET w/s: Busca
una carpeta con archivos MP3/
WMA. Cuando se reproduce un
CD/USB que contiene archivos
MP3/WMA en diversas carpetas,
pulse
SLEEP: configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
B (OPEN/CLOSE): abre y cierra
la bandeja de discos.
F (FUNCTION): Escoge la función
y la fuente de entrada.
SOUND EFFECT: Puede escoger
efectos de sonido.
INFO.: Comprueba la información
de tu música. Los archivos MP3
a veces disponen de etiquetas.
Las etiquetas proporcionan
información sobre el título,
intérprete, álbum y hora.
Instalación de la batería
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT/ MENU:
- Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
- Moverse menú anterior
(iPod).
Quite la cubierta de la batería
en la parte trasera del Control
Remoto e inserte una batería
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc en
donde 4 y 5 estén colocados
correctamente.
TUNING -/+: Sintoniza la estación
de radio deseada.
C/V (Skip/Search):
- Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una
pista
d/M (Play/Pausar): Inicia o
pausa la reproducción.
Z ENTER: Detiene la
reproducción o grabación.
FOLDER · PRESET w/s
para seleccionar la carpeta que
desea reproducir. Seleccione un
“número de presintonía” para una
emisora de radio.
PROGRAM/MEMO. :
- Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio a través de PROGRAM/
MEMO. , puede desplazarse por
ellas para seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
@ (MUTE): Para silenciar el
sonido.
VOLUME +/-: Ajusta el volumen
de los parlantes.
• • • • • • d • • • • • •
X REC: Grabación directa por
USB.
1
Comenzando
• • • • • • a • • • • • •
8
Comenzando
Panel frontal
1
Comenzando
Comenzando
a Bandeja de disco
b iPod dock
c 1/!(Prendido)
Prende y apaga la unidad.
d Ventana de visualizaciónv
f Puerto USB
Conectar un dispositivo USB.
g EQ
Puede escoger efectos de sonido.
SET/ DEMO
Confirma el ajuste./ Mostrar demostración.
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
CLOCK
Para configurar el reloj y ver la hora.
h B (Abrir/Cerrar)
abre y cierra la bandeja de discos.
i C/V (Saltar la búsqueda):
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener
pulsado)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
d/M (Reproducción/Pausa)
Inicia la reproducción.
Presionar para detener temporalmente la
reproducción, presionar nuevamente para salir
del modo de pausa.
j -/+ (Volumen)
Ajusta el volumen de los parlantes.
Z (Detener)
Detiene la reproducción o grabación.
k USB REC.
Grabar a USB.
l PORT. IN (Entrada de puerto)
Conecta con un reproductor portátil con
salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares
1
Comenzando
e FUNC. (FUNCTION)
Escoge la función y la fuente de entrada.
9
10
Comenzando
Panel trasero
1
Comenzando
a Antena (FM, AM)
c Ventilador de refrigeración
b Terminal del altavoz
d Cable de alimentación
Conectando
Conexión de los
altavoces
Conexión de equipo
opcional
Acople de los altavoces a la
unidad
Conexión a PORT.IN
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN).
2
Conectando
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
Lector MP3, etc...
> Precaución
 Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
 Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
11
12
Conectando
Conexión USB
Conexión de la antena
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM. (F)
2
Conectando
, Nota
 Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o
pulse Z ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
 Sólo se puede recargar el iPod a través del
puerto USB. Para escuchar música en el
iPod, consulte la página 17.
, Nota
 Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
 Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.
Operación
Funcionamiento básico
Otras funciones
Funcionamiento del CD/USB
Reproducción programada
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando C/V.
Qué hacer
Pulse Z ENTER
Pulse d/M
Pulse d/M
Durante la reproducción, pulse
C/V para ir a la siguiente
pista/archivo o para volver al
Buscar una comienzo de la pista/archivo
sección dentro actual.
de una pista
Pulse C dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
Seleccionando
Mantenga pulsado C/V
archivos
durante la reproducción y suéltelo
o pistas
en el punto que desee escuchar.
directamente
Buscando una
Presione FOLDER · PRESET w/s
sección dentro
y luego d/M.
de una carpeta
Pulse REPEAT repetidamente en
el mando a distancia. La pantalla
Playing
repeatedly or cambiará en el siguiente orden: RPT
randomly 1 -> RPT DIR (sólo MP3/WMA) ->
RPT ALL -> RANDOM -> OFF.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. en el mando a
distancia en modo de parada.
3. Pulse C/V en la unidad o en el mando a
distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para
guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse d/M para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER,
PROGRAM/MEMO. y por último Z ENTER.
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse @ MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; indicador “q” en la ventana
de visualización.AUTO DJ playback.
3
Operación
Función
Detener
Reproducir
Pausar
13
14
Operación
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en
pantalla al presionar DEMO. Para cancelar la DEMO,
presione de nuevo.
, Nota
 En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
3
 Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 12).
Escuchar la radio
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
Operación
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, después
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en
VOL +/- en el control remoto.
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede configurar 50 emisoras en FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse FOLDER · PRESET w/s para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
FOLDER · PRESET w/s.
Operación
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos
segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla
del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Pulse d/M en la unidad o d/M en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
mono, y por lo general mejorará la recepción.
15
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido que desee a través de
SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en
la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
NATURAL
Descripción
podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/ FUNK/
SERTENAJO/ DANGDUT/
SONORO
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGIONALIZADO REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/
SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
EFECTO
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro
que más se asemeja al género
incluido en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos musicales.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de rock,
pop, jazz o clásico.
MP3 -- OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
BASS BLAST
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
VIRTUAL
Refuerza el efecto de los agudos,
bajos y el sonido envolvente.
BYPASS
podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por el
eculizador.
3
Operación
EN PANTALLA
16
Operación
, Nota
 En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
 Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
3
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
Operación
3. Seleccione, a través de C/V,
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse C/V para cambiar las horas y los
minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse C/V para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
7. PulseC/V para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está
configurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
, Nota
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada. Entonces
esta función trabajará todos los días.
Operación
Configuración del
temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después de este tiempo la unidad se
apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
17
Operaciones avanzadas
Reproduciendo el iPod
Usted puede disfrutar el sonido con su iPod. Para
los detalles acerca del iPod, consulte la Guía de
Usuario de su iPod.
1. Conecte el iPod firmemente.
, Nota
 Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
 Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
3
Operación
 La función de dormir funcionará después de
la atenuación.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de
luz) del panel frontal se apaga y la ventana de
visualización se oscurece hasta una iluminación
media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP
hasta el paso dim off. Si toca los botones en el
modo de Temporizador para Dormir, los botones se
iluminarán por 5 segundos y se obscurecerán otra
vez.
Si usted enciende esta unidad, su iPod se
encenderá automáticamente e iniciará la
recarga.
2. Presione FUNC. en la unidad ó F (FUNCTION
en el control remoto para seleccionar la función
iPod. Usted puede operar su iPod a través de
la pantalla del mismo iPod usando el control
remoto suministrado y también usando el
control de su iPod.
18
Operación
, Nota
Hacer esto
Para
3
EN LA UNIDAD
EN EL
CONTROL
REMOTO
Operación
Pone en pausa
o reinicia
d/M
d/M
Saltar
C/V
C/V
Saltar
Presione y
mantenga
presionado
C/V
Presione y
mantenga
presionado
C/V
Moverse
menú anterior
-
REPEAT
/MENU
Moverse al
elemento
deseado
-
FOLDER
PRESET
W/S
Escoge un
elemento
I
Z ENTER
iPod Compatible
 Recomendamos instalar la última versión del
software.
 La unidad da soporte a los modelos siguientes:
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/ iPod classic/
iPod 4 G, 5 G/ iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3
G, 4. Para algunos modelos la unidad puede no
operar dependiendo de la versión del firmware.
 Dependiendo de la versión de software de su
iPod, usted puede no controlar su iPod desde el
reproductor.
 Si esta unidad muestra un mensaje de
error, siga el mensaje. Un mensaje de error
“ERROR”.
- Su iPod no está firmemente conectado.
- Esta unidad reconoce su iPod como un
dispositivo desconocido.
- Su iPod tiene muy bajo nivel de batería
/ La batería necesita ser cargada.
/ Si usted carga la batería mientras la
batería del iPod está extremadamente
agotada, puede tomar más en ser cargada.
 El iPod no ofrece la función de grabación
cuando está conectado.
 Dependiendo de la versión de software
de su iPod, usted puede no ser posible
controlar su iPod desde esta unidad.
Recomendamos instalar la última versión
del software.
 Si usted usa una aplicación, realiza una
llamada, o envía y recibe mensajes de
texto SMS, etc. en un iPod touch o iPhone,
desconéctelo desde el puerto iPod de esta
unidad y luego úselo.
 Si usted tiene un problema con su iPod,
favor de visitar www.apple.com/support/
ipod.
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN de la unidad
2. Encienda la unidad pulsando 1/! (Power).
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Operación
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB.
4. Para detener la grabación, pulse Z en la unidad
o Z ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC. para pausar
la grabación. Pulse X REC para continuarla.
Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación.
(Sólo Radio/ Portable)
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el
mando a distancia durante más de 3 segundos.
2. Use C/V en la unidad o el mando a
distancia para seleccionar el índice de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC. en la unidad o
X REC en el mando a distancia para seleccionar
la velocidad de grabación.
4. Use C/V en la unidad o en el mando
a distancia para seleccionar la velocidad de
grabación deseada. (Sólo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el
mando a distancia para finalizar el ajuste.
, Nota
 Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
 Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
 Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado
quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
 No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
 Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes
“NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO REC”.
 No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
 Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
Al
detener la grabación durante la lectura, el

archivo no se guardará.
 No podrá grabar más de 999 archivos.
 Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD
MP3/ WMA
Las otras
fuentes*
*: TUNER, Portátil y similares.
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
3
Operación
3 Inicie la grabación pulsando USB REC. en la
unidad o z X REC en el mando a distancia.
19
20 Solución de problemas
Solución de problemas
General
Problema
Causa & Solución
 El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
No hay alimentación.
 Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
 Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
No hay sonido.
 Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
 An unplayable disc is inserted. Verifique el disco a reproducir.
 No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
4
La unidad no inicia la
reproducción.
 El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
Solución de problemas
 El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la
cara impresa hacia arriba.
 La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena
firmemente.
No pueden sintonizarse  La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
correctamente las
emisoras de radio.
 No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 14 para más detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El iPod no funciona.
 El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el
control remoto dentro de un margen de 7 m
 Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
 Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con
unas nuevas.
 Verifique si el reproductor está conectado a la unidad correctamente.
Conéctelo a la unidad correctamente.
Apéndice
21
Marcas comerciales y
licencias
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los Estados Unidos y en otros
países.
iPhone es una marca comercial de Apple, Inc.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone” (fabricado para iPhone) significa
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión específica a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento estándar de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este aparato
o de su cumplimiento con normas de seguridad
y reglamentaciones.
5
Apéndice
22 Apéndice
Especificaciones
Generales
Requisitos eléctricos
Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía
Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 135 x 285 x 280,5 mm
Peso neto (aprox.)
3,4 kg
Humedad de
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Suministro de Energía del
Puerto (USB):
USB DC 5 V 0 500 mA
iPod DC 5 V 0 1 A
Entradas/ Salidas
PORT. IN
0,5 V raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)
Sintonizador
Rango de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
5
Apéndice
Amplifier
Modo estéreo
80 W + 80 W (4Ω a 1kHz)
CD
Respuesta de frecuencia
40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido
75 dB
Gama dinámica
80 dB
Altavoz frente
Tipo
3 bocinas, 4 vías
Impedancia
4Ω
Potencia nominal de entrada
80 W
Potencia máxima de entrada
160 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 126 X 295 X 315 mm
Peso neto
3,62 kg
 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 23
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a fin de evitar daños en la superficie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
Apéndice
Mantenimiento de la unidad
5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement