LG PF1500G Manual de usuario

Add to my manuals
101 Pages

advertisement

LG PF1500G Manual de usuario | Manualzz
Manual del usuario
LG CineBeam
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
PF1500G
www.lg.com
Copyright ⓒ 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener
más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
This DivX Certified® device has passed
rigorous testing to ensure it plays DivX®
video.
To play purchased DivX movies, first
register your device at vod.divx.com. Find
your registration code in the DivX VOD
section of your device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD
1080p, including premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos
are trademarks of DivX, LLC and are used
under license.
Covered by one or more of the following
U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
NOTA
 • Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su
proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su
proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en
este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier
accidente potencial o uso incorrecto del proyector.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas:
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN como se explica a continuación.
ADVERTENCIA: no seguir las instrucciones puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: no seguir las instrucciones puede provocar
lesiones a personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago
con una punta de flecha,
dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar
al usuario sobre la presencia de
"voltaje peligroso" dentro del
aislamiento del producto que
puede tener la potencia suficiente
como para representar un riesgo
de descargas eléctricas para los
usuarios.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como fin
alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento (servicio) en el
folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
–– PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O A
LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a
humedad o agua.
–– Ya que el producto no es
a prueba de agua, podría
provocar incendios o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector bajo
luz solar directa ni cerca de
fuentes de calor, tales como
radiadores, fuego, estufas, etc.
–– Esto podría provocar
incendios.
• No coloque materiales
inflamables, tales como
aerosoles, cerca del proyector.
–– Esto podría provocar
incendios.
• No deje que los niños se
acerquen demasiado o se
suban encima del proyector.
4
•
•
•
•
•
•
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
–– Estoy podría provocar la
caída del proyector, lo
cual causaría lesiones o la
muerte.
No instale el producto en
un lugar sin ventilación (por
ejemplo, en un estante o
armario) o en una alfombra o
cojín.
–– Esto podría causar
incendios debido al
aumento de la temperatura
interna.
No coloque el producto cerca
de fuentes de vapor, aceite
o neblina de aceite, como
humidificadores y mesones de
cocina.
–– De no respetar esta
indicación, se podrían
provocar incendios,
descargas eléctricas o
corrosión.
No instale el producto en una
pared o cielo raso cercano a
fuentes de aceite o neblina de
aceite.
–– El producto puede dañarse
y caerse, lo que produciría
lesiones graves.
No coloque el proyector en
un lugar donde pueda estar
expuesto al polvo.
–– Esto podría provocar
incendios.
No utilice el proyector en
lugares húmedos como
el baño, donde podría
humedecerse.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No permita que un mantel o
una cortina tapen las rejillas de
ventilación.
–– Esto podría provocar
incendios debido al
aumento de la temperatura
interna.
• Asegúrese de que haya buena
ventilación alrededor del
proyector. Debe haber una
distancia de al menos 30 cm
entre el proyector y la pared.
–– Esto evitará incendios
causados por el aumento de
la temperatura interna.
PRECAUCIÓN
• Al colocar el proyector sobre
una mesa o un estante, tenga
cuidado de no dejarlo cerca del
borde.
–– El proyector podría caerse
a causa de problemas de
equilibrio, lo que puede
provocar lesiones a
personas o daños en el
producto. Asegúrese de
utilizar un mueble o una
base que se ajuste al
proyector.
• Al mover el proyector,
asegúrese de apagarlo y
sacar los enchufes y cables de
alimentación.
–– El cable de alimentación
puede dañarse y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• No coloque el proyector sobre
una superficie inestable o que
vibra, tales como un estante
inestable o inclinado.
–– Podría caerse y provocar
lesiones.
• Tenga cuidado de no voltear
el proyector cuando le esté
conectando dispositivos
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
externos.
–– Esto podría causar lesiones
a personas o daños al
proyector.
Potencia
ADVERTENCIA
• El conector del aparato se
utiliza como el dispositivo de
desconexión.
–– Asegúrese de que el
dispositivo esté instalado
cerca de la toma de
corriente de pared a la cual
está conectado y que se
pueda acceder fácilmente a
la toma de corriente.
• El cable a tierra debe estar
conectado.
–– Asegúrese de conectar el
cable de conexión a tierra
para evitar descargas
eléctricas. Si no fuera
posible realizar la conexión
a tierra de la unidad, solicite
a un electricista calificado
que instale un interruptor de
circuito por separado.
No intente conectar el
proyector a tierra con
conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o
tuberías de gas.
• El enchufe de alimentación
debe insertarse por completo
en la toma de corriente.
–– Una conexión inestable
podría provocar incendios.
• No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
5
• Jamás toque el enchufe con
las manos mojadas.
–– Esto podría provocar
descargas eléctricas.
• No enchufe demasiados
dispositivos en una misma
toma de corriente.
–– Esto podría provocar
incendios debido a
sobrecargas en la toma de
corriente.
• Evite la acumulación de polvo
en las clavijas del enchufe o en
la toma de corriente.
–– Esto podría provocar
incendios.
• Para apagar la fuente de
alimentación principal, saque el
enchufe, que debe conectarse
de modo que otorgue un fácil
acceso.
PRECAUCIÓN
• Sostenga con firmeza el
enchufe al desenchufar el
cable.
–– Un cable dañado puede
provocar un riesgo de
incendio.
• Asegúrese de que el cable y
el enchufe no estén dañados,
modificados, severamente
doblados, retorcidos, tirantes,
atorados o calientes. No utilice
el producto si la toma de
corriente está suelta.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Mantenga el cable de
alimentación lejos de
dispositivos calefactores.
–– La funda del cable podría
derretirse, lo que podría
6
•
•
•
•
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
provocar incendios o
descargas eléctricas.
Para proteger el cable y el
enchufe ante posibles daños,
coloque el proyector donde
las personas no se tropiecen o
pisen el cable de alimentación.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No apague ni encienda el
proyector conectando ni
desconectando el enchufe de
la toma de corriente. (No utilice
el enchufe como conmutador).
–– Esto podría provocar
descargas eléctricas o
daños al producto.
No inserte un conductor en
el otro lado de la toma de
corriente de pared mientras
el enchufe esté conectado
a esta toma de corriente.
Asimismo, no toque el enchufe
inmediatamente después de
desconectarlo de la toma de
corriente de pared.
–– Esto podría provocar
descargas eléctricas.
Use solo el cable de
alimentación oficial
proporcionado por LG
Electronics. No utilice otros
cables de alimentación.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
•
•
•
•
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
que contenga líquidos en la
parte superior del proyector,
•
como jarrones, floreros, tazas,
cosméticos o medicamentos; ni
tampoco adornos o velas, etc.
–– Esto podría provocar
incendios, descargas eléctricas
o lesiones debido a caídas.
En caso de que se produzca
un impacto fuerte o que el
gabinete sufra algún daño,
apáguelo, desconéctelo
de la toma de corriente y
comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
–– Esto podría provocar
descargas eléctricas.
No introduzca en el proyector
piezas metálicas, tales como
monedas, pinzas para el pelo o
desechos metálicos, ni tampoco
materiales inflamables, tales
como papel o fósforos.
–– Esto es para evitar
descargas eléctricas o
incendios.
En caso de que algún líquido
u objeto extraño caigan dentro
del proyector, apáguelo,
desenchúfelo de la toma de
corriente y comuníquese con
nuestro centro de servicio.
–– Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
Asegúrese de que ningún niño
trague las baterías cuando
reemplace las baterías usadas
del control remoto por unas
nuevas. Mantenga las baterías
fuera del alcance de los niños.
–– Si un niño se traga
una batería, consulte
inmediatamente a un médico.
Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector.
–– De lo contrario, existen
altas probabilidades de que
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
se produzca una descarga
eléctrica.
No mire directamente a la lente
cuando el proyector esté en uso.
–– La luz intensa podría causar
daño ocular.
Cuando la lámpara esté
encendida o recién apagada,
evite tocar la rejilla de
ventilación o la lámpara, ya
que ambas estarán calientes.
Si hay una fuga de gas en la
sala donde está el proyector,
no toque el proyector ni la toma
de corriente. Abra las ventanas
para que se ventile.
–– Las chispas pueden
provocar incendios o
quemaduras.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente durante una tormenta
eléctrica.
–– Esto evitará descargas o
daños al proyector.
No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
fuerte.
No ponga su cabeza dentro
del envoltorio plástico utilizado
para envolver al proyector.
–– Esto puede provocar asfixia.
No mantenga sus manos sobre
el proyector por mucho tiempo
mientras esté en uso.
Se recomienda mantener una
distancia de más de cuatro
veces el tamaño diagonal de la
pantalla para jugar videojuegos
con el proyector conectado a la
consola.
–– Asegúrese de que el largo
7
del cable conector sea
suficiente. De lo contrario,
el producto podría caerse y
provocar lesiones a personas
o daño al producto.
• No coloque el proyector o su
control remoto con batería en
un ambiente de temperatura
extremadamente alta.
–– Esto podría provocar
incendios.
• No utilice las gafas 3D a
menos que esté viendo
imágenes en 3D.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados
sobre el proyector.
–– Podría caerse y provocar
lesiones a personas.
• Asegúrese de evitar que se
produzca cualquier impacto sobre
la lente durante su traslado.
• No toque la lente del proyector,
–– ya que podría dañarse.
• No utilice herramientas
afiladas en el proyector, como
un martillo o un cuchillo, ya
que hacerlo podría dañar la
carcasa.
• En el caso de que no aparezca
ninguna imagen en la pantalla
o no se escuche el audio, deje
de usar el proyector. Apague
el proyector, desconéctelo
de la toma de corriente y
comuníquese con nuestro
centro de servicio técnico.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• No deje caer objetos en el
proyector ni deje que algo lo
golpee.
–– Esto podría causar daños
8
•
•
•
•
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
al proyector o lesiones a
personas.
Se recomienda mantener una
distancia de al menos 5 a 7
veces la longitud diagonal de
la pantalla.
–– Si observa la pantalla desde
una distancia demasiado
corta durante un tiempo
prolongado, su vista puede
sufrir daños.
No bloquee el haz de luz
emitido por el proyector
utilizando un libro u otro objeto.
–– La exposición prolongada
a la luz del proyector
puede provocar un
incendio. Además, la lente
podría sobrecalentarse
y dañarse por el calor
reflejado. Desactiva la
función AV para detener la
proyección temporalmente o
desconecte la energía.
No encienda el proyector con
el volumen alto.
–– El volumen alto puede
ocasionar daños en la
audición.
No utilice equipo de alto voltaje
cerca del proyector, (por
ejemplo, un matamoscas). Esto
puede causar que el producto
funcione mal.
Limpieza
ADVERTENCIA
• No rocíe al proyector con agua
al limpiarlo. Asegúrese de que
el agua no fluya hacia dentro
del proyector.
–– Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Cuando haya humo o un olor
extraño saliendo del proyector
o si un objeto extraño cae
dentro del proyector, apáguelo,
desconéctelo de la toma de
corriente y comuníquese con
nuestro centro de servicio.
–– No hacerlo podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
• Use aire en aerosol, un paño
suave o un hisopo con algodón
humedecido con un producto
químico de limpieza para lentes
o alcohol para eliminar el polvo
o las manchas en las lentes de
proyección frontales.
PRECAUCIÓN
• Comuníquese con el vendedor o
con el centro de servicio técnico
una vez por año para limpiar las
piezas internas del proyector.
–– Si no limpia el proyector
durante un período de tiempo
prolongado, se acumulará el
polvo, lo que podría causar
un incendio o daños al
proyector.
• Al limpiar las piezas plásticas
del proyector, como la carcasa,
desenchufe el cable y limpie
con un paño suave. No rocíe
con agua ni limpie con un paño
húmedo. Jamás utilice limpiador
para vidrios, pulidor industrial
o automotriz, abrasivos, cera,
bencina o alcohol, ya que estos
productos pueden dañar el
proyector.
–– Esto puede provocar
incendios, descargas
eléctricas o daños al producto
(deformación y corrosión).
• No limpie el sistema óptico
(lente, espejo) inmediatamente
después de apagar el producto
o mientras está funcionando.
Cuando limpie cada parte
del producto, desconecte el
cable de alimentación y limpie
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
delicadamente con un paño
suave. No rocíe con agua ni
limpie con un paño húmedo. No
utilice detergentes, abrillantador
industrial ni automotor,
sustancias abrasivas, cera,
benceno, alcohol ni agua,
etc. en la unidad principal del
producto ni en el sistema óptico
(lente, espejo), ya que esto
puede dañar el producto.
–– Esto puede provocar
incendios, descargas
eléctricas o daños al producto
(deformación y corrosión).
• Retire el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar el
producto.
–– De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
Otros
•
•
•
•
ADVERTENCIA
• Cuando salga, deje el
proyector lejos del alcance de
animales y saque el enchufe
de la toma de corriente de
pared.
–– Utilizar un cable de
alimentación dañado podría
causar un cortocircuito o
incendio.
• No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de
alta precisión o aquellos que
transmiten señales de radio
débiles.
–– Esto puede afectar el
funcionamiento del producto
y causar un accidente.
• Solo un técnico calificado
puede desarmar o modificar
el proyector. Para realizar
diagnósticos, ajustes o
reparaciones, comuníquese
•
•
•
9
con su vendedor o con nuestro
servicio técnico.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No mire directamente a la lente
cuando el producto esté en
uso, ya que podría producirse
daño ocular.
Dentro de la unidad no hay
piezas que el usuario pueda
reparar por sí mismo. Las
piezas de alta tensión pueden
provocar descargas e incluso
electrocución.
Se requiere buena ventilación,
no bloquee el flujo de aire
cerca de la unidad. Hacerlo
puede provocar lesiones y
sobrecalentamiento interno.
No toque la lente, ya que
hacerlo puede provocar
quemaduras o daños
en la lente. La lente y
la unidad pueden estar
CALIENTES durante el uso
e inmediatamente después
de su uso. Tenga cuidado al
manipular la unidad y permita
que se enfríe adecuadamente.
Utilice solo una toma de
corriente con conexión a tierra.
No inserte ningún objeto en
las rejillas de ventilación ni las
cubra.
–– Esto podría provocar
incendios o descargas
eléctricas.
Siga todas las pautas de
mantenimiento para un uso
óptimo; realice mantenimiento
solo en un centro autorizado
de servicio.
10
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
• No mezcle las baterías nuevas
con las usadas.
–– Las baterías quemadas o
con fugas pueden provocar
daños o lesiones.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no planea utilizarlo
durante mucho tiempo.
–– El polvo acumulado puede
provocar incendios o
descargas eléctricas debido
al sobrecalentamiento,
ignición o mal aislamiento.
• Sólo utilice el tipo de baterías
especificado.
–– Las baterías quemadas o
con fugas pueden provocar
daños o lesiones.
• Elimine las baterías usadas
adecuadamente.
–– Esto podría provocar una
explosión o un incendio.
El método correcto de
eliminación puede variar de
acuerdo al país o región.
Elimine la batería tal como
se indica.
• No tire ni desarme la batería.
–– Esto podría provocar
incendios o explosiones
debido a daños en la
batería.
• Guarde las baterías lejos de
objetos metálicos como llaves
y sujetapapeles.
–– Un exceso de corriente
puede provocar un rápido
aumento en la temperatura,
causando un incendio o
quemaduras.
• No almacene las baterías
cerca de una fuente de calor,
•
•
•
•
•
como un calefactor.
–– Esto podría provocar
incendios o daños al
producto.
No almacene las baterías a
temperaturas superiores a
60 °C o con mucha humedad.
–– Esto podría provocar una
explosión o un incendio.
Mantenga las baterías y el
control remoto lejos del alcance
de los niños.
–– Esto evitará lesiones
a personas o daños al
producto.
Asegúrese de que la batería
esté instalada correctamente.
–– Esto evitará explosiones o
incendios.
Asegúrese de reemplazar
las baterías por baterías del
mismo tipo.
Una batería de repuesto
incorrecta puede provocar un
incendio.

Grupo 2 de riesgos
PRECAUCIÓNEste producto emite
radiación óptica potencialmente
peligrosa. No mire fijamente hacia
la luz de funcionamiento. Puede ser
perjudicial para los ojos.
CONTENIDO
11
CONTENIDO
LICENCIAS
2
CONTROL REMOTO
25
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
3
COMO USAR EL
PROYECTOR
28
PREPARACIÓN
13
Accesorios
13
Complementos opcionales
14
Piezas y componentes
–– Unidad principal
–– Parte lateral
–– Parte posterior
15
15
16
17
Uso del botón de la palanca 18
–– Funciones básicas
18
–– Ajuste del menú
19
Indicadores de estado del
proyector
19
Instalación
20
–– Precauciones durante la
instalación
20
–– Distancia de proyección
según el tamaño de la
pantalla
21
–– Cómo instalar el proyector en
un trípode
23
–– Sistema de seguridad
Kensington
24
Cómo ver el proyector
28
–– Cómo encender el proyector
28
–– Enfoque y ubicación de la
imagen en la pantalla
29
–– Cómo ver con el proyector 30
Opciones adicionales
31
–– Ajuste de la relación de
aspecto
31
–– Uso de la función Ajuste
de bordes (corrección
trapezoidal de 4 esquinas) 32
–– Cómo cambiar el dispositivo
de entrada
33
–– Función En blanco
34
Uso del menú rápido
35
ENTRETENIMIENTO
36
Uso de SCREEN SHARE
36
Configuración de Bluetooth en
el proyector
37
–– Búsqueda de dispositivos
Bluetooth y conexión
38
–– Conexión, desconexión y
eliminación de dispositivos
Bluetooth desde la Lista de
dispositivos registrados 39
–– Configuración del ajuste de
sincronización AV
40
12
CONTENIDO
MIS MEDIOS
41
Antes de usar
41
–– Cómo conectar un
dispositivo USB
41
–– Cómo quitar un dispositivo
USB
41
Para usar Mis medios
–– Cómo ver los videos
–– Cómo ver fotos
–– Cómo escuchar música
–– Cómo ver archivos
43
46
52
55
58
FUNCIÓN 3D
62
Mientras se ven videos en 3D
62
Requisitos para ver imágenes
3D
65
–– Cómo usar gafas del tipo
DLP-LINK (DLP-Ready) 66
Para ver imágenes 3D
–– Modo 3D compatible
66
67
PERSONALIZACIÓN DE
LOS AJUSTES
68
CONFIGURACIÓN
68
CONEXIÓN DE
DISPOSITIVOS
84
Cómo conectarse a un
receptor HD, reproductor
de DVD o VCR, dispositivos
externos
85
–– Conexión HDMI
85
–– Conexión HDMI a DVI
85
–– Conexión de AV
86
–– Conexión por componente 87
Conexión de una PC
–– Conexión HDMI
–– Conexión HDMI a DVI
–– Conexión RGB
88
88
88
90
Cómo conectar una
computadora portátil
–– Conexión HDMI
91
91
Cómo conectar los auriculares
92
Conexión a un amplificador
digital
92
Uso de la función de reflejo de
un teléfono móvil
94
–– Conexión MHL
94
Configuración de IMAGEN
69
MANTENIMIENTO
Configuración de AUDIO
75
Configuración de HORA
79
Configuración de RED
INALÁMBRICA
80
Limpieza
95
–– Limpieza de la lente
95
–– Limpieza de la carcasa del
proyector
95
Configuración de OPCIÓN 1 81
Configuración de OPCIÓN 2 82
ESPECIFICACIONES
SÍMBOLOS
95
96
100
PREPARACIÓN
13
PREPARACIÓN
Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
L/R
SOUND
BLANK
3D
Control remoto
Dos baterías AAA
Manual del usuario
Cable de alimentación
Adaptador de CC/CA
+
Cable compuesto
genérico
Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación
y destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no
van a traer incluidas las pilas del control remoto.
• Cuando conecte un cable HDMI o
USB, o una unidad flash USB en
el puerto HDMI o USB, utilice un
producto que tenga, como máximo, un
ancho de 18 mm y un largo de 10 mm.
Si el cable USB o la unidad
flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable
de extensión compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla
no muestre imágenes o es posible que ocurra un error de conexión.
(Tipos de cable HDMI recomendados)
–– Cable de alta velocidad HDMI®/™
–– Cable de alta velocidad HDMI®/™ con Ethernet
14
PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica,
sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta
minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de
proyección
Trípode
Cable HDMI
Cable de video
Cable de audio
Cable de la
computadora
Cable óptico
Cable MHL
Gafas 3D
(tipo DLP-LINK o
DLP-Ready)
Dispositivo de audio
de LG
Cable componente
genérico
PREPARACIÓN
15
Piezas y componentes
El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan
pequeños puntos negros y/o de colores brillantes (rojos, azules o
verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del
proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.
Unidad principal
Botón de la
palanca
Parlante
Ventilación1)
Anillo de
zoom
Lente2)
Ventilación1)
Ventilación1)
Parlante
Anillo de enfoque
Ventilación1)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se
acerque a ella.
2) No toque la lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse.
16
PREPARACIÓN
Parte lateral
2 3 4
1
Número
1
2
5
6
7
Descripción
Botón PUSH
(Puerto para audífonos)
3
Puerto COMPONENT IN
4
Puerto AV IN
5
Puerto OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
6
(Puerto USB)
7
Puerto RGB IN
8
Puerto
8
PREPARACIÓN
Parte posterior
1
2
Número
3
Descripción
1
Receptor de IR
2
Puerto
3
Puerto DC IN
17
18
PREPARACIÓN
Uso del botón de la palanca
Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo la palanca
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando el proyector esté apagado,
ubique su dedo en el botón de
la palanca, presiónelo una vez y
suéltelo.
Apagado
Cuando el proyector esté
encendido, ubique su dedo en el
botón de la palanca, manténgalo
presionado por algunos segundos
y suéltelo. (Sin embargo, si el
botón de menú está en la pantalla,
mantenga presionado el botón de la
palanca para salir del menú.)
Control de
volumen
Coloque su dedo sobre el botón
de la palanca y muévalo hacia la
izquierda o derecha para ajustar el
nivel de volumen.
Arriba/
abajo/
izquierda/
derecha
Si mueve la palanca hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha, puede
mover el cursor para seleccionar
los elementos del menú.
NOTA
• Cuando tenga el dedo sobre el botón de la palanca y lo mueva
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga cuidado de no
presionar el botón de la palanca. Si presiona el botón mientras
mueve la palanca, es posible que el control del volumen no
funcione y que el cursor no se mueva.
PREPARACIÓN
19
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de la palanca.
Para ajustar los elementos del menú ( ,
, , ), mueva el botón
de la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Desplácese
hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de la palanca
una vez para seleccionarlo.
Cerrar
Proyector
apagado
Apaga el proyector.
Lista de
entradas
Cambia la fuente de
entrada.
Cerrar
Borra las visualizaciones en
pantalla y permite volver a
mirar el proyector.
Config.
Muestra el menú Config.
Indicadores de estado del proyector
Indicador de
encendido LED
Indicador de encendido LED
Rojo
Encendido en modo de espera
Apagado
El proyector está funcionando con la alimentación
encendida.
20
PREPARACIÓN
Instalación
Precauciones durante la
instalación
• Coloque el proyector en un
entorno bien ventilado.
–– Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un
lugar con buena ventilación.
No coloque ningún objeto
cerca del proyector que
pueda bloquear las rejillas de
ventilación. Si las rejillas de
ventilación están bloqueadas,
la temperatura interna del
proyector aumentará.
–– No ponga el proyector sobre
una alfombra o tapete. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado de
no bloquear la rejilla y utilice
siempre el proyector en una
superficie sólida y nivelada.
–– Asegúrese de evitar que
objetos externos, como
restos de papel, entren al
proyector.
–– Deje un área abierta
adecuada (30 cm o más)
alrededor del proyector.
• No coloque el proyector en
un ambiente caliente, frío o
húmedo.
• No ponga el proyector en un
lugar donde atraiga polvo
fácilmente.
–– Esto podría provocar
incendios.
• Jamás abra ninguna de las
cubiertas del proyector. De
lo contrario, existen altas
probabilidades de que se
produzca una descarga eléctrica.
• El proyector está fabricado con
tecnología de alta precisión.
Sin embargo, es posible que
en la pantalla del proyector
aparezcan pequeños puntos
negros y/o de colores brillantes
(rojos, azules o verdes) de
manera constante. Esto es
una consecuencia normal
del proceso de fabricación y
no indica un problema en el
funcionamiento.
• Es posible que el control
remoto no funcione en
entornos donde haya instalada
una lámpara con balasto
electrónico o una lámpara
fluorescente de triple longitud
de onda. Para que el control
remoto funcione normalmente,
reemplace la lámpara por una
lámpara estándar internacional.
• Para instalarlo en el techo,
una el soporte de tipo techo al
proyector con tornillos
M4 x 8 mm.
PREPARACIÓN
21
Distancia de proyección según el tamaño de la
pantalla
1
2
3
4
Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la
PC o fuente de audio/video.
Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La
distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de
la imagen.
Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo
correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca
en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y
distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone.
(Consulte la página 32.)
Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos
conectados a la toma de corriente de pared.
Proporción de proyección hacia
arriba: 100 %
Y/2
Y/2
X/2
Distancia de
proyección (D)
Ancho de la pantalla (Y)
X/2
Altura de la pantalla (X)
Pantalla
Pantalla
66.0 mm
Distancia de
proyección (D)
22
PREPARACIÓN
Relación de aspecto 16:9 (pantalla ancha)
Tamaño de la
Ancho de la
Altura de la
Distancia de
pantalla
pantalla
pantalla (X)
proyección
(mm)
(Y) (mm)
(mm)
(D) (mm)
762
889
1016
1143
1270
1397
1524
1651
1778
1905
2032
2159
2286
2413
2540
2667
2794
2921
3048
Tamaño de la
pantalla
(mm)
693
808
924
1039
1155
1270
1385
1501
1616
1732
1847
1963
2078
2194
2309
2425
2540
2655
2771
664
775
886
996
1107
1218
1328
1439
1550
1660
1771
1882
1992
2103
2214
2324
2435
2546
2657
374
436
498
560
623
685
747
809
872
934
996
1058
1121
1183
1245
1308
1370
1432
1494
Relación de aspecto 16:9 (Tele)
Ancho de la
Altura de la
pantalla
pantalla (X)
(Y) (mm)
(mm)
604
704
805
906
1006
1107
1208
1308
1409
1509
1610
1711
1811
1912
2013
2113
2214
2314
2415
340
396
453
509
566
623
679
736
792
849
906
962
1019
1075
1132
1189
1245
1302
1358
905
1061
1230
1371
1526
1682
1837
1992
2147
2302
2458
2613
2768
2923
3078
3234
3388
3544
3698
Distancia de
proyección
(D) (mm)
905
1061
1230
1371
1526
1682
1837
1992
2147
2302
2458
2613
2768
2923
3078
3234
3388
3544
3698
PREPARACIÓN
23
Cómo instalar el proyector en un trípode
• Puede instalar el proyector sobre un trípode de cámara.
• Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar
de una cámara, en el trípode.
• Cuando se encuentre estabilizando el trípode, recomendamos utilizar
un perno de anclaje estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo
permitido para el perno de bloqueo es de 5,5 milímetros. (Si es más
largo que el tamaño máximo permitido, podría dañar el proyector.)
Parte inferior del
proyector
Perno que se
utiliza para fijar
el proyector
al trípode
El proyector
se conecta a
esta pieza.
Trípode

PRECAUCIÓN
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza
externa. Se podría dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre una superficie inestable.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga
máxima de 3 kg o más.
• Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del
trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y
asegúrese de fijar el proyector al trípode de manera segura.
24
PREPARACIÓN
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington
estándar como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema
de seguridad Kensington como se muestra a continuación.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que proporciona sistemas de seguridad
para computadoras portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio
web: http://www.kensington.com
CONTROL REMOTO
25
CONTROL REMOTO
Abra la cubierta de la batería en la
parte posterior del control remoto e
inserte las baterías especificadas en el
compartimento para baterías con los polos
en la posición correcta. Se debe usar baterías nuevas y del
mismo tipo (1,5 V AAA).
PRECAUCIÓN
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el proyector.
USB/MY MEDIA
L/R
SOUND
BLANK
3D
Accede al modo USB.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción de MIS
MEDIOS.
L/R
Cambia de izquierda a derecha en el
modo 3D.
Edge Adj.
Ajusta la configuración Ajustar
Contorno.
SOUND
Cambia el modo de AUDIO.
SLEEP
Configura el temporizador.
PICTURE
Cambia el modo de imagen.
ENERGY SAVING
Reduce el consumo de energía
ajustando brillo de la pantalla al máximo.
BLANK
Muestra la pantalla en blanco durante
un momento.
26
CONTROL REMOTO
VOL +, Ajusta el nivel del volumen.
PAGE
Pasa a la página previa/siguiente.
,
L/R
SOUND
BLANK
3D
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
3D
Muestra imágenes 3D.
MUTE
Silencia el audio del proyector.
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Config.
STILL
Congela la imagen en movimiento.
(Disponible en cualquier modo que no
sea USB).
Q.MENU
Ingresa al menú rápido.
Botones arriba/abajo/izquierda/
derecha
Selecciona la función o mueve el
cursor.
OK
Muestra el modo actual y guarda los
cambios en la configuración.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
AUTO
Optimiza la pantalla automáticamente
en modo de entrada de RGB-PC.
EXIT
Sale del menú.
Botones de colores
Ajusta la configuración o los gestos
detallados para cada menú.
CONTROL REMOTO
NOTA
• Al usar el control remoto, el rango de
funcionamiento óptimo es de 6 metros o
menos (derecha o izquierda) y de 30 grados
de rango de arco con respecto al receptor
infrarrojo del control remoto.
• Si hay cables conectados, el rango remoto
es menor a 3 metros (izquierda o derecha)
dentro de un arco de 30 grados desde el
receptor infrarrojo.
• Para obtener un funcionamiento impecable,
no bloquee el receptor infrarrojo.
• Cuando transporte el control remoto en la
bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con
el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio
que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil
de la batería de manera significativa.
L/R
SOUND
BLANK
3D
27
28
COMO USAR EL PROYECTOR
COMO USAR EL PROYECTOR
Cómo ver el proyector
Cómo encender el proyector
La pantalla de menú que se muestra en este manual del usuario es
un ejemplo para ayudar a los usuarios a comprender cómo utilizar el
producto, y puede verse diferente a la pantalla real.
1
2
3
4
Conecte el cable de alimentación correctamente.
Después de esperar un momento, presione el botón de
ENCENDIDO en el control remoto o en el panel de control.
En la pantalla de selección de idioma, seleccione un idioma.
En la pantalla Configuración de modo, seleccione el modo de
configuración deseado.
Configuración de modo
Seleccionando el entorno.
Escoja modo de config. que desee.
Seleccionar [Standard] para usar este proyector en su
hogar. Para usar este proyector en una tienda, seleccionar
[Store Demo].
Estándar
Modo Demo.
Anterior
Demo de Tienda
Apagado
Confirmar
*D
emo de Tienda se utiliza cuando se exhibe el producto en la tienda.
El modo de imagen se restablece en forma automática luego de un
período de tiempo determinado. Puede seleccionar Estándar para
utilizar el producto en su hogar.
5
Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del control
remoto.
COMO USAR EL PROYECTOR
29
Enfoque y ubicación de la imagen en la pantalla
Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en
foco y que se ajuste a la pantalla correctamente.
Anillo de
zoom
Anillo de
enfoque
• Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque.
• Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Para
mover la imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo, ajuste la
altura del pie en la parte inferior del proyector.
PUSH: botón de
ajuste del pie
delantero
• Mientras presiona el botón PUSH, ajuste el proyector hacia arriba o
hacia abajo hasta que la imagen en pantalla esté en la posición que
desea.
• Cuando libera el botón PUSH, el pie delantero se fija en su posición
actual.
30
COMO USAR EL PROYECTOR
Cómo ver con el proyector
1
2
3
En modo de espera, presione el botón ENCENDIDO para encender
el proyector.
Presione el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que
desee.
Controle el proyector con los siguientes botones mientras observa la
imagen proyectada.
Botón
4
Descripción
VOL +, -
Ajusta el nivel del volumen.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
Q.MENU
Accede al menú rápido.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
Edge Adj.
Ajusta la configuración Ajustar Contorno.
Para apagar el proyector, presione el botón ENCENDIDO.
COMO USAR EL PROYECTOR
Opciones adicionales
Ajuste de la relación de aspecto
Para cambiar el tamaño de una imagen y verla en su tamaño óptimo,
presione RATIO mientras usa el proyector.
NOTA
• El tamaño de imagen disponible puede variar según la señal de
entrada.
• También puede utilizar el botón Q.MENU o SETTINGS.
Menú
Descripción
16:9
Cambia el tamaño de las imágenes a la proporción
16:9.
Original
Muestra las imágenes de video en el tamaño original
sin eliminar las partes del borde de la imagen.
• Si selecciona Original, es posible que ocurran
distorsiones de la imagen en los contornos de la
pantalla.
Por
Programa
Muestra imágenes con la misma relación de aspecto
que la imagen original.
4:3
Cambia el tamaño de las imágenes al modo 4:3
estándar previo.
Zoom
Cambia el tamaño de la imagen para que se ajuste
al ancho de la pantalla. Es probable que las partes
superior e inferior de la imagen se corten.
• Presione el botón
o
para acercar o alejar la
vista de la imagen.
• Presione el botón
o
para mover la imagen.
Zoom
cine 1
Ajusta el formato de una imagen según la relación de
aspecto cinemascope, 2,35:1.
Va desde 1 hasta 16.
• Presione el botón
o
para acercar o alejar la
vista de la imagen.
• Presione el botón
o
para mover la imagen.
• Si amplía o reduce una imagen, es posible que se
distorsione.
31
32
COMO USAR EL PROYECTOR
Uso de la función Ajuste de bordes (corrección
trapezoidal de 4 esquinas)
El Ajustar Contorno (corrección trapezoidal de 4 esquinas) ajusta los
lados verticales y horizontales de la imagen proyectada, si el proyector
está en un ángulo que no sea perpendicular a la pantalla. Esta función
garantiza que la forma de la imagen proyectada no se distorsione.
Utilice esta función solo cuando no sea posible colocar el proyector en
un ángulo óptimo. Es posible que cuando utilice el Ajustar Contorno se
pierda calidad de la imagen.
Ajustar Contorno
ꔂ Mover
Previo
Sup izqda
Sup dcha
Inf izqda
Inf dcha
Restablecer
Patron de prueba
1
2
Vaya a SETTINGS → OPCIÓN 2 → Ajustar Contorno.
El rango de valores de Ajustar Contorno es el siguiente.
–– Punto superior izquierdo (H: 0 a 100, V: 0 a 100)
–– Punto superior derecho (H: -100 a 0, V: 0 a 100)
–– Punto inferior izquierdo (H: 0 a 100, V: -100 a 0)
–– Punto inferior derecho (H: -100 a 0, V: -100 a 0)
NOTA
• Cuando se utiliza Auto corrección de Trapecio(Vertical), el valor
actual de Ajustar Contorno se modifica según el valor que se ha
establecido con Auto corrección de Trapecio(Vertical).
• Cuando la entrada se configura en SCREEN SHARE, la función
Ajustar Contorno se desactiva y no se puede utilizar.
COMO USAR EL PROYECTOR
Cómo cambiar el dispositivo de entrada
Para seleccionar una entrada externa
Seleccione la entrada externa.
Es posible que la imagen del menú sea diferente a la pantalla del
producto.
• Presione el botón INPUT en el control remoto para mostrar la
selección de entrada en la pantalla.
–– Primero se muestran las entradas conectadas. Sin embargo, las
entradas SCREEN SHARE y AV siempre están activadas.
• Para conectar el proyector a la entrada deseada, seleccione una
señal de entrada con el botón INPUT en el control remoto.
Puede usar el botón
,
,
o
para cambiar entre todos los
modos de entrada.
Lista de entradas
AV
SCREEN SHARE
ꔂ Mover ꔉ OK
USB
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2

Etiqueta de entrada
Salir
33
34
COMO USAR EL PROYECTOR
Selección de una etiqueta de entrada
Muestra los dispositivos que están conectados a los puertos de entrada.
Etiqueta de entrada
AV
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
Cerrar
1
2
3
4
Presione el botón INPUT en el control remoto para mostrar la
selección de entrada en la pantalla.
Presione el botón Rojo.
Utilice el botón
entrada.
Use el botón
entrada.
o
o
para desplazarse a una de las fuentes de
para seleccionar una de las etiquetas de
Función En blanco
Cómo utilizar la función En Blanco
Esta función puede ser útil cuando necesita atraer la atención de los
espectadores durante una reunión o capacitación.
1
2
Presione el botón BLANK y la pantalla se cubrirá con el color
de fondo. Puede cambiar el color de fondo consultando Cómo
seleccionar una imagen en blanco.
Presione cualquier botón para cancelar esta función. Para cubrir
la pantalla temporalmente, presione el botón BLANK en el control
remoto. No bloquee la lente con ningún objeto mientras el proyector
esté en uso. Podría sobrecalentarse, sufrir deformaciones e incluso
generar un incendio.
COMO USAR EL PROYECTOR
35
Cómo seleccionar una imagen en blanco
1
2
3
4
Presione el botón SETTINGS.
,
Presione los botones
presione el botón OK.
para seleccionar Imagen Blanca y
,
o
para seleccionar OPCIÓN 2
Presione los botones
,
y presione el botón OK.
Presione el botón
o para avanzar hasta el ajuste o la opción
que desee y presione el botón OK.
Uso del menú rápido
Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente.
1
2
Presione el botón Q.MENU.
Presione el botón o
presione el botón OK.
Menú
para seleccionar una entrada y luego
Descripción
Relación de
Aspecto
Cambia el tamaño de la imagen.
Modo de
Proyecc
Pone la imagen proyectada boca abajo o la gira
horizontalmente.
Modo de
imagen
Cambia el modo de imagen.
Modo de audio
Ajusta el modo de audio.
Temporizador
Ajusta el proyector para que se apague a la hora
predeterminada.
Voz Clara II
Hace que la voz del proyector sea fuerte y clara.
Ahorro de
energía
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de
la pantalla al máximo.
Dispositivo
USB
Le permite quitar de manera segura un dispositivo
USB conectado.
(El menú aparece únicamente al conectar un
dispositivo USB.)
3
Presione el botón
siguientes menús.
o
para desplazarse a través de los
36
ENTRETENIMIENTO
ENTRETENIMIENTO
Uso de SCREEN SHARE
1 Configure la salida externa del proyector en SCREEN SHARE.
2 Habilite la función SCREEN SHARE en el dispositivo que desea
3
4
conectar.
Conecte el proyector desde la lista de búsqueda en el dispositivo
que desea conectar. (Cuando conecte el proyector a su
computadora portátil, ingrese el código PIN que se muestra en su
pantalla. La solicitud de PIN se mostrará solo en la conexión inicial.)
Si el dispositivo deseado acepta la solicitud, se iniciará SCREEN
SHARE.
PRECAUCIÓN
• Windows 7 / 8 / 8.1 son compatibles con SCREEN SHARE. Sin
embargo, otras versiones de Windows, y algunos otros sistemas
operativos, puede que no sean compatibles con SCREEN
SHARE.
• Las versiones Ice Cream Sandwich, Jellybean y KitKat de
dispositivos Android de LG son totalmente compatibles.
• Al conectarse a través de SCREEN SHARE, coloque el dispositivo
cerca del proyector.
• La velocidad de respuesta y la calidad de imagen podrían variar
según el entorno del usuario.
• Para obtener más información acerca del dispositivo al que desea
conectarse, consulte el manual del usuario.
• Algunas computadoras portátiles con Windows 8.1 pueden
tener dificultades para reconectar al inicializar la información
del dispositivo durante una conexión inalámbrica. En este caso,
se recomienda que quite el dispositivo registrado y lo vuelva a
conectar.
• Cuando la entrada está configurada en SCREEN SHARE,
estas funciones estarán desactivadas y no se podrán usar:
Ajustar Contorno, Modo de Proyecc y Auto corrección de
Trapecio(Vertical).
ENTRETENIMIENTO
37
Configuración de Bluetooth en el proyector
Esta opción se utiliza para emitir el sonido del proyector a través de
dispositivos de audio Bluetooth.
NOTA
• Los dispositivos que se pueden conectar son: LG BTS1, LG HBS700, LG HBS-730, LG HBS-800 (los modelos disponibles para la
compra pueden variar según la región).
• Es posible que los productos de otros fabricantes no sean
compatibles.
• Puede usar el control remoto para ajustar el volumen del
dispositivo conectado.
• Cuando conecte dispositivos de manera inalámbrica, si falla
la conexión, verifique que el dispositivo esté conectado algún
suministro de energía y que el dispositivo de audio Bluetooth
funcione correctamente.
• Si Bluetooth está activado, el proyector se conectará
automáticamente al último dispositivo Bluetooth conectado cuando
se encienda el proyector. (Asegúrese de revisar que el último
dispositivo Bluetooth conectado también esté encendido).
• Este proyector no es compatible con la función LG TV Sound
Sync. Para utilizar productos compatibles con la función LG TV
Sound Sync, utilice el modo Bluetooth general en lugar del modo
LG TV.
• La función Bluetooth es para conectar el producto a los altavoces
Bluetooth o a los auriculares Bluetooth. No puede conectar el
producto a un teléfono móvil a través de la función Bluetooth.
38
ENTRETENIMIENTO
Búsqueda de dispositivos Bluetooth y conexión
Vaya a SETTINGS → AUDIO → Salida de audio → Bluetooth →
Buscar dispositivo para buscar dispositivos de audio Bluetooth
cercanos y conectar los dispositivos detectados al proyector. (Si el
nombre del dispositivo tiene más de 20 caracteres, no se mostrarán
más de 20.)
1
Establezca el dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento y
seleccione Buscar dispositivo.
• Seleccione Parar búsqueda para ver los dispositivos detectados
hasta el momento.
• Si el dispositivo no se ha detectado, verifique que el dispositivo esté
encendido y en modo de emparejamiento.
• El tiempo que demora la búsqueda de dispositivos puede variar
según la intensidad de la señal y la cantidad de dispositivos.
AUDIO
•• Modo de audio
ꔂ Mover
ꔉ OK
: Estándar
•• Efecto de Sonido
•• Volumen automático: Apagado
•• Salida de audio
: Bluetooth
•• Sinc. AV
: Apagado
2
Cuando se finaliza la búsqueda, puede seleccionar un dispositivo
Bluetooth y conectarlo.
• Para detener el proceso de conexión de inmediato, seleccione Parar
búsqueda.
• El tiempo que demora la conexión de un dispositivo puede variar
según la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
Buscar dispositivo
Lista
Buscar dispositivo
Buscando...
Por favor espere.
Lista
Búsqueda finalizada
HBS-700
Presionar OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
Parar búsqueda
Cerrar
Volver a Explorar
Cerrar
ENTRETENIMIENTO
39
3
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth, escuchará un sonido
proveniente del proyector a través del dispositivo conectado.
• El dispositivo Bluetooth conectado se agregará automáticamente
a la Lista de dispositivos registrados. Una vez registrados,
los dispositivos Bluetooth pueden conectarse simplemente
seleccionándolos en la Lista de dispositivos registrados sin tener
que buscarlos.
• Los dispositivos conectados se pueden desconectar únicamente
desde SETTINGS → AUDIO → Salida de audio → Bluetooth →
Lista de dispositivos registrados.
Conexión, desconexión y eliminación de dispositivos
Bluetooth desde la Lista de dispositivos registrados
En SETTINGS → AUDIO → Salida de audio → Bluetooth → Lista de
dispositivos registrados, se muestran los dispositivos Bluetooth en el
orden en que fueron conectados, y los mismos dispositivos se pueden
reconectar simplemente seleccionándolos sin tener que buscarlos
nuevamente.
Lista de dispositivos registrados
Lista
HBS-700
Presionar OK(ꔉ) para conectar el dispositivo.
Borrar todo
Borrar
Cerrar
Conexión
Seleccione un dispositivo Bluetooth en la Lista de dispositivos
registrados para conectarlo.
• El dispositivo Bluetooth registrado intentará conectarse
automáticamente según las características del dispositivo. (Consulte
el manual del dispositivo Bluetooth).
• Para detener el proceso de conexión de inmediato, seleccione
Detener.
• El tiempo que demora la conexión de un dispositivo puede variar
según la intensidad de la señal y el número de dispositivos.
40
ENTRETENIMIENTO
Desconexión
Seleccione Desconectar para desconectar el dispositivo.
• Solo puede desconectar un dispositivo desde la Lista de
dispositivos registrados.
Eliminación
Seleccione Borrar marcados o Borrar todo para eliminar los
dispositivos registrados.
• Borrar marcados: presione el botón rojo en la Lista de dispositivos
registrados para borrar el dispositivo seleccionado.
• Borrar todo: seleccione Borrar todo en la Lista de dispositivos
registrados para borrar todos los dispositivos registrados.
Configuración del ajuste de sincronización AV
Cuando haya un dispositivo Bluetooth conectado, vaya a SETTINGS →
AUDIO → Sinc. AV para configurar la sincronización entre el sonido de
video y los auriculares Bluetooth.
• Sinc. AV
◀
• Bluetooth
0 -
Encendido
▶
+
Cerrar
• Esta función solo está disponible cuando hay un dispositivo Bluetooth
conectado.
• La sincronización de audio puede variar según el fabricante.
• Cuando se reproduce un video desde una unidad USB conectada,
Sinc. AV también puede configurarse en el menú Establecer audio. .
MIS MEDIOS
41
MIS MEDIOS
Antes de usar
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo USB (disco
duro externo, memoria USB) al
puerto USB del proyector para
mostrar en el proyector los archivos
de contenido almacenados en ese
dispositivo. No podrá escribir o borrar
datos en el dispositivo USB. Conecte
una unidad flash USB según se
indica a continuación.
Unidad flash
USB

Cómo quitar un dispositivo USB
1
2
3

Haga clic el botón Q.MENU.
Utilice el botón
o
para avanzar hasta Dispositivo USB
y presione el botón OK.
Seleccione el dispositivo USB que extraerá. Antes de extraer la
unidad, espere la confirmación de que el dispositivo USB se detuvo.
NOTA
• Si se desconecta antes, puede ocurrir un error en el proyector o
en el dispositivo de almacenamiento USB.
• Luego de haber seleccionado extraer el dispositivo USB, ya
no se puede seguir leyendo desde él. Quite el dispositivo de
almacenamiento USB y luego vuelva a conectarlo.
42
MIS MEDIOS
Sugerencias para el uso de dispositivos USB
• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene un programa de
reconocimiento automático incorporado o utiliza su propio controlador,
es posible que no funcione.
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no funcionar
de manera adecuada o no funcionar en absoluto.
• Si usa un cable de extensión para USB, es posible que el dispositivo
USB no sea reconocido o no funcione correctamente.
• Utilice solo dispositivos de almacenamiento USB formateados con el
sistema de archivos FAT32 o NTFS de Windows.
• Para unidades de disco duro USB, se recomienda el uso de
dispositivos con una clasificación de voltaje menor a 5 voltios y una
clasificación de corriente menor a 500 mA.
• Se recomienda utilizar una unidad de disco duro con su propia fuente
de alimentación. (Si la alimentación administrada no es suficiente, es
posible que el dispositivo de almacenamiento USB no sea detectado
correctamente). Tenga en consideración que los concentradores USB
no son compatibles.
• Se recomienda el uso de unidades flash USB de 32 GB o menos y
HDD USB de 2 TB o menos.
• Si un disco duro USB que usa la función de ahorro de energía no
funciona adecuadamente, apague la alimentación de corriente y
luego vuelva a encenderla. Para obtener más información, consulte el
manual del usuario de la unidad de disco duro USB.
• Los datos del dispositivo de almacenamiento USB pueden resultar
dañados, de modo que asegúrese de realizar copias de seguridad
de los archivos importantes en otros dispositivos. El mantenimiento
de la información es responsabilidad del usuario y el fabricante no se
responsabiliza por la pérdida de datos.
MIS MEDIOS
43
Para usar Mis medios
1 Presione el botón SETTINGS en el control remoto.
2 Seleccione MIS MEDIOS.
Seleccione el archivo deseado de la lista. Proyecte el archivo escogido.
Se establece la configuración relativa a las reproducciones cuando se
activa la opción durante la reproducción del disco.
Archivo de compatibles con Mis medios
• Velocidad máxima de transmisión de datos: 20 Mbps (megabits por
segundo)
• Formatos de subtítulos externos compatibles: *.smi, *.srt, *.sub
(MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer) y *.psb
(PowerDivx)
• Formatos de subtítulos internos compatibles: SRT/ASS/SSA
(compatible con subtítulos internos generados desde DivX6)
Códec de video compatible
Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
Extensión
.asf
.wmv
.divx
.avi
.mp4
.m4v
.mov
.mkv
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Códec
Video
Perfil avanzado VC-1, Perfiles simple y
principal VC-1
Audio
WMA Standard, WMA 9 Professional
Video
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID,
H.264/AVC
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital
Video
H.264 /AVC, MPEG-4 parte 2
Audio
AAC
Video
H.264 / AVC
Audio
HE-AAC, Dolby Digital
Video
H.264 / AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC
44
MIS MEDIOS
Extensión
.vob
.mpg
.mpeg
Códec
Video
MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II,
DVD-LPCM
Video
MPEG-1
Audio
MPEG-1 capa I, II
Archivo de audio
Tipo de
archivo
mp3
AC3
MPEG
AAC,
HEAAC
CDDA
Elemento
Tasa de bits
Tasa de
muestreo
Tasa de bits
Tasa de
muestreo
Tasa de bits
Tasa de
muestreo
Tasa de bits
Tasa de
muestreo
32 kbps a 320 kbps
32 kHz a 48 kHz
32 kbps a 640 kbps
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
32 kbps a 448 kbps
32 kHz a 48 kHz
24 kbps a 3844 kbps
8 kHz a 96 kHz
Tasa de bits
1,44 kbps
Tasa de
muestreo
44,1 kHz
Tasa de bits
LPCM
Info
Tasa de
muestreo
1,41 Mbps a 9,6 Mbps
Multicanal: 44,1 kHz; 88,2 kHz /
48 kHz, 96 kHz
Estéreo: 176,4 kHz, 192 kHz
MIS MEDIOS
45
Archivo de foto disponible
Tipo de
archivo
2D (jpeg,
jpg, jpe),
3D (jps)
3D (mpo)
BMP
Elemento
Info
Tipo de
archivo
compatible
SOF0: secuencial base SOF1: secuencial
extendido, SOF2: progresivo
Tamaño de
imagen
Mínimo: 64 x 64
Máximo:
Tipo normal: 15360 (Ancho) x 8640 (Alto)
Tipo progresivo: 1920 (Ancho) x 1440 (Alto)
Tipo de
archivo
compatible
MPO
Tamaño de
imagen
Tamaño 4:3: 3648 x 2736, 2592 x 1944 y
2048 x 1536
Tamaño 3:2: 3648 x 2432
Tamaño de
imagen
Mínimo: 64 x 64
Máximo: 9600 (Ancho) x 6400 (Alto)
Tipo de
archivo
compatible
Entrelazado, no entrelazado
Tamaño de
imagen
Mínimo: 64 x 64
Máximo:
Entrelazado: 1200 (Ancho) x 800 (Alto)
No entrelazado: 9600 (Ancho) x 6400 (Alto)
PNG
* Los formatos de archivo BMP y PNG pueden mostrarse más
lentamente que JPEG.
46
MIS MEDIOS
Cómo ver los videos
En Lista de películas puede ver películas almacenadas en el
dispositivo de almacenamiento USB conectado.
Controla la reproducción y configura las opciones mientras ve los videos.
Sugerencias para reproducir archivos de video
• Es posible que algunos subtítulos creados por los usuarios no
funcionen correctamente.
• El archivo de video y el de los subtítulos deben encontrarse en la
misma carpeta. Para que los subtítulos aparezcan correctamente, los
archivos de video y de subtítulos deben tener el mismo nombre.
• No admitimos ninguna transmisión que contenga GMC (Global Motion
Compensation) o Qpel (Quarterpel Motion Estimation).
• La única compatibilidad es con el formato H.264 / AVC con nivel de
perfil 4.1 e inferiores.
• Los archivos de video que excedan los 50 GB (gigabytes) no son
compatibles para reproducción. El límite de tamaño de archivo
depende del entorno de codificación.
• El códec de audio DTS no es compatible.
Exploración de la lista de películas
Reproducir un archivo de video almacenado en el dispositivo conectado.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2
3
4
Presione el botón USB.
para seleccionar Lista de películas y
Presione el botón
o
presione el botón OK.
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que
desee y presione el botón OK.
2
1
4
3
Lista de películas
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
Drive5
Butterfly_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
6
Ir a carp. superior
Salir
7
8
MIS MEDIOS
Número
47
Descripción
Imágenes en miniatura
Archivo anormal
1
Archivo no
compatible
5
2
Lista de archivos
3
Sube un nivel de carpeta.
4
Página actual/número total de páginas en carpeta
5
Página actual/número total de páginas en archivo
6
Sube al nivel superior de carpeta.
7
Sube un nivel de carpeta.
8
Sale de la lista de películas.
Controle la reproducción con los siguientes botones.

Elemento
Q.MENU
Opción
Ocultar
나가기Salir
Descripción
Muestra la posición de reproducción actual. Utilice los
botones
o
para moverse hacia adelante o hacia
atrás.
Detiene la reproducción y vuelve a la lista de películas.
Vuelve a la reproducción normal.
Pausa el reproductor multimedia.
La reproducción se reinicia si no se presiona un botón
en el control remoto dentro de un intervalo de 10 minutos
después de poner pausa.
Muestra la imagen en cámara lenta.
48
MIS MEDIOS
Elemento
Descripción
La velocidad de reproducción cambia cada vez que este
botón se presiona: x2, x4, x8, x16, x32.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la
pantalla al máximo.
Cambia a la pantalla 3D.
Opción
Ocultar
Salir
Aparecerá una ventana emergente.
Oculta la barra del reproductor. Presione el botón OK para
que aparezca.
Vuelve a la pantalla de la lista de películas.
Opciones de Lista de películas
1
2
3
Presione el botón Q.MENU.
Utilice el botón
o
para avanzar hasta la opción deseada y
presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar cada elemento.
Establecer reproducción de video.
Elemento
Tamaño
de
imagen
Lenguaje
de Audio
Idioma
subtítulo
Descripción
Selecciona el tamaño de la pantalla de reproducción.
• Completo: los archivos se reproducen en modo de
pantalla completa, de acuerdo con la relación de
aspecto del video.
• Original: muestra el video en su tamaño original.
Le permite seleccionar el idioma para el archivo con
varias pistas de audio. Esta opción no está disponible si
el archivo posee una sola pista de audio.
Permite activar o desactivar los subtítulos.
• Idioma: se puede seleccionar uno de los idiomas
disponibles.
• Página de código: se puede seleccionar un conjunto
de caracteres para un subtítulo.
–– Sinc.: si un subtítulo no está sincronizado con su
video, puede ajustar la velocidad en unidades de
0,5 segundos.
–– Ubicación: mueve la ubicación de un subtítulo.
–– Tamaño: cambia el tamaño de la fuente de los
subtítulos.
MIS MEDIOS
Elemento
Repetir
49
Descripción
Permite Encendido o Apagado la función de repetición.
Cuando está desactivada, el siguiente archivo puede
reproducirse de manera secuencial, si el nombre del
archivo es similar.
Establecer video.
Puede cambiar la configuración de video. (Consulte Configuración de
IMAGEN en la página 69.)
Establecer audio.
Puede cambiar la configuración de audio. (Consulte Configuración de
AUDIO en la página 75.)
Conf. video 3D
Puede configurar video 3D o 2D.
Configuración 3D
Puede ajustar la configuración 3D. (Consulte Configuración de OPCIÓN
1 en la página 81.)
50
MIS MEDIOS
Cómo registrar el código DivX
Verifica el código de registro DivX para reproducir nuevamente los
videos DivX protegidos. Regístrese en http://vod.divx.com.
Use el código de registro para alquilar o comprar películas en .
1
En el menú Config., avance hasta OPCIÓN 1 y presione DivX(R)
VOD.
Registro
Cancelación del registro
Cerrar

2
Presione el botón
el botón OK.
o
para avanzar hasta Registro y presione
Usted debe registrar su dispositivo para
reproducir vídeos protegidos DivX(R).
Código del registro: XXXXXXXXXX
Registro en http://vod.divx.com

3
OK
Verifique el Código del registro DivX.

NOTA
• Los archivos DivX alquilados o comprados no pueden
reproducirse si se utiliza un código de registro de DivX de otro
dispositivo. Utilice solo el código de registro de DivX suministrado
para este dispositivo.
• Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el
estándar de códec de DivX no se reproduzcan o reproduzcan
imágenes y sonido anormales.
MIS MEDIOS
51
Para cancelar el registro del código DivX
Utilice el código de desregistro de DivX para desactivar la función DivX
DRM.
1
2
3
En el menú Config., avance hasta OPCIÓN 1 y presione DivX(R)
VOD.
Utilice el botón
o
para avanzar hasta Cancelación del
registro y presione el botón OK.
Seleccione Sí.
Su dispositivo está registrado.
¿Está seguro de dar de baja su
registro?
Sí
No
Código de desregistro: ********
Desregistre en http://vod.divx.com
¿Continúe con el registro?


Sí
No
NOTA
• ¿Qué es DRM (Digital Rights Management, administración de
derechos digitales)?
Las tecnologías y los servicios DRM protegen los intereses y
derechos de los titulares de los derechos de autor evitando el
uso ilegal de contenidos digitales. Luego de verificar la licencia
mediante un método en línea, etc., los archivos se pueden
reproducir.
52
MIS MEDIOS
Cómo ver fotos
Puede ver fotos almacenadas en un dispositivo conectado.
Archivos de foto compatibles
FOTO (*.JPEG)
Modo secuencial base: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 15360
píxeles (ancho) x 8640 píxeles (alto)
Progresivo: 64 píxeles (ancho) x 64 píxeles (alto) - 1920 píxeles (ancho)
x 1440 píxeles (alto)
• Solo son compatibles los archivos JPEG.
• Los archivos no compatibles se muestran en la forma de un icono.
• Aparece un mensaje de error cuando los archivos se encuentran
dañados o los formatos no se pueden reproducir.
• Es posible que los archivos de imágenes dañados no se muestren
correctamente.
• La visualización de imágenes de alta resolución en pantalla completa
puede demorar un poco.
Exploración de la lista de fotos
1
2
3
4
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
Presione el botón USB.
para seleccionar Lista de fotos y
Presione el botón
o
presione el botón OK.
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que
desee y presione el botón OK.
4
3
2
1
Lista de fotos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
Drive5
Butterfly_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
6
Ir a carp. superior
7
Salir
8
MIS MEDIOS
Número
53
Descripción
Imágenes en miniatura
1
Archivo anormal
Archivo no
compatible
5
2
Lista de archivos
3
Sube un nivel de carpeta.
4
Página actual/número total de páginas en carpeta
5
Página actual/número total de páginas en archivo
6
Sube al nivel superior de carpeta.
7
Sube un nivel de carpeta.
8
Permite salir de la lista de fotos.
Controle la reproducción con los siguientes botones.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]
Presentación
Elemento
Presentación
BGM
BGM
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Descripción
Permite seleccionar la foto anterior o siguiente.
Durante la presentación se muestran todas las
fotos.
• Configure Veloc. de presentación en el menú
Opción → Establecer visualización de fotos. .
Puede escuchar música mientras mira fotos en
tamaño completo.
• Configure BMG en el menú Opción →
Establecer visualización de fotos. .
54
MIS MEDIOS
Elemento
Descripción
Gira las fotos.
• Gira una foto en 90°, 180°, 270° o 360° hacia la
derecha.
• Las fotos no se pueden rotar si su ancho es
mayor a la altura máxima de la resolución
máxima soportada.
Muestra la foto en el modo completo o el modo
original.
Presione el botón azul para ampliar la imagen.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de
la pantalla al máximo.
Cambia a la pantalla 3D.
Opción
Aparecerá una ventana emergente.
Oculta el menú cuando está en pantalla completa.
• Para ver el menú, presione el botón OK en el
control remoto.
Sale de la visualización de fotos en pantalla
completa.
Ocultar
Salir
Opciones de Lista de fotos
1
2
3
Presione el botón Q.MENU.
Utilice el botón
o
para avanzar hasta la opción deseada y
presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar cada elemento.
Establecer visualización de fotos.
Elemento
Veloc. de
presentación
BGM
Descripción
Selecciona una velocidad de presentación.
Selecciona una carpeta de música para la música
de fondo.
• No puede cambiar la carpeta de música cuando
se reproduce música de fondo.
• Para la música de fondo solo se puede
seleccionar la carpeta del mismo dispositivo.
–– Repetir: selecciona la reproducción con
repetición.
–– Aleatorio: selecciona la reproducción aleatoria.
MIS MEDIOS
55
Establecer video.
Puede cambiar la configuración de video. (Consulte Configuración de
IMAGEN en la página 69.)
Establecer audio.
Puede cambiar la configuración de audio. (Consulte Configuración de
AUDIO en la página 75.)
Conf. video 3D
Puede configurar imagen 3D o 2D.
Configuración 3D
Puede ajustar la configuración 3D. Puede ajustar la configuración 3D.
(Consulte Configuración de OPCIÓN 1 en la página 81.)
Cómo escuchar música
Puede reproducir archivos de audio en el dispositivo conectado.
Archivos de música compatibles
*.MP3
Rango de tasa de bits de 32 Kbps a 320 Kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1, capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2, capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Exploración de la lista de música
1
2
3
4
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
Presione el botón USB.
para seleccionar Lista de música y
Presione el botón
o
presione el botón OK.
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que
desee y presione el botón OK.
4
5
3
2
1
Lista de música
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
Drive5
Butterfly_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
6
Ir a carp. superior
7
Salir
8
56
MIS MEDIOS
Número
Descripción
Imágenes en miniatura
1
Archivo
anormal
Archivo no
compatible
5
2
Lista de archivos
3
Sube un nivel de carpeta.
4
Página actual/número total de páginas en carpeta
5
Página actual/número total de páginas en archivo
6
Sube al nivel superior de carpeta.
7
Sube un nivel de carpeta.
8
Permite salir de la lista de fotos.
Controle la reproducción con los siguientes botones.
Lista de música
Butterfly_...
01:34:33
Opción
Elemento
Ocultar
Descripción
Cambia la posición de reproducción.
Detiene la reproducción.
Vuelve a la reproducción normal.
Pausa el reproductor multimedia.
Salir
MIS MEDIOS
Elemento
Descripción
Reproduce el archivo anterior/siguiente.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la
pantalla al máximo.
Opción
Configura las opciones de la Lista de música.
Ocultar
Oculta la barra del reproductor.
• Presione el botón OK para que aparezca la barra de
reproducción.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista de música.
Opciones de Lista de música
1
2
3
Presione el botón Q.MENU.
Utilice el botón
o
para avanzar hasta la opción deseada y
presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar cada elemento.
Establecer reproducción de audio.
Elemento
Descripción
Repetir
Selecciona la reproducción con repetición.
Aleatorio
Selecciona la reproducción aleatoria.
Establecer audio.
Puede cambiar la configuración de audio. (Consulte Configuración de
AUDIO en la página 75.)
57
58
MIS MEDIOS
Cómo ver archivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo
conectado.
Formatos de archivo compatibles
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF, HWP
Microsoft Office: versiones 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/ 1.4
Hangul: versiones 97/2000/2002/2005/2007
• El visor de archivos reordena un documento, por lo que podría verse
distinto a como se ve en una PC.
• En los documentos que incluyen imágenes, la resolución puede ser
más baja durante el proceso de reordenamiento.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tomar más
tiempo en cargar.
• Las fuentes no compatibles pueden reemplazarse con otras.
• El visor de archivos no puede abrir documentos de Office que
contienen muchas imágenes en alta resolución. En ese caso,
reduzca el tamaño del archivo de imagen, guárdelo en un dispositivo
de almacenamiento USB y ejecute el visor de archivos de nuevo o
conecte su PC al proyector y abra el archivo en su PC.
MIS MEDIOS
Exploración de la lista de archivos
1
2
3
4
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
Presione el botón USB.
para seleccionar Lista de archivos y
Presione el botón
o
presione el botón OK.
Utilice el botón
,
,
o
para seleccionar el archivo que
desee y presione el botón OK.
2
1
3
Lista de archivos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
DOC
4
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
Drive5
Butterfly_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
5
Ir a carp. superior
Salir
6
Número
7
Descripción
1
Lista de archivos
2
Sube un nivel de carpeta.
3
Página actual/número total de páginas en carpeta
4
Página actual/número total de páginas en archivo
5
Sube al nivel superior de carpeta.
6
Sube un nivel de carpeta.
7
Permite salir de la lista de fotos.
59
60
MIS MEDIOS
5
Controle la reproducción con los siguientes botones.
• Haga clic en Ir a página y luego en la ventana emergente donde se
selecciona el número de páginas que aparece. Indique una página
para ir a la página que desee.
• Presione el botón VOL +, - para acercar o alejar la imagen.
Presione el botón OK y luego utilice los botones arriba/abajo/
izquierda/derecha para ir a Ir a página o Zoom.

Ir a página
ꔦ Zoom
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Elemento
Descripción
Ir a página
Va a la página que desee.
Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para
seleccionar una página y presione el botón OK.
Zoom
Amplía o reduce el documento.
Opción
Configura las opciones del visor de archivos.
Ocultar
Oculta el menú.
• Presione el botón OK para que aparezca.
Salir
Vuelve a la pantalla del visor de archivos.
MIS MEDIOS
61
Opciones de Lista de archivos
1
2
Presione el botón Q.MENU.
Use el botón
,
,
o
para configurar cada elemento.
Configurar opción de visualización del archivo
Elemento
Cargar una
sola página
Descripción
Encendido
Carga y muestra las páginas una
por una. El tiempo de carga inicial
es reducido pero la visualización de
una página con mucho contenido
puede ser lenta.
Apagado
Carga todas las páginas de un
archivo en la memoria antes de
comenzar a mostrarlas. El tiempo
de carga inicial es prolongado pero,
una vez completada la carga, es
posible navegar por las páginas
rápidamente.
Si un archivo es demasiado grande,
es posible que no puedan cargarse
todas las páginas.
Calidad de
imagen
Puede establecer la calidad de la imagen incluida
en el documento. Hay disponibles tres opciones
para la calidad de la imagen: Alta, Media, Baja.
Mientras más alta sea la calidad de la imagen, más
corto será el tiempo de visualización de la imagen.
Alinear
documento
Selecciona el método de alineación inicial del
documento.
La configuración del visor de archivos está predeterminada; por lo tanto,
cierre el documento abierto, si hay alguno, para aplicar los cambios al
nuevo documento.
62
FUNCIÓN 3D
FUNCIÓN 3D
La tecnología 3D utiliza distintos cuadros de video para cada ojo, lo cual
agrega profundidad al video.
Mientras se ven videos en 3D
ADVERTENCIA
• Si ve imágenes 3D por un tiempo prolongado, su vista podría
deteriorarse.
• Si mira el proyector o una pantalla de juego durante mucho tiempo
con gafas 3D puestas, podría experimentar mareos o fatiga ocular.
• Las personas con enfermedades crónicas (epilepsia, enfermedades
cardiovasculares, enfermedades relacionadas con la presión arterial,
etc.), las mujeres embarazadas y las personas con cinetosis grave
deben evitar mirar videos en 3D.
• Las personas con ceguera estereoscópica o con problemas
estereoscópicos también deben evitar ver videos en 3D. Puede
causar visión doble o malestar visual.
• Las personas con estrabismo, ambliopía o astigmatismo pueden
tener dificultad para percibir la profundidad del video y se pueden
fatigar fácilmente debido a la visión doble u otros malestares. Se les
recomienda descansar con mayor frecuencia que otros espectadores.
• Ya que las imágenes 3D pueden confundirse con la realidad, algunas
personas podrían verse sorprendidas o sufrir emociones fuertes.
• No mire imágenes 3D cerca de objetos frágiles u objetos que se
puedan voltear fácilmente.
• Tenga cuidado de no producirse daños personales, ya que,
subconscientemente, podría intentar escapar de las vívidas imágenes
3D.
FUNCIÓN 3D
63
• Advertencia sobre convulsiones por fotosensibilidad
–– Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas
anormales cuando se exponen a una luz destellante o a patrones
específicos provenientes de un juego de video. Si algún miembro
de su familia tiene antecedentes de epilepsia o ha experimentado
convulsiones, consulte a su médico antes de ver imágenes 3D.
Si experimenta uno de los siguientes síntomas mientras ve un
video en 3D, deje de verlo de inmediato y descanse.
–– Mareos, vista alterada, tics en los ojos o músculos faciales,
movimientos involuntarios, calambres, pérdida de conciencia,
confusión, pérdida del sentido de dirección o náuseas. Consulte a
su médico si el síntoma no desaparece.
• Con las siguientes medidas preventivas, puede reducir los riesgos de
sufrir convulsiones fotosensibles.
–– Tome un descanso de 5 a 15 minutos después de estar 1 hora
viendo imágenes.
–– Si varía la visión de cada ojo, corrija la variación antes de
comenzar a ver el video en 3D.
–– Asegúrese de que el video en 3D esté directamente en frente
suyo, al nivel de los ojos.
–– Debe dejar de ver el video si sufre dolor de cabeza, fatiga o
mareos.
–– No mire imágenes 3D por un tiempo prolongado cuando esté
cansado o enfermo.
PRECAUCIÓN
• Se debe tener especial cuidado cuando los niños vean video en 3D.
Al ver video en 3D
• Evite que los niños de 5 años de edad o menos vean video en 3D.
Podría dañarse el desarrollo ocular.
• Los niños de 10 años o menos aún están desarrollando su vista y
pueden tener una tendencia excesiva a tocar o saltar a la pantalla. Se
recomienda la orientación y supervisión de un adulto.
• Debido a que la distancia entre ojos es más estrecha en los niños que
en los adultos, los niños tienden a notar una diferencia mayor en las
imágenes percibidas por cada ojo. Por lo tanto, incluso cuando miran
el mismo video en 3D, los niños pueden tener una mayor percepción
de la profundidad que los adultos.
• Los jóvenes de 19 años o menos pueden responder con sensibilidad
a los estímulos de la luz del contenido en 3D. No se recomienda la
visualización excesiva cuando se ve fatigado.
64
FUNCIÓN 3D
• Los espectadores de edad pueden tener una menor percepción de
la profundidad que los espectadores más jóvenes. Evite ver videos a
una distancia menor que la recomendada.
• Mire imágenes 3D dentro del mejor ángulo de visión y a la distancia
óptima.
• Si está fuera del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no
pueda ver imágenes 3D. No puede ver imágenes 3D si está acostado.
• Podría ver las imágenes izquierdas y derechas superpuestas mientras
se inicia el proyector después de encenderlo. La optimización podría
tomar algo de tiempo.
• Es posible que tome algo de tiempo para que la imagen 3D se vea
normal luego de que aleja la vista de la pantalla y vuelve a mirar la
imagen 3D.
• La imagen podría parpadear levemente cuando vea imágenes 3D
bajo una lámpara con luz fluorescente de 3 longitudes de onda (50 Hz
a 60 Hz) o cuando esté cerca de ventanas. De ser así, se recomienda
colocar cortinas para evitar la luz directa del sol o, simplemente, bajar
las luces.
• Los gafas 3D deben ser del tipo DLP-LINK (DLP Ready).
• Podría no ver imágenes 3D correctamente en caso de que haya un
obstáculo entre el proyector y las gafas 3D.
• Instale el proyector 3D lo más lejos posible de otros dispositivos.
• Si en el futuro se llegara a utilizar como estándar un formato de
transmisión 3D que no sea compatible con este proyector, podrá
agregar un decodificador externo.
Compruebe lo siguiente al usar gafas 3D.
• No use las gafas 3D como si fueran lentes corrientes, gafas de sol o
antiparras.
–– Si lo hace, podrían producir lesiones.
• No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas muy altas o
bajas. Si lo hace, esto puede causar deformaciones en las gafas. No
las use si están deformadas.
• No deje caer las gafas 3D ni permita que entren en contacto con otros
objetos.
–– Esto podría causar una falla en el producto.
• Las lentes de las gafas 3D se rayan con facilidad. Use un paño limpio
y suave para limpiarlas.
• Las partículas ajenas en el paño pueden causar rayones.
• No raye la superficie de las gafas 3D con objetos puntiagudos ni los
limpie con químicos. Si las gafas 3D se rayan, es posible que las
imágenes no se vean de forma normal.
65
FUNCIÓN 3D
Requisitos para ver imágenes 3D
* Ángulo de visión óptimo: superior/inferior/izquierda/derecha 9°
Distancia de visión recomendada: 3 m a 5 m
Tamaño de pantalla recomendado: 101 cm

* Los videos en 3D solo se deben ver en entornos oscuros.
NOTA
• La vinculación de las gafas DLP-LINK se ve afectada por
la intensidad de la luz que refleja la pantalla. Por lo tanto,
la vinculación con gafas DLP-LINK podría no funcionar
correctamente si la luz que refleja la pantalla no es lo
suficientemente brillante, como cuando al área circundante posee
brillo, la pantalla es grande o está activado el modo de ahorro
máximo de energía.
• Es posible que algunos menús no funcionen mientras se
reproduce video en 3D.
• Puede ver un video en 3D correctamente solo cuando se haya
seleccionado la opción de formato de video 3D en el proyector.
66
FUNCIÓN 3D
Cómo usar gafas del tipo DLP-LINK (DLP-Ready)
1
2
3
Mientras ve imágenes 3D desde el proyector, presione los botones
de las gafas.
Cuando presiona el botón, las gafas parpadean mientras se
sincronizan con las imágenes en 3D. (El parpadeo es un método de
operación único de las gafas tipo DLP-LINK. Puede ser diferente
según el tipo de gafas).
Si las gafas parpadean o si hay problemas mientras ve imágenes
3D, primero apague las luces para oscurecer la habitación. Contacte
al vendedor de su proyector para aclarar sus dudas acerca de las
gafas.
Para ver imágenes 3D
La imagen 3D es una tecnología que utiliza la leve diferencia que
existe entre el ojo izquierdo y el ojo derecho para formar las imágenes
que se ven en el proyector tal como si fueran reales en un espacio
tridimensional.
1
2
3
4
5
Ejecute un título en imagen 3D o sintonice un canal 3D.
Presione el botón 3D par activar 3D.
Encienda las gafas 3D y colóqueselas.
Mientras vea las imágenes 3D, presione el botón 3D del control
remoto para finalizar la visualización de imágenes 3D.
Presione el botón L/R para cambiar la dirección en que se muestra
una imagen. Seleccione una pantalla con mejor calidad de imagen
3D.
–– Si presiona el botón 3D durante la reproducción, la imagen vuelve
a 2D.
* Según la señal de entrada, es posible que el tipo de 3D disponible sea
distinto.
FUNCIÓN 3D
67
Modo 3D compatible
Señal Resolución
720p
1080i
1920 x
1080
Formato de
video en 3D
compatible
89,9 /
90
59,94 /
60
Frame Packing
45
60
Lado a lado
(mitad), Arriba y
abajo
33,7
60
Lado a lado
(mitad), Arriba y
abajo
53,95 /
54
23,98 /
24
Frame Packing
67,5
60
Lado a lado
(mitad), Arriba
y abajo,
Secuencia de
marco único
27
24
Lado a lado
(mitad), Arriba y
abajo
33,7
30
Lado a lado
(mitad), Arriba y
abajo
1280 x 720
HDMI
1080p
Frecuencia Frecuencia
horizontal
vertical
(kHz)
(Hz)
1920 x
1080
USB 1080p
1920 x
1080
33,75
30
Lado a lado,
Arriba y abajo,
MPO, JPS (foto)
RGB 1080p
1920 x
1080
67,5
60
Lado a lado
(mitad), Arriba y
abajo
68
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
CONFIGURACIÓN
1 Presione el botón SETTINGS.
2 Utilice el botón , , o
3
4
desee y presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
y presione el botón OK.
para seleccionar el archivo que
para configurar el elemento deseado
Presione el botón EXIT cuando haya terminado.
Menú
Descripción
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO
Ajusta la calidad del sonido y el nivel de volumen.
HORA
Establece la configuración relacionada con la
hora.
RED
INALÁMBRICA
Funciones relacionadas con la conexión
inalámbrica.
OPCIÓN 1
Personaliza los ajustes generales.
OPCIÓN 2
Personaliza los ajustes relacionados con el
proyector.
ENTRADA
Selecciona la fuente de entrada deseada.
MIS MEDIOS
Accede a archivos de fotos, música, películas y
documentos.
69
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de IMAGEN
1 Presione el botón SETTINGS.
IMAGEN
2 Use los botones , , o
3
4
para seleccionar IMAGEN y
presione el botón OK.
ꔂ Mover
•• ꕊ Ahorro de energía
•• Modo imagen
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón
OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
ꔉ OK
: Estándar
: Estándar
•• Contraste 100
•• Brillo
50
•• Nitidez
20
•• Color
55
•• Tinte
0
R
G
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
La configuración de imagen disponible se describe de la siguiente
manera.
Menú
Ahorro de
energía
Descripción
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de
la pantalla al máximo.
Modo
Mínimo/
Se aplica al modo Ahorro de energía
Medio/
predefinido.
Máximo
70
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
Descripción
Modo de
imagen
Selecciona el modo de imagen optimizado para el
programa o ambiente de visualización.
También puede personalizar opciones avanzadas
para cada modo.
Modo
Maximiza el efecto visual del video.
Vivo
Resalta el contraste, el brillo y la
nitidez para mostrar imágenes vivas.
Muestra imágenes en niveles
Estándar
estándares de contraste, brillo y
nitidez.
Cine
Optimiza la imagen para una película.
Optimiza la imagen para ver deportes
Deporte
al enfatizar los colores primarios y
acciones dinámicas.
Optimiza la imagen para jugar
Juego
videojuegos en pantallas de rápido
movimiento.
Menú para ajustar la calidad de la
imagen que permite tanto a expertos
como a aficionados disfrutar de la
mejor visualización en el proyector.
–– El modo Experto está diseñado
Experto1 /
para que los profesionales de la
calibración de imágenes controlen
Experto2
y realicen ajustes finos mediante el
uso de una imagen en particular. En
el caso de imágenes normales, es
posible que los efectos no sean muy
marcados.
Contraste
Ajusta la diferencia entre las zonas de brillo y las
zonas oscuras de la pantalla.
Brillo
Ajusta el brillo general de la pantalla.
Nitidez
Ajusta la nitidez de los bordes entre brillo y
oscuridad. La nitidez horizontal y vertical está
disponible solo en Experto1 / Experto2.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
71
Descripción
Tinte
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y de
verde.
Control
Avanzado
Personaliza la configuración avanzada.
Opciones de
Imagen
Establece los ajustes opcionales.
Restablecer
imagen
Restablece los valores personalizados por el
usuario.
Se restablece cada modo de imagen. Seleccione el
modo de imagen que desee restablecer.
Relación de
Aspecto
Cambia el tamaño de la imagen.
Ajusta la calidad de imagen de una entrada RGBPC.
Opción
Pantalla
(RGB-PC)
Resolución
Las resoluciones disponibles son
768 (1024 x 768/ 1280 x 768/
1360 x 768, 60 Hz).
Auto Config.
Proporciona una calidad
de imagen optimizada al
calibrar automáticamente las
inconsistencias del ancho horizontal
y de la agitación de imagen
causadas por diferencias entre la
configuración interna del proyector
y varias señales gráficas de la PC.
• También puede utilizar el botón
AUTO del control remoto.
Ubicación
Mueve la imagen hacia arriba,
abajo, izquierda, derecha.
Tamaño
Cambia el tamaño de la pantalla.
Fase
Hace la imagen más clara al
eliminar el ruido horizontal.
Restablecer
Restablece todos los ajustes a los
predeterminados de fábrica.
72
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Control Avanzado
Menú
Contraste
Dinámico
Color
Dinámico
Rango de
color
Color de
piel
Color del
Cielo
Color del
Césped
Gamma
Descripción
Ajusta el contraste y el color hasta su nivel óptimo, de
acuerdo con el brillo de la pantalla.
Ajusta los colores para lograr tonos más naturales.
Selecciona el rango de colores que pueden
representarse.
• Estándar: muestra los colores originales de una
señal de entrada independientemente de las
características de la pantalla.
• Ancho: usa los variados colores de la pantalla.
El espectro del color de piel puede establecerse de
manera independiente para implementar el color de
piel definido por el usuario.
El color de cielo se configura por separado.
El espectro de colores naturales (prados, montañas,
etc.) se puede configurar por separado.
Establece la curva de gradación de acuerdo con la
salida de la señal de la imagen en relación con la
señal de entrada.
*Según la señal de entrada y otros ajustes de la imagen, es posible que
el rango de los elementos de ajuste detallados varíe.
Control de Experto
Menú
Contraste
Dinámico
Rango de color
Descripción
Ajusta el contraste y el color hasta su nivel óptimo,
de acuerdo con el brillo de la pantalla.
Selecciona el rango de colores que pueden
representarse.
• Estándar: muestra los colores originales de una
señal de entrada independientemente de las
características de la pantalla.
• Ancho: usa los variados colores de la pantalla.
Mejorador de
contornos
Muestra los bordes del video más claros y
definidos, pero naturales.
Filtro de Color
Filtra un espectro específico de color en
colores RGB-PC para lograr un ajuste fino de la
saturación de color y del matiz con precisión.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
Temp color
Sistema de
Mantenimiento
de Color
73
Descripción
En modo Experto puede personalizar las
opciones de cada modo.
Gamma: seleccione 1.9, 2.2 o 2.4.
a. Método: 2 puntos
–– Patrón: Interior, Exterior
–– Puntos: Bajo, Alto
–– Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste para
cada color es de -50 a +50.
–– Aplicar a todas las entradas: los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
b. Método: IRE de 20 puntos
–– Patrón: Interior, Exterior
–– IRE (Instituto de ingenieros de radio) es la
unidad que indica el tamaño de una señal de
video y se puede ajustar en 5,10,15, ... 100.
Puede realizar una sintonía fina para cada
configuración que se muestra a continuación.
–– Luminosidad: el rango de ajuste es de 50
a 500.
–– Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de
-50 a +50.
–– Aplicar a todas las entradas: los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
Ajusta los colores Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo. Permite que un experto ajuste el tinte
mediante un patrón de pruebas. Se pueden
ajustar seis colores de forma selectiva (Rojo/
Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo) sin afectar a
los demás. Es posible que no vea el cambio de
colores en una imagen normal, incluso después
de realizar un ajuste.
–– Saturación Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo,
Tinte Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo,
Luminosidad Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/
Amarillo:
el rango de ajuste es de -30 a +30 cada uno.
*Según la señal de entrada y otros ajustes de la imagen, es posible que
el rango de los elementos de ajuste detallados varíe.
74
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Opciones de Imagen
Menú
Descripción
Reducción de
ruido
Reduce el ruido de la pantalla en el video.
Reducción
ruido MPEG
Elimina el ruido generado al crear señales
digitales de la imagen.
Nivel de Negro
Ajusta el brillo o la oscuridad de la pantalla para
adaptarse al nivel de negros de la entrada de
la imagen mediante el nivel de oscuridad de la
pantalla (nivel de negro).
Cine real
Optimiza la pantalla para poder ver películas.
Temp color
Ajusta el color general de la pantalla para que se
adapte a sus preferencias.
Seleccione Cálida, Natural, Fría o Media.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de AUDIO
1 Presione el botón SETTINGS.
2 Use los botones , , o
3
4
AUDIO
para seleccionar AUDIO y
presione el botón OK.
•• Modo de audio
ꔂ Mover
75
ꔉ OK
: Estándar
•• Efecto de Sonido
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón
OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
•• Volumen automático : Apagado
•• Salida de audio
: Altavoz del Proyector
•• Sinc. AV
: Apagado
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
Los ajustes de audio disponibles se describen de la siguiente manera.
Menú
Descripción
Ajusta el modo de audio.
Modo
Modo de
audio
Estándar
Adecuado para todos los tipos de
video.
Noticias /
Música /
Cine /
Deporte /
Juego
Establece el audio optimizado para un
género en particular.
76
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
Descripción
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
Modo
Voz Clara II
Hace que la voz del proyector sea
fuerte y clara.
Virtual
Surround
La tecnología patentada de
procesamiento de audio de LG
permite, desde dos parlantes, un
sonido envolvente similar al de 5.1
canales.
• Cuando Voz Clara II está activada,
Virtual Surround no se puede
seleccionar.
Ecualizador
Ajusta el volumen al nivel deseado
mediante el ecualizador.
• La banda de sonido (100 Hz/
300 Hz/ 1 kHz/ 3 kHz/ 10 kHz) se
puede ajustar de -10 a 10.
• Restablecer: restablece las
opciones de voz que el usuario
modificó.
Balance
Ajusta el balance entre izquierda y
derecha para los parlantes.
Restablecer
Inicialice el efecto aplicado en el menú
Efecto de Sonido.
Efecto de
Sonido
Volumen
automático
Ajusta el nivel de volumen automáticamente.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
77
Descripción
Establece la salida de audio para el proyector.
Modo
Altavoz del
Proyector
El sonido sale por el altavoz del
proyector.
Bocina
Externa
(Óptico)
El sonido sale a través de los
altavoces conectados al puerto óptico.
• Salida de Audio Digital: configura
la salida de audio digital.
La salida de sonido es a través de los
auriculares Bluetooth.
Primero configure Bluetooth en
encendido.
Salida de
audio
Elemento
Buscar
dispositivo
Busque el dispositivo
para conectarse.
Lista de
dispositivos
registrados
Los dispositivos
conectados se
guardan en la Lista
de dispositivos
registrados. Se
puede mostrar
la lista guardada
de dispositivos
registrados.
Bluetooth
78
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
Descripción
Sincroniza video y audio directamente cuando no
coinciden. Si configura Sinc. AV en Encendido,
puede ajustar la salida de audio (altavoces del
proyector o SPDIF) a la imagen de la pantalla.
Modo
Altavoz del
Proyector
Ajusta la sincronización del audio de
los altavoces internos del proyector.
Los botones + y - permiten sincronizar
el audio con el video.
Altavoces
externos
Ajusta la sincronización del sonido de
los altavoces externos, por ejemplo,
un altavoz externo conectado al
puerto de salida de audio digital, el
dispositivo de audio LG, el altavoz del
proyector, SPDIF y los audífonos.
Los botones + y - permiten sincronizar
el audio con el video.
Bluetooth
Ajusta la sincronización entre el video
y sonido del dispositivo Bluetooth.
–– Esta función solo está disponible
cuando hay un dispositivo Bluetooth
conectado.
–– La sincronización de audio puede
variar según el fabricante.
–– Cuando se reproduce video y
música desde una unidad USB
conectada, Sinc. AV también se
puede ajustar mediante el menú
Establecer audio. .
Bypass
Envía señales de transmisión o el
audio de un dispositivo externo sin
desfase. El audio podría salir antes del
video, ya que toma tiempo procesar la
entrada de video en el proyector.
Sinc. AV
79
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de HORA
1 Presione el botón SETTINGS.
2 Use los botones , , o
3
4
para seleccionar HORA y
presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón
OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
HORA
ꔂ Mover
ꔉ OK
•• Temporizador
: Apagado
•• Apagado automático
: 60 min.
•• Espera Automática
: 4 horas
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
La configuración de hora disponible se describen de la siguiente
manera.
Menú
Descripción
Temporizador
Apaga el proyector luego de transcurrida una
cantidad de minutos preestablecida.
Para cancelar el Temporizador, seleccione
Apagado.
Apagado
automático
Si no hay señal de entrada o pulse el botón, el
proyector se apagará automáticamente después de
transcurrido el tiempo predeterminado.
Espera
Automática
Apaga el proyector de manera automática después
de un período de tiempo establecido si es que no
se ha presionado un botón en el proyector.
80
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de RED INALÁMBRICA
1 Presione el botón SETTINGS.
RED INALÁMBRICA
2 Use los botones , ,
3
4
o
para seleccionar RED
INALÁMBRICA y presione el
botón OK.
•• SCREEN SHARE
ꔂ Mover
ꔉ OK
: [PJTR][LG]PF1500[0000]
•• Grupo
•• Canal
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón
OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
La configuración inalámbrica disponible se describe a continuación.
Menú
Descripción
SCREEN SHARE muestra la pantalla del dispositivo
conectado.
• Puede comprobar la ID de SCREEN SHARE.
Modo
Grupo
Esta es la configuración de grupo
para cada dispositivo compatible con
la función SCREEN SHARE. Cuando
la conexión inalámbrica es débil o
inestable, ajuste la configuración de
grupo para corregir el problema.
Canal
Puede cambiar el canal utilizado para las
conexiones inalámbricas.
• Buscar Programas: seleccione los
métodos de búsqueda de canales.
–– Automático: el proyector busca los
canales disponibles y selecciona
automáticamente el canal menos
utilizado.
–– Manual: puede seleccionar un canal
de forma manual.
• Canal: esto se muestra cuando
Buscar Programas está configurado
en Manual. Le permite especificar un
número de canal para utilizar.
SCREEN
SHARE
81
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de OPCIÓN 1
1 Presione el botón SETTINGS.
OPCIÓN 1
2 Use los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 1 y
presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
ꔂ Mover
ꔉ OK
•• Lenguaje(Language)
•• Modo 3D
•• Búsqueda automática de entradas : Apagado
•• DivX(R) VOD
•• Configuración Inicial
•• Configuración de modo
: Estándar
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
La configuración de la opción 1 disponible se describe a continuación.
Menú
Lenguaje
(Language)
Descripción
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
Ajusta diferentes aspectos de las imágenes 3D.
Modo 3D
Modo
Corrección
imagen 3D
Cambia entre las imágenes de la
izquierda/derecha del video 3D.
Búsqueda
automática de
entradas
Busca y muestra automáticamente el tipo
de señal de entrada cuando se recibe. Está
disponible solo con entradas externas (RGB-PC,
HDMI1, HDMI2, AVy Componente).
DivX(R) VOD
Establece la configuración relacionada de DivX.
Configuración
Inicial
Restablece todos los ajustes del proyector a la
configuración predeterminada de fábrica.
No desconecte la energía durante la inicialización.
Configuración
de modo
Seleccione Estándar o Demo de tienda.
Si lo usa en el hogar, seleccione Estándar.
El modo Demo de Tienda es adecuado para la
exhibición en tiendas.
82
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Configuración de OPCIÓN 2
1 Presione el botón SETTINGS.
OPCIÓN 2
2 Use los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 2
y presione el botón OK.
Use el botón
,
,
o
para configurar el elemento
deseado y presione el botón
OK.
–– Para volver al menú anterior,
presione el botón
BACK.
ꔂ Mover
ꔉ OK
•• Ajustar Contorno
•• Auto corrección de Trapecio(Vertical) : Apagado
•• Modo de Proyecc
: Frontal
•• Modo de altitud
: Apagado
•• Imagen Blanca
: Azul
•• Encend. auto
: Apagado
•• Autodiagnóstico
Presione el botón EXIT cuando
haya terminado.
La configuración de Opción 2 se describe de la siguiente manera.
Menú
Ajustar
Contorno
Auto corrección
de Trapecio
(Vertical)
Descripción
Ajustar Contorno ajusta el ancho de la derecha,
izquierda, superior e inferior de la imagen
proyectada si la imagen proyectada y la pantalla
no están perpendiculares entre sí debido a la
inclinación de la pantalla.
Auto corrección de Trapecio(Vertical)
proporciona una imagen de pantalla rectangular
mediante el ajuste automático de la pantalla
cuando se produce una imagen trapezoidal
debido a la inclinación del proyector.
Elemento
Encendido
Automáticamente ajusta el
número de auto corrección de
trapecio.
Apagado
Ajusta manualmente el número de
auto corrección de trapecio.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Menú
83
Descripción
Modo de
Proyecc
Esta función da vuelta la imagen proyectada o la
coloca en posición horizontal.
• Seleccione Retroproyeccion cuando proyecte
desde la parte posterior de la pantalla
transparente que se vende por separado.
• Seleccione Frontal en Techo cuando instale
el producto en el techo.
• Cuando el Modo de Proyecc se encuentra en
Retrop. en Techo/Frontal en Techo, la salida
izquierda/derecha de los altavoces cambia
automáticamente.
Modo de altitud
Si el proyector se usa a una altitud mayor a 1200
metros, active esta función.
De lo contrario, el proyector podría
sobrecalentarse o podría activarse su función de
protección. Si esto sucede, apague el proyector
y vuelva a encenderlo después de esperar varios
minutos.
Imagen Blanca
Selecciona una imagen de fondo para la función
de imagen blanca.
Hace que el proyector se encienda
automáticamente cuando se inserta el enchufe
del adaptador.
Elemento
Encend. auto
Autodiagnóstico
Encendido
Cuando el conector de CA/CC se
conecta al proyector, se enciende
automáticamente.
Apagado
Cuando el conector de CA/CC
está conectado al proyector,
ingresa al modo de espera.
Soluciona los problemas funcionales que pueden
surgir por el uso del producto.
* Cuando la entrada está configurada en SCREEN SHARE,
estas funciones estarán desactivadas y no se podrán usar:
Ajustar Contorno, Modo de Proyecc y Auto corrección de
Trapecio(Vertical).
84
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
PC/Computadora
portátil

USB
Dispositivo
digital
Video/DVD
Dispositivo de
audio de LG
Consola de
juegos
Auriculares
Teléfono móvil
HDMI - página 85
Compuesto (AV) - página 86
Componente - página 87
RGB - página 90
Dispositivo USB - página 41
Audífonos - página 92
Amplificador digital - página 92
Teléfono móvil (MHL) - página 94
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Cómo conectarse
a un receptor HD,
reproductor de DVD
o VCR, dispositivos
externos
Conecte un receptor de HD,
reproductor de DVD, VCR o
dispositivos externos al proyector
y seleccione un modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, puede
disfrutar de imágenes y sonido de
alta calidad.
Con un cable HDMI, conecte el
puerto
del proyector
al puerto de salida HDMI del
dispositivo que conectará. Tanto
el video como el audio salen al
mismo tiempo. También puede
utilizar el
.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
HDMI. Puede conectarse con
cualquier puerto de entrada HDMI.
Conexión HDMI a DVI
Con un cable de conexión HDMI
a DVI, conecte el puerto
del proyector al puerto DVI OUT.
Para transmitir audio, use un
cable de audio para realizar la
conexión. También puede utilizar
el
.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
HDMI. Puede conectarse con
cualquier puerto de entrada
HDMI.
Complementos
opcionales
AUDIO OUT
Complementos
opcionales
85
No
incluido
DVI OUT
86
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión de AV
Conecte los puertos de salida
de un dispositivo externo y los
puertos AV IN del proyector
mediante un cable AV. Presione el
botón INPUT del control remoto
para seleccionar AV.
Verifique que los cables del
mismo color estén conectados
correctamente.
Accesorios
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Amarillo Amarillo
No
incluido
Rojo
Blanco
Amarillo
VIDEO OUT
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión por
componente
B)
Puede ver un video al conectar
el puerto de componente de un
dispositivo externo en el puerto
COMPONENT IN del proyector.
Pulse el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
Componente. Verifique que los
cables del mismo color estén
conectados correctamente.
Accesorios
Blanco
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
Rojo
A)
No
incluido
No
incluido
Rojo
Blanco
Rojo
Rojo
Blanco
Rojo
Azul
Verde
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Rojo
Azul
Blanco
Azul
Verde
Amarillo
Verde
No
incluido
No
incluido
Azul
Verde
Accesorios
Complementos
opcionales
87
88
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión de una PC
El proyector es compatible con
Plug & Play. Su PC detectará el
proyector automáticamente por lo
que no es necesario instalar un
controlador.
Conexión HDMI
Mediante un cable HDMI cable,
conecte el puerto
del
proyector al puerto de salida
HDMI de su PC. Tanto el video
como el audio salen al mismo
tiempo. También puede utilizar el
.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
HDMI. Puede conectarse con
cualquier puerto de entrada
HDMI.
Conexión HDMI a DVI
Con un cable de conexión HDMI
a DVI, conecte el puerto
del proyector al puerto DVI OUT.
Para transmitir audio, use un
cable de audio para realizar la
conexión. También puede utilizar
el
.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
HDMI. Puede conectarse con
cualquier puerto de entrada
HDMI.
Complementos
opcionales
Complementos
opcionales
AUDIO OUT
No
incluido
DVI OUT
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
NOTA
• Se recomienda utilizar
una conexión HDMI para
obtener una óptima calidad
de imagen.
• Según la tarjeta gráfica,
es posible que el modo
DOS no funcione cuando
se utiliza un cable HDMI
a DVI.
• En el modo PC, es
posible que exista ruido
asociado con la resolución,
patrones verticales,
contraste o brillo. Si se
producen ruidos, cambie la
resolución de la salida de
la PC, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste
el brillo y el contraste en el
menú IMAGEN hasta que
la imagen mejore.
• La forma de onda de la
entrada de sincronización
para las frecuencias
horizontales y verticales es
diferente.
• Según la tarjeta gráfica, es
posible que algunos ajustes
de resolución no permitan
que la imagen se ubique
en la pantalla de forma
correcta.
• Si está usando la salida de
DVI desde una PC, debe
conectar el audio análogo
de manera separada.
• Al utilizar un cable HDMI/
DVI, solo es compatible
con un vínculo.
89
90
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión RGB
Conecte la salida de la PC y el
puerto de entrada de video de PC
del proyector mediante el cable
RGB.
Para la señal de audio, conecte la
PC y el proyector con un cable de
audio opcional.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
RGB-PC.
Complementos
opcionales
Complementos
opcionales
Accesorios
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Amarillo
Complementos
opcionales
No
incluido
AUDIO OUT
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
RGB OUT (PC)
Puede conectar el cable de audio
sin utilizar un cable genérico
como se muestra en la ilustración
anterior
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Cómo conectar
una computadora
portátil
Puede conectar el proyector a
una computadora portátil para
utilizar varias funciones.
Conexión HDMI
Mediante un cable HDMI cable,
conecte el puerto
del
proyector al puerto de salida
HDMI de su computadora portátil.
Tanto el video como el audio
salen al mismo tiempo. También
puede utilizar el
.
Presione el botón INPUT del
control remoto para seleccionar
HDMI. Puede conectarse con
cualquier puerto de entrada
HDMI.
Complementos
opcionales
91
La tabla a continuación muestra
ejemplos de cambio en la salida.
Para obtener más información,
consulte las secciones Salida
externa, Cómo conectarse a
un monitor externo o secciones
similares del manual del usuario
de su computadora.
Marca
Cómo cambiar
la salida
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
Sony
[Fn]+[F7]
Fujitsu
[Fn]+[F10]
LG
[Fn]+[F7]
Samsung
[Fn]+[F4]
Macintosh
Ajuste el panel
de control para
habilitar la copia
espejo luego del
inicio.
92
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Cómo conectar los
auriculares
Conexión a un
amplificador digital
Puede escuchar el audio
mediante los audífonos.
Utilizando un cable óptico,
conecte el puerto de entrada de
audio digital de un amplificador
digital en el puerto OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT del
proyector. La salida de un
amplificador con convertidor
digital se debe establecer en
el formato de audio deseado.
Al usar un cable HDMI para
conectarse a un home theater o
al conectar una salida óptica a
un dispositivo de audio externo,
establezca Salida de audio en
Alavoz Externo (Óptico) como
se muestra a continuación. Si
un proyector, home theater o
el altavoz de un dispositivo de
audio externo funcionan al mismo
tiempo, se producirá eco.
No incluido
Complementos
opcionales
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
NOTA
• Consulte el manual del
usuario del dispositivo de
audio que conectará.
• Al conectar este producto
a otros dispositivos,
asegúrese de apagar y
desconectar todos los
dispositivos.
• La salida de audio de este
producto tiene un ancho
de banda de audio amplio,
por lo que el volumen del
receptor debe ajustarse
adecuadamente. Los
altavoces pueden recibir
daños causados por altas
frecuencias inesperadas.
• La conexión del puerto
OPTICAL DIGITAL AUDIO
OUT del proyector con
el puerto de audio digital
de un amplificador digital
y el puerto de audio del
proyector con el puerto
de salida de audio
analógico del amplificador
digital puede causar una
oscilación de audio debido
al bucle cerrado. Saque
una de las dos conexiones
para evitar este problema.
(Esto también se aplica
a los dispositivos home
theater.)
93
94
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Uso de la función de reflejo de un teléfono
móvil
Conexión MHL
Mobile High-definition Link (MHL) es una interfaz que puede conectar
un teléfono móvil al proyector y reproducir tanto video como audio
desde el teléfono móvil en el proyector.
También se aplica a productos con entrada HDMI compatible con MHL.
(Para verificar si su dispositivo admite MHL, comuníquese con el
fabricante del dispositivo).
Para conocer la compatibilidad con MHL, verifique el puerto
.
Utilice un cable especial para MHL.
Complementos
opcionales

NOTA
• Cuando conecte un teléfono móvil al puerto
, podrá
ver la pantalla del teléfono móvil a través de un proyector.
–– Esto solo se aplica a teléfonos móviles compatibles con MHL.
–– Puede usar el control remoto para algunas aplicaciones.
• Desconecte el cable MHL del proyector cuando:
–– La función MHL no esté activada.
–– El dispositivo móvil esté completamente cargado en modo de
espera.
MANTENIMIENTO
95
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en óptimas condiciones.
Limpieza
Limpieza de la lente
Si hay polvo o manchas en la superficie de la lente, debe limpiarla.
Utilice un atomizador de aire o un paño para limpiar la lente.
Para eliminar el polvo o manchas, utilice un atomizador de aire o
aplique una pequeña cantidad de un agente de limpieza en un hisopo o
paño suave y frote suavemente sobre la lente.
Tenga en cuenta que pueden ingresar líquidos en la lente si el producto
se rocía directamente sobre la lente.
Limpieza de la carcasa del proyector
Para limpiar la carcasa del proyector, primero desconecte el cable de
alimentación.
Para quitar el polvo o las manchas, utilice solo un paño seco no
abrasivo y libre de pelusas para pulir la lente.
No utilice alcohol, bencina, diluyente ni otros químicos que puedan
dañar la carcasa.
96
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Modelo
PF1500G (PF1500G-GL)
Resolución
(píxeles)
1920 (horizontal) × 1080 (vertical)
Relación de
aspecto
16:9 (Horizontal:Vertical)
Tamaño del panel
(mm)
11,896
Distancia de
proyección
(tamaño del
video)
Ancho: 0,91 m a 3,70 m (76,2 cm a 304,8 cm)
Tele: 0,91 m a 3,70 m (69,3 cm a 277,1 cm)
Relación de
proyección hacia
arriba
100 %
Rango de
funcionamiento
del control
remoto
6m
Potencia
CA 100 a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz
Consumo de
energía
100 W
Adaptador de CC/
CA
19 V
5,79 A
(potencia del adaptador 100 a 240 V a
50/60 Hz)
Salida de audio
3W+3W
Entrada de video
NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N /
PAL 60 / SECAM
Altura (mm)
84 (sin pie) / 87 (con pie)
Ancho (mm)
132
Grosor (mm)
213 (sin lente) / 220 (con lente)
Peso (g)
1500
Dispositivo USB
5 V, 0,5 A (máx.)
ESPECIFICACIONES
97
Temperatura
Entorno de
funcionamiento
Funcionamiento
0 °C a 40 °C
Almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad relativa
Funcionamiento
0 % a 80 %
Almacenamiento
0 % a 85 %
* Es posible que el contenido del manual se modifique sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Modo RGB-PC/HDMI(PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
63,981
60,02
1920 x 1080
67,5
60
• Si se conecta una señal de entrada no válida al proyector, la imagen
no se verá correctamente en la pantalla o aparecerá un mensaje
como Sin señal o Formato no válido.
• El proyector es compatible con el tipo DDC1/2B como la función Plug
& Play (reconocimiento automático de monitor de PC).
• Tipos de señales de sincronización de la PC compatibles: diferentes
tipos de sincronización.
• En modo PC, se recomienda 1920 x 1080 (1080p) para obtener la
mejor calidad de imagen.
98
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI/DVI-DTV admitido
Resolución
480p
576p
720p
1080i
1080p
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
31,47
60
31,47
59,94
31,50
60
31,25
50
45,00
60,00
44,96
59,94
37,5
50
33,75
60,00
33,72
59,94
28,125
50
67,500
60
67,432
59,939
27,000
24,000
26,97
23,976
33,75
30,000
33,71
29,97
56,25
50
• Para proporcionar la mejor calidad de imagen, se recomienda una
resolución de 1920 x 1080 (1080p).
Información de conexión de puerto de componente
Señal
Componente
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(solo 50 Hz / 60 Hz)
ESPECIFICACIONES
99
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la
licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de
autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un
CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución
(como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa
solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta
es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
100 SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
Se refiere a la corriente alterna (ca).
Se refiere a la corriente continua (cc).
Se refiere a los equipos clase II.
Se refiere al modo de espera.
Se refiere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se refiere a voltaje peligroso.
El modelo y los números de serie del proyector se
encuentran en la parte posterior o en uno de los
costados del proyector. Regístrelos en el espacio
a continuación en caso de que necesite recurrir al
servicio técnico.
MODELO
NÚMERO DE SERIE

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Standard throw projector White
  • DLP 1400 ANSI lumens
  • LED 30000 h
  • 1080p (1920x1080) 16:9
  • Screen size compatibility: 762 - 3048 mm (30 - 120") Number of colours: 16.78 million colours
  • Focus: Manual
  • Bluetooth
  • Built-in speaker(s) 6 W
  • AC

Related manuals

Download PDF

advertisement