LG PV150G Manual de usuario

Add to my manuals
78 Pages

advertisement

LG PV150G Manual de usuario | Manualzz
Manual de usuario
LG Minibeam Nano
DLP Proyector
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.
PV150G
www.lg.com
Copyright ⓒ 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más
información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este dispositivo DivX Certified® ha sido
sometido
a rigurosas pruebas para verificar que
reproduce
video DivX®.
Para reproducir peliculas DivX adquiridas,
primero registre su dispositivo en vod.divx.com.
Su codigo de registro se encuentra en la
seccion
DivX VOD en el menu de configuracion de su
dispositivo.
DivX Certified® para reproducir video DivX® de
hasta HD 1080p, incluyendo contenido de pago.
DivX®, DivX Certified y los logos asociados son
marcas comerciales registradas de DivX, LLC y
se utilizan bajo licencia.
Protección por una o más de las siguientes
patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son
marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
NOTA

• La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del producto, le rogamos
que tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
• Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a
continuación. El significado de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se entiende
de la siguiente forma:
ADVERTENCIA : e
l incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones graves e incluso la muerte
PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones leves personales o daños en el producto
• Consulte el manual del usuario detenidamente y guárdelo para su uso en el
futuro.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de un rayo con
una flecha dentro de un
triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso"
sin aislamiento dentro de la
carcasa del producto, que puede
tener la suficiente potencia como
para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la
documentación que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
• No utilice el proyector en
exteriores ni lo exponga a la
humedad o el agua.
-- Este producto no es resistente
al agua, podría provocar un
incendio o un cortocircuito.
• No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de
fuentes de calor, como radiadores,
fuego, estufas, etc.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del
proyector.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No permita que los niños se
agarren ni se suban al proyector.
-- El aparato podría caerse
y causar lesiones físicas e
incluso la muerte.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No instale el producto en un lugar
sin ventilación (por ejemplo, en un
estante o en un armario) ni sobre
una alfombra o un cojín.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• No coloque el producto cerca de
fuentes de vapor, aceite o humos
de aceite como, por ejemplo,
humidificadores o encimeras de
cocina.
-- En caso contrario, podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o corrosión.
• No instale el producto en una
pared o techo que esté cerca de
fuentes de aceite o humos de
aceite.
-- El producto podría caerse y
romperse, y producir lesiones
graves.
• No coloque el proyector en
lugares donde esté expuesto al
polvo.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un
cuarto de baño) donde pueda
mojarse.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No tape las rejillas de ventilación
con cortinas ni manteles.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
• Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada alrededor
del proyector. La distancia entre el
proyector y la pared debe ser de
al menos 30 cm
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio debido al
incremento de la temperatura
interna.
PRECAUCIÓN
• Si coloca el proyector sobre una
mesa o estantería, procure que no
esté cerca del borde.
-- El proyector se podría caer
por problemas de equilibro
y podría dar lugar a lesiones
personales o daños en el
producto. Asegúrese de utilizar
un armario o soporte adecuado
para el proyector.
• Al mover el proyector,
asegúrese de que esté apagado
y desconecte el cable de
alimentación.
-- Si el cable de alimentación
está dañado, se podría
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No coloque el proyector en
superficies inestables ni que
tiemblen, como estanterías
expuestas a vibraciones o
superficies inclinadas.
-- Podría caerse y provocar
lesiones.
• Al conectar dispositivos externos
al proyector, tenga cuidado para
que el proyector no vuelque.
-- El proyector se podría dañar u
ocasionar lesiones personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Alimentación
ADVERTENCIA
• El acoplador del aparato se utiliza
como dispositivo de desconexión.
-- Compruebe que el dispositivo
esté instalado cerca de la
toma de pared a la que está
conectado y que se puede
acceder fácilmente a la toma.
• El proyector debe tener conectado
el cable de toma de tierra.
-- Asegúrese de que conecta
el cable a tierra para evitar
que se produzcan descargas
eléctricas. Si no se puede
conectar la unidad a tierra,
un electricista especializado
deberá instalar un disyuntor
independiente. No realice
la conexión a tierra del
proyector conectándolo a la
línea telefónica, a cables de
pararrayos ni a tuberías de
gas.
• El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de corriente.
-- Una conexión inestable podría
causar un incendio.
• Asegúrese de que no haya
objetos pesados sobre el cable de
alimentación.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No toque nunca la clavija de
alimentación con las manos
húmedas.
-- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
5
• No enchufe demasiados aparatos
a una misma toma de corriente.
-- Esto podría causar un incendio
por sobrecarga de la toma de
alimentación eléctrica.
• Evite que el polvo o materiales
extraños se acumulen en el
adaptador de ca, la clavija
de alimentación y la toma de
corriente.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• Si el adaptador de ca o el
proyector huelen a quemado,
deje de usar el producto
inmediatamente. Desconecte el
cable de alimentación de la toma
de corriente y, a continuación,
póngase en contacto con el centro
de atención del cliente.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
• Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que
debe estar colocado de tal manera
que resulte sencillo acceder a él.
PRECAUCIÓN
• Sujete siempre el enchufe para
extraer el adaptador de ca o el
cable de alimentación.
-- De lo contrario, podría
provocar un incendio o
dañarse el producto.
• Evite doblar constantemente
el cable de alimentación o el
adaptador de ca.
-- Si dobla el cable de
alimentación en exceso
durante un periodo de tiempo
prolongado, es posible que
se rompa por dentro. Esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados,
modificados, doblados, retorcidos,
estirados en exceso ni calientes.
No utilice el aparato si la toma de
alimentación está floja.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Coloque el cable apartado de los
dispositivos de calefacción.
-- Se podría derretir la cubierta
del cable, por lo que se puede
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• Coloque el proyector en lugares
donde no se pueda tropezar con
él ni pisar el cable o enchufe para
evitar que se dañen.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No encienda ni apague el
proyector enchufándolo o
desenchufándolo de la toma de
pared.
(No utilice el enchufe de
alimentación como interruptor).
-- Esto podría provocar una
descarga eléctrica o daños en
el producto.
• No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de pared mientras
el enchufe está insertado en la
toma. Además, tampoco debe
tocar el enchufe inmediatamente
después de haberlo desconectado
de la toma de la pared.
-- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• Utilice sólo cables de alimentación
proporcionados por LG
Electronics. No utilice otro cable
de alimentación.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Si se han introducido en el
adaptador de ca, el cable de
alimentación o el proyector
materiales extraños o agua,
apague el proyector con el botón
POWER. Retire todos los cables
y, a continuación, póngase en
contacto con el centro de atención
al cliente.
-- Podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
• La superficie del adaptador de
ca está caliente. Mantenga el
adaptador de ca fuera del alcance
de niños pequeños y evite tocarlo
mientras lo usa.
• Nunca desmonte los dispositivos
de la fuente de alimentación
(adaptador de ca, cable de
alimentación, etc.).
-- Podría dañarse el cable
de alimentación y causar
incendios o descargas
eléctricas.
• Conecte el adaptador de ca y el
cable de alimentación firmemente.
-- Si no lo hace, podría causar
daños en el producto o un
incendio.
• No coloque objetos pesados ni
haga presión sobre el cable de
alimentación y el adaptador de ca,
y evite que sufra daños.
-- Esto podría provocar un
incendio o dañarse el producto.
• Utilice siempre el adaptador
de ca suministrado o cualquier
adaptador de ca aprobado y
certificador por LG Electronics.
-- Cualquier otro adaptador de
ca conectado podría causar
parpadeos en la pantalla.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante el uso
ADVERTENCIA
• No coloque ningún recipiente
con líquidos sobre el proyector
como jarrones, macetas, tazas,
cosméticos, medicinas, adornos,
velas, etc.
-- En caso de caída, pueden
producirse incendios,
descargas eléctricas o lesiones
personales.
• En caso de impacto o de que se
produzcan daños en el armario,
apáguelo, desenchúfelo de la
toma de corriente y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico autorizado.
-- De lo contrario, se podría
producir una descarga
eléctrica.
• No inserte piezas de metal
como monedas, horquillas o
restos metálicos, ni materiales
inflamables, como papel o cerillas,
en el proyector.
-- Esto podría producir un
incendio o una descarga
eléctrica.
• Cuando cambie las baterías
usadas del mando a distancia
por otras nuevas, asegúrese de
que los niños no las ingieren.
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
-- En caso de que un niño ingiera
alguna batería, consulte con un
médico inmediatamente.
• No abra nunca las tapas del
proyector.
-- Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el proyector está
encendido.
•
•
•
•
•
•
•
7
-- La luz brillante podría dañarle
los ojos.
Cuando la lámpara esté
encendida o justo después de
apagarse, no toque la rejilla de
ventilación ni la lámpara pues
estarán muy calientes.
En caso de que se produzca una
fuga de gas en la habitación, no
toque el proyector ni la toma de
corriente. Abra las ventanas para
permitir la ventilación.
-- Las chispas originadas
podrían producir incendios o
quemaduras.
En caso de tormenta eléctrica,
no toque nunca el proyector ni el
cable de alimentación.
-- Podría producirse una
descarga eléctrica.
No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que
generen un campo magnético
intenso.
Mantenga fuera del alcance de los
niños el film plástico utilizado para
embalar el producto.
-- Si no se tiene precaución al
manipularlo, podría producir
asfixia.
No deje las manos sobre el
proyector mucho tiempo con el
proyector funcionando.
Si desea jugar con una
videoconsola conectada a
un proyector, se recomienda
mantener una distancia de más de
cuatro veces la longitud diagonal
de la pantalla.
-- Asegúrese de que el cable de
conexión sea suficientemente
largo. De lo contrario, el
producto se podría caer y
ocasionar lesiones personales
o daños en el producto.
8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el proyector ni el
mando a distancia con las pilas
en su interior a una temperatura
ambiente elevada.
-- De lo contrario, se puede
producir un incendio.
PRECAUCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre
el proyector.
-- Se podrían caer y provocar
lesiones personales.
• Cuando transporte el proyector
asegúrese de que la lente no sufra
ningún golpe.
• No toque la lente.
-- Podría dañarse la lente.
• No use herramientas afiladas con
el proyector, como cuchillos ni
martillos, ya que podría dañar la
carcasa.
• En caso de que no se muestre
ninguna imagen en la pantalla o
no se emita ningún sonido, deje
de utilizar el proyector. Apague el
proyector, desenchúfelo de la toma
de corriente y póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
técnico.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• No deje caer objetos al proyector
ni permita que nada lo golpee.
-- El proyector se podría dañar u
ocasionar lesiones personales.
• Se recomienda mantener una
distancia de más de 5 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla.
-- Si se mantiene demasiado
cerca de la pantalla durante un
período prolongado, podrían
producirse daños oculares.
• No bloquee el haz de luz emitido
por el proyector con un libro u otro
objeto.
-- La exposición prolongada al
haz de luz del proyector puede
producir fuego. Además, las
lentes se pueden sobrecalentar
y deteriorar por causa del calor
reflejado.
• No inicie el proyector con un alto
nivel de volumen.
-- Un volumen elevado puede
producirle daños auditivos.
• No utilice productos eléctricos de
alto voltaje cerca del proyector
(por ejemplo, un mata mosquitos
eléctrico).
-- Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Limpieza
ADVERTENCIA
• No pulverice agua directamente
sobre el proyector para limpiarlo.
Evite que entre agua en el
proyector y que se acumule
humedad.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si
un objeto extraño cae dentro,
apáguelo, desenchúfelo de
la alimentación y póngase en
contacto con nuestro centro de
servicio técnico.
-- De lo contrario, podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
• Use un pulverizador de aire o
un paño suave o bastoncillo de
algodón humedecido con alcohol
o un producto de limpieza para
eliminar el polvo o las manchas de
la lente de proyección delantera.
9
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con su
representante de ventas o
centro de servicio para realizar
la limpieza interna anual del
proyector.
-- Si no limpia el proyector, el
polvo que se acumula en su
interior podría provocar un
incendio o una avería.
• Desconecte el cable de
alimentación del producto antes
de limpiar con un paño suave
las piezas de plástico, como
la carcasa del proyector. No
pulverice el producto con agua ni
lo limpie con un paño húmedo.
Al limpiar las piezas de plástico,
como la carcasa del proyector,
no utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para
vehículos, abrasivos o cera,
benceno, alcohol, etc., ya que
pueden dañar el proyector.
-- También podrían producirse
incendios, descargas eléctricas
o daños en el producto
(deformación, corrosión o
roturas).
• Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo
-- De lo contrario, podría
provocar una descarga
eléctrica.
10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Otros
ADVERTENCIA
• Cuando se vaya a ausentar,
coloque el proyector fuera
del alcance de sus animales
domésticos y desenchúfelo de la
toma de pared.
-- El uso de un cable de
alimentación deteriorado
puede causar un cortocircuito o
producir fuego.
• No utilice el proyector cerca de
dispositivos electrónicos de alta
precisión ni de dispositivos que
transmitan una señal de radio
débil.
-- Esto puede afectar al
funcionamiento del producto y
producir accidentes.
• Solo un técnico cualificado
podrá desmontar o modificar el
proyector. Para el diagnóstico,
ajuste o reparación, póngase en
contacto con su vendedor o con
nuestro centro de servicio técnico.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Nunca mire directamente a la
lente cuando el dispositivo está
encendido.
• En el interior no hay ninguna
pieza que el usuario pueda
reparar. Las piezas de alto voltaje
pueden producir descargas y
electrocuciones.
• La unidad necesita ventilarse
correctamente. No bloquee el
paso de aire alrededor de la
unidad. Podrían producirse daños
en la unidad y sobrecalentamiento
interno.
• No toque la lente. Podría
quemarse o dañar la lente.
La lente y la unidad están
CALIENTES durante e
inmediatamente después de
su uso. Tenga cuidado cuando
manipule la unidad. Deje que se
enfríe bien.
• Utilice solo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra.
• No introduzca ningún objeto ni
cubra los orificios de salida de
aire.
-- Esto podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
• Siga las instrucciones de
mantenimiento para que el uso
sea óptimo y solicite asistencia
solo a centros de servicio
autorizados.
• Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños.
-- En caso contrario, podrían
producirse lesiones personales
o daños en el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
• No utilice ni guarde el proyector
en exteriores durante periodos
prolongados.
• Asegúrese de desenchufar el
proyector si no se va a utilizar
durante un largo periodo de
tiempo.
-- La acumulación de polvo
puede producir incendios
o descargas eléctricas por
sobrecalentamiento, ignición o
ventilación insuficiente.
• Utilice solamente el tipo
especificado de pila.
-- Las pilas quemadas o con
pérdidas pueden producir
daños o lesiones.
• La batería contiene iones de litio,
por lo que debe manipularse con
cuidado.
-- Podría producirse una
explosión o un incendio.
• Deshágase convenientemente de
las baterías usadas.
-- Podría producirse una
explosión o un incendio. El
método correcto de desecho
puede variar según el país o
la región. Deseche la batería
según las instrucciones
indicadas.
• No tire ni desmonte la batería.
-- De hacerlo, podría provocar
un incendio o explosión debido
a los daños causados en la
batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas
y certificadas por LG Electronics.
-- Esto evitará daños o incendios.
11
• Guarde la batería lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips
para papel.
-- Un exceso de corriente puede
causar un aumento rápido
de la temperatura, lo que
puede provocar incendios o
quemaduras.
• No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un
calefactor.
-- Esto podría provocar incendios
o daños al producto.
• No la guarde a temperaturas
superiores a 60 °C ni en entornos
muy húmedos.
-- Podría producirse una
explosión o un incendio.
• Asegúrese de que la batería está
conectada correctamente.
-- Esto evitará que se produzcan
explosiones o fuego.
• La sustitución incorrecta de las
baterías puede provocar un
incendio.
• Asegúrese de usar el mismo tipo
de batería para su sustitución.
(Tipo de pila: CR2032 / 3 Vcc)
-- En caso de fallo en el contacto
de la pila, ésta podría agotarse
rápidamente o el mando
a distancia no funcionaría
correctamente.
Grupo de riesgo 2
PRECAUCIÓN Este dispositivo emite
radiaciones ópticas potencialmente
peligrosas. No mire directamente
a la lámpara cuando esté en
funcionamiento. Podría sufrir lesiones
oculares.
12 CONTENIDO
CONTENIDO
LICENCIAS
2
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
3
PREPARATIVOS
14
Accesorios
14
Accesorios opcionales
15
Piezas y componentes
--Unidad principal
--Lateral
--Atrás
16
16
17
18
Uso del botón joystick
--Funciones básicas
--Ajuste del menú
19
19
20
Indicadores de estado del
proyector
20
Instalación
21
--Precauciones al realizar la
instalación
21
--Distancia de proyección por
tamaño de pantalla
22
--Instalación del proyector
sobre un trípode
23
--Sistema de seguridad
Kensington
24
MANDO A DISTANCIA
25
USO DEL PROYECTOR
27
Uso de la batería
27
Batería con información de
tiempo
27
Visualización de imágenes con
el proyector
29
--Encendido del proyector 29
--Enfoque de la imagen de la
pantalla
29
--Uso del proyector
30
Opciones adicionales
31
--Ajuste del formato
31
--Uso de la función Keystone
32
--Cambio del dispositivo de
entrada
32
--Función de imagen blanca 33
Uso del Menú rápido
34
CONTENIDO
ENTRETENIMIENTO
35
Uso de SCREEN SHARE
35
MIS MEDIOS
36
Antes de su uso
36
--Conexión de un dispositivo
USB
36
--Extracción de un dispositivo
USB
36
Para usar Mis medios
--Visualización de vídeos
--Visualización de fotos
--Reproducción de música
--Visualización de archivos
38
40
46
49
53
CONFIGURACIÓN DEL
USUARIO
57
CONFIGURACIÓN
57
Configuración de IMAGEN
58
Configuración de AUDIO
63
Configuración de HORA
64
Configuración INALÁMBRICA
65
Configuración de OPCIÓN 1 66
Configuración de OPCIÓN 2 67
CONEXIÓN DE
DISPOSITIVOS
13
69
Conexión a receptor HD,
reproductor de DVD o VCR 70
--Conexión HDMI
70
Conexión de auriculares
71
Uso de la función Espejo de un
teléfono móvil
72
--Conexión al MHL/Slimport 72
MANTENIMIENTO
73
Limpieza
73
--Limpieza de la lente
73
--Limpieza de la carcasa del
proyector
73
ESPECIFICACIONES
74
SÍMBOLOS
77
14 PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo.
Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
POWER
INPUT
MUTE
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
Mando a distancia,
pila de litio
(CR2032 / 3 Vcc)
Manual de usuario
* En función del país.
o
Adaptador de ca/cc
Cable de
alimentación
Adaptador de ca/cc
• Cuando conecte un cable HDMI o USB,
o una unidad flash USB al puerto HDMI o
USB, utilice un producto con un máximo
de 18 mm de ancho y 10 mm de alto. Si
el cable USB o la unidad flash USB no se
ajustan a los puertos USB del
proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se
muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI
recomendados)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
PREPARATIVOS
Accesorios opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o
a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla para el proyector
Trípode
Cable MHL o Slimport
Cable HDMI
15
16 PREPARATIVOS
Piezas y componentes
El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo,
en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes
(rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y
no indica un funcionamiento incorrecto.
Unidad principal

Botón joystick
Ventilación1)
Altavoces
Ventilación1)
Anillo de
enfoque
Lente2)
1) Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se
acerque demasiado a ella.
2) No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento,
Podría dañarse la lente.
PREPARATIVOS
Lateral

1
N.º
Descripción
1
Puerto DC IN
2
Indicador de carga de la batería
-- Rojo: en carga
-- Verde: carga completa
2
17
18 PREPARATIVOS
Atrás

1
2
N.º
1
3
4
Descripción
(Toma de auriculares)
2
Puerto
3
Interruptor
-- OFF: apaga el proyector por completo.
-- ON: enciende el proyector y lo pone en modo de espera.
Sitúe el interruptor en OFF cuando vaya a mover el proyector o
cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
4
(Puerto USB)
PREPARATIVOS
19
Uso del botón joystick
Puede controlar el proyector pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la
izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funciones básicas
Encendido
Cuando el proyector esté apagado,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación, retire
el dedo.
Power
Apagado
Cuando el proyector esté encendido,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, suelte el botón.
(Sin embargo, si el botón Menú está en
la pantalla, mantener pulsado el botón
joystick le permitirá salir del menú.)
Control de
Volumen
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo sobre el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda
o la derecha.
Arriba/
Abajo/
Izquierda/
Derecha
Si mueve el joystick hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda, puede mover
el cursor para seleccionar las opciones
del menú.
NOTA
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba,
abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si pulsa
el botón mientras mueve el joystick, es posible que no funcione el control
de volumen y que el cursor no se mueva.
20 PREPARATIVOS
Ajuste del menú
Cuando el proyector esté encendido, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones del menú ( ,
, ,
) moviendo el botón
joystick hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Desplácese hasta la
opción del menú deseada y, a continuación, pulse el botón joystick una vez
para seleccionarla.
Proyector
Apaga.
desconectado
Cerrar
Lista de
entrada
Permite cambiar la fuente de
entrada.
Cerrar
Permite salir de las pantallas y
volver al modo de visualización
del proyector.
Config.
Muestra el menú Ajustes.
Indicadores de estado del proyector
Indicador LED de
encendido
Indicador LED de encendido
Rojo
Estado en espera
Descon
El proyector está encendido y funcionando.
PREPARATIVOS
Instalación
Precauciones al realizar
la instalación
• Coloque el proyector en una zona
con una ventilación adecuada.
-- Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
instale el proyector en un lugar
bien ventilado. No coloque
objetos cerca del proyector,
ya que pueden bloquear
las rejillas de ventilación. Si
las rejillas de ventilación se
bloquean, la temperatura
interna del proyector subirá.
-- No coloque el proyector sobre
alfombras ni moquetas. Si
la rejilla de ventilación del
proyector se encuentra en la
parte inferior, tenga cuidado de
no taparla y utilice siempre el
proyector sobre una superficie
sólida y plana.
-- Evite que entren objetos
extraños, como restos de
papel, en el proyector.
21
-- Deje un espacio libre de al
menos 30 cm alrededor del
proyector.
• No instale el proyector en un
entorno cálido ni húmedo.
-- Instale el proyector únicamente
en un lugar con temperatura
moderada y humedad
reducida.
• No instale el proyector en un lugar
donde pueda atraer polvo.
-- Existe el riesgo de incendio.
• No abra nunca las tapas del
proyector. Existe un alto riesgo de
descarga eléctrica.
• El proyector se ha fabricado con
tecnología de última generación.
Sin embargo, en la pantalla
del proyector podrían aparecer
continuamente pequeños puntos
negros o brillantes. Esto es un
resultado normal del proceso
de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto.
• El mando a distancia podría no
funcionar en un entorno donde
haya instaladas lámparas con
reactancia electrónica o lámparas
fluorescentes de tres longitudes
de onda. Sustituya la lámpara por
otra de tipo estándar universal
para que el mando a distancia
funcione correctamente.
22 PREPARATIVOS
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1
2
Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con
el ordenador o la fuente de audio/vídeo.
Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla.
La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la
imagen.
3
Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con
respecto a la pantalla. Si la lente no queda perpendicular, la imagen de la
pantalla aparecerá distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la
función Keystone. (Consulte la página 32.)
4
Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos
conectados a la toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente: 100 %
Pantalla
Y/2
Y/2
X/2
Distancia de proyección (D)
Ancho de la pantalla (Y)
X/2
Altura de la pantalla (X)
Pantalla
26.0 mm
Distancia de proyección (D)
Formato 16:9
Tamaño de la
pantalla (mm)
254
381
508
635
762
889
1 016
1 143
1 270
1 397
1 524
1 651
1 778
1 905
2 032
2 159
2 286
2 413
2 540
Ancho de la
Altura de la
pantalla (Y) (mm) pantalla (X) (mm)
221
332
443
553
664
775
886
996
1 107
1 218
1 328
1 439
1 550
1 660
1 771
1 882
1 992
2 103
2 214
125
187
249
311
374
436
498
560
623
685
747
809
872
934
996
1 058
1 121
1 183
1 245
Distancia de
proyección (D)
(mm)
363
545
726
907
1 089
1 271
1 454
1 636
1 818
2 000
2 182
2 364
2 547
2 729
2 911
3 093
3 275
3 457
3 640
PREPARATIVOS
23
Instalación del proyector sobre un trípode
• El proyector puede instalarse sobre un trípode para cámara.
• Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la
cámara.
• Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo
estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de
5,5 mm El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.
Parte inferior del
proyector
Perno para fijar
el proyector
al trípode
El proyector
se conecta a
esta pieza.
Trípode


PRECAUCIÓN
• Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa
sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.
• No coloque el trípode sobre superficies inestables.
• Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de
3 kg o superior.
• Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de
manera que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el
proyector al trípode de forma segura.
24 PREPARATIVOS
Sistema de seguridad Kensington
• Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington como
mecanismo antirrobo. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington
como se muestra más abajo.
• Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del
sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada
con el sistema de seguridad Kensington.
• El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
• ¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles
y otros dispositivos electrónicos.
Sitio web: http://www.kensington.com
MANDO A DISTANCIA
25
MANDO A DISTANCIA
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia
e inserte las pilas tal y como se especifica en las
instrucciones de . Utilice pilas nuevas.

POWER
INPUT
MUTE
POWER
Permite encender y apagar el proyector.
 MUTE
Silencia el proyector.
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
VOLUME +, Permite ajustar el nivel de volumen.
PAGE
Permite ir a la página anterior o
siguiente.
,
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
PICTURE
Permite cambiar el modo de imagen.
BLANK
Permite encender y apagar la pantalla
del proyector.
Botones arriba/abajo/izquierda/
derecha
Establece la función o mueve el cursor.
OK
Muestra el modo actual y guarda los
cambios de la función.
EXIT
Sale del menú.
Vuelve a la pantalla anterior.
SETTINGS
Muestra o cierra el menú Config.
Q.MENU
Accede al menú rápido.
26 MANDO A DISTANCIA

POWER
INPUT
MUTE
STILL
PAGE
VOLUME
Congela la imagen en movimiento
(Disponible en cualquier modo salvo en
USB.)
RATIO
PICTURE
BLANK
OK
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
USB
Accede al modo USB.
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
HELP
Permite el autodiagnóstico.
KEY.S
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
,
Permite ajustar los valores de Keystone.
Botones de control de reproducción
Permiten controlar la reproducción de
MIS MEDIOS.
Botones de colores
Establecen configuraciones adicionales
para cada menú.
NOTA
• Al usar el mando a distancia, el alcance
óptimo de funcionamiento es de
3 metros o menos (a izquierda/derecha)
y en un arco de 30 grados con respecto
al receptor de infrarrojos del mando a
distancia.
• Para obtener un funcionamiento óptimo,
no bloquee el receptor IR.
• Cuando lleve el mando a distancia en un
bolso de transporte, asegúrese de que
los botones no quedan presionados por el
proyector, cables, documentos o cualquier
otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse
afectada significativamente.
POWER
INPUT
MUTE
PAGE
VOLUME
PICTURE
BLANK
OK
EXIT
ꕣ
SETTINGS
Q.MENU
STILL
RATIO
HELP
KEY.S
USB
KEY.S
USO DEL PROYECTOR
27
USO DEL PROYECTOR
Uso de la batería
Batería baja El proyector se
apagará en breves instantes

• Aparece cuando la batería se está agotando.
• En ese caso, el proyector se apaga en un minuto.
• Si se muestra un mensaje de nivel bajo de batería en la pantalla, asegúrese
de cargar la batería.
Batería con información de tiempo
Estado
Tiempo en pantalla
Carga
Aproximadamente 3 horas
Horas de
uso
Hasta 2 horas
(El tiempo de uso disponible de la batería es de hasta
2 horas cuando el modo de ahorro de energía se configura
al máximo.).
Indicador
de nivel
de batería
Full
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
28 USO DEL PROYECTOR
• Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, Se
recomienda cargar la batería hasta el 40 o el 50 por ciento de su capacidad .
• La batería se recarga de forma automática al conectar el proyector a una
fuente de alimentación.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar el
proyector por primera vez.
• El tiempo de uso estándar de la batería que se indica en el manual se basa
en las mediciones obtenidas por LG; el valor real puede variar en función del
uso.
• El tiempo de uso de la batería también puede variar en función del tipo
de emisión, la temperatura de funcionamiento, el periodo de uso y las
preferencias del usuario.
• Dado que la batería es un elemento consumible, su vida útil disminuye
de forma gradual. Cuando la duración de la batería se reduzca a la mitad,
cámbiela por una nueva en el centro de atención al cliente de LG Electronics.
• No cargue la batería con ningún dispositivo no suministrado con el producto.
Esto podría provocar un incendio o daños en la batería.
• Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc. De
lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
• Si la batería presenta fugas o desprende algún olor, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
de LG Electronics.
• La batería contiene iones de litio, por lo que se debe manipular con cuidado.
De lo contrario, podría producir explosiones o provocar un incendio.
USO DEL PROYECTOR
29
Visualización de imágenes con el proyector
Encendido del proyector
La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado para
ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la pantalla real.
1
Conecte correctamente el cable de alimentación para encender el
proyector.
2
Sitúe el interruptor
de la parte posterior en ON y pulse el botón
POWER del joystick o del mando a distancia. (Si el interruptor está situado
en OFF, el proyector no se encenderá).
3
4
En la pantalla Selección de idioma, seleccione el idioma que desee.
Seleccione la señal de entrada que desee utilizando el botón INPUT del
mando a distancia.
Enfoque de la imagen de la pantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente
enfocada y si queda correctamente ajustada.
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.

Anillo de
enfoque
30 USO DEL PROYECTOR
Uso del proyector
1
2
3
En el modo de espera, pulse el botón POWER para encender el
proyector.
Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada que desee.
Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón
Permite ajustar el nivel de volumen.
MUTE
Q.MENU
Silencia el proyector.
RATIO
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
KEY.S
4
Descripción
VOLUME +, -
Accede al menú rápido. (Consulte la página 34.)
,
Permite ajustar los valores de Keystone. (Consulte la
página 32.)
Para apagar el proyector, pulse el botón POWER.
USO DEL PROYECTOR
31
Opciones adicionales
Ajuste del formato
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Utilice los botones
pulse el botón OK.
Menú

,
para seleccionar Formato y, a continuación,
Descripción
16:9
Cambia el tamaño de la imagen al formato 16:9.
Sólo
escaneo
Muestra la imagen en su tamaño original, sin recortar los
bordes.
• Si selecciona Sólo escaneo, puede que haya ruido de
imagen en uno o varios bordes de la pantalla.
Original
Muestra la imagen en el mismo formato que la imagen
original.
4:3
Muestra la pantalla en el formato 4:3.
Zoom
Permite ampliar una imagen de modo que se ajuste al ancho
de la pantalla. Puede que no aparezcan la parte superior e
inferior de la imagen.
• Utilice los botones ,
para ampliar o reducir la imagen.
• Utilice los botones ,
para mover la imagen.
Zoom
cine1
Permite cambiar una imagen al formato cinemascope: 2,35:1.
Oscila entre 1 y 16.
• Utilice los botones ,
para ampliar o reducir la imagen.
• Utilice los botones ,
para mover la imagen.
• Si amplía o reduce demasiado una imagen, esta puede
verse distorsionada.
NOTA
• Los tamaños de pantalla disponibles varían en función de la señal de
entrada.
• También puede utilizar el botón RATIO.
32 USO DEL PROYECTOR
Uso de la función Keystone
Para evitar que la imagen de la pantalla se presente de forma trapezoidal,
Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no
está colocado en ángulo recto con respecto a la pantalla.
Ya que la función Keystone puede provocar una calidad de imagen inferior,
utilícela solo si no es posible colocar el proyector en un ángulo óptimo.
• Keystone
0 ◀
-
+
▶
Cerrar

1
2
Pulse el botón SETTINGS.
3
Utilice los botones
pulse el botón OK.
y
para seleccionar Keystone y, a continuación,
Utilice los botones
y
para ajustar los valores Keystone.
4
5
6
Utilice los botones , ,
o
continuación, pulse el botón OK.
para seleccionar OPCIÓN 2 y, a
Los valores Keystone se ajustan de -40 a 40.
Pulse el botón OK cuando haya terminado.
Cambio del dispositivo de entrada
Para seleccionar una entrada externa
Podrá seleccionar las entradas conectadas al proyector.
• Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar la pantalla de
selección de entrada.
-- Las entradas conectadas se muestran primero. Sin embargo, la entrada
SCREEN SHARE está siempre activada.
• Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del mando a distancia
para conectar el proyector a la entrada que desee.
Puede utilizar los botones
o
para cambiar entre los modos de entrada.
Lista de entrada
SCREEN SHARE
USB
ꔂ Mov.
ꔉ OK
HDMI
Entrada
Salir
USO DEL PROYECTOR
33
Selección de una etiqueta de entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de entrada.
Entrada
HDMI
Cerrar

1
2
3
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar la pantalla
de selección de entrada.
Pulse el botón rojo.
Utilice el botón
o
para seleccionar una de las etiquetas de entrada.
Función de imagen blanca
Uso de la función de imagen blanca
Esta función puede ser útil si tiene que llamar la atención durante una reunión o
un curso de formación.
1
2
Pulse el botón BLANK y la pantalla se cubrirá con el color de fondo.
Para cambiar el color de fondo, consulte "Selección del color de fondo
de imagen blanca".
Para cancelar la función de imagen blanca, pulse cualquier botón. Para
cubrir la pantalla temporalmente, pulse el botón BLANK del mando a
distancia. No bloquee la lente con ningún objeto mientras el proyector
está en funcionamiento. Podría sobrecalentarse y deformarse o incluso
provocar un incendio.
34 USO DEL PROYECTOR
Selección del color de fondo de imagen blanca
1
2
Pulse el botón SETTINGS.
3
Pulse los botones
botón OK.
4
Pulse los botones , ,
o
continuación, pulse el botón OK.
para seleccionar OPCIÓN 2 y, a
para seleccionar Imagen Blanca y pulse el
,
Pulse el botón
o
para desplazarse al ajuste o la opción que le
interese y, a continuación, pulse el botón OK.
Uso del Menú rápido
Puede personalizar fácilmente los menús de uso frecuente.
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Pulse el botón
el botón OK.
o
Menú
para seleccionar un menú y, a continuación, pulse
Descripción
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
Modo de Proyecc
Permite invertir la imagen proyectada o girarla en
horizontal.
Modo de imagen
Permite cambiar el modo de imagen.
Modo de sonido
Permite ajustar el modo de sonido.
Temporizador
Apagado
Configura el proyector para que se apague a una
hora determinada.
Diálogos Claros II
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Ahorro de
energía
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para
reducir el consumo de energía.
Dispositivo USB
Permite extraer de forma segura un dispositivo USB
conectado.
(El menú aparece solamente cuando hay un
dispositivo USB conectado.)
3
Pulse el botón
o
para desplazarse a través de los siguientes menús.
ENTRETENIMIENTO
35
ENTRETENIMIENTO
Uso de SCREEN SHARE
1 Configure la entrada externa del proyector en SCREEN SHARE.
2 Active la función SCREEN SHARE relacionada en el dispositivo que desee
3
4
conectar.
Conecte el proyector desde la lista de búsqueda del dispositivo que desee
conectar.
(Cuando conecte el proyector a su ordenador portátil, introduzca el
código PIN que se muestra en la pantalla. La solicitud del código PIN solo
aparecerá la primera vez que se conecte.)
Si el dispositivo deseado acepta la solicitud, se iniciará SCREEN SHARE.
PRECAUCIÓN
• Windows 7/8/8.1 es compatible con SCREEN SHARE al utilizar esta
función. No obstante, es posible que algunos ordenadores no sean
compatibles con SCREEN SHARE.
• Se garantiza que las versiones ICS, Jellybean y Kitkat de los dispositivos
Android de los productos LG son todas compatibles.
• Al conectar mediante SCREEN SHARE se recomienda colocar el
dispositivo cerca del proyector.
• La tasa de respuesta y la calidad de la imagen variarán en función del
entorno del usuario.
• Si desea obtener más información sobre el dispositivo que quiere
conectar, consulte su manual de usuario.
• Algunos ordenadores Windows 8.1 pueden tener problemas para
volver a conectarse al reiniciar la información del producto en una
conexión inalámbrica. En este caso, se recomienda extraer el dispositivo
registrado y volverlo a conectar.
36 MIS MEDIOS
MIS MEDIOS
Antes de su uso
Conexión de un dispositivo USB
Conecte un dispositivo USB (disco duro
externo, memoria USB) al puerto USB
del proyector para ver los archivos de
contenido almacenados en el dispositivo
USB. No podrá escribir ni eliminar
datos en el dispositivo USB. Conecte
una unidad flash USB según ilustra la
imagen.
Unidad flash
USB

Extracción de un dispositivo USB
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Seleccione el dispositivo USB que desee quitar. Espere a recibir la
confirmación de que el dispositivo USB se ha detenido antes de quitar el
USB.
Use los botones
el botón OK.
o
para desplazarse hasta Dispositivo USB y pulse

NOTA
• Si se desconecta antes, se puede producir un error en el proyector o en
el dispositivo de almacenamiento USB.
• Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo, ya
no se podrá leer. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y, a
continuación, conéctelo de nuevo.
MIS MEDIOS
37
Consejos para el uso de un dispositivo USB
• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de
reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible que no
funcione.
• Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen o
funcionen de forma incorrecta.
• Si utiliza un cable de extensión USB, es posible que no se reconozca el
dispositivo USB o que este no funcione correctamente.
• Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB formateados con
Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
• Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos con una
tensión nominal de menos de 5 Vcc y una corriente nominal de menos de
500 mA
• Se recomienda utilizar una unidad de disco duro con su propia fuente de
alimentación. (Si la alimentación administrada no es suficiente, es posible
que el dispositivo de almacenamiento USB no sea detectado correctamente).
Tenga en consideración que los concentradores USB no son compatibles.
• Se recomienda el uso de unidades flash USB de 32 GB o menos y unidades
de disco duro USB de 1 TB o menos.
• Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona
correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del disco duro USB.
• Los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento USB se pueden
dañar, por tanto, asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos
importantes en otros dispositivos. El mantenimiento de los datos es
responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable de la pérdida
de datos.
38 MIS MEDIOS
Para usar Mis medios
1 Pulse el botón SETTINGS del mando a distancia.
2 Seleccione MIS MEDIOS.
Seleccione un archivo de la lista. Ver el archivo seleccionado.
Establece los ajustes de reproducción durante la reproducción del disco.
Archivos admitidos por Mis medios
• Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mb/s (megabits por
segundo)
• Formatos de subtítulos externos admitidos: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD,
SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX)
• Formatos de subtítulos internos admitidos: SRT/ASS/SSA (admite los
subtítulos internos generados desde DivX6)
Código de vídeo compatible
Resolución máxima: 1 920 x 1 080 a 30 píxeles progresivo
(solo Motion JPEG 640 x 480 a 30 píxeles progresivo)
Extensión
.asf, .wmv
.divx, .avi
.mp4, .m4v,
.mov
.mkv
.ts, .trp, .tp,
.mts, .m2ts
.vob
.mpg
Código
Vídeo
Perfil avanzado VC-1, perfiles simple y principal VC-1
Audio
WMA Standard, WMA 9 Professional
Vídeo
DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital
Vídeo
H.264/AVC, MPEG-4 parte 2
Audio
AAC
Vídeo
H.264/AVC
Audio
HE-AAC, Dolby Digital
Vídeo
H.264/AVC, MPEG-2, VC-1
Audio
MPEG-1 capa I, II, MPEG-1 capa III (MP3), Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, AAC
Vídeo
MPEG-1, MPEG-2
Audio
Dolby Digital, MPEG-1 capa I, II, DVD-LPCM
Vídeo
MPEG-1
Audio
MPEG-1 capa I, II
MIS MEDIOS
Archivos de audio admitidos
Formato
de
archivo
Indicadores de la
pantalla
Velocidad de bits
MP3
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
AC3
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
MPEG
AAC,
HEAAC
CDDA
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de bits
Frecuencia de
muestreo
32 kb/s a 320 kb/s
32 kHz a 48 kHz
32 kb/s a 640 kb/s
32 kHz 44,1 kHz 48 kHz
32 kb/s a 448 kb/s
32 kHz a 48 kHz
24 kb/s a 3844 kb/s
8 kHz a 96 kHz
Velocidad de bits
1,44 kb/s
Frecuencia de
muestreo
44,1 kHz
Velocidad de bits
LPCM
Información
Frecuencia de
muestreo
1,41 Mb/s a 9,6 Mb/s
Varios canales: 44,1 kHz 88,2 kHz /
48 kHz 96 kHz
Estéreo: 176,4 kHz 192 kHz
39
40 MIS MEDIOS
Visualización de vídeos
En Lista películas, puede ver las películas almacenadas en el dispositivo USB
conectado.
Controla la reproducción y define las opciones mientras ve vídeos.
Consejos para reproducir archivos de vídeo
• Es posible que algunos de los subtítulos creados por los usuarios no
funcionen correctamente.
• Los archivos de vídeo y subtítulo deben estar colocados en la misma
carpeta. Para que los subtítulos se muestren correctamente, los archivos de
vídeo y subtítulo deben tener el mismo nombre.
• No se admiten las transmisiones con compensación de movimiento global
(GMC) ni cálculo de movimiento de cuarto de píxel (Qpel).
• Solo se admiten perfiles H.264/AVC nivel 4.1 e inferiores.
• No se admite la reproducción de archivos de vídeo que superen los
50 GB (gigabyte). El límite de tamaño del archivo depende del entorno de
codificación.
• No se admite el códec de audio DTS.
MIS MEDIOS
41
Exploración de la lista de películas
Reproduzca un archivo almacenado en el dispositivo conectado.
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón , ,
o
para seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
para seleccionar Lista películas y, a continuación,
Utilice el botón
o
pulse el botón OK.
2
1
4
3
Lista películas
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
Ir a carp. superior
Salir
8
9
7
N.º
Descripción
Miniaturas
1
Archivo defectuoso
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista películas.
42 MIS MEDIOS
5
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.

Indicadores
de la
pantalla
Q.MENU
Opción
Ocultar
나가기Salir
Descripción
Muestra la posición actual de la reproducción. Use los
botones ,
para avanzar o retroceder.
Detiene la reproducción y vuelve a Lista películas.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Si no se pulsa ningún botón del mando a distancia 10 minutos
después de seleccionar la pausa, la reproducción se reinicia.
Reproduce a cámara lenta.
Cada vez que se pulsa este botón, la velocidad de
reproducción cambia.: x2 - x4 - x8 - x16 - x32
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el
consumo de energía.
Opción
Aparece una ventana emergente.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción. Pulse el botón OK para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista películas.
MIS MEDIOS
43
Opciones de Lista películas
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer reproducción de vídeo.
Indicadores
de la
pantalla
Descripción
Tamaño de
película
Permite seleccionar el tamaño de la pantalla de
reproducción.
• Pant. completa: los archivos se reproducen en el modo
de pantalla completa según el formato del vídeo.
• Original: muestra el vídeo en su tamaño original.
ldioma
audio
Permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas
de audio. Esta opción no está disponible si el archivo sólo
cuenta con una pista de audio.
ldioma
subtítulo
Los subtítulos se pueden activar y desactivar.
• Idioma: se puede seleccionar uno de los idiomas disponibles.
• Página de código: puede seleccionar un conjunto de
caracteres que se usará para los subtítulos. De forma
predeterminada, los subtítulos se muestran en el idioma
configurado en OPCIÓN 1 → Idioma(Language).
-- Sinc.: si los subtítulos no están sincronizados con
el vídeo, puede ajustar la velocidad en unidades de
0,5 seg.
-- Posición: mueve la ubicación de los subtítulos.
-- Tamaño: permite cambiar el tamaño de la fuente de
los subtítulos.
Repetir
Conex o Descon la función de repetición.
Cuando la función está desactivada, el archivo siguiente se
puede reproducir a continuación si el nombre de archivo es
similar.
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo. (Consulte "Configuración de IMAGEN"
en la página 58.)
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO" en
la página 63.)
44 MIS MEDIOS
Registro del código DivX
Comprueba el código región DivX para reproducir vídeos DivX protegidos.
Registro en http://vod.divx.com.
Utilice el código de región para alquilar o comprar películas en
www.divx.com/vod.
1
En el menú de configuración, vaya a OPCIÓN 1 y pulse DivX(R) VOD.
Registro
Cancelación del registro

2
Pulse el botón
el botón OK.
o
Cerrar
para acceder a Registro y, a continuación, pulse
Usted debe registrar su dispositivo para
reproducir vídeos protegidos DivX(R).
Código del registro: XXXXXXXXXX
Registro en http://vod.divx.com

3
OK
Compruebe el Código del registro de DivX.

NOTA
• Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si se
utiliza el código de registro de DivX de un dispositivo distinto. Utilice el
código de registro de DivX propio de este dispositivo específico.
• Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar
de códec DivX no puedan ser reproducidos o generen un sonido
anómalo.
MIS MEDIOS
45
Para cancelar el registro del código de DivX
Utilice el código de cancelación del registro de DivX para desactivar la función
DivX DRM.
1
2
En el menú de configuración, vaya a OPCIÓN 1 y pulse DivX(R) VOD.
3
Seleccione Sí.
Use el botón
o
para ir hasta Cancelación del registro y, a
continuación, pulse el botón OK.
Su dispositivo está registrado.
¿Está seguro de dar de baja su registro?
Sí
No
Código de desregistro: ********
Desregistre en http://vod.divx.com
¿Continúe con el registro?
Sí
No


NOTA
¿Qué es DRM [Digital Rights Management] (Administración de dere-chos
digitales)?
Las tecnologías y servicios de DRM evitan el uso ilegal de contenido
digital con el fin de proteger los intereses y derechos de los titulares del
copyright. Los archivos se pueden reproducir una vez confirmada la
licencia a través de un método en línea, etc.
46 MIS MEDIOS
Visualización de fotos
Puede ver las fotos almacenadas en un dispositivo conectado.
Archivos de fotos compatibles
FOTO (*.JPEG)
Base: desde 64 píxeles (horizontal) x 64 píxeles (vertical) 15 360 píxeles
(horizontal) x 8 640 píxeles (vertical)
Progresivo: 64 píxeles (horizontal) x 64 píxeles (vertical) ­1 920 píxeles (horizontal)
x 1 440 píxeles (vertical)
• Solo se admiten los archivos JPEG.
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono.
• Se mostrará un mensaje de error para los archivos dañados o los formatos de
archivo que no se puedan reproducir.
• Los archivos dañados podrían no visualizarse correctamente.
• Es posible que lleve algún tiempo visualizar las imágenes de alta resolución a
pantalla completa.
MIS MEDIOS
47
Exploración de la lista de fotos
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón , ,
o
para seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
Utilice los botones
pulse el botón OK.
para seleccionar Lista fotos y, a continuación,
o
4
3
2
1
Lista fotos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
7
Ir a carp. superior
Salir
8
9
N.º
Descripción
Miniaturas
Archivo defectuoso
1
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista fotos.
48 MIS MEDIOS
5
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
[1/4]

Indicadores
de la
pantalla
Diapos.
Musica
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Descripción
Selecciona la foto siguiente o la anterior.
Diapos.
Todas las fotos se muestran durante la presentación de
diapositivas.
• Configure Vel. diapos en el menú Opción → Establecer
visualización de fotos..
Musica
Puede escuchar música de fondo mientras se ven las fotos
a tamaño completo.
Establezca Musica en el menú Opción → Establecer
visualización de fotos..
Opción
Ocultar
Salir
Permite girar las fotos.
• Gira la foto 90° - 180° - 270° o 360° hacia la derecha.
• Las fotos no se pueden girar si tienen un ancho superior a
la altura de la resolución máxima admitida.
Permite ver la foto en modo completo u original.
Pulse el botón azul para ampliar la imagen.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el
consumo de energía.
Aparece una ventana emergente.
Oculta el menú en la pantalla de tamaño completo.
• Para ver el menú, pulse el botón OK del mando a
distancia.
Cierra la visualización de la foto en pantalla completa.
MIS MEDIOS
49
Opciones de Lista fotos
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer visualización de fotos.
Indicadores
de la
pantalla
Descripción
Vel. diapos
Permite seleccionar una velocidad de diapositiva.
Musica
Permite seleccionar la carpeta de la música de fondo.
• No puede cambiar la carpeta de música cuando la música
de fondo se está reproduciendo.
• Para la música de fondo, solo se puede seleccionar la
carpeta del mismo dispositivo.
-- Repetir: selecciona la reproducción repetida.
-- Aleatorio: selecciona la reproducción al azar.
Establecer vídeo.
Permite cambiar los ajustes de vídeo. (Consulte "Configuración de IMAGEN"
en la página 58.)
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO" en
la página 63.)
Reproducción de música
Puede reproducir archivos de audio almacenados en el dispositivo conectado.
Archivos de música compatibles
*.MP3
Velocidad de bits: entre 32 kb/s a 320 kb/s
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz 44,1 kHz y 48 kHz
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz 22,05 kHz y 24 kHz
50 MIS MEDIOS
Exploración de la lista de música
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón , ,
o
para seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
para seleccionar Lista música y, a continuación,
Utilice el botón
o
pulse el botón OK.
4
3
2
1
Lista música
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
5
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
6
Drive5
Mariposa_...
01:34:33
Ir a dir. raíz
7
Ir a carp. superior
Salir
8
9
N.º
Descripción
Miniaturas
Archivo defectuoso
1
Archivo no admitido
2
Lista de archivos
3
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
4
Página actual/número total de páginas de las carpetas
5
Muestra la duración de la batería restante.
6
Página actual/número total de páginas de archivo
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
9
Sale de Lista música.
MIS MEDIOS
5
51
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
Lista música
Mariposa_...
01:34:33
Opción

Indicadores
de la pantalla
Ocultar
Salir
Descripción
Cambia la posición de reproducción.
Detiene la reproducción.
Vuelve a la reproducción normal.
Detiene el reproductor de medios.
Reproduce el archivo anterior/siguiente.
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir el
consumo de energía.
Opción
Configura las opciones de Lista música.
Ocultar
Oculta la barra de reproducción.
• Pulse el botón OK para que la barra de reproducción
vuelva a aparecer.
Salir
Vuelve a la pantalla Lista música.
52 MIS MEDIOS
Opciones de Lista música
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
3
Utilice el botón
Use el botón
o
para desplazarse a la opción que le interese y, a
continuación, pulse el botón OK.
,
,
o
para configurar cada opción.
Establecer reproducción de audio.
Indicadores
de la
pantalla
Descripción
Repetir
Selecciona la reproducción repetida.
Aleatorio
Selecciona la reproducción aleatoria.
Establecer audio.
Permite cambiar los ajustes de audio. (Consulte "Configuración de AUDIO" en
la página 63.)
MIS MEDIOS
53
Visualización de archivos
Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo
conectado.
Formatos de archivos compatibles
XLS, XLSX, DOC, DOCX, PPT, PPTX, TXT, PDF, HWP
Microsoft Office: versiones 97/2000/2002/2003/2007
Adobe PDF: versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
Hangul: versiones 97/2003/2007
• El visor de archivos realinea los documentos, de modo que podrían
presentarse de forma distinta a como se visualizan en un PC.
• En los documentos que incluyan imágenes, la resolución puede parecer
inferior durante el proceso de realineación.
• Si el documento es grande o tiene muchas páginas, podría tardar más
tiempo en cargarse.
• Las fuentes no admitidas podrían sustituirse por otras.
• Es posible que el visor de archivos no abra documentos de Office con
imágenes de alta resolución. Si es el caso, reduzca el tamaño del archivo de
imagen, guárdelo en un dispositivo de almacenamiento USB, y ejecute de
nuevo el visor de archivos o conecte el PC al proyector y abra el archivo en
el PC.
54 MIS MEDIOS
Exploración de la lista de archivos
1
2
3
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
4
Utilice el botón , ,
o
para seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón USB.
para seleccionar Lista de archivos y, a continuación,
Use el botón
o
pulse el botón OK.
2
1
Lista de archivos
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
DOC
4
3
PAGE
Drive1
Drive2
Drive3
Drive4
5
Drive5
Mariposa_...
06/09/2014
Ir a dir. raíz
6
Ir a carp. superior
Salir
7
N.º
8
Descripción
1
Lista de archivos
2
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
3
Página actual/número total de páginas de las carpetas
4
Muestra la duración de la batería restante.
5
Página actual/número total de páginas de archivo
6
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
7
Se desplaza hasta el nivel superior de carpetas.
8
Sale de Lista de archivos.
MIS MEDIOS
5
55
Puede controlar la reproducción con los botones siguientes.
• Haga clic en Ir a página y aparecerá la ventana emergente para seleccionar
el número de páginas. Introduzca la página para desplazarse a la página que
desee.
• Pulse el botón VOLUME +, - para acercar o alejar.
Pulse el botón OK y, a continuación, utilice los botones arriba/abajo/izquierda/
derecha para desplazarse a Ir a página o Zoom.

Indicadores
de la pantalla
Ir a página
ꔦ Zoom
Q.MENU
Opción
Ocultar
Salir
Descripción
Ir a página
Permite ir directamente a la página que desee.
Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para
seleccionar una página y, a continuación, pulse el botón
OK.
Zoom
Aumenta o reduce el tamaño del documento.
Opción
Permite configurar las opciones del visor de archivos.
Ocultar
Oculta el menú.
• Pulse el botón OK para verla.
Salir
Vuelve a la pantalla Visor de archivos.
56 MIS MEDIOS
Opciones de Lista de archivos
1
2
Pulse el botón Q.MENU.
Utilice el botón
,
,
o
para configurar cada opción.
Configurar opción de visualización del archivo
Indicadores
de la pantalla
Descripción
Conex
Carga y muestra las páginas una a una. El
tiempo de carga inicial es reducido pero una
página pesada puede tardar bastante en
mostrarse.
Descon
Carga todas las páginas de un archivo en la
memoria antes de comenzar a mostrarlas. El
tiempo de carga inicial es prolongado, pero
puede navegar rápidamente por las páginas
una vez completada la carga.
Si un archivo es demasiado grande, puede
que no se carguen todas las páginas.
Cargar una
sola página
Calidad de la
imagen
Puede configurar la calidad de la imagen incluida en el
documento. Dispone de las siguientes tres opciones para
la calidad de la imagen: Alto, Medio, Bajo. Cuanto mayor
sea la calidad de la imagen, menor será el tiempo de
visualización.
Alinear
documento
Selecciona el método de alineación del documento inicial.
La configuración de la vista de archivo es la predeterminada, por tanto deberá
cerrar el documento abierto actualmente para aplicar los cambios al nuevo
documento, si los hubiera.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
57
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , ,
o
para seleccionar el elemento que
3
o
para configurar el elemento que desee
4
desee y pulse el botón OK.
Utilice los botones ,
y pulse el botón OK.
,
Pulse el botón EXIT cuando haya terminado.
Menú
Descripción
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO
Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen.
HORA
Permite ajustar las opciones relacionadas con la hora.
INALÁMBRICA
Funciones relacionadas con la conexión inalámbrica.
OPCIÓN 1
Permite personalizar la configuración general.
OPCIÓN 2
Personaliza la configuración relacionada con el
proyector.
ENTRADA
Permite seleccionar la fuente de entrada.
MIS MEDIOS
Ofrece acceso a los archivos de documentos, películas,
música y fotos.
58 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de IMAGEN
1 Pulse el botón SETTINGS.
IMAGEN
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar IMAGEN y, a
continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
ꔂ Mov.
•• ꕊ Ahorro de energía
: Mínimo
•• Modo de imagen
: Estándar
ꔉ OK
•• Contraste 100
•• Luminosidad 50
•• Definición 20
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
•• Color
55
•• Matiz
0
R
G
La configuración de imágenes disponible se describe a continuación.
Menú
Ahorro de
energía
Descripción
Ajusta la luminosidad máxima de la pantalla para reducir
el consumo de energía.
Mode
Mínimo/
Máximo
Aplica el modo Ahorro de energía
preconfigurado correspondiente.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
59
Descripción
Modo de
imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
También puede personalizar las opciones avanzadas de
cada modo.
Modo
Maximiza el efecto visual del vídeo.
Realza el contraste, la luminosidad y la
Vivos
definición para mostrar imágenes más
vivas.
Muestra imágenes en niveles estándar de
Estándar
contraste, luminosidad y definición.
Permite optimizar la imagen de una
Cine
película.
Permite optimizar la imagen para los
deportes, resaltando los colores primarios
Deportes
y las acciones dinámicas.
Permite optimizar la imagen para los
Juego
juegos en pantallas de rápido movimiento.
Menú para ajustar la calidad de imagen
que permite a expertos y aficionados
disfrutar de la mejor visualización del
proyector.
Para
-- El modo Para expertos se ha diseñado
expertos1
para que los profesionales de la
/ Para
sintonización de imágenes controlen
expertos2
y ajusten con precisión una imagen
específica. Con imágenes normales,
es posible que los efectos no sean
especialmente notables.
Contraste
Permite ajustar la diferencia entre las zonas luminosas y
oscuras de la pantalla.
Luminosidad
Permite ajustar la luminosidad general de la pantalla.
Definición
Permite ajustar la definición de los bordes entre la
luminosidad y la oscuridad. La definición vertical y
horizontal solo está disponible en los modos Para
expertos1 / Para expertos2.
Color
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz
Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y
verde.
60 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Descripción
Controles
avanzados
Permite personalizar la configuración avanzada.
Opción de
Imagen
Establece la configuración opcional.
Reajuste
imagen
Permite reajustar los valores personalizados por el
usuario.
Se reajusta cada modo de imagen. Seleccione el modo
de imagen que desee reajustar.
Formato
Cambia el tamaño de la imagen.
Controles avanzados
Menú
Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Color
Dinámico
Permite ajustar los colores para obtener unos resultados
con un aspecto más natural.
Rango de
color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de una señal
de entrada con independencia de las características de
visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Color de
carátula
El espectro del color de carátula se puede ajustar por
separado para implementar el color de carátula definido por
el usuario.
Color del
Cielo
El color celeste se ajusta por separado.
Color del
Césped
El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se
pueden ajustar por separado.
Gamma
Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de
la imagen correspondiente con la señal de entrada.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que
varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
61
Control para expertos
Menú
Descripción
Contraste
Dinámico
Ajusta el contraste y el color al nivel óptimo según la
luminosidad de la pantalla.
Rango de color
Permite seleccionar el rango de colores que se puede
conseguir.
• Estándar: reproduce los colores originales de
una señal de entrada con independencia de las
características de visualización.
• Ancho: utiliza colores de pantalla vivos.
Mejora de
bordes
Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos,
y al mismo tiempo, más naturales.
Filtro de Color
Filtra un espectro de un color específico en colores
RGB para configurar la saturación y el tono del color
con precisión.
En el modo Para expertos, puede personalizar las
opciones de cada modo.
Temp color
Gamma: puede seleccionar 1.9, 2.2 o 2.4
a. Método: 2 puntos
-- Patrón: Interior, Exterior
-- Puntos: Bajo, Alto
-- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste de cada
color va desde -50 a +50.
-- Aplicar a todas las entradas: Los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
b. Método: IRE 20 puntos
-- Patrón: Interior, Exterior
-- IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad
con la que se indica el tamaño de una señal de
vídeo y puede establecerse entre 5, 10, 15, ...
100. Puede realizar ajustes precisos de cada
configuración según se indica a continuación.
-- Luminancia: el rango de ajuste es de 50 a 500.
-- Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50
a +50.
-- Aplicar a todas las entradas: Los valores de
Temp color se aplican a todos los modos de
entrada.
62 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Descripción
Sistema de
administración
de color
Ajusta los colores rojo/verde/azul/amarillo/cian/
magenta. Permite a un experto ajustar el matiz usando
un patrón de prueba. Se pueden ajustar seis colores
(rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo) de forma
selectiva sin afectar a otros colores. Incluso después
del ajuste, podría no apreciar cambios en el color en
una imagen normal.
-- Saturación Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/
Magenta,
Matiz Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta,
Luminancia Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/
Magenta:
El rango de ajuste es de -30 a +30.
* En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que
varíe el rango de elementos detallados para ajustar.
Opción de Imagen
Menú
Descripción
Reducción de
ruido
Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
Reducción
ruido MPEG
Elimina el ruido generado cuando se crean señales de
imagen digital.
Nivel de
oscuridad
Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para
adaptar el nivel de oscuridad de la imagen utilizando el
grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
Cine real
Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
Temp color
Permite ajustar el color de la pantalla según sus
preferencias.
Seleccione Caliente, Natural, Frío o Medio.
63
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de AUDIO
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar AUDIO y, a
continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
AUDIO
•• Modo de sonido
ꔂ Mov.
ꔉ OK
: Estándar
•• Diálogos Claros II
•• Volumen auto
: Descon
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
Los ajustes de audio disponible se describen a continuación.
Menú
Descripción
Permite ajustar el modo de sonido.
Modo
Modo de
sonido
Estándar
Noticias /
Música / Cine
/ Deportes /
Juego
Adecuado para todos los tipos de vídeo.
Establece el audio optimizado para cada
género específico.
Diálogos
Claros II
Permite ajustar la nitidez de la voz del proyector.
Volumen
auto
Permite ajustar automáticamente el nivel de volumen.
64 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de HORA
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Utilice los botones , , o
para seleccionar HORA y, a
continuación, pulse el botón OK.
3
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
HORA
ꔂ Mov.
ꔉ OK
•• Temporizador Apagado
: Descon
•• Apagado auto.
: 60 min.
•• Espera Automática : 4 horas

La configuración disponible para la hora se describe a continuación.
Menú
Descripción
Temporizador
Apagado
Apaga el proyector después de un número determinado
de minutos.
Para cancelar el Temporizador Apagado, seleccione
Descon.
Apagado auto.
Si no hay señal ni se pulsa ninguna tecla, el proyector
se apaga automáticamente una vez transcurrido el
tiempo establecido.
Espera
Automática
Apaga el proyector automáticamente tras un período
específico de tiempo sin pulsar ninguna tecla del
proyector.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración INALÁMBRICA
1 Pulse el botón SETTINGS.
INALÁMBRICA
2 Utilice los botones , , o
para seleccionar INALÁMBRICA y,
a continuación, pulse el botón OK.
3
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento que
desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
4
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
ꔂ Mov.
65
ꔉ OK
•• SCREEN SHARE : [PJTR][LG]PV150G[0000]
•• Grupo
•• Canal
La configuración inalámbrica disponible se describe a continuación.
Menú
Descripción
La función SCREEN SHARE muestra la pantalla del
dispositivo conectado.
• Puede comprobar el ID de SCREEN SHARE.
Modo
Grupo
Se trata del ajuste de grupo para cada
dispositivo compatible con la función SCREEN
SHARE. Cuando la conexión inalámbrica es
débil o inestable, corrija el problema con el
ajuste de grupo.
Canal
Puede cambiar el canal empleado para las
conexiones inalámbricas.
• Buscar Programas: Permite seleccionar
los métodos de búsqueda de canal.
-- Automático:El proyector busca los
canales disponibles y selecciona
automáticamente el canal menos
utilizado.
-- Manual :Puede seleccionar un canal de
forma manual.
• Canal: Esto se muestra cuando Buscar
Programas establecido en Manual.
Permite especificar un número de canal
para utilizarlo.
SCREEN
SHARE
66 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de OPCIÓN 1
1 Pulse el botón SETTINGS.
OPCIÓN 1
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 1 y,
a continuación, pulse el botón OK.
ꔉ OK
•• Idioma(Language)
•• DivX(R) VOD
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
ꔂ Mov.
•• Reajuste fabrica
•• Configuración de modo
: Estándar

La configuración disponible para cada opción 1 se describe a continuación.
Menú
Descripción
Idioma
(Language)
Permite seleccionar el idioma del menú que desee.
DivX(R) VOD
Permite ajustar las opciones de DivX.
Reajuste
fabrica
Permite restablecer todos los ajustes del proyector a la
configuración predeterminada de fábrica.
Configuración
de modo
Permite escoger entre los modos Estándar o Demo
Tienda.
Para utilizar la proyector en casa, seleccione Estándar.
El modo Demo Tienda está diseñado para usarlo en
modelos de exposición.
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Configuración de OPCIÓN 2
1 Pulse el botón SETTINGS.
OPCIÓN 2
2 Utilice los botones , , o
3
4
para seleccionar OPCIÓN 2 y,
a continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones , ,
o
para configurar el elemento
que desee y pulse el botón OK.
-- Para volver al menú anterior,
pulse el botón .
Pulse el botón EXIT cuando haya
terminado.
ꔂ Mov.
•• Keystone
0-
•• Auto Keystone
: Conex
•• Modo de Proyecc
: Frontal
•• Altitud Elevada
: Descon
•• Imagen Blanca
: Azul
•• Encend. auto
: Descon
67
ꔉ OK
+
•• Autodiagnóstico

La configuración de OPCIÓN 2 se describe a continuación:
Menú
Keystone
Descripción
Para evitar que la imagen de la pantalla se vuelva
trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e
inferior de la imagen si el proyector no está colocado
en ángulo recto con respecto a la pantalla.
Auto Keystone visualiza la imagen rectangular
ajustando automáticamente el número Keystone
cuando hay una imagen trapezoidal debido a la
inclinación del proyector.
Elemento
Auto Keystone
Modo de Proyecc
Conex
Permite ajustar automáticamente el
número Keystone.
Descon
Permite ajustar manualmente el
número Keystone.
Esta función invierte la imagen proyectada o la gira
en horizontal.
• Seleccione Retroproyeccion cuando realice la
proyección desde la parte posterior de una pantalla
transparente adquirida por separado.
• Seleccione Frontal en Techo cuando instale la
unidad en el techo.
• Cuando el Modo de Proyecc es Retrop. en
Techo/Frontal en Techo, el sonido del altavoz
derecho/izquierdo cambia automáticamente.
68 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú
Descripción
Altitud Elevada
Active esta función si va a usar el proyector a
altitudes superiores a 1 200 metros.
En caso contrario, es posible que el proyector se
sobrecaliente o bien su función de protección se
active. Si esto ocurre, apague el proyector y vuelva a
encenderlo pasados varios minutos.
Imagen Blanca
Selecciona un fondo para la imagen blanca.
Enciende el proyector automáticamente cuando el
enchufe del adaptador se conecta.
Elemento
Encend. auto
Autodiagnóstico
Conex
Cuando el enchufe de ca/cc está
conectado al proyector, se enciende
automáticamente.
Descon
Cuando el enchufe de ca/cc está
conectado al proyector, pasa al modo
de espera.
Soluciona problemas funcionales que pueden surgir
durante la utilización del producto.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
69
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Puede conectar varios dispositivos externos al proyector.
Ordenador de
sobremesa/portátil
DVD
Vídeo
Dispositivo
digital
USB
Consola de
juegos
Auriculares

Teléfono móvil
HDMI - 70 Página
Dispositivo USB - 36 Página
Auriculares - 71 Página
Teléfono móvil (MHL/Slimport) - 72 Página
70 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión a receptor
HD, reproductor de
DVD o VCR
Podrá utilizar diversas funciones si
conecta un receptor HD, reproductor
de DVD, reproductor de VCR, PC,
portátil, etc. al proyector mediante un
cable HDMI.
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, puede disfrutar
de una imagen y sonido de alta
calidad.
Mediante un cable HDMI, conecte
el puerto
del proyector
al puerto de salida HDMI del
dispositivo con el que desee
conectar. La salida de vídeo y de
audio se realiza a la vez.
Pulse el botón INPUT del mando a
distancia y seleccione HDMI.
Accesorios
opcionales
En la tabla siguiente se muestran
ejemplos del cambio de salida. Para
obtener más información, consulte
"Salida externa", "Conexión a un
monitor externo" o las secciones
similares del manual de usuario de
su ordenador.
Marca
Cambio de salida
NEC
[Fn]+[F3]
Panasonic
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
IBM
[Fn]+[F7]
Sony
[Fn]+[F7]
Fujitsu
[Fn]+[F10]
LG
[Fn]+[F7]
Samsung
[Fn]+[F4]
Macintosh
Ajuste el panel
de control para
activar el reflejo
tras la instalación.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Conexión de
auriculares
Puede escuchar el audio a través de
unos auriculares.
No suministrado

71
72 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Uso de la función Espejo de un teléfono móvil
Conexión al MHL/Slimport
Debe utilizar un adaptador HDMI para conectar el teléfono móvil al proyector y
para emitir imágenes y sonido desde el teléfono móvil hasta el proyector.
Los adaptadores HDMI compatibles son diferentes según el tipo de teléfono
móvil. Por lo tanto, adquiera un adaptador MHL o Slimport adecuado.
(Para saber si su dispositivo tiene la certificación MHL/Slimport, póngase en
contacto con el fabricante del dispositivo.)
Accesorios opcionales
NOTA

• Al conectar un teléfono móvil al puerto
, puede ver la
pantalla del teléfono móvil en el proyector.
-- Esto solo se aplica a los teléfonos móviles compatibles con MHL/
Slimport.
-- Puede utilizar el mando a distancia para algunas aplicaciones.
(En este caso, los botones ,
, ,
y
no funcionarán con
el proyector).
• Desconecte el cable MHL/Slimport del proyector cuando:
-- La función MHL/Slimport esté deshabilitada.
-- Su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de
espera.
MANTENIMIENTO
73
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
Limpieza
Limpieza de la lente
Limpie la lente si hay polvo o manchas en la superficie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas, use un pulverizador de aire o aplique una
pequeña cantidad de producto de limpieza en un bastoncillo o un paño suave y
frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido, podría entrar por la lente si se rocía
directamente.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa del proyector, desenchufe el cable de alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de la lente, use un paño seco y suave,
que no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni otros productos químicos que podrían
dañar la carcasa.
74 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
MODELOS
PV150G (PV150G-GL)
Resolución
(píxeles)
854 (horizontal) × 480 (vertical)
Formato
16:9 (horizontal:vertical)
Distancia de
proyección
(tamaño del vídeo)
0,36 m a 3,64 m (25,4 cm a 254 cm)
Proporción de
proyección
ascendente
100 %
Distancia de
funcionamiento del
mando a distancia
3m
Alimentación
19 V
1,3 A
Entrada: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Adaptador de ca/cc Salida: 19 V
1,3 A o 19 V
2,53 A (Solo
para India)
Salida de audio
1W
Altura (mm)
42,7 (sin pie)/ 43,7 (con pie)
Anchura (mm)
107,6
Profundidad (mm)
102,8
Peso (g)
270
Dispositivo USB
5 Vcc 0,5 A (máx.)
Temperatura
Entorno de
funcionamiento
Funcionamiento
0 °C a 40 °C
Almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad relativa
Funcionamiento
Del 0 % al 80 %
Almacenamiento
Del 0 % al 85 %
* Use únicamente las fuentes de alimentación indicadas en las instrucciones
del usuario.
* El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a la
actualización de las funciones del producto.
ESPECIFICACIONES
75
Modos HDMI (PC) compatibles
Resolución
Píxeles
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
640 x 480
31,469
59,94
720 x 400
31,469
70,08
800 x 600
37,879
60,31
848 x 480
31,020
60,00
1 024 x 768
48,363
60,00
60,053
1 152 x 864
54,348
1 280 x 1 024
63,981
60,02
1 400 x 1 050
65,317
59,979
1 440 x 900
55,935
59,888
1 600 x 900
60,000
60,00
1 680 x 1 050
65,3
60
• Si hay una señal de entrada no válida en el proyector, la reproducción en
la pantalla no será correcta o aparecerá un mensaje del tipo Sin señal o
Formato inválido.
• El proyector admite el tipo DDC1/2B como función Plug and Play
(reconocimiento automático del monitor del PC).
76 ESPECIFICACIONES
Modo HDMI/DVI-DTV compatible
Resolución
Píxeles
480 progresivo
576 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Frecuencia horizontal
(kHz)
31,47
31,47
31,50
31,25
45,00
44,96
37,5
33,75
33,72
28,125
67,500
67,432
27,000
26,97
33,75
33,71
56,25
Frecuencia vertical
(Hz)
60
59,94
60
50
60,00
59,94
50
60,00
59,94
50
60
59,939
24,000
23,976
30,000
29,97
50
• Para proporcionar la mejor calidad de imagen, se recomienda una resolución
de 840 x 480 (480 progresivo).
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las
anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CDROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo
electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años
a partir de la fecha de adquisición del producto.
Módulo Wi-Fi (WN8122E1) (Para México)
Registro COFETEL: RCPLGWN12-1157
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
Se refiere a la corriente alterna (ca).
Se refiere a la corriente continua (cc).
Se refiere a los equipos clase II.
Se refiere al modo de espera.
Se refiere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se refiere a voltaje peligroso.
77

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Portable Standard throw projector White
  • DLP 100 ANSI lumens
  • LED 30000 h
  • 4:3 1000:1
  • Screen size compatibility: 254 - 2540 mm (10 - 100")
  • Focus: Manual
  • Built-in speaker(s) 1 W
  • AC 24 W

Related manuals

Download PDF

advertisement