LG CM2520 Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM2520 (CM2520, CMS2520F)
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 1
2012-05-09
11:51:48
1
Comenzando
2
Comenzando
Información de
seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 2
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especificados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especificaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
2012-05-09
11:51:48
Comenzando
3
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 3
2012-05-09
11:51:48
4
Tabla del Contenido
Tabla del Contenido
3
Funcionamiento
1
Comenzando
2
6
6
6
6
6
6
7
8
9
Información de seguridad
Características únicas
Accesorios
Requisito de archivo reproducible
– Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
– Dispositivos USB compatibles
– Requisitos del dispositivo USB
Control remoto
Panel frontal
Panel trasero
12
12
12
13
13
13
2
Conectando
10
10
10
10
11
11
11
Conexión de los altavoces
– Acople de los altavoces a la unidad
Conexión de equipo opcional
– Conexión USB
– Conexión PORT. IN
– Conexión de la antena
– Conexión de TELÉFONOS
Funcionamiento básico
– Funcionamiento del CD/USB
– Seleccionando una carpeta
Otras funciones
– Reproducción programada
– Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
Funcionamiento del sintonizador
– Escuchar la radio
– Mejora de una mala recepción de FM
– Configuracion de las emisoras de
radio
– Eliminación de todas las emisoras
guardadas
Ajuste del sonido
– Configuración del modo surround
Ajuste del reloj
– Configuración de la alarma
– Configuración del temporizador
– Dimmer
Operaciones avanzadas
– Reproducción de iPod/iPhone
– Compatible con iPod/iPhone
– Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
– Grabar a USB
– Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 4
13
13
13
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
18
18
19
2012-05-09
11:51:48
Tabla del Contenido
4
Solución de problemas
20
Solución de problemas
5
Apéndice
21
22
23
23
23
Marcas comerciales y licencias
Marcas comerciales y licencias
Mantenimiento
– Manejo de la unidad
– Notas en los discos
5
1
2
3
4
5
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 5
2012-05-09
11:51:48
6
Comenzando
Características únicas
1
Grabación directa en USB
Comenzando
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Pensado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una
simple conexión.
yy Máximo número de archivos: menos de 999
yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.system.
Dispositivos USB compatibles
yy Lector MP3: lector MP3 tipo flash.
yy Unidad flash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
yy L os dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
yy No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
yy Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
Control remoto (1)
Pila (1)
yy Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
yy Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
Antena AM (1)
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
yy No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
yy Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
yy No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
yy F recuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 320 kb/s (WMA)
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 6
2012-05-09
11:51:48
Comenzando
Control remoto
MENU/REPEAT :
-- Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
EQ : Puede escoger efectos de
sonido.
-- Va al menú anterior en el modo
IPOD.
? : El botón no está disponible
para ninguna función.
TUN. -/+ : Sintoniza la estación de
radio deseada.
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) : Abre
y cierra la bandeja de discos.
Cc/vV (Saltar/Buscar) :
-- Salta rápido adelante o atrás.
• • • • • • b • • • • • • -- Busca una sección dentro de una
pista/archivo.
-- Busca una carpeta con
archivos MP3/WMA. Durante la
reproduccion de un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, presione
PRESET/FOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
-- Detiene la reproducción o
grabación.
-- Selecciona un ítem en el modo
IPOD.
d/M (Reproducir/Pausa) : Inicia o
pausa la reproducción.
• • • • • • d • • • • • • FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
TIMER : Con la funcion TIMER
puede encender o apagar la
reproduccion de un CD o USB o la
recepcion del sintonizador en el
momento deseado.
VOLUME W/S : Ajusta el
volumen de los parlantes.
• • • • • • c • • • • • • SLEEP : configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz: la ventana de
visualización se oscurecerá la
mitad.)
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén
colocados correctamente.
Z ENTER :
-- Seleccione un numero de
presintonia para una emisora de
radio.
MUTE @ : Para silenciar el
sonido.
1
Comenzando
• • • • • • a • • • • • • POWER : Prende y apaga la
unidad.
PRESET/FOLDER W/S :
Instalación de la batería
7
CLOCK : Para configurar el reloj y
ver la hora.
SET : Confirma el ajuste.
? : El boton no esta disponible
para ninguna funcion.
INFO : Ve informaciones acerca
de su musica. Un archivo MP3 a
menudo viene con una etiqueta.
La etiqueta suministra informacion
del Titulo, Artista, Album o
Duracion.
PROGRAM/MEMO :
-- Almacena estaciones de radio.
-- Crea una lista de reproducción
que desee usted escuchar.
X REC : Grabación directa por
USB.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 7
2012-05-09
11:51:49
8
Comenzando
Panel frontal
1
Comenzando
a IPOD DOCKING SYSTEM
f Ventana de visualización
b Sensor Remoto
g Bandeja de disco
c 1 (Encendido/Apagado)
h R (Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja de discos.
d F
Escoge la función y la fuente de entrada.
i VOL. +/-
T
Inicia o pausa la reproducción.
I
Detiene la reproducción o grabación.
TUN. -/+
Sintoniza la estación de radio deseada.
Y/U (Saltar/Buscar)
e Puerto USB
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
PORT. IN
PHONES
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 8
2012-05-09
11:51:49
Comenzando
9
Panel trasero
1
Comenzando
a Antena (FM/AM)
b Terminal del altavoz (L/R)
c Cable de alimentación
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 9
2012-05-09
11:51:49
10
Conectando
Conexión de los
altavoces
Conexión de equipo
opcional
Acople de los altavoces a la
unidad
Conexión USB
2
Conecte el conector del cable del altavoz al
terminal del altavoz.
Conectando
Cada conector del altavoz tiene un color. Haga
coincidir los colores de los conectores con cada
terminal del altavoz. A la hora de conectar el
conector al terminal del altavoz, presione el
conector hasta que esté bien unido.
Conecte la Memoria USB (ó el reproductor MP3,
etc.) al puerto USB en la parte frontal de la unidad.
,,Nota
yy Retirar el dispositivo USB de la unidad :
1. Seleccione una función o modo
diferente o pulse Z ENTER en el mando
a distancia o I en la unidad dos veces
seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
yy Sólo se puede recargar el iPod/iPhone a
través del puerto USB. Para escuchar música
en el iPod/iPhone, consulte la página 17.
>>Precaución
Coloque el altavoz central fuera del alcance de
los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz
y provocar lesiones personales y/o daños
materiales.
Color
Altavoz
Posición
Blanco
Frontal
Frontal izquierdo
Rojo
Frontal
Frontal derecho
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 10
2012-05-09
11:51:49
Conectando
Conexión PORT. IN
Conexión de TELÉFONOS
Conecte una salida (audífono o salida a línea) del
dispositivo portátil (MP3 ó PMP, etc.) al conector
PORT. IN.
Conecte un par de audífonos estéreo
(conector de teléfono de 3,5 mm) al
conector PHONES de la unidad para escucha
privada.
11
2
Conectando
Conexión de la antena
Conecte la antena AM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
,,Nota
Usted no puede escuchar ningún sonido de
los altavoces, cuando el conector del audífono
está insertado en el conector PHONES.
,,Note
Para evitar la captación de ruido, mantenga la
antena de cuadro AM alejada de la unidad y
de otros componentes.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 11
2012-05-09
11:51:50
3
Funcionamiento
12
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco presionando OPEN/CLOSE en el
control remoto o R en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
3
Pulse MENU/REPEAT
repetidamente en el mando a
Reproduciendo
distancia. La pantalla cambiará en
repetidamente ó
el siguiente orden: RPT 1 -> RPT DIR
aleatoriamente
(sólo MP3/ WMA) -> RPT ALL ->
RANDOM -> OFF
Seleccionando una carpeta
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón F
en la unidad.
1. Presione PRESET/FOLDER W/S en el control
remoto varias veces hasta que la carpeta
deseada aparezca.
3. Selección una pista / archivo para reproducir,
presionando Cc/vV en el control
remoto o Y/U en la unidad.
2. Presione d/M en el control remoto o T en
la unidad para reproducirlo. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
Función
Funcionamiento
Qué hacer
Pulse Z en el control remoto o I
Detener
en la unidad.
Pulse d/M en el control remoto o
Reproducir
T en la unidad.
Durante la reproducción, presione
Pausar
d/M en el control remoto o T en
la unidad.
Presione Y/U en la unidad
o Cc/vV en el control
remoto, para omitir la pista /
archivo en el estado de detención.
Durante la reproducción, presione
U en la unidad o vV en el
control remoto para ir a la próxima
pista / archivo.
Buscar una
sección
Al reproducir menos de 2
dentro de una segundos, presione Y en la
pista
unidad o Cc en el control
remoto para ir a la próxima pista /
archivo.
Al reproducir después de 3
segundos, presione Y en la
unidad o Cc en el control
remoto para ir al comienzo de la
pista / archivo.
Mantenga pulsado Y/U
Seleccionando
en el control remoto o Cc/
archivos
vV en la unidad durante la
o pistas
reproducción y suéltelo en el punto
directamente
que desee escuchar.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 12
2012-05-09
11:51:50
Funcionamiento
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO en el control remoto
en modo de parada.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMO para
guardar y seleccionar la siguiente pista/archivo.
5. Pulse d/M en el control remoto o T en la
unidad para reproducir las pistas / archivos de
música programados.
6. Para borrar su selección, presione Z en el
control remoto o I en la unidad dos veces.
,,Nota
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM están
conectadas. (Consulte la página 11).
Escuchar la radio
1. Presione FUNCTION en el control remoto o
F en la unidad hasta que aparezca AM/FM en
la ventana de visualización.
Se sintonizará en la estación sintonizada más
recientemente.
2. Presione y mantenga presionada TUN. -/+ por
cerca de 2 segundos hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, luego deje de
presionarlo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Presione TUN. -/+ repetidamente.
3. Ajuste el volumen presionando varias veces
VOL+/- en la unidad o VOLUME W/S en el
control remoto.
3
Funcionamiento
3. Presione Cc/vV en el control
remoto o Y/U en la unidad para
seleccionar una pista/archivo.
13
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione d/M en el control remoto. Esto cambiará
el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general
mejorará la recepción.
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione [email protected] en el control remoto para
silenciar su unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar l teléfono; el símbolo de silenciamiento,
“q” se muestra en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione [email protected] de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 13
2012-05-09
11:51:50
14
Funcionamiento
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede configurar 50 emisoras en AM y FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione FUNCTION en el control remoto o F
en la unidad hasta que aparezca AM/FM en la
ventana de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
3
4. Pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar
el número predeterminado que desee.
Funcionamiento
5. Pulse PROGRAM/MEMO Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESET/FOLDER W/S.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO por dos
segundos. “CLEAR” parpadeará en la pantalla del
unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 14
2012-05-09
11:51:50
Funcionamiento
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de
sonido surround predeterminados. Usted puede
seleccionar un modo de sonido usando EQ.
15
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de Cc/vV.
-A
M 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET para confirmar su selección.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
5. Seleccione las horas presionando Cc/
vV.
EN PANTALLA
Descripción
AUTO EQ
Configura el ecualizador de
sonido al modo que sea el
más similar al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
7. Seleccione los minutos presionando Cc/
vV.
POP
CLASSIC
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de pop,
clásico,o rock.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
8. Pulse SET.
3
Funcionamiento
BYPASS
6. Pulse SET.
podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por el
eculizador.
,,Nota
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 15
2012-05-09
11:51:50
16
Funcionamiento
Configuración de la alarma
Puede utilizar la unidad como un reloj con alarma.
Debe configurar el reloj antes de configurar la
alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse Cc/vV para cambiar las horas
y los minutos y SET para guardar el resultado.
3
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
Funcionamiento
6. Pulse Cc/vV para cambiar las
horas y los minutos y pulse SET para guardar el
resultado.
7. Pulse Cc/vV para cambiar las
horas y los minutos y pulse SET para guardar el
resultado.
,,Nota
Configuración del
temporizador
Presione SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después
de este tiempo la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
,,Nota
yy Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
yy Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. la mitad de la ventana de
visualizacion se oscurecera. Para cancelarlo, pulse
repetidamente SLEEP hasta el paso dim off.
yy Si configura las horas del reloj y de la alarma,
usted podrá revisar la hora presionando
CLOCK o la alarma presionando TIMER aún
cuando la unidad esté apagada.
yy Si la alarma ya está configurada, presione
TIMER una vez para cancelar la alarma. Para
activar la alarma presione TIMER de nuevo,
una vez.
yy Si las horas del reloj y de la alarma ya está
configurada, mantenga presionada CLOCK
o TIMER por al menos 2 segundos para
reiniciar el temporizador del reloj o la
alarma.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 16
2012-05-09
11:51:50
Funcionamiento
Operaciones
avanzadas
17
Qué hacer
Función
EN LA UNIDAD
EN EL
CONTROL
REMOTO
Pausa o
reinicio
T
d/M
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone consulte la
Guía de usuario del iPod/iPhone.
Saltar
Y/U
Cc/vV
1. Conecte firmemente el iPod/iPhone. Su iPod/
iPhone se encenderá automáticamente e
iniciará su recarga.
Buscar
Presione y
mantenga
presionado
Y/U
Presione y
mantenga
presionado
Cc/vV
Regresa
al menú
anterior
-
REPEAT
(MENU)
Avanza hasta
un elemento
que desee
-
PRESET/
FOLDER
W/S
Selecciona
un elemento
I
Z ENTER
3
Funcionamiento
Reproducción de iPod/iPhone
Compatible con iPod/iPhone
Recomendamos instalar la última versión del
software.
La unidad soporta los siguientes modelos
yy iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
2. Encienda la unidad.
3. Pulse F en la unidad o FUNCTION en el control
remoto para seleccionar la función iPod/iPhone.
Puede utilizar el iPod/iPhone con la pantalla del
iPod/iPhone usando el control remoto incluido
o con los controles del iPod/iPhone.
yy iPod classic
yy iPod with video
yy iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
yy iPod mini
yy iPod with click wheel
yy iPhone 4S
yy iPhone 4
yy iPhone 3GS
yy iPhone 3G
Dependiendo de la versión de software del iPod/
iPhone usted no podría controlar al iPod/iPhone
desde el reproductor.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 17
2012-05-09
11:51:50
18
Funcionamiento
,,Nota
yy El iPod/iPhone se puede recargar aún
cuando la unidad esté apagada.
yy Si la unidad muestra un mensaje de error,
siga el mensaje. Un mensaje de error
“ERROR”.
- El iPod/iPhone no está conectado
firmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como dispositivo desconocido.
- El iPod/iPhone está excepcionalmente bajo
de carga.
3
/ Es necesario cargar la batería.
/ Si usted cambia la batería mientras el
iPod/iPhone tiene la energía demasiado
baja, podría tardar más en ser cargado.
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11)
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
2. Encienda la unidad pulsando 1 (POWER).
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón F
en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Funcionamiento
yy El iPod/iPhone no admite la función de
grabación cuando está conectado.
Grabar a USB
yy Dependiendo de la versión de
software del iPod/iPhone podría no ser
posible controlarlo desde esta unidad.
Recomendamos instalar la versión de
software más reciente.
2. Seleccione la función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
F en la unidad.
yy Si utiliza una aplicación, realiza una llamada o
envía o recibe un mensaje de texto SMS, etc.
en su iPod touch o iPhone, desconéctelo de
esta unidad y después utilícelo.
yy Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support.
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 13)
3. Comience la grabación presionando REC X en
el control remoto.
4. Para detener la grabacion, presione Z
Pausar la grabación
Durante la grabación, presione REC X en el control
remoto para detener la grabación. Presiónelo de
nuevo para re-iniciar la grabación. (Sólo Radio,
Portátil)
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 18
2012-05-09
11:51:50
Funcionamiento
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Presione REC X en el control remoto a distancia
durante más de 3 segundos.
2. Pulse Y/U En el control remoto
o Cc/vV En la unidad para
seleccionar el índice de bits.
96 kbps -> 128 kbps -> 192 kbps -> 256 kbps
3. Presione REC X en el control remoto de nuevo
para seleccionar la velocidad de grabación.
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Presione REC X en el control remoto para
finalizar la configuración.
,,Nota
odrá chequear el porcentaje de grabación
yy P
del dispositivo USB en pantalla durante
dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/
WMA).
yy Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
uando detenga la grabación durante la
yy C
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Excepto
archivos MP3 / WMA)
o desconecte o apague el dispositivo USB
yy N
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
yy S i la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO
REC”.
o pueden usarse lectores multitarjeta ni
yy N
discos duros externos para la función de
grabación USB.
3
Funcionamiento
4. Pulse Y/U en el control remoto
o Cc/vV en la unidad para
seleccionar una velocidad de grabación
deseada. (Sólo CDs de audio)
19
yy Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
yy No podrá grabar más de 999 archivos.
yy Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD
MP3/ WMA
The other
source*
*: RADIO, PORTABLE y similar
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 19
2012-05-09
11:51:51
4
Solución de problemas
20 Solución de problemas
Solución de problemas
Problema
No hay alimentación.
Causa & Solución
yy El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
yy Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
yy Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
No hay sonido.
yy Los cables de altavoces no están conectados correctamente.
Conecte los cables del altavoz correctamente.
yy El volumen está establecido al mínimo.
Use el controlador de volumen para ajustar el volumen.
yy Un disco no reproducible está insertado. Verifique el disco a reproducir.
yy No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
4
La unidad no inicia la
reproducción.
yy El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
Solución de problemas
yy El disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
yy La antena no está bien colocada o conectada.
Ajuste su posición.
yy La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
No pueden sintonizarse
Sintonice la emisora manualmente.
correctamente las
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
y
y
emisoras de radio.
buscando presintonías).
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 14 para más
detalles.
yy El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 5 m.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
yy Se han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
El iPod/iPhone no
funciona.
• Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 20
2012-05-09
11:51:51
5
Apéndice
Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
21
Es necesario configurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)
Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone” (fabricado para iPhone) significa
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión específica a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con las normas de
funcionamiento estándar de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de
este aparato o de su cumplimiento con normas
de seguridad y reglamentaciones.Favor de tomar
nota que el uso de este accesorio con iPod ó
iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico.
5
Apéndice
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 21
2012-05-09
11:51:52
22 Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Generales
Suministro de Energía
Consulte la etiqueta principal
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal
Peso neto
2,3 kg
Dimensiones externas
(An x Alt x P)
230 x 125 x 243 mm
Temperatura de condiciones de
operación
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento
5 % a 85 %
Fuente de Poder del Bus
DC 5 V 0 500 mA
Fuente de Poder el iPod/iPhone
DC 5 V 0 1 A
Sintonizador
Rango de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Amplificador
5
Potencia de salida
30 W + 30 W
Apéndice
CD
Respuesta de frecuencia
40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido
70 dB
Gama dinámica
55 dB
Altavoces
Tipo
2 bocinas, 2 vías
Impedancia
6Ω
Potencia nominal de entrada
30 W
Potencia máxima de entrada
60 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 150 x 251 x 170 mm
Peso Neto (1pz)
1,56 kg
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 22
2012-05-09
11:51:52
Apéndice 23
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Envío de la unidad
Guardar los discos
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Limpieza de discos
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a fin de evitar daños en la superficie.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la superficie de la unidad.
5
Apéndice
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 23
2012-05-09
11:51:52
CM2520-AP_ACHLLLK_MEXSPA.indd 24
2012-05-09
11:51:52
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement