LG LPC-LM340A Manual de Usuario

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

LG LPC-LM340A Manual de Usuario | Manualzz
PR_LPC-LM340/345_SPA(27B)
REPRODUCTOR DE MP3/CD Y
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELOS: LPC-LM340A/X
LPC-LM345A/X
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
como referencia para el futuro.
Guardelo
Los disenos y
cambios sin
especificaciones pueden
previo aviso.
estar
sujetos
a
PRECAUCION
El uso de controles o ajustes o la realizacion de
procedimientos diferentes a los especificados en
este manual puede tener como consecuencia
una exposicion peligrosa a radiaciones.
RIESGO DE CHOQUE
NO ABRIR
ELECTRICO.
PRECAUCION:
CHOQUE
El
REDUZCA EL RIESGO DE
ELECTRICO,
CUBIERTA
(O
NO EXTRAIGA LA
LA PARTE
este
producto puede
superiores
al limite para la
Clase 1.
POSTERIOR).
NO HAY PARTES QUE NECESITEN
REVISION
componente laser de
emitir radiaciones
EN SU INTERIOR.
PONGASE
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION
EN
WHEN OPEN AND INTERLOCKS
CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO
PARA MANTENIMIENTO.
BEAM.
LASERSTRALNING
NAR DENNA DEL AR OPPNAD
STRALEN AR FARLIG.
VARNING:OSYNLIG
de los simbolos
Explicacion
El
relampago
el interior de
graficos:
punta de flecha
con
en
triangulo equilatero
alerta al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado dentro
de la caja del producto, el cual
puede tener la suficiente magnitud
como para constituir riesgo de
choque electrico para las personas.
El
de exclamacion
signo
interior de
Attention:Quand
un
un
en
l'appareil
est
ouvert,
ne
pas s'exposer aux radiations invisibles du
faisceau laser.
Esta
etiqueta
esta situada
Este
reproductor
en
el interior.
el
triangulo equilatero
se
utiliza para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes para el
imiento
en
acompana
manejo y mantenla documentacion que
al aparato.
clasificado
ADVERTENCIA
ELECTRICO,
NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
Pa ra evitar
choque electrico,
no
abra el mueble.
Ponga
el mantenimiento exclusivamente
manos
de
El
no
personal
en
cualificado.
salpicarse ni mojarse y
objetos con liquido,
jarrones, sobre el aparato.
aparato
no
debe
deben colocarse
como
ADVERTENCIA:
No instale este
como una
parecido.
2
compactos esta
producto LASER
DE
CLASE 1.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DE CHOQUE
de discos
como un
equipo
en un
espacio
estanteria de biblioteca
reducido
o un
mueble
La
etiqueta
de PRODUCTO
1 esta situada
en
el exterior.
LASER
DE CLASE
Indice
1INTRODUCCION..................4
Simbolos usados
en
este manual
.
.
.
.
.
.
.4
Notassobrelascintas................4
Notasacercadelosdiscos.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
Reproducciondecintas..............12
Reproduccionbasica.............12
Para detener la reproduccion
.12
Reproducir, rebobinar o avance rapido12
Manejodelosdiscos.............4
CASETE AUTO STOP
Almacenamiento de los discos
solo modelo LPC-LM340A/X
.
.
.
.
.
.4
Limpiezadelosdiscos............4
Panel frontal/Panel trasero/Panel inferior
.
.5
Mandoadistancia...................6
Visor.............................6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
:
.12
CASETE AUTO REVERSE:
solo modelo LPC-LM345A/X
Repeticion
local
(OPCIONAL)
.12
.12
Grabaciondecintas................12
Ajustebasico..................12
2Instalacion.........................7
Conexion
cable de
de CA
.7
potencia
.7
Ajuste de la tension (OPCIONAL)
Colocaciondelaspilas...............7
Aparato........................7
a
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mandoadistancia................7
AjustedeSonido....................8
AjustedeVolumen...............8
.8
Ajustedelacalidaddelsonido
.
.
.
.
.
MUTE........................8
UBB..........................8
Para escuchar
con
auriculares
Toma para microfono
.
.
.
(OPCIONAL)
.
.
.
.
Grabacion de la
radio, CD
o
fuente
auxiliar.......................12
Grabacion sincronizada de CD
a
cinta
12
ReproducciondeCD................13
Reproduccionbasica.............13
.13
Pausarlareproduccion.
.13
Detenerlareproduccion
Saltarunapista.................13
Buscarunapista................13
Repetir.......................13
.13
Reproduccion programada
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
.8
4Mantenimientoyservicio.
.
.
.
.14
Enviodelaunidad.................14
3FUNCIONAMIENTO..................9
Seleccion automatica de la funcion
.
.
.
.
.9
Limpieza
de la unidad
.
.............14
Localizaciondeaverias..............14
PuestaenhoradelRELOJ............9
UsodelafuncionSleep..............9
Utilizacion del mocrofono (OPCIONAL)
.9
Temporizador.....................10
.
Presintonizacion de emisoras de radio
.
.
5REFERENCIA......................15
Rango de operacion del control remoto .15
Especificacion.....................15
.
.11
Paraescucharlaradio...............11
3
INTRODUCCION
1
Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual del
usuario y guardelo para poderlo consultar en
Notas acerca
acer ca de
de los discos
discos
el
futuro.
Este manual
proporciona
informacion sobre el
funcionamiento y mantenimiento de su
reproductor de CDs. Si su unidad necesitase
servicio, pongase
en
contacto
servicio autorizado
Mantenimiento y
(consulte
servicio).
Simbolos
Simbolos usados
usados
con un
el
en
en
centro de
Manejo de los discos
No toque el lado de reproduccion del disco.
Sostenga el disco por los bordes para que no
deje huellas marcadas en la superficie.
No adhiera papel o cinta sobre el disco.
Nunca pegue papel ni cinta en el disco.
Capitulo 4,
este
este manual
man ual
Indica que los riesgos pueden causar
a la unidad o a otros materiales.
dano
Almacenamiento de los discos
Despues de la reproduccion, guarde el disco en
caja. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
su
Indica caracteristicas
especiales
de
funcionamiento de esta unidad.
Limpieza de los discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden provocar
una mala calidad en la imagen y distorsion del
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con
un trapo limpio. Limpie desde el centro del disco
Notas sobre
sobre las cintas
cintas
Precauciones para la
Si retira las
pestanas
grabacion
de la casete
(con ayuda de un destornillador pequeno)
Evitara el riesgo de que la grabacion se borre
hacia afuera.
por accidente.
Cara A
Pestana de la
cara
Pestana de la
cara
A
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol,
bencina, diluyentes, limpiadores disponibles en
B
los comercios
Si desea volver
pestana
con
a
grabar,
cubra el
agujero
de la
cinta adhesiva.
Cinta adhesiva.
4
solian
usar en
o
aerosoles antiestaticos que
viejos discos de vinilo.
los
se
fr ontal
Panel frontal
13
14
12
11
10
1
INTRODUC N
9
23
8
4
4
567
1.
Botones de CONTROL DE VOLUMEN
2.
Boton UBB
3.
?
Boton TAPE
?
Boton CD
?
Boton TUNER/BAND
4.
ALTAVOZ IZQUIERDO / DERECHO
5.
PANTALLA DE
6.
?
Boton RECORD/RECORD PAUSE
?
Botones
(
/
)
INDICACION
(
)
CD SKIP/
TUNING/TIME(-/+),
SEARCH(-/+), TAPE REWIND/FAST
FORWARD
BotonesPRESET(-/+),
PLAY
(
CD PLAY
) [boton TAPE
Boton STOP
(
?
Boton FM MODE/RIF
?
Boton REPEAT
?
Boton
?
Boton COUNTER RESET
PUSH EJECT
?
BotonTAPE MODE
SET/CD(
-
CASETE
)
:
solo modelo LPC-LM345A/X
9.
Boton TIMER
10.
?
Boton CD SYNC.
?
Boton PROGRAM/MEMORY
11. Boton POWER
13. Boton de
) ,TAPE
(
REVERSE PLAY
:solo modelo LPC-LM345A/X
?
Posicion
8.
(STANDBY/ON)
12. SENSOR REMOTO
(/)
?
7.
(
apertura y cierre de CD (
CD
OPEN)
14. Boton CLOCK
)
]
)/CLEAR
anel inferior
inf erior
Panel
Panel trasero
traser o
15
16
18
17
19
20
20. SELECTOR DE
15. ANTENA DE FM
TENSION (OPCIONAL)
16. COMPARTIMIENTO PARA PILAS
17. TOMA PARA
MICROFONO
-
3.5mm
(OPCIONAL)
18. TOMA DE AURICULARES
-
(
PHONES)
3.5mm.
19. TOMA DE ENTRADA DE POTENCIA DE CA
5
Mando
a
a
distancia
distancia
Boton TUNER/ BAND
Boton POWER
Boton PRESET
/
(
Boton MUTE
)
Boton VOLUME
(
/
)
Botones CD FUNCTION
Boton PLAY/PAUSE
(
)
STOP( )
SALTO/BUSQUEDA DE
Boton CD
Boton de
CD
(CD SKIP/SEARCH)
(/
?
Boton SLEEP
?
?
Boton PROGRAM/MEMO
)
Boton REPEAT
?
Botones TAPE FUNCTION
OPCIONAL
Boton EQUALIZER PAT-
?
Boton RECORD/ RECORD
?
Boton REVERSE PLAY
?
Boton FORWARD PLAY
?
Boton TAPE STOP
PAUSE()
(
)
:
)
( )
RAPIDO (
TERN
(EQ PATT.)
?
Boton de AVANCE
Botones de
NUMEROS
?
Boton VOLUME CONTROL
Boton UBB
Visor
Visor
1.
?
Indicador TAPE PLAY
(
/
)DIRECTION
(OPCIONAL)
?
Indicador TAPE PLAY MODE
(
)
(OPCIONAL)
?
6
Indicador TAPE REPEAT
(OPCIONAL)
2.
Indicador CD SYNCHRO RECORDING
3.
Indicador STEREO
4.
Indicador MEMORY
5.
Indicador PROGRAM
6.
Indicador TIMER
7.
Indicador SLEEP
8.
Indicador MP3 file
9.
Indicador RECORD/ RECORD PAUSE
10. Indicador CD PLAY/PAUSE
11. Indicador UBB
12. Indicador CD REPEAT
13. Indicador
Equalizer
OPCIONAL
(
(
)
)
Instalacion
2
Conexion
Cone xion del
del cable
cab le de
de potencia
Colocacion
Colocacion de
de las
pilas
de
de CA
CA
Aparato
1.
Antes de conectar el cable de
potencia
CA, compruebe que la tension de funsu aparato es identica
cionamiento de
de
2.
suministro de
su
Conecte
un
potencia
de CA
CA situada
3.
potencia
en
la
a
la
(incluido)
de
local.
extremo del cable
a
de
la toma de ENTRADA DE
parte
trasera de
Enchufe el otro extremo
en
su
aparato.
la salida de
pared.
1.
Empuje
2.
Coloque ocho pilas "C" (R14) y cuatro "AA"
(R6) en el compartimiento, asegurandose de
y abra la
que el
Nota
potencia de CA de la
pared
deje de utilizar el aparato
un tiempo prolonga.
salida de
a
colocar la
Mando
a
distancia
durante
Ajuste
2.
tapa de las pilas.
Quite la tapa del compartimento para las
pilas por el reverso del control remoto.
Inserte dos
pilas
tamano AAA
y
alineadas correctamente.
cuando
de
de la tension
tension
Instalcion
estan correctamente situados.
y el
3. Vuelva
1.
Desenchufe el cable de
tapa de las pilas.
(OPCIONAL)
(OPCIONAL)
Si su unidad esta equipada con un selector de
voltaje en la parte inferior, asegurese de ponerlo
en la posicion que indique el voltaje local antes
de conectar el cable de alimentacion de CA.
3. Vuelva
a
colocar la
tapa de las pilas.
Nota
?Para evitar danos por una posible fuga de la
pila, retire las pilas cuando prevea no utilizar el
aparato durante
?
?
Cuando las
todas por unas
Las pilas no se
potencia
pared.
un
pilas
tiempo prolongado.
agotadas, sustituyalas
esten
nuevas.
gastan mientras el cable de
de CA esta conectado
a
la salida de
7
Ajuste
de
de Sonido
Sonido
de volumen
Ajuste
Boton VOLUME
(/)
Boton MUTE
Pulse el CONROL DE VOLUMEN
Mando
a
distancia
sonido,
o
pulse
(Unidad:
para aumentar el nivel de
el CONTROL DE VOLUMEN
)
:
,control remoto:
) para disminuir el
nivel de sonido desde el mando a distancia.
(Unidad:
de la calidad del sonido
Ajuste
Puede
elegir
entre 4
impresiones fijas
usando el boton EQ PATT. del mando
FLAT
a
de sonido
distancia.
respuesta de frecuencia lineal
:
ROCK
:
POP
: menos
mas
bajo, mas grave
bajo, menos gravee
CLASSIC
:
para musica de
orquesta
MUTE
OPCIONAL
Pulse MUTE para detener
temporalmente
sonido,
si desea contestar al
como
por
ejemplo
el
telefono.
El indicador MUTE
Boton EQUALIZ-
parpadea
en
la ventana de
presentacion.
ER PATTERN
(EQ PATT.)
UBB
Pulse repetidamente UBB para seleccionar uno
de los dos efectos de sonido para enfatizar los
graves.
-El indicador UBB
se
Para escuchar
con
iluminara.
auriculares
Conecte los auriculares
Boton UBB
audifonos
a
la entrada para
( 3.5mm).
En esta funcion los altavoces
To ma para microfono
Conecte
una
clavija
toma del microfono.
8
no
emitiran sonido.
(OPCIONAL)
de microfono
(
3.5mm)
a
la
3 FUNCIONAMIENTO
Seleccion
Seleccion automatica de
de la funcion
Uso
Uso de
de la funcion
Cuando
?
Si
pulsa
CD PLAY/ PAUSE
(
)
recibe emisiones radiofonicas
duccion del
mientras
CASSETTE, comenzara la repro-
1.
Si
pulsa
mientras
PRESET
(
reproduce
funcion de la radio
)
/
un
no
CD
o
o
temporizador, se apaga
tiempo especificado.
Para
especificar
la demora el
tiempo
hasta
apagar el aparato, presione la tecla SLEEP.
En la pantalla puede ver "SLEEP 90" durante
duccion del CD.
?
el
automaticamente al pasar el
la repro-
o en
se usa
Sleep
Sleep
TUNER/BAND
5
CASSETTE, la
segundos aproximadamente.
significa que el sistema se apagara
Esto
funcionara.
automaticamente al transcurrir 90 minutos.
Cada
Puesta
en
en
hora del
del RELOJ
de
vez
se
Escoja
horas
ciclo de 24 horas
un
un
2.
la
10
tecla, el intervalo
minutos, es decir,
tiempo deseado de apagado.
comprobar el tiempo restante para que
Pa ra
se
apague.
Mientras esta activa la funcion 'dormir'
presione la tecla SLEEP brevemente.
Aparece durante 5 segundos el tiempo
queda antes de que se apague.
ciclo de 12
el boton TUNING/TIME
con
en
Seleccione el
Presione CLOCK.
(Si es necesario ajustar el reloj, mantenga
pulsado CLOCK durante mas de 2
segundos.)
2.
presiona
reduce
etc.
80...70...,
1.
se
que
tiempo
(-/+).
que
Nota
Si
presiona
el boton SLEEP mientras esta
verificando el
(12HR)
(24HR)
o
tiempo remanente,
auto-apagado
Para cancelar el
3.
Presione el boton SET.
4.
Use los botones TUNING/TIME
ajustar
(-/+)
6.
Use los botones TUNING/TIME
(-/+)
(OPCIONAL)
(OPCIONAL)
Puede cantar la musica conectando
7.
Presione el boton SET.
8.
Presione el boton CLOCK para verificar la
momento.
hasta
Utilizacion del
del mocrofono
mocrof ono
para
los minutos.
cualquier
temporizador
repetidamente
nuevamente.
Presione el boton SET.
segundos,
de
que se muestre el numero "SLEEP 10" en el
visualizador. Presione el boton "SLEEP 10"
para
la hora.
hora por 5
tiempo
Presione el boton SLEEP
5.
ajustar
el
reiniciara nuevamente.
esto lo
al
puede
hacer
1.
un
microfono
equipo.
Conecte el microfono
(no incluido)
a
la toma
MIC.
en
2.
Haga
3.
Cante
Para
su
Puede
sonar
con
la musica que desee.
la musica de
acompanamiento.
referencia
grabar durante la utilizacion del microfono.
explicacion de la seccion "Grabacion"
Consulte la
9
Temporizador
Temporizador
?
Esta funcion
se activa y desactiva automaticael momento que desee.
Seleccione su emisora deseada, pulse el
mente
?
5.
boton CD y cargue un disco
TAPE e inserte una CINTA.
o
pulse
el boton
Establezca la hora de encendido que desee
pulsando TUNING/TIME (-/+).
en
6.
7.
Pulse SET para confirmar la hora de encendido.
Establezca los minutos de encendido que
desee
1.
Pulse CLOCK
(reloj)
para
comprobar
la hora
8.
actual.
Tenga
Si
no
en
hora, el temporizador
del
9.
Pulse TIMER
(temporizador)
del
encendera
temporizador.
en
la ventana
en
corregir
el establecimiento de
TIMER anteriormente
memorizado, debe
TIMER durante mas de
Pulse SET cuando la funcion deseada
a.
Cuando seleccione la funcion TUNER
Indicador "REC"
Reproduccion
grabacion del
:
y
flashing.
Seleccione el numero
prestablecido
memorizado anteriormente
TUNING/TIME
con
el boton
pulse SET.
El indicador "ON" 0,5 segundos en la
ventana del display y, a continuacion,
desaparece.
(-/+)
y
2. Cuando seleccione las funciones de CD
TAPE,
El indicador "ON"
antes de
10
El indicador "TIMER"
se
aparecera en la
0.5 segundos,
desaparecer.
durante
unos
mostrara
visualizador la hora ha sido
en
el
ajustada.
se
encendera y
apagara
a
la hora establecida.
Cancelacion
o
comprobacion
del
temporizador
Cada
vez
que
se
pulse
el boton del
o
temporizador
seleccionar el establecimiento
la cancelacion del mismo. Tambien
sintonizador
pantalla
(-)/(+).
(-/+).
(TIMER), podra
b. Press SET when the desired function is
-
PRESET
La funcion seleccionada
sintonizador
-
pulsando
15. Desconecte el sistema.
se
(TUN), "PLAY" y "REC" se mostrarun en el
visualizador por 3 segundos.
Indicador "PLAY": Solo reproduccion del
c.
que desee
14. Pulse SET.
apare-
encienda.
1.
apagado
(-/+).
TUNING/TIME
10. Pulse SET para confirmar la hora de apagado.
TIME
La hora anteriormente memorizada del
temporizador y el indicador TIMER
cera en el display.
4.
la ventana
13. Ajuste el volumen pulsando TUNING/
pulsado el boton
dos segundos.
3.
en
12. Pulse SET.
mantener
-
segundos
continuacion, desaparece.
Establezca la hora de
desee
cuenta que
Si desea
a
11. Establezca los minutos de apagado que
display.
Tenga
-
se
display y,
pulsando
para introducir
el modo de establecimiento del
TUN-CD-TAPE
(-/+).
Pulse SET para confirmar los minutos de
El indicador "OFF" 0,5
no
funcionara.
2.
TUNING/TIME
encendido.
cuenta que
establece la
pulsando
o
podra
comprobar el estado del temporizador.
Para activar o comprobar el temporizador, pulse
el boton del temporizador (TIMER) de forma que
"TIMER" aparezca en la ventana del display.
Para cancelar el temporizador, pulse el boton de
forma que "TIMER" desaparezca de la ventana
del display.
Presintonizacion de
de emisoras
emisoras de
de radio
Puede
presintonizar hasta 50 estaciones para
FM y AM. Antes de ajustar, asegurese de haber
puesto el volumen al minimo.
1.
1.
Pulse TUNER/BAND para seleccionar la
frecuencia deseada
Cada
Cada
(AM
que presione este boton, las frecuencias AM y FM cambiaran de forma alternativa.
vez
2.
Presione PPRESET
situados
(-/+)
el
en
frontal hasta
panel
que el indicador de frecuencia
cambiar.
empiece
-
3.
Presione TUNING/ TIME
de 0.5
segundos.
cuando el
La
(-/+) durante mas
exploracion finaliza
aparato sintoniza
una
emisora.
Presione TUNING/ TIME
y
3.
Pulse PROGRAM/MEMORY
Parpadeara
de forma breve
en
el mando
numero
en
numero de
a
(-/+:unidad) o PRESET
remoto) para seleccionar el
presintonia que desee.
Pulse PROGRAM/MEMORY de
nuevo.
(
:unidad) o los
remoto).
los pasos 1
otras emisoras.
Repita
(o 2)
a
?
5 para memorizar
su
FULL
(Memoria completa)
paso 2.
Para sintonizar de modo
o
Si
su
En este caso, presione MODE/RIF una vez.
"kHz" parpadea en el ventana de presentacion.
-
?
Ajuste
la antena para obtener
/
:control
remoto)
memoria aparezca
hasta que el numero de
el vizualidor.
en
una
recepcion
mas clara.
-
-
(
automatico, oprima en
y mantenga
Presione MODE/RIF nuevamente para
restaurar el efecto estereo.
Al grabar MW(AM) se pueden producir ruidos.
memoria
PRESET
el
referencia
Antena de AM
Para sintonizar estaciones
o
en
programa FM tiene ruidos
Presione MODE/RIF en el panel frontal de
Esta antena
en
automatico
un
gira
(-/+:Unidad)
o
TAPE).
pasos 4-5.
Presione PPRESET
no
desaparezca en la
pantalla.Esto no tendra efectos
estereo, pero mejorara la recepcion.
?
y luego destellara un numero predeterminado.
Para cambiar el numero de presintonia, siga los
(
modo que. "STEREO"
Si todas las estaciones han sido ya introducidas,
aparecera en la ventana de la pantalla por un
mensaje
botones VOLUME
:control
ventana de
borraran.
referencia
momento el
vez.
los botones VOLUME
Sintonice de modo manual
Para
Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY en el panel
segundos, "DEL" parpadeara en la
ventana de presentacion y a continuacion pulse de
Para
boton, el aparato
Para apagar la radio
Presione POWER (STANDBY/ON) para apagar
el unidad o seleccionar otro modo de funcion
frontal durante dos
se
la
panel frontal TUNING/TIME (-/+)
oprimido por casi dos segundos.
Para borrar las estaciones de la memoria
CLEAR, y las emisoras
con
el
?
nuevo
/
el
emisora cada
el volumen
(CD
Se memoriza la emisora
6.
?
el visor.
:control
/
pulsa
PRESET
presintonizadas
Presione PPRESET
(
5.
un
se
que
una
Ajuste
/
repetidamente.
distancia.
4.
(-/+)
vez
o
presintonizar
Para escuchar estaciones de radio
Sintonizacion manual
-
Cada
sintoniza
a
Sintonizacion automatica
-
(-/+:Unidad)
:control remoto) para
/
emisora que desee.
(
Pulse los botones de sintonizacion TUNING/
TIME
FM).
o
vez
Se sintoniza la ultima emisora recibida.
FM).
o
(AM
que presione este boton, las frecuencias AM y FM cambiaran de forma alternativa.
Pulse TUNER/BAND para seleccionar la
frecuencia deseada
2.
Para escuchar
escuc har la radio
se
encuentra
para obtener
Antena de FM
una
en
el
aparato y
se
mejor recepcion.
Extraiga la antena telescopica y ajuste el
angulo y la direccion para obtener una mejor
recepcion.
11
Reproduccion
Repr oduccion
Grabacion
Grabacion de
de cintas
cintas
de
de cintas
cintas
Nota: Use solo cintas normales.
Rebobine la cinta hasta el
Reproduccion basica
1.
Pulse TAPE para seleccionar la funcion de
reproductor de casete.
muestra "NO TAPE"
(se
2.
Abra la
puerta del
de TAPE DOOR
3.
Introduzca
casete
(
cinta y cierre la
una
Nota: Use solo cintas normales.
el
visor.)
pulsando el
PUSH EJECT).
en
boton
1.
REVERSE PLAY
(
solo modelo
):
reproduccion
Presione STOP
)
Reproducir,
(
rebobinar
o
PLAY
(
en
/
)
en
el
Tras
se
reproducir
o
a
rapido
el
distancia
cinta,
2.
Una
vez
reproducir
cara
delantera
(reproduccion
se
veces
posterior
atras)
reproducir
el casete la
delantera y la trasera,
para automaticamente.
Tras
Tres
seis
la
veces
se
local
2.
delantera y trasera,
para automaticamente.
cara
Nota
local
ajusta
comienzo de
12
en 3 segundos (despues de ajustar
repeticion local), no funcionara.
la
en
una
completo
mente
en
el
panel
frontal
o
grabacion.
en
pausa
"
la
grabacion
durante el proceso de
REC" en el visor.
1.
en
2.
cinta
cinta de casete.
Presione CD SYNC.
Parpadea
a
synchro recording graba un CD
titulos programados automatica-
y los
en una
"
en
el modo de
parada.
REC" y "CD SYNC"se muestra
el visor.
Se inicia la
grabacion sincronizada
despues de aproximadasegundos.
automaticamente
mente 8
punto de
)
distancia.
Grabacion sincronizada de CD
Notas
.
el
luego
Para detener la grabacion
Presione TAPE STOP(
).
(OPCIONAL)
reproduccion de TAPE
-Se fija el punto de comienzo de la repeticion local.
Pulse el boton REPEAT una vez durante la reproduccion de TAPE.
-Se fija el punto de finalizacion de la repeticion local.
"TP A-b" aparecera en la pantalla de presentacion.
-Esta funcion repite tres.
PLAY(
a
Mantenga pulsado
grabacion Parpadea
?
Si desea
pista deseada, seleccione
(-/+) antes de
comenzar la grabacion CD synchro.
No es posible el cambio de funcion durante la
grabacion.
la
-
Si
virgen
REC" y mantiene el casete
o
Para hacer
reproducirse el casete
veces repetidamente
1. Pulse el boton REPEAT durante la
"
el mando
La funcion CD
cara
se
Repeticion
la
hacia
para automaticamente.
Tras
Dos
el casete la
o
distancia y seleccione
o TUNER.
Comienza la
Funcion
Tras
a
Parpadea
en
Puede seleccionar la direccion del casete que
desea pulsando PLAY MODE.
Visor
cinta
modelo LPC-LM345A/X
Pulse
para automaticamente.
Visualizacion
una
el modo de pausa.
CASETE AUTO REVERSE: solo modelo LPC-LM345A/X
-
casete y introduzca
funcion de CD
-
de la
o
compartimento.
el mando
pulse STOP, presione
una cara
(CD
grabar.
Grabacion de la radio, CD o fuente auxiliar
1. Pulse
situado en el panel frontal o en
panel
solo modelo LPC-LM340A/X
el casete
para
grabacion:
)
Presione TAPE MODE repetidamente para
seleccionar la direccion de grabacion.
punto que desee.
:
el
BAND)
Pa ra seleccionar la direccion de
reproduccion.
en
el mando
reproduccion,
en
(solo
o avance
/
CASETE AUTO STOP
-
durante la
presionar
durante la
) [o TAPE
LPC-LM345A/X]
(
Para detener la
frontal
Seleccione la funcion que desee
TUNER/
2. Abra el
Pulse el boton de TAPE PLAY
Tr as
Ajuste basico
puerta de la
CINTA.
4.
punto de inicio de la
grabacion.
?
pista
grabar
con
la
CD SKIP/ SEARCH
Reproduccion
Reproduccion
Reproduccion programada
de
de CD
CD
Se
puede organizar el orden de las pistas en los
crear su propio programa. El programa
puede contener hasta 20 pistas.
discos y
basica
Reproduccion
1.
Pulse CD para seleccionar la funcion de CD.
2.
Presione CD OPEN/CLOSE
el disco
coloque
3.
en
la
(
bandeja.
CD
Reproduccion programada (Audio CD)
OPEN)
y
arriba y cierre el
El numero total de
4.
Pausar la
reproduccion
Presione CD
PAUSE(
PAUSE
:control
(
:Unidad
remoto)
cion. Presione este boton de
la
)
CD PLAY/
o
durante la
nuevo
reproduc-
para reanudar
reproduccion.
Detener la
Saltar
una
remoto)
:Unidad
(
durante la
)
o
CD
reproduccion.
?
a
Buscar
la
4.
Repita
5.
Presione PLAY
(Unidad)
(control remoto).
o
2~3.
(
:Unidad)
(: control remoto).
o
CD PLAY/ PAUSE
Reproduccion programada (MP3 File)
1. Pulse PROGRAM/MEMORY (unidad) o
PROGRAM/MEMO (control remoto) en modo
de parada.
2. Presione CD SKIP/SEARCH (-/+) para
Presione PROGRAM/MEMORY
4.
Repita
5.
Presione PLAY
(Unidad)
(control remoto).
o
2~3.
(
:Unidad)
(: control remoto).
o
CD PLAY/ PAUSE
Para
comprobar los contenidos del programa
(unidad) o
PROGRAM/ MEMO (control remoto) en modo
de parada.
Se mostrara un numero de pista y programa.
Pulse PROGRAM/MEMORY
-
Para borrar los contenidos del programa
Pulse PROGRAM/MEMORY
(unidad) o
(control remoto) en modo de
parada. Y presione STOP/CLEAR (
:Unidad) o CD
STOP (
:control remoto).
pista
una
para
Presione PROGRAM/MEMORY
PROGRAM/MEMO
pista
(+) para
pista siguiente.
Cuando presione el CD SKIP/SEARCH (-) una
vez en mitad de una pista, el reproductor vuelve
al inicio de la pista. Cuando se pulsa de nuevo, se
salta una pista cada vez que se pulsa el boton.
saltar
3.
(-/+)
pista.
PROGRAM/MEMO
Presione el boton CD SKIP/SEARCH
?
parada.
Presione CD SKIP/SEARCH
seleccionar la
3.
reproduccion
:control
(
2.
(unidad) o
(control remoto) en modo
seleccionar la archivo.
Pulse el boton de STOP/CLEAR
STOP
de
disco
un
Pulse PROGRAM/MEMORY
PROGRAM/MEMO
con la cara impresa hacia
compartimiento del disco.
pistas y el tiempo total de
reproduccion apareceran en pantalla.
Pulse el boton PLAY (
:unidad) o el boton
CD PLAY/PAUSE (
:control remoto) para
empezar la reproduccion.
Coloque
1.
PROGRAM/MEMO
el boton CD SKIP/ SEARCH
Mantenga pulsado
(-/+) desde el mando a distancia durante la
reproduccion, sueltelo en el punto que desee.
Para anadir contenidos al programa
Nota
Esta funcion
no
esta
disponible
para
reproducir
1.
un
Para
reproducir repetidamente
Presione REPEAT
-
se
una
durante la
una vez
muestra "REPEAT 1"
en
cinta
reproduccion.
el visor.
2.
1.
se
muestra "REPEAT ALL"
repetir
Presione REPEAT
-
Desaparece
la
una vez
el indicador
en
el visor.
2~5.
Presione PROGRAM/MEMORY
GRAM/MEMO
(Unidad)
o
PRO-
para visualizar el
numero de programa que desee modificar.
reproducir repetidamente todas las pistas
Presione REPEAT de nuevo durante la reproduccion.
-
Repita
Para modificar contenidos al programa
Para
Para cancelar
(Unidad) o
(control remoto) repetidamente en el modo de parada de programa
hasta que parpadee "Pista Number".
PROGRAM/MEMO
fichero MP3.
Repetir
Presione PROGRAM/MEMORY
2.
Repita
(control remoto)
2~4.
reproduccion
durante la reproduccion.
Repeat.
13
4
Mantenimiento y servicio
En vio de
Envio
de la unidad
unidad
Los materiales de
embalaje
Limpieza
y la
caja
de trans-
Use
pano seco y suave al limpiar el reproducsuperficie esta muy sucia, utilice un
pano suave ligeramente humedecido con una
solucion detergente poco concentrada.
porte originales pueden resultar utiles. Para
obtener
maxima
una
proteccion,
vuelva
embalar la unidad como fue embalada
mente
en
de
de la unidad
unidad
un
tor. Si la
a
original-
fabrica si necesita enviarla.
No utilice disolventes fuertes tales
bencina
como
alcohol,
diluyentes de la pintura. Podrian danar
la superficie de la unidad.
No emplee liquidos volatiles, como aerosoles de
insecticida, cerca de la unidad. No deje productos de caucho ni de plastico en contacto con la
unidad durante mucho tiempo. Si lo hace,
dejaran marcas sobre la superficie.
o
Localizacion de
de averias
a verias
Correccion
Causa
Symptom
No hay
alimentacion.
?
Sin sonido.
?
El cable de alimentacion esta
desenchufado.
?
La alimentacion del
?
externa esta desconectada.
La unidad
no
?
No
?
Se ha introducido
se
ha introducido
un
la toma de
en
pared.
fuente
equipo
Enchufe el cable
Conectar el
equipo
de la fuente
externa.
disco.
Introduzca
un
disco.
?I ntroduzca
un
disco
?
comienza la
reproduccion.
El control remoto
funciona
un
disco
reproducible.
irreproducible.
?
El disco
se
ha colocado invertido.
?P onga el disco con el lado de
reproduccion hacia abajo.
?
El disco
no
esta colocado
?I nroduzca
?
El disco esta sucio.
?
no
El control remoto
sensor
no
en
la
guia.
esta senalando al
un
disco
reproducible.
el disco.
?
Limpie
?
Apunte
el control remoto al
sensor
remoto de la unidad.
de la unidad.
correctamente.
?
El control remoto esta
demasiado lejos de unidad.
?H ay un obstaculo en el camino entre
el control remoto y la unidad.
?
14
Las pilas en
agotadas.
el control remoto estan
?
Opere el control
la23ft(7m).
remoto dentro de
?
Elimine el obstaculo.
?
Cambie las
pilas antiguas
unas nuevas.
por
REFERENCIA
5
Rango
de
de
operacion
operacion
del
del control
contr ol
remoto
Apunte
oprima
Distancia:
Angulo:
el control remoto al
sensor
Aproximadamente
frente del
Cerca de 30°
del
remoto y
sensor
en
7
m
(23 ft)
hacia el
remoto.
cada direccion al frente
remoto.
sensor
los botones.
Especificacion
Modelo
SECCION
LPC-LM345A/X
Alimentacion
Consumo de
[Genral]
Consulte el
Masa
(Ancho x Alto x Profundidad)
AM F(MMW)
Altavoces
8ΩX2
en
frecuencia
DC
59 dB
0.7 %
65 -74
MHz,
Frecuencia intermedia
10.7 MHz
Antena
Antena
de sintonia
260
mm
cuatro "AA"
87.5 -108 MHz
450 kHz
Antena de barra de ferrita
4 Pistas 2 canales estereo
grabacion
frecuencia
125
Razon senal-ruido
Los disenos y
especificaciones pueden
87.5 -108 MHz
telescopica
Frecuencia intermedia
en
o
522-1611kHzo530-1610kHz
Antena
Respuesta
(R6) (no incluidas)
18000 Hz
-
Razon senal-ruido
de sintonia
x
12V, pilas "C" (R14) y
100
T.H.D
Sistema de
[TAPE]
170
x
2.5WX2
Respuesta
[Tuner]
360
Potencia de salida
Rango
trasero.
3.24kg
Dimensiones externas
Rango
panel
13W
energia
Funcionamiento de la bateria
[CD]
LPC-LM340A/X
-
8000Hz
40/45 dB
estar
sujetos
a
(REC/PLAY)
cambios sin
previo aviso.
15
P/NO
:
3834RC0027B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement