advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
PR_LPC-LM340/345_SPA(27B) REPRODUCTOR DE MP3/CD Y MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: LPC-LM340A/X LPC-LM345A/X Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato. como referencia para el futuro. Guardelo Los disenos y cambios sin especificaciones pueden previo aviso. estar sujetos a PRECAUCION El uso de controles o ajustes o la realizacion de procedimientos diferentes a los especificados en este manual puede tener como consecuencia una exposicion peligrosa a radiaciones. RIESGO DE CHOQUE NO ABRIR ELECTRICO. PRECAUCION: CHOQUE El REDUZCA EL RIESGO DE ELECTRICO, CUBIERTA (O NO EXTRAIGA LA LA PARTE este producto puede superiores al limite para la Clase 1. POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE NECESITEN REVISION componente laser de emitir radiaciones EN SU INTERIOR. PONGASE CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION EN WHEN OPEN AND INTERLOCKS CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO PARA MANTENIMIENTO. BEAM. LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. VARNING:OSYNLIG de los simbolos Explicacion El relampago el interior de graficos: punta de flecha con en triangulo equilatero alerta al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la caja del producto, el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir riesgo de choque electrico para las personas. El de exclamacion signo interior de Attention:Quand un un en l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Esta etiqueta esta situada Este reproductor en el interior. el triangulo equilatero se utiliza para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes para el imiento en acompana manejo y mantenla documentacion que al aparato. clasificado ADVERTENCIA ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Pa ra evitar choque electrico, no abra el mueble. Ponga el mantenimiento exclusivamente manos de El no personal en cualificado. salpicarse ni mojarse y objetos con liquido, jarrones, sobre el aparato. aparato no debe deben colocarse como ADVERTENCIA: No instale este como una parecido. 2 compactos esta producto LASER DE CLASE 1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE de discos como un equipo en un espacio estanteria de biblioteca reducido o un mueble La etiqueta de PRODUCTO 1 esta situada en el exterior. LASER DE CLASE Indice 1INTRODUCCION..................4 Simbolos usados en este manual . . . . . . .4 Notassobrelascintas................4 Notasacercadelosdiscos. . . . . . . . . . . .4 Reproducciondecintas..............12 Reproduccionbasica.............12 Para detener la reproduccion .12 Reproducir, rebobinar o avance rapido12 Manejodelosdiscos.............4 CASETE AUTO STOP Almacenamiento de los discos solo modelo LPC-LM340A/X . . . . . .4 Limpiezadelosdiscos............4 Panel frontal/Panel trasero/Panel inferior . .5 Mandoadistancia...................6 Visor.............................6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : .12 CASETE AUTO REVERSE: solo modelo LPC-LM345A/X Repeticion local (OPCIONAL) .12 .12 Grabaciondecintas................12 Ajustebasico..................12 2Instalacion.........................7 Conexion cable de de CA .7 potencia .7 Ajuste de la tension (OPCIONAL) Colocaciondelaspilas...............7 Aparato........................7 a . . . . . . . . . . Mandoadistancia................7 AjustedeSonido....................8 AjustedeVolumen...............8 .8 Ajustedelacalidaddelsonido . . . . . MUTE........................8 UBB..........................8 Para escuchar con auriculares Toma para microfono . . . (OPCIONAL) . . . . Grabacion de la radio, CD o fuente auxiliar.......................12 Grabacion sincronizada de CD a cinta 12 ReproducciondeCD................13 Reproduccionbasica.............13 .13 Pausarlareproduccion. .13 Detenerlareproduccion Saltarunapista.................13 Buscarunapista................13 Repetir.......................13 .13 Reproduccion programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 .8 4Mantenimientoyservicio. . . . .14 Enviodelaunidad.................14 3FUNCIONAMIENTO..................9 Seleccion automatica de la funcion . . . . .9 Limpieza de la unidad . .............14 Localizaciondeaverias..............14 PuestaenhoradelRELOJ............9 UsodelafuncionSleep..............9 Utilizacion del mocrofono (OPCIONAL) .9 Temporizador.....................10 . Presintonizacion de emisoras de radio . . 5REFERENCIA......................15 Rango de operacion del control remoto .15 Especificacion.....................15 . .11 Paraescucharlaradio...............11 3 INTRODUCCION 1 Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guardelo para poderlo consultar en Notas acerca acer ca de de los discos discos el futuro. Este manual proporciona informacion sobre el funcionamiento y mantenimiento de su reproductor de CDs. Si su unidad necesitase servicio, pongase en contacto servicio autorizado Mantenimiento y (consulte servicio). Simbolos Simbolos usados usados con un el en en centro de Manejo de los discos No toque el lado de reproduccion del disco. Sostenga el disco por los bordes para que no deje huellas marcadas en la superficie. No adhiera papel o cinta sobre el disco. Nunca pegue papel ni cinta en el disco. Capitulo 4, este este manual man ual Indica que los riesgos pueden causar a la unidad o a otros materiales. dano Almacenamiento de los discos Despues de la reproduccion, guarde el disco en caja. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa. su Indica caracteristicas especiales de funcionamiento de esta unidad. Limpieza de los discos Las huellas y el polvo en el disco pueden provocar una mala calidad en la imagen y distorsion del sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un trapo limpio. Limpie desde el centro del disco Notas sobre sobre las cintas cintas Precauciones para la Si retira las pestanas grabacion de la casete (con ayuda de un destornillador pequeno) Evitara el riesgo de que la grabacion se borre hacia afuera. por accidente. Cara A Pestana de la cara Pestana de la cara A No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina, diluyentes, limpiadores disponibles en B los comercios Si desea volver pestana con a grabar, cubra el agujero de la cinta adhesiva. Cinta adhesiva. 4 solian usar en o aerosoles antiestaticos que viejos discos de vinilo. los se fr ontal Panel frontal 13 14 12 11 10 1 INTRODUC N 9 23 8 4 4 567 1. Botones de CONTROL DE VOLUMEN 2. Boton UBB 3. ? Boton TAPE ? Boton CD ? Boton TUNER/BAND 4. ALTAVOZ IZQUIERDO / DERECHO 5. PANTALLA DE 6. ? Boton RECORD/RECORD PAUSE ? Botones ( / ) INDICACION ( ) CD SKIP/ TUNING/TIME(-/+), SEARCH(-/+), TAPE REWIND/FAST FORWARD BotonesPRESET(-/+), PLAY ( CD PLAY ) [boton TAPE Boton STOP ( ? Boton FM MODE/RIF ? Boton REPEAT ? Boton ? Boton COUNTER RESET PUSH EJECT ? BotonTAPE MODE SET/CD( - CASETE ) : solo modelo LPC-LM345A/X 9. Boton TIMER 10. ? Boton CD SYNC. ? Boton PROGRAM/MEMORY 11. Boton POWER 13. Boton de ) ,TAPE ( REVERSE PLAY :solo modelo LPC-LM345A/X ? Posicion 8. (STANDBY/ON) 12. SENSOR REMOTO (/) ? 7. ( apertura y cierre de CD ( CD OPEN) 14. Boton CLOCK ) ] )/CLEAR anel inferior inf erior Panel Panel trasero traser o 15 16 18 17 19 20 20. SELECTOR DE 15. ANTENA DE FM TENSION (OPCIONAL) 16. COMPARTIMIENTO PARA PILAS 17. TOMA PARA MICROFONO - 3.5mm (OPCIONAL) 18. TOMA DE AURICULARES - ( PHONES) 3.5mm. 19. TOMA DE ENTRADA DE POTENCIA DE CA 5 Mando a a distancia distancia Boton TUNER/ BAND Boton POWER Boton PRESET / ( Boton MUTE ) Boton VOLUME ( / ) Botones CD FUNCTION Boton PLAY/PAUSE ( ) STOP( ) SALTO/BUSQUEDA DE Boton CD Boton de CD (CD SKIP/SEARCH) (/ ? Boton SLEEP ? ? Boton PROGRAM/MEMO ) Boton REPEAT ? Botones TAPE FUNCTION OPCIONAL Boton EQUALIZER PAT- ? Boton RECORD/ RECORD ? Boton REVERSE PLAY ? Boton FORWARD PLAY ? Boton TAPE STOP PAUSE() ( ) : ) ( ) RAPIDO ( TERN (EQ PATT.) ? Boton de AVANCE Botones de NUMEROS ? Boton VOLUME CONTROL Boton UBB Visor Visor 1. ? Indicador TAPE PLAY ( / )DIRECTION (OPCIONAL) ? Indicador TAPE PLAY MODE ( ) (OPCIONAL) ? 6 Indicador TAPE REPEAT (OPCIONAL) 2. Indicador CD SYNCHRO RECORDING 3. Indicador STEREO 4. Indicador MEMORY 5. Indicador PROGRAM 6. Indicador TIMER 7. Indicador SLEEP 8. Indicador MP3 file 9. Indicador RECORD/ RECORD PAUSE 10. Indicador CD PLAY/PAUSE 11. Indicador UBB 12. Indicador CD REPEAT 13. Indicador Equalizer OPCIONAL ( ( ) ) Instalacion 2 Conexion Cone xion del del cable cab le de de potencia Colocacion Colocacion de de las pilas de de CA CA Aparato 1. Antes de conectar el cable de potencia CA, compruebe que la tension de funsu aparato es identica cionamiento de de 2. suministro de su Conecte un potencia de CA CA situada 3. potencia en la a la (incluido) de local. extremo del cable a de la toma de ENTRADA DE parte trasera de Enchufe el otro extremo en su aparato. la salida de pared. 1. Empuje 2. Coloque ocho pilas "C" (R14) y cuatro "AA" (R6) en el compartimiento, asegurandose de y abra la que el Nota potencia de CA de la pared deje de utilizar el aparato un tiempo prolonga. salida de a colocar la Mando a distancia durante Ajuste 2. tapa de las pilas. Quite la tapa del compartimento para las pilas por el reverso del control remoto. Inserte dos pilas tamano AAA y alineadas correctamente. cuando de de la tension tension Instalcion estan correctamente situados. y el 3. Vuelva 1. Desenchufe el cable de tapa de las pilas. (OPCIONAL) (OPCIONAL) Si su unidad esta equipada con un selector de voltaje en la parte inferior, asegurese de ponerlo en la posicion que indique el voltaje local antes de conectar el cable de alimentacion de CA. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. Nota ?Para evitar danos por una posible fuga de la pila, retire las pilas cuando prevea no utilizar el aparato durante ? ? Cuando las todas por unas Las pilas no se potencia pared. un pilas tiempo prolongado. agotadas, sustituyalas esten nuevas. gastan mientras el cable de de CA esta conectado a la salida de 7 Ajuste de de Sonido Sonido de volumen Ajuste Boton VOLUME (/) Boton MUTE Pulse el CONROL DE VOLUMEN Mando a distancia sonido, o pulse (Unidad: para aumentar el nivel de el CONTROL DE VOLUMEN ) : ,control remoto: ) para disminuir el nivel de sonido desde el mando a distancia. (Unidad: de la calidad del sonido Ajuste Puede elegir entre 4 impresiones fijas usando el boton EQ PATT. del mando FLAT a de sonido distancia. respuesta de frecuencia lineal : ROCK : POP : menos mas bajo, mas grave bajo, menos gravee CLASSIC : para musica de orquesta MUTE OPCIONAL Pulse MUTE para detener temporalmente sonido, si desea contestar al como por ejemplo el telefono. El indicador MUTE Boton EQUALIZ- parpadea en la ventana de presentacion. ER PATTERN (EQ PATT.) UBB Pulse repetidamente UBB para seleccionar uno de los dos efectos de sonido para enfatizar los graves. -El indicador UBB se Para escuchar con iluminara. auriculares Conecte los auriculares Boton UBB audifonos a la entrada para ( 3.5mm). En esta funcion los altavoces To ma para microfono Conecte una clavija toma del microfono. 8 no emitiran sonido. (OPCIONAL) de microfono ( 3.5mm) a la 3 FUNCIONAMIENTO Seleccion Seleccion automatica de de la funcion Uso Uso de de la funcion Cuando ? Si pulsa CD PLAY/ PAUSE ( ) recibe emisiones radiofonicas duccion del mientras CASSETTE, comenzara la repro- 1. Si pulsa mientras PRESET ( reproduce funcion de la radio ) / un no CD o o temporizador, se apaga tiempo especificado. Para especificar la demora el tiempo hasta apagar el aparato, presione la tecla SLEEP. En la pantalla puede ver "SLEEP 90" durante duccion del CD. ? el automaticamente al pasar el la repro- o en se usa Sleep Sleep TUNER/BAND 5 CASSETTE, la segundos aproximadamente. significa que el sistema se apagara Esto funcionara. automaticamente al transcurrir 90 minutos. Cada Puesta en en hora del del RELOJ de vez se Escoja horas ciclo de 24 horas un un 2. la 10 tecla, el intervalo minutos, es decir, tiempo deseado de apagado. comprobar el tiempo restante para que Pa ra se apague. Mientras esta activa la funcion 'dormir' presione la tecla SLEEP brevemente. Aparece durante 5 segundos el tiempo queda antes de que se apague. ciclo de 12 el boton TUNING/TIME con en Seleccione el Presione CLOCK. (Si es necesario ajustar el reloj, mantenga pulsado CLOCK durante mas de 2 segundos.) 2. presiona reduce etc. 80...70..., 1. se que tiempo (-/+). que Nota Si presiona el boton SLEEP mientras esta verificando el (12HR) (24HR) o tiempo remanente, auto-apagado Para cancelar el 3. Presione el boton SET. 4. Use los botones TUNING/TIME ajustar (-/+) 6. Use los botones TUNING/TIME (-/+) (OPCIONAL) (OPCIONAL) Puede cantar la musica conectando 7. Presione el boton SET. 8. Presione el boton CLOCK para verificar la momento. hasta Utilizacion del del mocrofono mocrof ono para los minutos. cualquier temporizador repetidamente nuevamente. Presione el boton SET. segundos, de que se muestre el numero "SLEEP 10" en el visualizador. Presione el boton "SLEEP 10" para la hora. hora por 5 tiempo Presione el boton SLEEP 5. ajustar el reiniciara nuevamente. esto lo al puede hacer 1. un microfono equipo. Conecte el microfono (no incluido) a la toma MIC. en 2. Haga 3. Cante Para su Puede sonar con la musica que desee. la musica de acompanamiento. referencia grabar durante la utilizacion del microfono. explicacion de la seccion "Grabacion" Consulte la 9 Temporizador Temporizador ? Esta funcion se activa y desactiva automaticael momento que desee. Seleccione su emisora deseada, pulse el mente ? 5. boton CD y cargue un disco TAPE e inserte una CINTA. o pulse el boton Establezca la hora de encendido que desee pulsando TUNING/TIME (-/+). en 6. 7. Pulse SET para confirmar la hora de encendido. Establezca los minutos de encendido que desee 1. Pulse CLOCK (reloj) para comprobar la hora 8. actual. Tenga Si no en hora, el temporizador del 9. Pulse TIMER (temporizador) del encendera temporizador. en la ventana en corregir el establecimiento de TIMER anteriormente memorizado, debe TIMER durante mas de Pulse SET cuando la funcion deseada a. Cuando seleccione la funcion TUNER Indicador "REC" Reproduccion grabacion del : y flashing. Seleccione el numero prestablecido memorizado anteriormente TUNING/TIME con el boton pulse SET. El indicador "ON" 0,5 segundos en la ventana del display y, a continuacion, desaparece. (-/+) y 2. Cuando seleccione las funciones de CD TAPE, El indicador "ON" antes de 10 El indicador "TIMER" se aparecera en la 0.5 segundos, desaparecer. durante unos mostrara visualizador la hora ha sido en el ajustada. se encendera y apagara a la hora establecida. Cancelacion o comprobacion del temporizador Cada vez que se pulse el boton del o temporizador seleccionar el establecimiento la cancelacion del mismo. Tambien sintonizador pantalla (-)/(+). (-/+). (TIMER), podra b. Press SET when the desired function is - PRESET La funcion seleccionada sintonizador - pulsando 15. Desconecte el sistema. se (TUN), "PLAY" y "REC" se mostrarun en el visualizador por 3 segundos. Indicador "PLAY": Solo reproduccion del c. que desee 14. Pulse SET. apare- encienda. 1. apagado (-/+). TUNING/TIME 10. Pulse SET para confirmar la hora de apagado. TIME La hora anteriormente memorizada del temporizador y el indicador TIMER cera en el display. 4. la ventana 13. Ajuste el volumen pulsando TUNING/ pulsado el boton dos segundos. 3. en 12. Pulse SET. mantener - segundos continuacion, desaparece. Establezca la hora de desee cuenta que Si desea a 11. Establezca los minutos de apagado que display. Tenga - se display y, pulsando para introducir el modo de establecimiento del TUN-CD-TAPE (-/+). Pulse SET para confirmar los minutos de El indicador "OFF" 0,5 no funcionara. 2. TUNING/TIME encendido. cuenta que establece la pulsando o podra comprobar el estado del temporizador. Para activar o comprobar el temporizador, pulse el boton del temporizador (TIMER) de forma que "TIMER" aparezca en la ventana del display. Para cancelar el temporizador, pulse el boton de forma que "TIMER" desaparezca de la ventana del display. Presintonizacion de de emisoras emisoras de de radio Puede presintonizar hasta 50 estaciones para FM y AM. Antes de ajustar, asegurese de haber puesto el volumen al minimo. 1. 1. Pulse TUNER/BAND para seleccionar la frecuencia deseada Cada Cada (AM que presione este boton, las frecuencias AM y FM cambiaran de forma alternativa. vez 2. Presione PPRESET situados (-/+) el en frontal hasta panel que el indicador de frecuencia cambiar. empiece - 3. Presione TUNING/ TIME de 0.5 segundos. cuando el La (-/+) durante mas exploracion finaliza aparato sintoniza una emisora. Presione TUNING/ TIME y 3. Pulse PROGRAM/MEMORY Parpadeara de forma breve en el mando numero en numero de a (-/+:unidad) o PRESET remoto) para seleccionar el presintonia que desee. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo. ( :unidad) o los remoto). los pasos 1 otras emisoras. Repita (o 2) a ? 5 para memorizar su FULL (Memoria completa) paso 2. Para sintonizar de modo o Si su En este caso, presione MODE/RIF una vez. "kHz" parpadea en el ventana de presentacion. - ? Ajuste la antena para obtener / :control remoto) memoria aparezca hasta que el numero de el vizualidor. en una recepcion mas clara. - - ( automatico, oprima en y mantenga Presione MODE/RIF nuevamente para restaurar el efecto estereo. Al grabar MW(AM) se pueden producir ruidos. memoria PRESET el referencia Antena de AM Para sintonizar estaciones o en programa FM tiene ruidos Presione MODE/RIF en el panel frontal de Esta antena en automatico un gira (-/+:Unidad) o TAPE). pasos 4-5. Presione PPRESET no desaparezca en la pantalla.Esto no tendra efectos estereo, pero mejorara la recepcion. ? y luego destellara un numero predeterminado. Para cambiar el numero de presintonia, siga los ( modo que. "STEREO" Si todas las estaciones han sido ya introducidas, aparecera en la ventana de la pantalla por un mensaje botones VOLUME :control ventana de borraran. referencia momento el vez. los botones VOLUME Sintonice de modo manual Para Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY en el panel segundos, "DEL" parpadeara en la ventana de presentacion y a continuacion pulse de Para boton, el aparato Para apagar la radio Presione POWER (STANDBY/ON) para apagar el unidad o seleccionar otro modo de funcion frontal durante dos se la panel frontal TUNING/TIME (-/+) oprimido por casi dos segundos. Para borrar las estaciones de la memoria CLEAR, y las emisoras con el ? nuevo / el emisora cada el volumen (CD Se memoriza la emisora 6. ? el visor. :control / pulsa PRESET presintonizadas Presione PPRESET ( 5. un se que una Ajuste / repetidamente. distancia. 4. (-/+) vez o presintonizar Para escuchar estaciones de radio Sintonizacion manual - Cada sintoniza a Sintonizacion automatica - (-/+:Unidad) :control remoto) para / emisora que desee. ( Pulse los botones de sintonizacion TUNING/ TIME FM). o vez Se sintoniza la ultima emisora recibida. FM). o (AM que presione este boton, las frecuencias AM y FM cambiaran de forma alternativa. Pulse TUNER/BAND para seleccionar la frecuencia deseada 2. Para escuchar escuc har la radio se encuentra para obtener Antena de FM una en el aparato y se mejor recepcion. Extraiga la antena telescopica y ajuste el angulo y la direccion para obtener una mejor recepcion. 11 Reproduccion Repr oduccion Grabacion Grabacion de de cintas cintas de de cintas cintas Nota: Use solo cintas normales. Rebobine la cinta hasta el Reproduccion basica 1. Pulse TAPE para seleccionar la funcion de reproductor de casete. muestra "NO TAPE" (se 2. Abra la puerta del de TAPE DOOR 3. Introduzca casete ( cinta y cierre la una Nota: Use solo cintas normales. el visor.) pulsando el PUSH EJECT). en boton 1. REVERSE PLAY ( solo modelo ): reproduccion Presione STOP ) Reproducir, ( rebobinar o PLAY ( en / ) en el Tras se reproducir o a rapido el distancia cinta, 2. Una vez reproducir cara delantera (reproduccion se veces posterior atras) reproducir el casete la delantera y la trasera, para automaticamente. Tras Tres seis la veces se local 2. delantera y trasera, para automaticamente. cara Nota local ajusta comienzo de 12 en 3 segundos (despues de ajustar repeticion local), no funcionara. la en una completo mente en el panel frontal o grabacion. en pausa " la grabacion durante el proceso de REC" en el visor. 1. en 2. cinta cinta de casete. Presione CD SYNC. Parpadea a synchro recording graba un CD titulos programados automatica- y los en una " en el modo de parada. REC" y "CD SYNC"se muestra el visor. Se inicia la grabacion sincronizada despues de aproximadasegundos. automaticamente mente 8 punto de ) distancia. Grabacion sincronizada de CD Notas . el luego Para detener la grabacion Presione TAPE STOP( ). (OPCIONAL) reproduccion de TAPE -Se fija el punto de comienzo de la repeticion local. Pulse el boton REPEAT una vez durante la reproduccion de TAPE. -Se fija el punto de finalizacion de la repeticion local. "TP A-b" aparecera en la pantalla de presentacion. -Esta funcion repite tres. PLAY( a Mantenga pulsado grabacion Parpadea ? Si desea pista deseada, seleccione (-/+) antes de comenzar la grabacion CD synchro. No es posible el cambio de funcion durante la grabacion. la - Si virgen REC" y mantiene el casete o Para hacer reproducirse el casete veces repetidamente 1. Pulse el boton REPEAT durante la " el mando La funcion CD cara se Repeticion la hacia para automaticamente. Tras Dos el casete la o distancia y seleccione o TUNER. Comienza la Funcion Tras a Parpadea en Puede seleccionar la direccion del casete que desea pulsando PLAY MODE. Visor cinta modelo LPC-LM345A/X Pulse para automaticamente. Visualizacion una el modo de pausa. CASETE AUTO REVERSE: solo modelo LPC-LM345A/X - casete y introduzca funcion de CD - de la o compartimento. el mando pulse STOP, presione una cara (CD grabar. Grabacion de la radio, CD o fuente auxiliar 1. Pulse situado en el panel frontal o en panel solo modelo LPC-LM340A/X el casete para grabacion: ) Presione TAPE MODE repetidamente para seleccionar la direccion de grabacion. punto que desee. : el BAND) Pa ra seleccionar la direccion de reproduccion. en el mando reproduccion, en (solo o avance / CASETE AUTO STOP - durante la presionar durante la ) [o TAPE LPC-LM345A/X] ( Para detener la frontal Seleccione la funcion que desee TUNER/ 2. Abra el Pulse el boton de TAPE PLAY Tr as Ajuste basico puerta de la CINTA. 4. punto de inicio de la grabacion. ? pista grabar con la CD SKIP/ SEARCH Reproduccion Reproduccion Reproduccion programada de de CD CD Se puede organizar el orden de las pistas en los crear su propio programa. El programa puede contener hasta 20 pistas. discos y basica Reproduccion 1. Pulse CD para seleccionar la funcion de CD. 2. Presione CD OPEN/CLOSE el disco coloque 3. en la ( bandeja. CD Reproduccion programada (Audio CD) OPEN) y arriba y cierre el El numero total de 4. Pausar la reproduccion Presione CD PAUSE( PAUSE :control ( :Unidad remoto) cion. Presione este boton de la ) CD PLAY/ o durante la nuevo reproduc- para reanudar reproduccion. Detener la Saltar una remoto) :Unidad ( durante la ) o CD reproduccion. ? a Buscar la 4. Repita 5. Presione PLAY (Unidad) (control remoto). o 2~3. ( :Unidad) (: control remoto). o CD PLAY/ PAUSE Reproduccion programada (MP3 File) 1. Pulse PROGRAM/MEMORY (unidad) o PROGRAM/MEMO (control remoto) en modo de parada. 2. Presione CD SKIP/SEARCH (-/+) para Presione PROGRAM/MEMORY 4. Repita 5. Presione PLAY (Unidad) (control remoto). o 2~3. ( :Unidad) (: control remoto). o CD PLAY/ PAUSE Para comprobar los contenidos del programa (unidad) o PROGRAM/ MEMO (control remoto) en modo de parada. Se mostrara un numero de pista y programa. Pulse PROGRAM/MEMORY - Para borrar los contenidos del programa Pulse PROGRAM/MEMORY (unidad) o (control remoto) en modo de parada. Y presione STOP/CLEAR ( :Unidad) o CD STOP ( :control remoto). pista una para Presione PROGRAM/MEMORY PROGRAM/MEMO pista (+) para pista siguiente. Cuando presione el CD SKIP/SEARCH (-) una vez en mitad de una pista, el reproductor vuelve al inicio de la pista. Cuando se pulsa de nuevo, se salta una pista cada vez que se pulsa el boton. saltar 3. (-/+) pista. PROGRAM/MEMO Presione el boton CD SKIP/SEARCH ? parada. Presione CD SKIP/SEARCH seleccionar la 3. reproduccion :control ( 2. (unidad) o (control remoto) en modo seleccionar la archivo. Pulse el boton de STOP/CLEAR STOP de disco un Pulse PROGRAM/MEMORY PROGRAM/MEMO con la cara impresa hacia compartimiento del disco. pistas y el tiempo total de reproduccion apareceran en pantalla. Pulse el boton PLAY ( :unidad) o el boton CD PLAY/PAUSE ( :control remoto) para empezar la reproduccion. Coloque 1. PROGRAM/MEMO el boton CD SKIP/ SEARCH Mantenga pulsado (-/+) desde el mando a distancia durante la reproduccion, sueltelo en el punto que desee. Para anadir contenidos al programa Nota Esta funcion no esta disponible para reproducir 1. un Para reproducir repetidamente Presione REPEAT - se una durante la una vez muestra "REPEAT 1" en cinta reproduccion. el visor. 2. 1. se muestra "REPEAT ALL" repetir Presione REPEAT - Desaparece la una vez el indicador en el visor. 2~5. Presione PROGRAM/MEMORY GRAM/MEMO (Unidad) o PRO- para visualizar el numero de programa que desee modificar. reproducir repetidamente todas las pistas Presione REPEAT de nuevo durante la reproduccion. - Repita Para modificar contenidos al programa Para Para cancelar (Unidad) o (control remoto) repetidamente en el modo de parada de programa hasta que parpadee "Pista Number". PROGRAM/MEMO fichero MP3. Repetir Presione PROGRAM/MEMORY 2. Repita (control remoto) 2~4. reproduccion durante la reproduccion. Repeat. 13 4 Mantenimiento y servicio En vio de Envio de la unidad unidad Los materiales de embalaje Limpieza y la caja de trans- Use pano seco y suave al limpiar el reproducsuperficie esta muy sucia, utilice un pano suave ligeramente humedecido con una solucion detergente poco concentrada. porte originales pueden resultar utiles. Para obtener maxima una proteccion, vuelva embalar la unidad como fue embalada mente en de de la unidad unidad un tor. Si la a original- fabrica si necesita enviarla. No utilice disolventes fuertes tales bencina como alcohol, diluyentes de la pintura. Podrian danar la superficie de la unidad. No emplee liquidos volatiles, como aerosoles de insecticida, cerca de la unidad. No deje productos de caucho ni de plastico en contacto con la unidad durante mucho tiempo. Si lo hace, dejaran marcas sobre la superficie. o Localizacion de de averias a verias Correccion Causa Symptom No hay alimentacion. ? Sin sonido. ? El cable de alimentacion esta desenchufado. ? La alimentacion del ? externa esta desconectada. La unidad no ? No ? Se ha introducido se ha introducido un la toma de en pared. fuente equipo Enchufe el cable Conectar el equipo de la fuente externa. disco. Introduzca un disco. ?I ntroduzca un disco ? comienza la reproduccion. El control remoto funciona un disco reproducible. irreproducible. ? El disco se ha colocado invertido. ?P onga el disco con el lado de reproduccion hacia abajo. ? El disco no esta colocado ?I nroduzca ? El disco esta sucio. ? no El control remoto sensor no en la guia. esta senalando al un disco reproducible. el disco. ? Limpie ? Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad. de la unidad. correctamente. ? El control remoto esta demasiado lejos de unidad. ?H ay un obstaculo en el camino entre el control remoto y la unidad. ? 14 Las pilas en agotadas. el control remoto estan ? Opere el control la23ft(7m). remoto dentro de ? Elimine el obstaculo. ? Cambie las pilas antiguas unas nuevas. por REFERENCIA 5 Rango de de operacion operacion del del control contr ol remoto Apunte oprima Distancia: Angulo: el control remoto al sensor Aproximadamente frente del Cerca de 30° del remoto y sensor en 7 m (23 ft) hacia el remoto. cada direccion al frente remoto. sensor los botones. Especificacion Modelo SECCION LPC-LM345A/X Alimentacion Consumo de [Genral] Consulte el Masa (Ancho x Alto x Profundidad) AM F(MMW) Altavoces 8ΩX2 en frecuencia DC 59 dB 0.7 % 65 -74 MHz, Frecuencia intermedia 10.7 MHz Antena Antena de sintonia 260 mm cuatro "AA" 87.5 -108 MHz 450 kHz Antena de barra de ferrita 4 Pistas 2 canales estereo grabacion frecuencia 125 Razon senal-ruido Los disenos y especificaciones pueden 87.5 -108 MHz telescopica Frecuencia intermedia en o 522-1611kHzo530-1610kHz Antena Respuesta (R6) (no incluidas) 18000 Hz - Razon senal-ruido de sintonia x 12V, pilas "C" (R14) y 100 T.H.D Sistema de [TAPE] 170 x 2.5WX2 Respuesta [Tuner] 360 Potencia de salida Rango trasero. 3.24kg Dimensiones externas Rango panel 13W energia Funcionamiento de la bateria [CD] LPC-LM340A/X - 8000Hz 40/45 dB estar sujetos a (REC/PLAY) cambios sin previo aviso. 15 P/NO : 3834RC0027B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project