LG DP122 Manual de Usuario

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO Reproductor de DVD Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. DP122 P/NO : DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 1 2012-07-03 1:36:22 1 Guía de inicio 2 Guía de inicio Información de seguridad 1 Guía de inicio PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO. Este símbolo de un rayo con una flecha en un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del producto, que podrían ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para indicar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar. PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 2 PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado; es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible. 2012-07-03 1:36:22 Guía de inicio Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno de agua, como vasos, debe ser colocado encima del aparato. Precaución en el manejo de la unidad yy Embarcando la unidad Guarde los materiales de empaque originales y re-empaque la unidad con ellos para maximizar la protección. yy Limpiando la unidad Limpie la unidad usando un trapo suave y seco con una solución detergente suave, no solventes fuertes que causan daño a la superficie. yy Manteniendo el desempeño de la unidad Mantenga el estado de limpieza de los lentes de lectura óptica y las partes del impulsor del disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad de despliegue puede ser disminuida. Para ver detalles, por favor póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado más cercano. 1 Guía de inicio Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. 3 Notas sobre el Derecho de Autor yy Este artículo incluye tecnología de protección de copa que está protegida por las patentes de EE.UU. y por otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje quedan totalmente prohibidos. yy Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros países, la grabación, el uso, la exhibición, la distribución, o la revisión no autorizados de programas de televisión, videocintas, DVDs, CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a responsabilidad civil y/o criminal. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 3 2012-07-03 1:36:22 4 1 Guía de inicio Guía de inicio Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Siga todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados. 14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída. 6. Limpie únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace. 10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato. 11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 4 2012-07-03 1:36:22 Contenidos 5 Contenidos 1 Guía de inicio 4 Funcionamiento 2 6 6 6 6 6 6 7 8 9 9 Información de seguridad Introducción – Sobre el símbolo “7” en pantalla – Símbolos utilizados en este manual – Accesorios suministrados – Tipos de discos reproducibles – Código regional – Compatibilidad de archivos Mando a distancia Panel frontal Panel trasero 14 14 14 14 15 15 15 16 17 Reproducción general – Reproducir un disco – Reproducir archivos – Visualización en pantalla – Funcionamiento general Reproducción avanzada – Vídeo – Audio – Photo 5 Solución de problemas 2 Conexiones 18 Solución de problemas 10 10 10 10 11 Conexión a una TV – Conexión a un cable de video / audio Conexión con un Amplificador – Conexión del cable de Audio – Conexión del cable COAXIAL (audio digital) 6 Apéndice 19 20 21 21 Códigos de área Códigos de idioma Especificaciones Marcas y licencias 3 Configuración del sistema 12 12 12 12 13 13 13 Ajustes – Ajuste la configuración – Menú [IDIOMA] – Menú [PANTALLA] – Menú [AUDIO] – Menú [BLOQUEO] – Menú [OTROS] DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 5 1 2 3 4 5 6 2012-07-03 1:36:22 6 Guía de inicio Introducción Tipos de discos reproducibles DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm) 1 Guía de inicio Sobre el símbolo “7” en pantalla Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar. “7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese disco específico. -- Modo de video y sólo finalizado Símbolos utilizados en este manual Una sección en cuyo título aparece uno de los siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo representado por el símbolo. r t DVD-Video, DVD±R/RW CDs de audio y Archivos de video contenidos en un dispositivo USB/Disco u Archivos de audio contenidos en un dispositivo USB/Disco i Archivos de imagen contenidos en una dispositivo USB/Disco Accesorios suministrados DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm) -- También soporta discos de doble capa -- Discos DVD±R que contienen archivos de vídeo, de audio o de imagen. DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm) -- Modo VR, modo video y sólo finalizado -- Discos DVD-RW que contienen archivos de vídeo, audio o imagen. DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm) -- Modo de video y sólo finalizado -- Discos DVD+RW que contienen archivos de vídeo, audio o imagen. CD de audio (8 cm / 12 cm disc) CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc) -- Discos CD-R/RW que contienen archivos de vídeo, audio o imagen. ,,Nota Cable de audio/vídeo (1) Pila (1) Mando a distancia (1) Debe seleccionar la opción de formato como [Mastered] para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores a la hora de formatear discos regrabables. Si selecciona la opción en Live System no podrá utilizarlo en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista) Código regional Esta unidad posee un código regional impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo reproduce discos DVD etiquetados con el código impreso en la parte posterior de la unidad o que indique “ALL” (todos). DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 6 2012-07-03 1:36:23 Guía de inicio Compatibilidad de archivos Archivos de imagen General Tamaño de la imagen: se recomienda que sea inferior a 2 MB yy No soporta archivos de imagen de compresión progresiva y fija. yy El nombre del archive está limitado a 20 caracteres. Nota acerca del dispositivo USB yy Dependiendo del tamaño y del número de los archivos, el reproductor puede tardar varios minutos en leer el contenido de un medio. Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de archivos y carpetas) yy Esta unidade suporta dispositivos USB com formatos FAT16 ou FAT32 . yy No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté en funcionamiento (reproduciendo, etc.). CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9 660 yy Esta unidad no soporta dispositivos USB que requieren de instalación una vez conectados al ordenador. Archivos de video yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta USB1.1 y USB2.0. Tamaño de resolución disponible: 720 x 576 (An x A) píxeles Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ .txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) Formato Codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4. xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (Reproducción estándar únicamente), “MP43”, “3IVX” Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, ”PCM”, “MP3”, “WMA” Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA) Tasa de bits (MP3/WMA/DivX): entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA), menos de 4 Mb/s (DivX) ,,Nota 1 Guía de inicio Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”, “.divx“ 7 yy Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio e imagen. Para obtener más detalles acerca del funcionamiento de cada archive, consulte las páginas correspondientes. yy Se recomienda hacer una copia de seguridad regularmente para evitar la pérdida de datos. yy Si utiliza un cable de extensión para su dispositivo de USB, es posible que la toma de USB de la unidad no reconozca algunos hubs ni multilectores de USB. yy Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en esta unidad. yy La unidad no soporta cámaras digitales ni teléfonos móviles. yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento. Esta unidad no soporta archivos grabados con GMC*1 o Opel*2. Estas técnicas son técnicas de codificación de vídeo en estándar MPEG4, como las que tiene DivX. *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel Archivos de audio Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA) Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA) DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 7 2012-07-03 1:36:23 8 Guía de inicio Mando a distancia • • • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • • • • 1 DVD MENU: Accede o sale del menú DVD. Guía de inicio TITLE: Accede al menú de título de disco, si está disponible. w/s/a/d: Navega por los menús. ENTER (b): Confirma las selecciones del menú. DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización en pantalla. RETURN (x): Vuelve al menú anterior o sale del menú. AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o un canal de audio. SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de los subtítulos. ANGLE (}): Selecciona un ángulo de cámara en el DVD, si está disponible. SETUP: Accede o sale del menú de configuración. • • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • • POWER (1): Enciende o apaga la unidad. OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco. Botones numéricos: Selecciona las opciones numeradas en un menú. CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de programas. PROGRAM: Accede al modo de edición del programa. • • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • • • • • A-B: Repite una sección. REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos. ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo. ?: Este botón no está disponible. Instalación de la pila Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta (con 4 y 5). SCAN (c/v): Búsqueda hacia atrás o adelante. SKIP (C/V): Ir al capítulo/pista/archivo anterior o siguiente. PAUSE/STEP (M): Pausa temporalmente la reproducción. PLAY (z): Inicia la reproducción. STOP (Z): Detiene la reproducción. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 8 2012-07-03 1:36:24 Guía de inicio 9 Panel frontal ͦ ͧ ͨ 1 Guía de inicio a Bandeja de Disco e 1 (Encendido) b Indicador de alimentación f Sensor remoto c B (Abrir/Cerrar) g Puerto USB d N (Reproducir/Pausar) Panel trasero a Cable de alimentación ca c VIDEO OUTPUT b AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha) d DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 9 2012-07-03 1:36:24 10 Conexiones Conexión a una TV Conexión a un cable de video / audio 2 Conexiones Conecte la toma de VIDEO/AUDIO OUTPUT de la unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TV mediante un cable de audio/vídeo, de manera que coincida la clavija amarilla en la entrada de VIDEO, la clavija blanca en la entrada izquierda de AUDIO y la clavija roja en la entrada derecha de AUDIO. Parte trasera de la unidad Cable de audio/vídeo Conexión con un Amplificador Conexión del cable de Audio Conecte la toma de AUDIO OUTPUT (L/R) de la unidad en la entrada de 2CH AUDIO IN del amplificador mediante un cable de Audio, de manera que coincida la clavija blanca con la entrada izquierda, y la roja con la entrada derecha. Parte trasera de la unidad Cable de audio Receptor / Amplificador TV DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 10 2012-07-03 1:36:24 Conexiones 11 Conexión del cable COAXIAL (audio digital) Conecte una de las tomas de DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) con las entradas correspondientes de su amplificador. 2 Conexiones Parte trasera de la unidad Cable coaxial Receptor / Amplificador OPTICAL yy Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú de configuración. yy Si su TV no está equipado con Dolby Digital y decodificador MPEG, ajuste las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración. ,,Nota yy Si el formato de audio de la salida digital no coincide con las capacidades de su amplificador, éste producirá un sonido fuerte, distorsionado o emitirá sonido alguno. yy Para consultar el formato de audio del disco actual en pantalla, pulse AUDIO. yy Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multi-canal DTS, deberá conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 11 2012-07-03 1:36:25 3 12 Configuración del sistema Configuración del sistema Ajustes Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá que seleccionar el idioma deseado. Ajuste la configuración Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el menú de [CONFIGURACIÓN]. 1. Pulse SETUP. 3 Menú [PANTALLA] Aspecto TV Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en función de la forma de la pantalla de su televisor. [4:3]: Se selecciona cuando está conectado un TV 4:3. [16:9]: Se selecciona cuando está conectado un TV 16:9 de ancho. Configuración del sistema 2. Utilice w/s para seleccionar la primera opción de configuración, y pulse d para avanzar hasta el segundo nivel. Modo visualización 3. Utilice w/s para seleccionar una segunda opción del menú de configuración, y pulse d para avanzar hasta el tercer nivel. Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea visualizar en la pantalla de su televisor los programas y películas en formato panorámico. 4. Utilice w/s para seleccionar una configuración deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su selección. [LetterBox]: Así se visualice una imagen en formato panorámico con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Menú [IDIOMA] [PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el formato 4:3, cortando la imagen lo necesario. Idioma del menú Seleccione un idioma para el menú de configuración y para la pantalla de visualización. Audio del disco/Subtítulo del disco/ Menú del disco Seleccione un idioma para el Audio del disco/ Subtítulo del disco/Menú del disco. [Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco. [Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y ENTER (b) para introducir el número de 4 dígitos correspondiente según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 19) Si se equivoca mientras introduce el número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos introducidos y rectificarlos. [Apagado] (para Subtítulos del disco): Desactiva los subtítulos. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 12 2012-07-03 1:36:25 Configuración del sistema 13 Menú [AUDIO] Índice Establecer las opciones de Audio del reproductor de acuerdo a varios tipos de salida del disco que usted use. Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el nivel, más estricta será la categoría. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la categoría. Dolby Digital / DTS / MPEG Contraseña Seleccione el tipo de señal digital de audio que usará el enchufe COAXIAL. Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones de bloqueo. [Secuencia de bits]: Seleccione para conectar el enchufe COAXIAL a un amplificador con decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. [Apagado] (para DTS): Seleccione para conectar el enchufe COAXIAL a un amplificador sin decodificador DTS. Muestreo PCM (Frequency) Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de audio entre [48 kHz] y [96 kHz]. DRC (Dynamic Range Control) (Control de Rango Dinámico) Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos (sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto. Vocal Ajústelo en [Encendido] cuando se esté reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo normal. Menú [BLOQUEO] En primer lugar tendrá que crear la contraseña de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el menú BLOQUEO. Si olvida su contraseña Primero, retire el disco de la unidad. Visualice el menú de configuración e introduzca el número a 6 dígitos “210499”. La contraseña ha sido borrada. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 13 Para introducir el código de área normalizado, consulte la lista de códigos de área de la página 18. Menú [OTROS] 3 B.L.E (Expansión del nivel de negros) Seleccione Encendido u Apagado para expandir el nivel de negros o no hacerlo. Bitrate (tasa de bits) de REC Puede seleccionar una tasa de bits para la grabación hacia USB. Los bitrate más altos dan mejor calidad de audio pero usan más espacio en el Flash Drive USB. Para la grabación directa a USB vea la página 16. Configuración del sistema [PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Seleccione para conectar el enchufe COAXIAL a un amplificador sin decodificador Dolby Digital, ó MPEG. Código de área DivX(R) VOD SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified® que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para mayor información y conseguir herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ONDEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe registrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque lasección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de los contenidos DivX VOD. [Registrar]: muestra el código de registro de su reproductor. [Anular registro]: desactiva su reproductor y muestra el código de desactivación. 2012-07-03 1:36:25 4 14 Funcionamiento Funcionamiento Reproducción general Reproducir un disco rt Puede visualizar y ajustar la información y la configuración del contenido. 1. Pulse OPEN/CLOSE (B) y meta un disco en la bandeja de discos. 1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY para mostrar la información de la reproducción. 2. Pulse OPEN/CLOSE (B) para cerrar la bandeja de discos. 2. Seleccione una opción mediante w/s. La mayoría de los DVD-ROM empiezan a reproducirse automáticamente. Para los discos de CD de audio, seleccione una pista usando w/s/a/d y pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir la pista. 3. Use a/d y los botones numéricos para ajustar el valor de la opción seleccionada. 4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en pantalla. Número de título actual/ Número total de títulos Reproducir archivos Número del capítulo actual/ Número total de capítulos 1. Pulse OPEN/CLOSE (B) para introducir un disco en la bandeja de discos, o conecte un dispositivo USB. Reproducir archivos yui Tiempo de reproducción transcurrido / Tiempo total seleccionado del título/archivo actual yui 4 Visualización en pantalla ry Funcionamiento 2. Seleccione un archivo usando w/s/a/d y pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir el archive. Idioma de audio o canal seleccionado RETURN (x) Cambia entre el Disco y el dispositivo USB. Subtítulos seleccionados TITLE Cambia el modo. (Audio : Imágenes : Vídeo) Ángulo seleccionado / número total de ángulos DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 14 2012-07-03 1:36:25 Funcionamiento Funcionamiento general Para Hacer esto Reproducir Pulse PLAY (z) Pausar Pulse PAUSE/STEP (M) Detener Pulse STOP (Z) Saltar hacia Pulse C o V durante la delante o hacia reproducción atrás Pulse c o v durante la reproducción. Reanudar la reproducción Pulse STOP (Z) durante la reproducción para guardar el punto de parada. yy Pulse STOP (Z) una vez: Muestra MZ en la pantalla (Reanudar Stop) yy Pulse STOP (Z) dos veces: Muestra Z en la pantalla (Completar Stop) Protector de pantalla Memoria de última escena El salvapantallas aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop durante cerca de cinco minutos. Si el salvapantallas está activo durante más de cinco minutos, el lector de DVD se apaga automáticamente. Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído, incluso si el disco se introduce de nuevo después de haberlo extraído o si la unidad se enciende después de haber estado apagada con el mismo disco dentro. (Sólo para DVD/CD de Audio) DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 15 Reproducción avanzada Vídeo ry Para Hacer esto Mostrar el Pulse DVD MENU. (Sólo para menú del disco DVD) Reproducir Pulse REPEAT durante la repetidamente reproducción. Para seleccionar que una opción se repita, pulse REPEAT repetidas veces. • DVD: Capítulo/ Título/ Apagado • PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado Reproducir fotograma a fotograma Pulse PAUSE/STEP (M) durante la reproducción del archivo de vídeo y pulse PAUSE/STEP (M) repetidas veces para reproducir fotograma a fotograma. Repetir una sección específica Pulse A-B al comienzo de la sección que desea repetir y de nuevo al final de ésta. Para regresar a la reproducción normal, pulse A-B y seleccione [Apagado]. Iniciar la Busca el punto de inicio de un reproducción código de tiempo introducido. desde el punto Pulse DISPLAY y seleccione el seleccionado icono del reloj. Introduzca un tiempo y pulse ENTER (b) Por ejemplo, para buscar una escena a 1 hora, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “11020” y pulse ENTER (b). Si se equivoca, pulse CLEAR para volver a introducirlo. Cambiar la Pulse y mantenga SUBTITLE página de durante 3 segundos durante códigos de la reproducción. Aparecerá el subtítulo (sólo código de idioma. Pulse a/d para archivos para seleccionar otro código de de vídeo) idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y después pulse ENTER (b) 2012-07-03 4 Funcionamiento Adelantar o rebobinar 15 1:36:25 16 Funcionamiento Disminuir la velocidad de reproducción (sólo hacia delante) Mientras la reproducción permanece pausada, pulse v repetidas veces para reproducir a distintas velocidades lentas. Pulse PLAY (z) para continuar la reproducción a velocidad normal. Ver una imagen de vídeo ampliada. Durante el modo de reproducción o de pausa, pulse ZOOM repetidas veces para seleccionar ese modo. ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada mediante los botones. Audio tu 4 Para Hacer esto Funcionamiento Reproducir Pulse REPEAT durante la repetidamente reproducción. Para seleccionar una parte a repetir, pulse REPEAT repetidas veces. • TRACK / ALL / (Apagado) Crear o eliminar su propio programa Pulse PROGRAM para seleccionar el archive deseado y después { aparecerá en la pantalla. Visualización de información del archive (ETIQUETA ID3) Durante la reproducción de un archive MP3, podrá visualizar información pulsando repetidamente DISPLAY. yy Dependiendo de los archivos MP3, es posible que la información no se muestre en pantalla. Grabar el CD de Audio a un dispositivo USB Conecte la Unidad Flash USB a la unidad antes de comenzar. Inserte un CD de Audio, y luego seleccione una pista usando w/ s, DVD MENU, o los botones numéricos. yy Para grabar una pista: Presione AUDIO([) en modo de reproducción, pausa o detenerse para continuar. yy Para grabar todas las pistas: Presione AUDIO([) en modo de detenerse por completo. yy Para grabación de una lista de programa: en modo de detenerse presione AUDIO([) luego de seleccionar las pistas para la lista de programa. Utilice w/s y ENTER (b) para añadir un archivo de audio a la lista del programas. Una vez añadidos los archivos de audio deseados, pulse PROGRAM para terminar de editar la lista de programación. Para eliminar archivos de audio de la lista, seleccione el archivo de audio que desee eliminar y pulse CLEAR en el modo de edición de programa. Para eliminar todos los archivos de audio de la lista de programación, seleccione [Eliminar todo] y pulse ENTER en modo de edición de programa. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 16 2012-07-03 1:36:25 Funcionamiento ,,Nota yy Si usa esta función, se creará automáticamente una carpeta llamada “CD_ REC” en la Unidad USB y los archivos de música se grabarán en el mismo. 17 Photo i Para Hacer esto Ver imágenes como una presentación Utilice w/s/a/d para resaltar el icono (`) y, a continuación, pulse ENTER (b) para iniciar la presentación de diapositivas. yy Si el espacio disponibe en la Unidad USB no es suficiente, no estará disponible la grabación. Para aumentar el espacio disponible, elimine archivos usando su PC. Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas Podrá modificar la velocidad de la presentación de diapositivas mediante a/d cuando el icono (J) esté resaltado. yy Los discos CD-G y CDs de Audio codificados en DTS no pueden ser grabados. Girar una fotografía Utilice w/s para girar la foto a pantalla completa hacia la izquierda o la derecha durante la visualización de una imagen a pantalla completa. Ver una fotografía ampliada Durante la visualización de una foto a pantalla complete, pulse repetidamente ZOOM para seleccionar el modo de zoom. yy Si quita el dispositivo USB, apaga o abre la unidad mientras se esté grabando, puede ocasionar mal funcionamiento. yy No se aceptan discos duros externos, Multilectores de tarjetas, USBs de partición múltiple, dispositivos bloqueados y reproductores de MP3. yy Usted puede establecer la velocidad de grabacion presionando AUDIO durante la grabación directa a USB. yy X4 Track: Mientras se graba a 4X de velocidad, no podrá escuchar la música. yy Formato de grabación: Archivo MP3 yy Tasa de bits en codificación: 128 kb/s / 160 kb/ s / 192 kb/s / 256 kb/s / 320 kb/s Hacer copias no autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas de computadora, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido puede ser una infracción a las leyes de derechos de autor y constituyen una ofensa criminal. Este equipo no deberá ser usado para tales propósitos. Sea responsable acerca Respetar los derechos de autor. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 17 Escuchar música durante la presentación de diapositivas Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice w/s/a/d para resaltar el icono (~) y, a continuación, pulse ENTER (b) para iniciar la presentación de diapositivas. 2012-07-03 Funcionamiento ZOOM: 100% : 200% : 300% : 400% : 100% w/s/a/d: Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada mediante los botones. yy X1 Track: Mientras se graba a velocidad normal, usted puede escuchar la música. 4 1:36:25 5 Solución de problemas 18 Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causa Solución No hay alimentación El cable de alimentación está desconectado Enchufe el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared. La alimentación está conectada, pero la unidad no funciona. No hay ningún disco insertado en la unidad. Introduzca un disco. El unidad no inicia la reproducción. Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco y el código de región.) El nivel de clasificación está configurado. Modificar la clasificación. El mando a distancia no está dirigido al sensor remoto del lector de la unidad. Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad. El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Opere el mando a distancia más cerca de la unidad. Mala calidad de imagen y sonido distorsionado El disco está manchado con huellas y polvo. Limpie el disco desde el centro hacia afuera con un paño limpio. No utilice disolventes fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente, y otros productos de limpieza disponibles comercialmente.) No hay imagen La televisión no está ajustada para recibir la señal desde la unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo correcto en el TV. El cable de video no está conectado de manera segura. Conecte el cable de vídeo de manera segura. El equipo conectado con el cable de audio no está ajustado para recibir la señal desde la unidad. Seleccione el modo de entrada correcto del amplificador de audio. Las opciones de AUDIO están mal ajustadas. Ajuste la configuración de AUDIO correctamente. El mando a distancia no funciona correctamente. 5 Solución de problemas No hay sonido DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 18 2012-07-03 1:36:26 6 Apéndice Apéndice 19 Códigos de área Seleccione un código de área de esta lista. Área Afganistán Código Área AF Fiji Código Área Código Área Código FJ Mónaco MC Singapur SG SK Argentina AR Finlandia FI Mongolia MN República Eslovaca Australia AU Francia FR Marruecos MA Eslovenia SI Austria AT Alemania DE Nepal NP Sudáfrica ZA Bélgica BE Gran Bretaña GB Países Bajos NL Corea del Sur KR Bután BT Grecia GR Antillas Neerlandesas AN España ES Bolivia BO Groenlandia GL Nueva Zelanda LK NZ Sri Lanka Brasil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suecia SE Camboya KH Hungría HU Noruega NO Suiza CH Canadá CA India IN Omán OM Taiwán TW Chile CL Indonesia ID Pakistán PK Tailandia China CN Israel IL Panamá PA Pavo TR Colombia CO Italia IT Paraguay PY Uganda UG Congo CG Jamaica JM Filipinas PH Ucrania UA Costa Rica CR Japón JP Polonia PL Estados Unidos US Croacia HR Kenia KE Portugal PT Uruguay UY República Checa CZ Kuwait KW Rumanía RO Uzbekistán UZ Dinamarca DK Libia Ecuador EC Luxemburgo ZW Egipto EG Malasia LY Ruso Vietnam LU Federación de Rusia RU Zimbabue SA MY Arabia Saudí El Salvador SV Maldivas MV Senegal Etiopía ET México MX VN 6 SN Apéndice DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 19 TH 2012-07-03 1:36:26 20 Apéndice Códigos de idioma Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco]. Idioma 6 Apéndice Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Singalés 8373 Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375 Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Esloveno 8376 Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Español 6983 Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Sudanés 8385 Asamés 6583 Groenlandés 7576 Maratí 7782 Swahili 8387 Aimara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Sueco 8386 Azerbaiyano 6590 Gujaratí 7185 Mongoliano 7778 Tagalo 8476 Bashkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tajik 8471 Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalí 7869 Tamil 8465 Bengalí 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Telugu 8469 Butaní 6890 Húngaro 7285 Oriya 7982 Tailandés 8472 Biharí 6672 Islandés 7383 Punyabi 8065 Tongano 8479 Bretón 6682 Indonesio 7378 Pashto, Pashtún 8083 Turco 8482 Búlgaro 6671 Interlingua 7365 Persa 7065 Turcomano 8475 Birmano 7789 Irlandés 7165 Polaco 8076 Twi 8487 Bielorruso 6669 Italiano 7384 Portugués 8084 Ucraniano 8575 Chino 9072 Japonés 7465 Quechua 8185 Urdu 8582 Croata 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Uzbeco 8590 Checo 6783 Kashmiri 7583 Rumano 8279 Vietnamita 8673 Danés 6865 Kazakh 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679 Holandés 7876 Kirguís 7589 Samoano 8377 Galés 6789 Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779 Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872 Estonio 6984 Laosiano Faroés 7079 Fiji 7074 Finlandés 7073 DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 20 Idioma Código 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085 Lingala 7678 2012-07-03 1:36:26 Apéndice Especificaciones 110-240 V ca 50 / 60 Hz Consumo de potencia 11 W Dimensiones (A x Alt x F) (270 x 37,5 x 203) mm Peso neto (aprox.) 0,92 kg Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento De 5 % a 90 % Láser Láser semiconductor Sistema de señal de televisión NTSC Fuente de alimentación del Bus (USB) 5 V 0 500 mA Salida de video 1,0 V (p-p), 75 Ω sincronización negativa, 1 toma RCA Salida de Audio 2,0 ráiz cuadratica media (1 kHz, 0 dB), 600 Ω una toma RCA (L, R) Salida de Audio Digital (COAXIAL) 0,5 V (p-p), 75 Ω 1 toma RCA Marcas y licencias Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DVD Logo” es una marca commercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o de sus filiales y se usan bajo licencia. 6 Apéndice Requisitos de alimentación 21 El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 21 2012-07-03 1:36:26 DP122-NU.APERLLK_0611-SPA(MX).indd 22 2012-07-03 1:36:26
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement