LG 37LC51 Manual do usuário

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

LG 37LC51 Manual do usuário | Manualzz
PORTUGUÊS
TV LCD TV PLASMA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD
26LC4* 26LC5*
32LC4* 32LC5*
37LC4* 37LC5*
42LC4* 42LC5*
26LC3*
MODELOS DE TV PLASMA
42PC5*
42PC5RV*
50PC5*
Leia atentamente este manual antes de utilizar a definição.
Guarde-o para futuras referências.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que
necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao
seu fornecedor.
ACESSÓRIOS
IN
PU
TV T
INPU
T
AR
C
PI
P
PO
W
ER
TE
XT
PR
PI
TV
DV
D
PIP
P
PR
+
SIZ
VC
R
E
POSTI
PIP
ON
INP
UT
EX
IT
LI
ST
M
EN
U
I/I
I
OK
ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o
fornecedor em que adquiriu o produto.
SL
EE
P
VO
L
Q.V
IEW
1
PR
MU
TE
4
2
7
5
*
TI
M
3
8
6
0
9
E
RE
FAV
?
VE
AL
INDE
X
Manual do Proprietário
Pilhas
Controlo Remoto
Cabo de Alimentação
MODELOS DE TV PLASMA
*Limpe ligeiramente o ponto manchado no
Esta função não está disponível em todos os modelos.
exterior apenas com os panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam
manchas ou dedadas na superfície exterior.
Pano de Polimento
2 Suportes de parede
2 parafusos com olhal
Proceda do polimento do ecrã
com o pano.
Esta função não está disponível
em todos os modelos.
Não limpe de forma brusca quando remover a
mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou
descoloração.
MODELOS DE TV LCD
Esta função não está disponível em todos os modelos.
2 Suportes de TV
2 Suportes de parede
2 parafusos
Apenas para 26”, 32”, 37”
4 parafusos para montagem
da coluna
Consulte a página 8
Atilho para Cabos
Agrupe os cabos com o
atilho para cabos.
A p e n a s p a r a 26LC4*, 32LC4*,
37LC4*, 42LC4*, 26LC5*,
32LC5*, 37LC5*, 42LC5*
Gestão dos Cabos
A p e n a s p a r a 26LC3R*
Gestão dos Cabos
1
ÍNDICE
A c e s s ó r i o s .................................................................1
ÍNDICE
PREPARAÇÃO
PREPARATION
PICTURE CONTROL
CONTROLO
DE IMAGEM
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL......................... 4
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR................ 6
INSTALAÇÃO DA COLUNA.......................................... 8
COLOCAR A TV NUMA PAREDE.................................9
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS.... 10
Instalação do Pedestal da Televisão ......................... 12
Montagem na Parede: Instalação horizontal.......... 13
Ligação da Antena......................................................... 14
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO
DE ASPECTO) ................................................................46
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
- Modo de Imagem - Predefinição ......................48
- Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/
Médio/Morno)......................................................49
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
- Opção Picture Mode-User .................................50
- Opção Colour Tone - User .................................51
- TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA
IMAGEM ..........................................................................52
Demo ....................................................................53
AVANÇADAS - MODO CINEMA ..............................54
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO) 55
REPOR IMAGEM ............................................................56
Image Sticking Minimization(ISM)Method..............57
MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO .......58
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD.............................15
Regulação do DVD........................................................ 18
Configuração do VCR .................................................. 21
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V............ 24
ESTÉREO EXTERNO.................................................... 25
CONFIGURAÇÃO DO PC............................................26
- Configuração do Ecrã para o modo PC ...........28
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
VER
WATCHING
TV /CONTROLO
TV /PROGRAMME
DE PROGRAMAS
CONTROL
Funções das Funções das Teclas do Controlo........32
Ligar a TV ........................................................................ 34
Selecção de canais........................................................ 34
Regulação do Volume....................................................34
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ ........35
Sintonizar com Auto-programação .......................... 36
Sintonizar com Programação manual....................... 37
Sintonia fina .....................................................................38
Atribuir um nome à estação ........................................39
Edição da programação............................................... 40
Programa favorito .......................................................... 41
Ver o quadro da programação................................... 42
Bloqueio de Teclas........................................................ 43
................................................................... 44
2
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO ............59
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM ....60
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR ..61
Balanço..............................................................................62
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV ..........................................................63
I/II
- Recepção Estéreo / Dual .....................................64
- Recepção em NICAM (Esta função não está
disponível em todos os países)........................65
- Selecção da Saída do Som ..................................65
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País...................66
ÍNDICE
DEFINIÇÃO DE HORAS
Regulação do Relógio ...................................................67
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA
LIGAR/DESLIGAR ..........................................................68
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO ..69
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO ............70
TELETEXTO
Ligar / Desligar ..............................................................71
Texto SIMPLE ...................................................................71
Texto TOP (Esta função não está disponível em
todos os países) .............................................................72
FASTEXT ...........................................................................72
Funções Especiais para Teletexto...............................73
APÊNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................74
Manutenção ....................................................................76
Especificações do Produto ..........................................77
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO .............. 79
3
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
■
■
Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.
Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.
PREPARAÇÃO
MODELOS DE TV PLASMA
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
INPUT
MENU
OK
INPUT
MENU
OK
PR
VOL
INPUT
VOL
MENU
Botão
Botão INPUT Botão
Ligar/Desligar (ENTRADA) MENU
4
OK
PR
Botão
OK
VOL
Botões de
Volume
PR
Botões de PR
MODELOS DE TV LCD
PREPARAÇÃO
26LC4*, 32LC4*, 37LC4*, 42LC4*, 26LC5*, 32LC5*,
37LC5*, 42LC5*
PR
Botões de PR
VOL
Botões de Volume
R
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
OK
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
26LC3R*
Botão OK
MENU
Botão MENU
INPUT
Botão INPUT (ENTRADA)
/I
Botão Ligar/Desligar
R
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
5
PREPARAÇÃO
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
Esta é uma representação simplificada do painel posterior. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.
AV IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO L/MONO
MONO AUDIO R S-VIDEO
AV
V IN 3
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um
dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de
um dispositivo externo a estas
tomadas.
AV IN 3
7
2
1
AV 1
AV 2
RGB IN
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
HDMI/DVI IN AV 1
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
AUDIO
AV 1
ANTENNA
IN
HDMIAV
IN2
1
AV
V2
RGB IN
RGB
AUDIO
(PC)
(RGB/DVI)
2
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
■
VARIABLE
ARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
4
3
5
6
2
1
42PC5RVC
AV
V1
HDMI IN
1
2
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
VARIABLE
ARIABLE AUDIO OUT
3
1
2
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC à porta de entrada apropriada.
3
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a
estas tomadas.
4
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um
subwoofer ao sistema áudio surround.
4
8
5
6
5
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
6
Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
7
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
8
6
ANTENNA
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
AV
V2
RGB IN
RGB
AUDIO
(PC)
(RGB/DVI)
PORTA DE ENTRADA RS-232C
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à
tomada RS-232C.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um
dispositivo externo a estas
tomadas.
AV IN 3
AV
V IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
S-VIDEO
MONO
VIDEO L/MONO
S-VIDEO
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um
dispositivo S-VIDEO.
VIDEO L/MONO AUDIO R
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
AV IN 3
AV IN 3
7
AV 1
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
RGB IN
1
AV 2
2
ANTENNA
IN
AV 1
RGB IN
VIDEO
AV 1
COMPONENT IN
AUDIO
AV
AV
12
RGB IN RGB IN
HDMI/DVI
IN
HDMI/DVI
IN HDMI IN
HDMI IN
AVVARIABLE
2
1
2
1
2
AUDIO OUT
RGB
(PC)
AV 2
ANTENNA
IN
AUDIO
(RGB/DVI)
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
IN
VARIABLE
ARIABLE
AUDIO OUT
VARIABLE
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
3
4
1
26LC51C
32LC52C
AUDIO
AV 2
RGB IN
HDMI IN
2
RGB
(PC)
VARIABLE
AUDIO OUT
3
2
6
2
AV 1
HDMI/DVI IN
1
VIDEO
1
5
4
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC à porta de entrada apropriada.
3
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a
estas tomadas.
4
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um
subwoofer ao sistema áudio surround.
AUDIO
(RGB/DVI)
ANTENNA
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
UDIO
26LC3R*
PREPARAÇÃO
N
26LC4*, 32LC4*, 37LC4*,
42LC4*, 26LC5*, 32LC5*,
37LC5*, 42LC5*
MODELOS DE TV LCD
5
8
6
5
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
6
Entrada da Antena
Ligue sinais por ar a esta tomada.
7
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
8
PORTA DE ENTRADA RS-232C
(CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à
tomada RS-232C.
7
PREPARAÇÃO
INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas modelos de TV LCD de 26 e 32 e 37 polegadas)
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã
voltado para baixo, sobre uma superfície
acolchoada que proteja o produto e o ecrã de
danos.
2
Encaixe a coluna do produto com o
produto,conforme ilustrado.
3
Instale os 4 parafusos de forma segura na parte
posterior do produto, nos orifícios apropriados.
PREPARAÇÃO
1
8
COLOCAR A TV NUMA PAREDE
Esta função não está disponível em todos os modelos.
Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.
■ As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à
parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a
frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se
de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.
■
■
MODELOS DE TV LCD
1
1
2
PREPARAÇÃO
MODELOS DE TV PLASMA
2
1
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem.
(Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os
parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
2
Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à
parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3
3
Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o
produto.
! NOTA
Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso
do produto.
Para
utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é
G
igual à do produto.
G
G
9
PREPARAÇÃO
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
MODELOS DE TV PLASMA
PREPARAÇÃO
1
Segure a G E S T Ã O D O S C A B O S com as mãos e empurre-a, conforme ilustrado.
GESTÃO DOS CABOS
2
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção L i g a ç õ e s d e E q u i p a m e n t o E x t e r n o.
3
10
Instale novamente a G E S T Ã O D O S C A B O S , como é indicado.
MODELOS DE TV LCD
PREPARAÇÃO
1
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a
secção L i g a ç õ e s d e E q u i p a m e n t o
E x t e r n o.
2
Instale a G E S T Ã O D O S C A B O S, como é
indicado.
GESTÃO DOS CABOS
3
Junte os cabos com o atilho para cabos
fornecido.
(Esta função não está disponível em todos
os modelos.)
COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS
Segure a G E S T Ã O D O S C A B O S com ambas as
mãos e puxe-a para cima.
! NOTA
Não segure a G E S T Ã O D O S C A B O S ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
G
11
PREPARAÇÃO
■
■
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
PREPARAÇÃO
Fonte de
Alimentação
Disjuntor de CurtoCircuito
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação
à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone,
pára-raios ou canos de gás.
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
4 polegadas
4 polegadas
12
4 polegadas
4 polegadas
MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL
PREPARAÇÃO
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual
de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
13
PREPARAÇÃO
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
LIGAÇÃO DA ANTENA
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a
direcção da antena.
■ Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
■
PREPARAÇÃO
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
AV IN 3
AV IN 3
AV IN 3
Habitações/Apartamentos plurifamiliares
(Ligue à tomada da antena na parede)
AV 1
AV 1
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
AUDIO
RGB IN
AV 2
VARIABLE AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
Antena
Amplificad
or de Sinal
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
HDMI IN
2
VARIABLE
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
Habitações/Casas
unifamiliares
AUDIO
VIDEO
VARIABLE
AUDIO
COMPONENT
IN
(Ligue à tomada
da antena
externa
naOUT
parede)
UHF
ANTENNA
IN
2
AV 1
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
HDMI/DVI IN
1
AV 2
RGB IN
ANTENNA
IN
HDMI IN
COMPONENT IN
VIDEO
HDMI/DVI IN
1
AV 2
RGB IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
Tomada
da Antena
na Parede
Antena
Exterior
(VHF, UHF)
AV 2
RGB IN
ANTENNA
IN
VHF
AUDIO
VIDEOconseguir
VARIABLE
Em áreas com um sinal fraco, para
uma melhor
qualidade de imagem, instale um amplificador
AUDIO OUT
COMPONENT IN
de sinal na antena, conforme indicado à direita.
■ Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
■
14
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
■
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
■
Esta parte de INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza maioritariamente imagens de modelos de TV LCD.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
Quando ligar com um cabo de componente
1
2
Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) da set-top box digital à
tomada C O M P O N E N T I N V I D E O (entrada de componente da set-top box digital) do televisor.
3
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
4
Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
Sinal
Component
HDMI1/2
480i/576i
Sim
Não
480p/576p
Sim
Sim
720p/1080i
Sim
Sim
1080p
Não
Sim
1
(excepto MODELOS DE VGA)
1
2
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada C O M P ON E N T I N A U D I O do televisor.
2
15
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de HDMI
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada
H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 do televisor.
2
Seleccione a fonte de entrada HDMI1 ou HDMI2
quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
3
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
2
1
! NOTA
GA
TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
G Se a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box digital
será automaticamente definida para 1280x720p.
G Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de
forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top
box digital para 1280x720p.
16
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1
2
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada H D M I / D V I I N 1 do televisor.
2
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada A U D I O ( R G B / D V I ) do televisor.
3
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
4
Seleccione a fonte de entrada HDMI1 quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
2
Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às tomadas
C O M P O N E N T I N V I D E O (entrada de componente de
DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas
C O M P O N E N T I N A U D I O do televisor.
1
3
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
4
Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar
o botão I N P U T do controlo remoto.
5
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções
de funcionamento.
2
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indicado abaixo.
Portas de componentes na TV
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
18
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart A V 1 dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado.
2
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
3
Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o botão
I N P U T do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart A V 2, selec-cione a
fonte de entrada AV2 .
4
1
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções
de funcionamento.
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
G
Utilize um cabo scart blindado..
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
VIDEO
Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada S - V I D E O do
televisor.
2
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada
A U D I O do televisor.
3
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
4
Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o
botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
L
R
OUTPUT
SWITCH
1
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
2
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
1
S-VIDEO
AV IN 3
5
Consulte o manual do leitor de DVD para obter
instruções de funcionamento.
19
1
2
VIDEO L/MONO AUDIO R
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
AV IN 3
Quando ligar com um cabo de HDMI
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada
H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 do televisor
2
Seleccione a fonte de entrada HDMI1 ou HDMI2
quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
3
Consulte o manual do leitor de DVD para obter
instruções de funcionamento.
2
1
! NOTA
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em
simultâneo com um cabo HDMI.
G Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente
definida para 1280x720p.
G Se o DVD não suportar Auto HDMI, será
necessário definir a resolução de saída de forma
apropriada. Para obter a melhor qualidade de
imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para
1280x720p.
G
(excepto MODELOS DE VGA)
20
1
R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo HDMI-DTV)
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
720x480
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
31,25
50,00
1280x720
44,96
45,00
37,50
59,94
60,00
50,00
1920x1080i
33,72
33,75
28,125
59,94
60,00
50,00
1920x1080p
67,432
67,5
56,25
59,94
60
50
CONFIGURAÇÃO DO VCR
Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
■ Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens
fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
■
Quanto ligar com um cabo de antena
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1
2
Jack de Parede
Antena
1
Ligue a tomada A N T O U T (saída da antena) do VCR à tomada A N T E N N A I N do televisor.
2
Ligue o cabo da antena à tomada A N T I N do VCR.
3
Prima o botão P L A Y (REPRODUZIR)) do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visualização.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
ANT OUT
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo scart
1
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart A V 1 do televisor. Utilize um cabo scart blindado.
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
2
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
3
Seleccione a fonte de entrada AV1 quando utilizar o
botão I N P U T do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart A V 2, selec-cione a
fonte de entrada AV2 .
1
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
G
22
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado..
(R) AUDIO (L)
VIDEO L/MONO
AV IN 3
Quando ligar com um cabo RCA
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
2
S-VIDEO
1
AV IN 3
Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o
botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
3
S-VIDEO
VIDEO
R
OUTPUT
SWITCH
! NOTA
G
L
ANT IN
ANT OUT
Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à
tomada A U D I O L / M O N O do televisor.
Quando ligar com um cabo S-Video
S-VIDEO
1
VIDEO
L
R
ANT IN
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada S - V I D E O do
televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada composta normal (cabo RCA).
OUTPUT
SWITCH
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada
A U D I O do televisor.
3
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY
(REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
4
Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o
botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
S-VIDEO
1
ANT OUT
2
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
2
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ligue as tomadas A U D I O / V I D E O entre a TV e o VCR.
Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo =
amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita
= vermelho)
AV IN 3
! NOTA
Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao
VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber
S-VIDEO.
S-VIDEO
23
UDIO R
G
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V
Camcorder
Consola de Jogos
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
VIDEO
24
L
R
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
S-VIDEO
1
AV IN 3
1
Ligue as tomadas A U D I O / V I D E O entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas.
(Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
2
Seleccione a fonte de entrada A V 3 quando utilizar o botão I N P U T (ENTRADA) do controlo remoto.
3
Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento
externo.
ESTÉREO EXTERNO
Utilize para ligar um amplificador externo ou adicionar um
subwoofer ao sistema áudio surround.
1
Ajuste os altifalantes com o amplificador estéreo analó
gico, de acordo com as instruções fornecidas com o
amplificador.
! NOTA
G
Ao ligar a equipamentos áudio externos, como por exemplo
amplificadores ou altifalantes, desligue os altifalantes do televisor. (G p.63)
VARIABLE
AUDIO OUT
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
2
Ligue a tomada de entrada do amplificador estéreo às
tomadas V A R I A B L E A U D I O O U T (Saída de áudio
variável)do televisor.
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO PC
Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir),o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
26
1
RGB OUTPUT
2
AUDIO
1
Ligue a saída RGB do PC à entrada R G B ( P C ) do televisor.
2
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada A U D I O do televisor.
3
Ligue o PC.
4
Seleccione a fonte de entrada R G B P C quando utilizar o botão I N P U T do controlo remoto.
1
2
! NOTA
G
G
G
G
G
G
G
G
Recomenda-se a utilização de1366x768, 60Hz
(Modelos de TV LCD) / 852x480, 60Hz
(Modelos de WVGA TV PLASMA de 42 polegadas) / 1024x768, 60Hz (Modelos de XGA
TV PLASMA de 42 polegadas) / 1360x768,
60Hz(Modelos de TV PLASMA de 50 polegadas) para o modo PC, pois proporcionam a
melhor qualidade de imagem.
Se a resolução do PC for SXGA, não haverá
imagem no televisor.
Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de
Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são
fornecidos com o televisor).
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo,
poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a
utilização de um cabo de comprimento inferior
a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de
imagem.
R e s o l u ç ã o d e e c r ã s u p o r t a d a (modo RGB[PC])
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
640x350
31,5
70,1
720x400
31,5
70,1
640x480
31,5
59,9
848x480
31,5
60,0
852x480
31,5
60,0
800x600
37,9
60,3
1024x768
48,4
60,0
1280x768
47,8
59,9
1360x768
47,7
59,8
1366x768
47,7
59,8
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
G
Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC
ao televisor.
Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor
durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar
permanentemente marcada no ecrã; utilize uma
protecção de ecrã sempre que possível.
Ligue o PC à porta RGB (PC) do televisor; altere
a resolução de saída do PC de forma apropriada.
Poderá existir ruído consoante determinada resolução, padrão vertical, contraste ou brilho no
modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para
outra resolução, ou altere a frequência de actualização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o contraste no menu até que a imagem
seja nítida. Se não for possível alterar a frequência de actualização da placa gráfica do PC,
troque a placa gráfica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfica do PC.
O formato de entrada de sincronização das frequências Horizontal e Vertical é distinto.
! NOTA
G
G
É suportado em 848x480 e 852x480 nos modos
VGA. (MODELOS DE VGA)
É suportado em 1280x768, 1360x768 e
1366x768 nos modos XGA. (MODELOS DE XGA)
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Configuração do Ecrã para o modo PC
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a
tremu-lação da imagem.
Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar correcta, a TV está a funcionar correcta-mente mas precisa de mais
ajustes.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Auto configuração
FAV
VOL
PR
MUTE
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do
relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante
alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ecrã.
E
E
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para
para selec-
DE F G
OK MENU
1
3
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Auto config..
Prima o botão
G
E
para selec-
para iniciar a Auto config..
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
G
Ajuste
XD Demo
• Quando a Auto config. tiver terminado, surgirá OK no
ecrã.
• Se a posição da imagem ainda não estiver correcta, tente
de novo o ajustamento automático.
• Se for necessário ajustar mais a imagem depois do ajuste
automático em RGB (PC), poderá ajustar a Config.
Manual.
5
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DE F G
OK MENU
2
Ecrã
Config.
Auto config.
Config. Manual
Modo VGA
Reset
DE F G
G
Ajuste
OK MENU
3 4
28
Ajuste para o ecrã da Fase, Relógio, Posição
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e
especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.
LIST
Para corrigir o tamanho da tela, ajuste Relógio.
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
Não é possível utilizar a função Fase, Relógio nos modos COMPONENT
(COMPONENTE) (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p(excepto MODELOS DE VGA)).
MUTE
R e l ó g i o Esta função visa minimizar eventuais barras ou
faixas verticais visíveis no fundo do ecrã.O tamanho horizontal do ecrã também mudará.
Fase
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
Esta função permite remover eventuais ruídoshorizontais e tornar mais límpida a imagem de caracteres.
DE F G
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
E
PR
para
OK MENU
1
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Esta função funciona nos seguintes modos: RGB[PC], COMPONENT
(COMPONENTE) (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p(excepto MODELOS DE VGA)).
Imagem
2
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ecrã.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Config. manual.
E
E
para selec-
para selec-
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
G
Ajuste
XD Demo
DE F G
OK MENU
2
4
5
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar Fase, Relógio, Posição H ou Posição V.
Pressione o botão F /
G
Ecrã
Auto config.
Config. Manual
Modo VGA
Reset
para fazer os ajustes apropriados.
DE F G
6
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
G
Fase
Relógio
Posição H
Posição V
50
0
0
0
OK MENU
3 4 5
29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Seleccionar o modo Wide VGA/XGA
Para visualizar uma imagem normal, faça corresponder a resolução do modo RGB e a selecção do modo VGA/XGA.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
Esta função funciona nos seguintes modos: Modo RGB[PC].
FAV
VOL
PR
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
MUTE
Imagem
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ecrã.
E
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para
DE F G
E
para selec-
OK MENU
1
Imagem
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar o Modo VGA (ou o Modo XGA).
E
para selec-
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
G
Ajuste
XD Demo
4
Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão D /
seleccionar a resolução VGA/XGA pretendida.
E
para
DE F G
OK MENU
2
Ecrã
5
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Auto config.
Config. Manual
XGA
Modo VGA
Reset
DE F G
G
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
OK MENU
3 4
30
Inicializar
(Repor predefinições de origem)
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
Esta função funciona no modo actual.
Para Inicializar o valor ajustado
*
OK
FAV
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ecrã.
E
E
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para
para selec-
1
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Reset.
4
Prima o botão G.
E
para selec-
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
G
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
VOL
Ajuste
XD Demo
DE F G
5
OK MENU
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
2
Ecrã
Auto config.
Config. Manual
Modo VGA
Reset
DE F G
G
Ajuste
OK MENU
3 4
31
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
VCR
RATIO
SIMPLINK
SLEEP TEXT
I/II
POWER Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado)
(ALIMENTAÇÃO) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.
TV INPUT Regressa à visualização de TV a partir de qualquer modo.
Liga a unidade do modo Stand-By.
INPUT(ENTRADA) Se premir este botão uma vez, o OSD da fonte de
entrada aparecerá no ecrã tal como apresentado.Prima o
botão D / E e, em seguida, o botão OK paraseleccionar a
fonte de entrada pretendida (TV, AV1, AV2, AV3,
Component, RGB PC, HDMI1 ou HDMI12).
RATIO(TAXA) Selecciona o formato de imagem pretendido.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIST
MENU
Q.VIEW
*
EXIT
Ajuste do brilho Ajusta o brilho do ecrã.
As predefinições de brilho são repostas ao alterar a fonte
do modo.
SIMPLINK Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV.
Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação simples)aparece no ecrã .(G p.44)
OK
SLEEP Define o temporizador de desligamento.
FAV
VOL
PR
BOTÕES Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos
COLORIDOS com T E L E T E X T) ou P r o g r a m m e e d i t(Ediçãode canais).
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
SIZE
?
I/II Selecciona a saída de som.
Botões de contro- Controla alguns gravadores de video ou leitores de DVD quanlo do VCR/DVD do já tiver seleccionado o botão de modo do DVD ou VCR.
Controle os dispositivos AV ligados premindo os botões
D / E / F / G, O K e os botões para reproduzir, parar,
pausar, inversão rápida, avanço rápido, saltar capítulo.
(O botão
não fornece estas funções)
HOLD
UPDATE
INDEX
EXIT (SAIR) Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a
partir de qualquer menu.
REVEAL
LIST Mostra a tabela de programações.
MENU Selecciona um menu.
Q.VIEW Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
* Não funciona
32
INPUT
TV
INPUT
MODE Selecciona os modos de funcionamento remoto.
MODE
TV
POWER
Botões de Estes botões são utilizados para teletexto.
TELETEXTO Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
1
DVD
VCR
RATIO
SIMPLINK
TEXT
SLEEP
I/II
1
TECLAS DE Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/ do sistema de acordo com as preferências.
Direita)
OK Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
LIST
MENU
Q.VIEW
FAV Apresenta o canal favorito seleccionado.
*
EXIT
MUTE Liga ou Desliga o som.
OK
PR +/- Selecciona um canal.
Botões numéri- Selecciona um canal.
cos 0-9 Selecciona itens numerados de um menu.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VOL+/- Ajusta o volume.
Instalação das Pilhas
0
TIME
SIZE
HOLD
UPDATE
INDEX
1
?
REVEAL
■
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
■
Introduza duas pilhas AA de 1,5V com a polaridade correcta (+ com
+, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
■
Feche a tampa.
33
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
1
Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente.
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
■ No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe
, INPUT
( E N T R A D A ) , P R D / E na T V , ou prima o botão P O W E R
(ALIMENTAÇÃO), T V , I N P U T (ENTRADA) , P R + / - , N u m b e r
(Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
INPUT
TV
INPUT
DVD
SIMPLINK
TEXT
SLEEP
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
MENU
I/II
Q.VIEW
*
EXIT
OK
1
Prima o botão P R + / - ou os botões N U M É R I C O S para seleccionar um
número de canal.
FAV
VOL
PR
MUTE
REGULAÇÃO DO VOLUME
1
Prima o botão V O L + / - para regular o volume.
2
Se pretende desligar o volume, prima o botão M U T E ( M U D O ).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
SIZE
?
REVEAL
3
34
VCR
RATIO
LIST
SELECÇÃO DE CANAIS
MODE
TV
POWER
Pode cancelar esta função premindo o botão M U T E, V O L + / - ou I / I I .
HOLD
UPDATE
INDEX
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
As funções OSD utilizam maioritariamente imagens referentes a modelos TV Plasma.
1
Car ue em M E N U e depois em D
/E
2
Carregue no botão G e depois em
D /E
3
Pode regular os itens no menu secundário ou nas suas janelas com os botões F / G.
Pode passar para o menu de nível superior premindo o botão O K ou M E N U.
para ver no ecrã os vários menus principais.
para escolher um item do menu.
Imagem
Áudio
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
DE F G
OK MENU
DE F G
Menu de Config.
OK MENU
Menu de Imagem
Opção
OK MENU
Menu de Áudio
Horas
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
DE F G
0
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Config.
OK MENU
Menu de Opção
* Esta função não está disponível em todos os países.
* Apenas para MODELOS DE
TV PLASMA
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
DE F G
OK MENU
Menu de Horas
! N OTA
a. A função OSD (On Screen Display - Janela no Ecrã) permite ajustar o estado do ecrã de forma prática, dado que
faculta uma apresentação gráfica.
b. Neste manual, o OSD (On Screen Display) poderá ser diferente do da sua TV, dado que se trata ape-nas de um
exemplo para ajudar no funcionamento da TV.
c. Com a função Teletexto, os menus não aparecem.
35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO
Poderá memorizar até 100 estações de TV (de 0 a 99). Assim que tiver
terminado a sintonização das estações, pode usar PR + / - ou os
BOTÕES NUMÉRICOS para visionar os canais que programou. As
estações podem ser sintonizadas manual ou automaticamente.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
Todas as estações que o seu aparelho puder receber ficam memorizadas com este método. Recomenda-se que utilize a autoprogramação quando proceder à instalação do televisor.
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
de Config..
E
para seleccionar o menu
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
2
Carregue no botão G e depois em D /
automática .
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
Sistema.
4
Prima o botão D / E para seleccionar um menu de sistema da TV;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova
Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
L : SECAM L/L’ (França)
M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção)
PR
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
E para escolher Sinton.
E para seleccionar
5
Prima o botão D /
desde.
6
Prima o botão F / G ou os botões NUMÉRICOS para seleccionar o
número do canal inicial. Se utilizar botões NUMÉRICOS, qualquer
número inferior a 10 é introduzido com um ‘0’ antes, como por
exemplo, ‘05’ para 5.
E
FAV
VOL
DE F G
OK MENU
1
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
Ajuste
G
para seleccionar Armazenamento
DE F G
OK MENU
2
Sinton. automática
7
Carregue em D /
8
Prima o botão G para iniciar a sintonização automática.
Todas as estações em boas condições de recepção serão memorizadas. O nome de estação é gravado para estações com emissão
VPS (Serviço de programa de Video) ou PDC (Controlo de entrega
de programa) ou dados de TELETEXTO. Se não se puder sintonizar
um nome numa estação, o número de canal é atribuído e guardado
como C (V/UHF 01-69) ou S(Cabo 01-47), seguido por um
número. C (V/UHF 01-69) or S (Cable 01-47), followed by a number.
E para seleccionar Busca
.
Para parar a sintonização automática, prima o botão M E N U.
Quando a auto programação está completa, o modo E d i ç ã o
P r o g r a m a aparece no écran. Ver secção E d i ç ã o P r o g r a m a para
editar o programa gravado.
9
Sistema
Armazenamento desde
Busca
DE F G
G
BG
I
DK
L
OK MENU
3 4 5 6 7
Sinton. automática
C 05
BG
5
35%
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
MENU
Parar
8
36
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as
estações pela ordem que desejar.
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
menu de Config..
2
Carregue no botão G e depois em D /
Sinton. manual.
E
3
Carregue no botão G e depois em
Armazenamento.
E
E
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
para seleccionar o
OK
para escolher
FAV
VOL
PR
MUTE
4
D
/
para escolhe
Prima o botão F / G ou os botões NUMÉRICOS para o
número do canal pretendido (0 a 99). Se utilizar botões
NUMÉRICOS, qualquer número inferior a 10 é introduzido
0 5’ para 5.
com um ‘0’ antes, como por exemplo, ‘0
Carregue no botão
6
Prima o botão D / E para seleccionar um menu de sistema da TV;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova
Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
I : PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
L : SECAM L/L’ (França)
M : (EUA/Coreia/Filipinas)(opção)
/
D
E
Prima o botão
8
Carregue no botão G e depois em D /
V/UHF ou Cabo.
9
Carregue no botão
10
Pode seleccionar o número do canal pretendido com o botão
F / G ou com os botões numéricos. Se possível, seleccione
o número do canal directamente com os botões numéricos.
Qualquer número inferior a 10 é introduzido com um '0'
0 5' para 5.
numérico à frente, ou seja, '0
D
/
E
D
para seleccionar Banda.
/
E
E
para seleccionar Canal.
Carregue em
12
Pressione o botão F / G para iniciar a pesquisa. Se for
encontrada uma emissora, a pesquisa será interrompida.
/
E
4
5
6
7
8
9
TIME
HOLD
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
DE F G
OK MENU
1
Config.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual
Edição programa
Programa favorito
G
Ajuste
para seleccionar
11
D
3
0
para seleccionar Sistema.
7
2
para seleccionar Busca.
13
Carregue em O K para guardar.
14
Para armazenar outra estação repita os passos de 3 a 1 3.
15
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DE F G
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
5
1
OK MENU
2
Sinton. manual
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste Fino
Busca
Nome
DE F G
G
99
OK MENU
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIA FINA
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
menu de Config..
E
FAV
bpara seleccionar o
VOL
PR
MUTE
2
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Sinton. manual.
E
para selec-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Config.
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ajuste fino .
4
Pressione o botão G e, em seguida, o botão F / G para
realizar a sintonia fina da melhor combinação de imagem e som.
E
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
para selec-
DE F G
OK MENU
1
Config.
5
Carregue em O K para guardar.
6
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual
Edição programa
Programa favorito
DE F G
G
Ajuste
OK MENU
2
Sinton. manual
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino
Busca
Nome
DE F G
G
F /G
OK MENU
3 4 5
38
ATRIBUIR UM NOME À ESTAÇÃO
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para
cada numero de programa.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
o menu de Config..
E
bpara seleccionar
FAV
VOL
PR
MUTE
2
E
para selec-
2
3
4
5
6
7
8
9
Config.
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Nome.
4
Carregue no botão G e, em seguida, o botão D / E. Pode
usar espaços em branco, os sinais +, -, os números de 0 a 9
e o alfabeto de A a Z para formar os nomes.
E
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
para selec-
DE F G
OK MENU
1
Config.
5
Prima o botão F / G para seleccionar a posição e escolher
o segundo carácter e assim sucessivamente.
6
Carregue em O K para guardar.
Sinton. automática
Sinton.
Sinton. manual
manual
Edição programa
Programa favorito
DE F G
G
Ajuste
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Sinton. manual.
1
OK MENU
2
7
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Sinton. manual
Armazenamento
Sistema
Banda
Canal
Ajuste fino
Busca
Nome
DE F G
G
C 05
OK MENU
3 4 5 6
39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na programação memorizada. Pode, igualmente, mudar estações para outros canais ou inserir um canal vazio na programação estabelecida.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
menu de Config..
E bpara seleccionar o
FAV
VOL
2
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
Edição programa.
E para
PR
seleccionar
MUTE
Po botão G para visualizar o modo de Edição programa.
Apagar um canal
1. Carregue em D / E / F / G para seleccionar o canal que
quer apagar.
2. Carregue duas vezes no botão E n c a r n a d o.
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam
avançam uma posição.
A
A Copiar um canal
1. Carregue em D / E / F / G para seleccionar o canal que
pretende copiar.
2. Carregue no botão V e r d e.
Os canais que se seguiam recuam uma posição.
Mover um canal
1. Carregue em D / E / F / G para escolher o canal que quer
mudar de posição.
2. Carregue no botão A m a r e l o.
3. Com o auxílio dos botões D / E / F / G, mudeo canal para
a posição desejada.
4. Carregue novamente no botão Amarelo para libertar esta
função.
A
Omitir um canal
1. Carregue em D / E / F / G para escolher o canal que quer
omitir.
2. Carregue no botão A z u l. O número do canal omitido
aparece em cor azul.
3. Carregue novamente no botão Azul se quiser repor o canal
que omitiu. Omitir um canal significa que ele não poderá ser
escolhi do com os botões D / E durante o modo normal de
TV. No entanto, se pretende seleccionar o canal omitido, pode
fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição
da programação ou ao quadro do menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
DE F G
OK MENU
1
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição
Edição programa
programa
Programa favorito
DE F G
G
Ajuste
OK MENU
2
A
4
40
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Edição programa
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
5
6
7
8
9
Apagar
Mover
S
S
S
C
C
69
17
22
09
11
Copiar
Omitir
DE F G
OK MENU
3
PROGRAMA FAVORITO
Esta função permite-lhe escolher directamente o seu programa
favorito.
LIST
Para escolher os programas favoritos guardados, prima o botão
F A V as vezes que forem necessárias.
1
Prima o botão M E N U e o botão D /
o menu de Config..
E
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
bpara seleccionar
FAV
VOL
PR
MUTE
2
E
para selec-
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
HOLD
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
3
Prima o botão G.
4
Carregue no botão D /
5
Seleccione o canal pretendido com o botão F / G ou os
botões NUMÉRICOS Qualquer número inferior a 10 é intro0 5' para 5.
duzido com um '0' numérico à frente, ou seja, '0
E
para seleccionar -------.
DE F G
6
1
Config.
Sinton. automática
Sinton. manual
Edição programa
Programa favorito
favorito
Programa
Para armazenar outra programa repita os passos de 4 a 5 .
Pode guardar até um máximo de 8 programas.
DE F G
7
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
OK MENU
G
---------
---------------------------------
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Programa favorito .
1
OK MENU
2 3 4 5
41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO
Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação
graças ao quadro da programação.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
A
OK
Ver o quadro da programação
Carregue em L I S T para que lhe seja mostrado o menu Quadro da
programação.
O quadro da programação aparecerá no ecrã.
Cada quadro contém dez estações, como indica a figura em baixo.
FAV
VOL
PR
MUTE
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
2
3
4
5
6
! N OTA
a. Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função
edição da programação.
b. Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem
designadas por números no quadro da programação.
Programa favorito
0
C 03
5
S 69
1 BLN 03
6
S 17
2
C 12
7
S 22
3
S
66
8
C 09
4
S
67
9
C 11
F G DE
A
Escolher uma estação no quadro da programação
Carregue em D / E / F / G para escolher a estação pretendida.
Em seguida, carregue em O K . Imediatamente surgirá no ecrã a
estação seleccionada.
A
Folhear o quadro da programação
O quadro da programação é composto por dez páginas que contêm
ao todo 100 canais. Carregando repetidamente em D / E / F / G
poderá virar as páginas do quadro.
Carregue no botão L I S T para voltar ao modo normal de TV.
42
*
OK
BLOQUEIO DE TECLAS
O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser
controla-do exclusivamente pelo telecoman-do.
Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a
emissão.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
Este televisor está programado para recuperar a última
definição, mesmo que seja desligado.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Opção.
E
para
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Bloqueio de teclas..
E
para selec-
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
para selec-
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
OK MENU
1
Opção
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
4
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
G
Desliga.
Ligado
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Opção
OK MENU
2 3
! N OTA
Na definição “LL i g a d o” da opção B l o q u e i o d e t e c l a s, se o televisor for desligado, prima o botão r / I,
I N P U T, P R D / E no televisor ou os botões P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - ou NÚMEROS no controlo
remoto.
G C o m B l o q u e i o d e t e c l a s l i g a d o , aparece “Bloqueio de teclas ligado” no ecrã se for premido
qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.
G
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK.
Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem
definições adicionais.
VCR
RATIO
SIMPLINK
SLEEP
LIST
TEXT
MENU
I/II
Q.VIEW
*
EXIT
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “Desliga.”.
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
44
Opção
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Opção.
E
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
para
DE F G
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar SIMPLINK.
E
OK MENU
1
para selecOpção
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
E
para selec-
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
G
Desliga.
Ligado
OK MENU
2 3
FUNÇÕES SIMPLINK
Reproduzir disco
Controle os dispositivos AV ligados premindo os botões D / E /
pausar, inversão rápida, avanço rápido, saltar capítulo. (O botão
F
/ G O K e os botões para reproduzir, parar,
não fornece estas funções)
Reprodução Directa
Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adicionais.
Seleccionar dispositivo AV
Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
Desligar todos os dispositivos
Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
MENU SIMPLINK
Prima o botão D / E /
F
/
G
e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
1
V i s u a l i z a r T V : Mude para o canal de TV anterior independentemente do modo actual.
2
R e p r o d u z i r D I S C ( D i s c o ) : Seleccione e reproduza os
discos ligados.
Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos dos
discos são apresentados convenientemente na parte inferior
do ecrã.
1
R e p r o d u z i r V C R : Reproduza e controle o VCR (vídeo)
ligado.
4
3
4
R e p r o d u z i r g r a v a ç õ e s d e H D D : Reproduza e controle
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido).
5
Saída de Áudio em sistema Home theatre/Saída
d e Á u d i o e m T V : Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).
TV
2
F
Dispositivo Seleccionado
G
VCR
3
5
DISC
DVD HTS
HDD Recorder
F
SPEAKER
TV Speaker
DE OK
G
Quando não está qualquer dispositivo ligado
(apresentado a cinzento)
Quando está qualquer
dispositivo ligado (apresentado com uma cor
viva)
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Comutar a saída de áudio
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
* Um dispositivo, que esteja ligado à TV através do cabo HDMI mas não suporte Simplink, não
fornece esta função.
! N OTA
Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do
dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
G Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o
cabo VARIABLE AUDIO OUT ao terminal VARIABLE AUDIO OUT localizado na parte posterior do dispositivo SIMPLINK.
G Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no
controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
G Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto
ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
G Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o altifalante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
G
45
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
Pode ver televisão em dois formatos de imagem;
E s p e t á c u l o,C
C h e i o,O
O r i g i n a l,4
4 : 3,1
1 6 : 9,1
1 4 : 9 ou Z o o m 1 / 2.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
VCR
RATIO
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem
fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.
SIMPLINK
SLEEP
TEXT
I/II
Pode surgir desconforto no modo cheio. Nesse caso, mude para outro modo.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão D /
*
E.
OK
Esta função funciona no seguinte sinal.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
CONTROLO DE IMAGEM
Prima o botão R A T I O repetidamente para seleccionar o formato de imagem
pretendido.
Pode também ajustar Aspect Ratio (Relação de Aspecto) no menu Imagem.
• Espetáculo
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente,
em uma proporção não linear, para preencher
toda a tela.
• Original
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela
automat camente altera para o formato de
imagem a ser enviado.
Original
Espectáculo
DE
• Cheio
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, irá
levá-lo ao ajuste da imagem horizontalmente ou
verticalmente, em uma proporção linear, para
preencher por completo toda a tela.
• 4:3
Após a selecção, irá visualizar uma imagem com
tamanho de aspecto 4:3 original, com barras
cinzentas do lado esquerdo e direito.
4:3
Cheio
46
DE
• 16:9
Após a selecção, a imagem será ajustada horizontalmente, em proporção linear, de modo
preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de
formato 4:3).
16:9
14:9
DE
Zooml
DE
• Zoom2
Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a
imagem seja alterada, tanto esticada horizontalmente como cortada verticalmente. A imagem é
apresentada no meio termo entre a alteração e
o preenchimento do ecrã.
Zoom2
DE
CONTROLO DE IMAGEM
• 14:9
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou
outros progra mas de TV através do modo 14:9.
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a
tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e
esquerdo / direito.
• Zoom1
Após a selecção, irá visualizar imagens sem
alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo,
as áreas superior e inferior da imagem ficarão
cortadas.
! N OTA
G
Só é possível seleccionar 4:3 e 16:9 (Wide) nos modos Component, RGB, HDMI.
47
CONTROLO DE IMAGEM
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
Modo de Imagem - Predefinição
Dinâmico
Seleccione esta opção para visualizar uma imagem nítida.
Normal
O modo de visualização do ecrã mais natural e generalizado.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
Suave
*
Seleccione esta opção para visualizar uma imagem
suave.
OK
U t i l i z a d o r 1 / 2 Seleccione esta opção para utilizar as predefinições de
utilizador.
FAV
VOL
PR
MUTE
CONTROLO DE IMAGEM
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Modo imagem.
E
E
para
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
3
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar Dinâmico, Normal, Suave, Utilizador1 ou
Utilizador2.
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
• O Modo imagem ajusta a TV para obtenção do melhor
aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu
Modo imagem com base na categoria de programa.
A
48
1
Dinâmico, Normal e Suave são programados de
origem para uma reprodução de imagem ideal e não
podem ser alterados.
OK MENU
1
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
G
Dinâmico
Normal
Suave
Utilizador1
Utilizador2
OK MENU
2 3
Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)
Para inicializar os valores (repor as predefinições), seleccione a
opção Frio.
Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como
morno para evidenciar as
cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar
cores menos intensas commais azul.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
Está disponível para utilizar esta função apenas em
Utilizador1/2 no modo de fotos.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
E
para
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Temperatura de cor.
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar Frio, Médio, Morno ou Utilizador.
E
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
OK MENU
1
CONTROLO DE IMAGEM
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
1
Imagem
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
G
Frio
Médio
Morno
Utilizador
OK MENU
2 3
49
CONTROLO DE IMAGEM
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
Opção Picture Mode-User
C o n t r a s t e Ajusta a diferença entre os níveis de claridade e
escuridão da imagem.
Brilho
Aumenta ou diminui a quantidade de branco na
imagem.
Cor
Ajusta a intensidade de todas as cores.
D e f i n i ç ã o Ajusta o nível de definição dos limites entre as
zonas claras e escuras da imagem. Quanto mais
baixo for o nível, mais suave será a imagem.
Colorir
Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e
verde.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
Imagem
CONTROLO DE IMAGEM
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Modo imagem.
E
E
para
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
OK MENU
1
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
E
para selec-
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar a opção de imagem pretendida (Contraste,
Brilho, Cor, Definição, e Colorir).
4
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
Dinâmico
Normal
Suave
Utilizador1
Utilizador2
G
OK MENU
2 3
Prima o botão F /
dos.
5
G
para proceder aos ajustes adequa
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
6
Utilizador 1
Contraste
Contraste
Brilho
Cor
Definição
Colorir
100
100
50
50
50
0
Contraste
G
85
G
F
E
! NOTA
G
50
Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no
modo RGB-PC para os níveis pretendidos.
DE F G
OK MENU
4 5
Opção Colour Tone - User
Para ajustar o vermelho, o verde e o azul para qualquer tonal-idade
pretendida.
Está disponível para utilizar esta função apenas em
Utilizador1/2 no modo de fotos.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Temperatura de cor.
E
E
para
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Utilizador.
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Encarnado, Verde ou Azul.
5
Prima o botão F /
dos.
G
E
CONTROLO DE IMAGEM
1
OK MENU
1
para selecImagem
E
para selec-
bpara proceder aos ajustes adequa-
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
G
Frio
Médio
Morno
Utilizador
OK MENU
2 3
Utilizador
6
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Encarnado
Verde
Azul
+30
0
0
G
Encarnado +25
F
G
E
DE F G
OK MENU
4 5
51
CONTROLO DE IMAGEM
- TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
O XD é a exclusiva tecnologia de melhoramento da imagem da
LG Electronic para apresentar uma fonte HD real através de um
algoritmo avançado de processamento de sinais digitais.
Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
E
para
FAV
VOL
2
3
CONTROLO DE IMAGEM
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar XD.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Auto ou Manual.
E
E
para selec-
PR
MUTE
para selec-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
* Seleccionar Manual
DE F G
OK MENU
1
- Este menu é activado depois de seleccionar o Utilizador 1 or
Utilizador 2 de M o d o i m a g e m.
1
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar XD Contraste, XD Cor ou XD NR.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
G
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
Auto
Manual
para selecDE F G
OK MENU
2 3
3
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Manual
XD Contraste
X D C o n t r a s t e : Optimizar o contraste
automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.
A X D C o r : Ajustar as cores do reflexo automaticamente
para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.
A X D N R : Remover o ruído de forma a não prejudicar a
imagem original. (Não é possível utilizar esta função no
modo HDMI, Component (excepto 480i/576i), RGB-PC.)
A
52
XD Cor
G G
Desliga.
Ligado
XD NR
DE F G
OK MENU
1 2
DEMO
Utilize-o para ver a diferença entre XD Demo ligado e XD Demo
desligado.
Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Imagem
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar XD Demo.
E
E
para
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
OK MENU
1
3
4
Prima o botão G para iniciar XD Demo.
Para parar a função XD Demo, prima o botão M E N U.
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
G
CONTROLO DE IMAGEM
1
Iniciar
OK MENU
2 3
• XD Demo
XD™ Desliga.
XD™ Ligado
MENU Sair
53
CONTROLO DE IMAGEM
AVANÇADAS - MODO CINEMA
Definido para o melhor aspecto da imagem para ver filmes.
Esta função só funciona nos modos de TV Analógica, AV,
S-Video e Component (Componente) 480i/576i.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Imagem
CONTROLO DE IMAGEM
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Avançado.
E
E
para
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
OK MENU
1
3
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Cinema.
E
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E para selec-
para selec-
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
5
G
Ajuste
OK MENU
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
2 3
Avançado
Cinema
Cinema
Nível de preto
DE F G
G
Desliga.
Ligado
OK MENU
4
54
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
Quando vir um filme, esta função ajusta o televisor para obter a
melhor imagem possível.
Ajustando o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível de
preto do ecrã.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), SVideo (NTSC-M) ou HDMI.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
E
para
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
E
para selec-
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Nível de preto.
E
para selec-
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
OK MENU
1
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Baixo ou Elevado.
A
A
E
para selec-
Baixo : O reflexo do ecrã fica mais escuro.
Elevado : reflexo do ecrã fica mais brilhante.
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
DE F G
5
G
Ajuste
CONTROLO DE IMAGEM
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Avançado.
OK MENU
2 3
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Avançado
Cinema
Nível de preto
DE F G
G
Baixo
Elevado
OK MENU
4
55
CONTROLO DE IMAGEM
REPOR IMAGEM
Repõe as predefinições de M o d o I m a g e m, T e m p e r a t u r a d e
C o r, X D, A v a n ç a d o e P r o p o r ç ã o de origem
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Imagem
CONTROLO DE IMAGEM
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Imagem.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Repor imagem.
E
E
para
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
Ecrã
XD Demo
para selec-
DE F G
OK MENU
1
3
4
Prima o botão G para inicializar o valor ajustado.
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Imagem
Modo imagem
Temperatura de cor
XD
Avançado
Proporção
Repor imagem
G
Ajuste
Ecrã
XD Demo
DE F G
OK MENU
2 3
56
IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo
apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa
imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a
imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor
durante períodos longos.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD.
OK
White wash
O White wash remove imagens permanentes do ecrã.
Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma
imagem permanente excessiva com o White Wash.
FAV
VOL
PR
MUTE
Orbiter
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo,
o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma
imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opção
Inversão
Esta função inverte a cor do painel do ecrã.
A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30
minutos.
DE F G
OK MENU
1
Opção
1
2
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Opção.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar ISM Método.
E
E
para
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Método
ISM
Baixo consumo
para selecDE F G
G
CONTROLO DE IMAGEM
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
Normal
White wash
Orbiter
Inversão
OK MENU
2 3
3
Prima o botão G button and then D / E para seleccionar
Normal, White wash, Orbiter ou Inversão.
Se não for necessário utilizar esta função, defina como
Normal.
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
57
CONTROLO DE IMAGEM
MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO
Esta função reduz o consumo de energia do televisor.
Não é possível utilizar esta função nos modelos LCD.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Opção.
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
para
CONTROLO DE IMAGEM
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Baixo consumo.
E
para selec-
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
para selec-
Opção
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
OK MENU
1
Opção
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Idioma(Language)
País
SIMPLINK
Bloqueio de teclas
ISM Método
Baixo consumo
DE F G
G
Desliga.
Ligado
OK MENU
2 3
58
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
O Volume automático mantém automaticamente um nível de
volume igual, mesmo que mude de canal.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Áudio.
E
para
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Áudio
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Volume automático.
E
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
para selec-
0
para selecDE F G
1
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Áudio
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
G
0
Desliga.
Ligado
1
DE F G
OK MENU
2 3
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK MENU
59
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
É possível seleccionar as definições de som preferidas;
Surround MAX, Padrão, Música, Filme ou Desporto, e
também ajustar a frequência de som do equalizador.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade
de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as
opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
OK
FAV
VOL
As opções Surround MAX, Padrão, Música, Filme e
Desporto são predefinidas de fábrica para uma boa qualidade
de som e não é possível ajustá-las.
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
60
PR
MUTE
S u r r o u n d M A X Seleccione esta opção para um som realista.
Padrão
O som mais natural e generalizado.
Música
Seleccione esta opção para desfrutar de som orig
inal ao ouvir música.
Filme
Seleccione esta opção para desfrutar de um som
sublime.
D e s p o r t o Seleccione esta opção para assistir a transmissões
desportivas.
U t i l i z a d o r Seleccione esta opção para utilizar as predefinições
de som de utilizador.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Áudio
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
DE F G
0
OK MENU
1
Áudio
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Áudio.
E
para
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
G
0
Surround MAX
Padrão
Música
Filme
Desporto
Utilizador
1
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Modo de som.
E
para selec-
3
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar Surround MAX, Padrão, Música, Filme,
Desporto ou Utilizador.
4
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DE F G
OK MENU
2 3
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR
Ajustar o equalizador de som.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
1
2
3
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Áudio.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Modo de som.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Utilizador.
E
E
para
MUTE
para selec-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Áudio
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
E
0
para selec-
DE F G
OK MENU
Prima o botão G.
1
Áudio
5
Seleccione uma banda de som premindo o botão F / G .
Seleccione o nível de som apropriado com o botão D / E.
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
G
0
Surround MAX
Padrão
Música
Filme
Desporto
Utilizador
1
6
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DE F G
OK MENU
2 3 4
Utilizador
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
4
PR
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
DE F G
OK MENU
5
61
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
BALANÇO
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis
preferidos.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Áudio
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Áudio.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Balanço.
E
E
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
para
para selecDE F G
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
62
0
OK MENU
1
3
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão F /
ao ajuste pre-tendido.
G
proceder
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Áudio
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
R15 G0
1
DE F G
OK MENU
2 3
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Nos modos AV, COMPONENT, RGB[PC] e HDMI, o áudio interno das colunas pode ter saída mesmo que não haja sinal de
vídeo.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue
os altifalantes internos do televisor.
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Áudio
1
2
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Áudio.
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar TV Colunas.
E
E
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
para
0
para selecDE F G
OK MENU
3
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
para selec-
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
Áudio
Modo de som
Volume automático
Balanço
TV Colunas
0
G
Desliga.
Ligado
1
DE F G
OK MENU
2 3
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
1
63
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
I/II
Recepção Estéreo / Dual
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
Quando um canal é escolhido, surge no ecrã a informação respei-tante ao som, logo
depois de desaparecer a informação do número do canal e nome da estação.
Emissão
Informação no ecrã
Mono
MONO
Estéreo
STEREO
Dual
DUAL I
VCR
RATIO
SIMPLINK
SLEEP
LIST
TEXT
MENU
EXIT
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
64
Selecção de Som Mono
Durante uma emissão, se o som estereofónico for deficiente, poderá mudar para
mono carregando duas vezes no botão I/II. Na recepção em mono, a pro-fundidade
do som sai melhorada. Para voltar a estéreo, carregue novamente duas vezes em
I/II.
A
Selecção do Idioma em Emissões Dual
Se um programa é recebido em duas línguas (Dual), poderá escol-her entre DUAL I,
DUAL II ou DUAL I/II, carregando repetidamente no botão I/II.
DUAL I
envia para as colunas a língua original da emissão.
DUAL II
envia para as colunas a língua secundária da emissão.
DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.
Q.VIEW
*
OK
A
I/II
Recepção em NICAM
(Esta função não está disponível em todos os países)
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous
Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.
Com a ajuda do botão I/II, pode escolher a saída de som de acor-do com o tipo de emissão que
está a receber. Por exemplo:
Quando a emissão é em N I C A M mono, pode seleccionar N I C A M M O N O ou F M M O N O.
2
Quando a emissão é em N I C A M estéreo, pode seleccionar N I C A M S T E R E O ou F M
M O N O.
Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para F M M O N O.
3
Quando a emissão é em N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I ou N I C A M D U A L I + II ou
M O N O.
Selecção da Saída do Som
Na função AV, S-Video, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.
Carregue repetidamente no botão I/II para seleccionar a saída do som.
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
1
L+R: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Audio do Audio R é
enviado para a coluna direita.
L+L: Sinal Audio do Audio L é enviado para a coluna direita e esquerda.
R+R: Sinal Audio do Audio R é enviado para a coluna esquerda e direita.
65
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS
Esta função não está disponível em todos os países.
O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este
é ligado pela primeira vez.
Prima o botão D / E / F / G e, em seguida, utilize o botão OK para
seleccionar o idioma pretendido.
1
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
VCR
RATIO
2
Prima o botão D /
seleccionar o país.
E
/F /
G
e, em seguida, utilize o botão OK para
SIMPLINK
TEXT
SLEEP
I/II
* Se pretende alterar Selecção de Idioma/País
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
1
Pressione o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
cionar o menu Opção.
2
Carregue no botão G e depois em D / E para escolher
Idioma(Language). O menu pode ser visualizado no écran, primeiro
seleccione a sua lingua.
Ou, Carregue no botão G e depois em D / E para escolher País.
Prima o botão G e, em seguida, utilize o botão D /
idioma ou país pretendido.
3
bpara sele-
para seleccionar o
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME
4
HOLD
Carregue no botão OK.
SIZE
?
5
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
! NOTA
G
G
66
E
E
*
Se não terminar a configuração do M a n u a l d e I n s t a l a ç ã o, premindo
o botão E X I T ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no
Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação
de teletexto.
REVEAL
UPDATE
INDEX
DEFINIÇÃO DE HORAS
REGULAÇÃO DO RELÓGIO
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função
ligar/desligar do temporizador.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
ISe a definição de hora desapare-cer devido a uma falha de corrente
ou se o televisor for desligado da corrente, volte a acertar o
relógio.
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Horas.
E para
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Horas
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Relógio.
3
Carregue no botão G e, em seguida, no botão D /
regular as horas.
E
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
para selec-
E
, para
DE F G
OK MENU
1
Horas
Carregue no botão G e, em seguida, no botão D /
regular os minutos.
5
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
E
,para
Relógio
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
DE F G
G
-- : --
OK MENU
2 3 4
DEFINIÇÃO DE HORAS
4
67
DEFINIÇÃO DE HORAS
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR
O Temporizador Off coloca auto-maticamenteo aparelho em
stand-by passado o tempo pre-definido.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função
on time, este comutará automaticamente para o modo de espera a menos que um botão seja premido.
*
OK
Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas
funções entrarão em funcionamento na hora pré-determinada.
FAV
VOL
PR
MUTE
A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar,
se ambas forem escolhidas para a mesma hora.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do
Temporizador funcionar.
Horas
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Horas.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Hora desligar/Hora ligar.
E
E
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
para
para selecDE F G
OK MENU
1
3
DEFINIÇÃO DE HORAS
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D / E para seleccionar Ligado.
• Para cancelar a função Hora desligar / ligar function,
select Desliga..
Carregue no botão G e, em seguida, no botão D /
tonpara regular as horas.
E
Horas
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
G
-- : -Desliga.
butDE F G
OK MENU
2 3 4 5
5
6
Carregue no botão G e, em seguida, no botão D /
regular os min-utos.
E
para
Somente a função Hora ligar (hora ativada)
• P r o g r a m a : Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
E para seleccionar o programa.
• V o l u m e : Prima o botão G e, em seguida, o botãoD / E
para ajustar o nível do volume no momento da ligação.
Horas
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
DE F G
G
07:00
Programa
Volume
Ligado
1
8
OK MENU
2 3 4 5 6
7
68
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de
adormecer. O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora predefinida.
INPUT
TV
INPUT
MODE
TV
POWER
DVD
RATIO
SIMPLINK
VCR
TEXT
SLEEP
LIST
MENU
I/II
Q.VIEW
*
EXIT
1
Prima repetidamente o botão S L E E P ( D E S L I G A M E N T O )
para seleccionar o número de minutos. Aparece primeiro a
opção ‘
- - - ’ no ecrã, seguida das seguintes opções
para o temporizador de desligamento: 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180 e 240 minutos.
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
Quando o número de minutos pretendido for apresentado
no ecrã, o temporizador inicia a contagem decrescente a
partir do número de minutos seleccionado.
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
■
Pode também configurar o Sleep Timer (Temporizador de Desligamento) no menu Horas.
Horas
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
DE F G
OK MENU
DE F G
G
Desliga.
OK MENU
DEFINIÇÃO DE HORAS
Horas
! NOTA
G
G
G
Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar, carregue uma vez em SLEEP.
Para cancelar o Temporizador de Desligamento, prima repetidamente o botão SLEEP (DESLIGAMENTO)
até que apareça ‘
---’.
Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.
69
DEFINIÇÃO DE HORAS
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se
automaticamente após 10 minu-tos.
LIST
MENU
Q.VIEW
EXIT
*
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Horas
1
Prima o botão M E N U e, em seguida, o botão D /
seleccionar o menu Horas.
2
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Desligar auto..
E
E
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
para
para selecDE F G
OK MENU
11
Horas
3
DEFINIÇÃO DE HORAS
70
4
Prima o botão G e, em seguida, o botão D /
cionar Ligado ou Desliga..
E
para selec-
Relógio
Hora desligar
Hora ligar
Temporizador
Desligar auto.
G
Desliga.
Ligado
Carregue no botão E X I T para voltar ao modo normal de TV.
DE F G
OK MENU
2 3
TELETEXTO
Esta função não está disponível em todos os países.
O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente
actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.
O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o teletexto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do
número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil
e rápida selecção da informação.
LIGAR / DESLIGAR
Carregue no botão T E X T para passar para a função de teletexto. No ecrã aparecem a página inicial ou a última.
O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a data e a hora. O número da
primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.
Carregue em T E X T ou E X I T para desligar o teletexto e retomar o modo anterior.
TEXTO SIMPLE
A Selecção de Páginas
1
TELETEXTO
2
Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se
durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a
intro-duzir o número.
Pode usar os botões P R + / - para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
71
TELETEXTO
TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM
TODOS OS PAÍSES)
O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã. O
campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.
A Bloco / grupo / selecção de páginas
1
2
3
4
Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul.
Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue.
Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte.
Como alternativa, poderá usar o botão P R +.
O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão P R -.
A Selecção Directa da Página
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número composto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.
FASTEXT
parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.
A Selecção da Página
TELETEXTO
1
2
3
4
72
Carregue no botão i para ver a página do índice.
Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no
botão de cor correspondente.
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo
número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT.
Pode usar os botões P R + / - para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO
?
A REVEAL (Revelar)
Carregue neste botão para ver informação oculta, como, por exemplo, soluções para adivinhas ou puzzles.
Volte a carregar no mesmo botão para retirar estas informações do ecrã.
A SIZE (Dimensão)
Confere ao texto o dobro da altura.
Carregue neste botão para aumentar a metade superior da página.
Carregue novamente para aumentar a metade inferior da mesma página.
Voltando a carregar neste botão, o ecrã regressa ao normal.
A UPDATE (Actualização)
O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior
esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página.
Carregue neste botão para consultar a página actualizada do teletexto.
A TIME (Hora)
TELETEXTO
Quando segue um programa televisivo, pode carregar neste botão para ver as horas no canto superior direito do
ecrã. Voltando a carregar em TIME, a indicação horária desaparece. Na função de teletexto, este botão serve para
escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudála, carregue nos botões PR +/- , ou NUMÉRICOS.
Volte a carregar em TIME para sair desta função.
A HOLD (Reter)
Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou
mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente,
debaixo da legenda das horas. Quando se carrega neste botão, o símbolo de stop surge no canto superior esquerdo do ecrã , impedindo o virar automático da página.Para continuar, volte a carregar no botão.
73
APÊNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A operação não funciona normalmente.
Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa
estar causando uma obstrução.
■ As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?
■ A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, VCR,
etc.?
■ Insira pilhas novas.a
■
O c o n t r o l e r e m otonão funciona
O timer está configurado?
Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia
■ Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o A u t o o f f (desligamento
automático) ativado.
■
A energia édesligada
derepente
■
A função vídeo não funciona.
Verifique se o aparelho está ligado.
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
■ O cabo de força está inserido na tomada?
■ Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.
■ Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma
tomada onde estava ligado o cabo do produto.
■
■
Sem imagem e sem
som
A imagem aparece
lentamente após ligar
o aparelho
■
Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do
aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato
com o centro de atendimento.
Cor fraca/sem cor ou
imagem fraca
Ajuste Colour (cor) nas opções do menu.
■ Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).
■ Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..
■ Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?
■ Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.
Barras horizontais/verticais ou
imagem tremida
Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta
elétrica.
■
APÊNDICE
Recepção fraca em
alguns canais
Linhas ou listras na
imagem
74
■
O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.
■ O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.
■ Procure por possíveis fontes de interferência.
■
■
Verifique a antena (mude a direção da antena).
A função áudio não funciona.
Aperte o botão V O L + / - (ou V o l u m e ).
■ Sem áudio? Aperte o botão M U T E (sem áudio).
I m a g e m O K e s e m s o m ■ Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
■ Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?
■
Sem saída em um dos
alto-falantes
■
Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu.
■
Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos
diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de
defeito.
Som estranho dentro
do aparelho
Há um problema no modo PC.(Aplicável somente ao modo PC )
O sinal está fora
dealcance.
B a r r a o u l i s t r a v e r t ical no fundo datela,
ruído horizontal e
posição incorreta
A cor da tela está
instável ou apresenta
uma única cor
Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.
■ Verifique a fonte de entrada.
■
■
Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a
posição de horizontal/vertical.
■
Verifique o cabo de sinal.
Reinstale a placa de vídeo do PC.
■
APÊNDICE
75
APÊNDICE
MANUTENÇÃO
As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a
duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de
alimentação antes de iniciar a limpeza.
Limpar o Ecrã
1
Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo. Humedeça um
pano macio com uma mistura de água tépida e um pouco de amaciador de roupa ou detergente de loiça.
Esprema o pano até estar quase seco, e depois utilize-o para limpar o ecrã.
2
Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV.
Limpar o Armário
■
■
Para remover sujidade ou pó, limpe o armário com um pano macio, seco e isento de cotão.
Certifique-se de que não utiliza um pano molhado.
Ausência Prolongada
ATENÇÃO
Se prevê deixar a TV inactiva durante muito tempo (como nas férias), é recomendável desligar o cabo
de alimentação para protecção contra eventuais danos resultantes de relâmpagos ou picos de corrente.
APÊNDICE
76
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
MODELOS
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
incluindo coluna
excluindo coluna
Peso
incluindo coluna
excluindo coluna
Requisito de alimentação
Consumo de Energia
MODELOS
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
incluindo coluna
Peso
incluindo coluna
excluindo coluna
excluindo coluna
Requisito de alimentação
Consumo de Energia
Sistema de Televisão
Cobertura de Programas
Temperatura de Funcionamento
■
32LC41*/32LC43*
32LC44*
32LC41-ZA/32LC43-ZE
32LC43-ZA/32LC44-ZB
37LC41*/37LC43* 42LC41*/42LC43*
37LC41-ZA
37LC43-ZA
42LC41-ZA
42LC43-ZA
676,4 x 529,2x 221,0 mm
26,6 x 20,8 x 8,7 polegadas
806,4 x 606,1 x 249,0 mm
31,8 x 23,9 x 9,8 polegadas
926,6 x 697,6x 280,4mm
36,5x 27,5 x 11,0 polegadas
1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
40,7x 29,5 x 11,3 polegadas
676,4 x 474,3x 85,0 mm
26,6 x 18,7 x 3,3 polegadas
806,4 x 548,4 x 80,5 mm
31,8 x 21,6x 3,2 polegadas
926,6 x 635,6 x 88,0mm
36,5x 25,0 x 3,5 polegadas
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
40,7 x 27,0 x 3,5 polegadas
10,1kg / 22,3 lbs
9,1kg / 20,1 lbs
13,9 kg / 30,7 lbs
11,3 kg / 24,9 lbs
20,0 kg / 44,1 lbs
16,3 kg / 35,9 lbs
24,5 kg / 54,0 lbs
20 kg / 44,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
130W
150W
170W
26LC5*
26LC51-ZA
26LC51C-ZA
32LC5*
32LC51-ZA/32LC52-ZC
32LC52C-ZC
32LC53-ZA/32LC54-ZD
37LC5*
37LC51-ZA
37LC53-ZA
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
42LC5*
42LC51-ZA
42LC53-ZA
42LC54-ZD
676,6 x 531,0x 221,0 mm
26,6 x 20,9 x 8,7 polegadas
806,6 x 606,5 x 249 mm
31,8 x 23,9 x 9,8 polegadas
927 x 692,8 x 280,5mm
36,5x 27,3 x 11,1 polegadas
1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
40,7x 29,5 x 11,3 polegadas
676,6 x 478,7 x 84,0 mm
26,6 x 18,9 x 3,3 polegadas
806,6 x 552,3 x 79 mm
31,8 x 21,8x 3,1 polegadas
927 x 630 x 88,0mm
36,5x 24,8 x 3,5 polegadas
1033,4 x 686,8 x 88,5mm
40,7 x 27,0x 3,5 polegadas
10,4kg / 22,9 lbs
9,0kg / 19,9 lbs
13,7kg / 30,2 lbs
11,2kg / 24,7 lbs
20,0 kg / 44,1 lbs
16,0 kg / 35,3 lbs
24,9 kg / 54,9 lbs
20,4 kg / 45,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
170W
150W
130W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Temperatura de Funcionamento
Humidade de Funcionamento
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos de 80%
Temperatura de Armazenamento
Humidade de Armazenamento
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos de 85%
As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
APÊNDICE
Temperatura de
Funcionamento
26LC41*
26LC41-ZA
77
APÊNDICE
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
MODELOS
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
42LC42*
26LC42-ZC
32LC42-ZC
37LC42-ZC
42LC42-ZC
926,6 x 697,6x 280,4mm
36,5x 27,5 x 11,1 polegadas
1032,7 x 750,0 x 300,2 mm
40,7x 29,6 x 11,8 polegadas
excluindo coluna
676,4 x 474,3 x 85,0 mm
26,6 x 18,7 x 3,4 polegadas
806,8 x 605,5 x 79 mm
31,8 x 23,9x 3,1 polegadas
926,6 x 635,6 x 88,0mm
36,5x 25,0 x 3,5 polegadas
1032,7 x 685,5 x 88,5mm
40,7 x 27,0x 3,5 polegadas
incluindo coluna
9,62kg / 21,2 lbs
8,62kg / 19,0 lbs
14,4kg / 31,8 lbs
11,74kg / 25,9 lbs
20,0 kg / 44,1 lbs
16,3 kg / 36,0 lbs
24,5 kg / 54,0 lbs
20 kg / 44,1 lbs
Requisito de alimentação
Consumo de Energia
MODELOS
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
130W
150W
170W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
42PC5*
42PC51-ZB
42PC52-ZD
42PC5RV*
50PC5*
26LC3*
42PC5RV-ZD
42PC5RVC-ZD
50PC51-ZB
50PC52-ZD
26LC3RA-ZA
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
incluindo coluna
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm
41,3 x 30,2 x 12,2 polegadas
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm
41,3 x 30,2 x 12,2 polegadas
1242,0 x 887,6 x 370,0mm
48,9 x 34,9 x 14,6 polegadas
680,0 x 550,0 x 235,0 mm
26,8 x 21,7 x 9,3 polegadas
excluindo coluna
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 polegadas
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm
41,3 x 28,1 x 3,3 polegadas
1242,0 x 827,2 x 88,0 mm
48,9 x 32,6 x 3,5 polegadas
680,0x 436,6 x 119,4 mm
26,8 x 17,2 x 4,7 polegadas
Peso
incluindo coluna
28,0 kg / 61,7 lbs
24,6kg / 54,2 lbs
28,0 kg / 61,7 lbs
24,6kg / 54,2 lbs
39,3 kg / 86,6 lbs
34,6kg / 76,2 lbs
12,4 kg / 27,3 lbs
11,5 kg / 25,3 lbs
excluindo coluna
Requisito de alimentação
Consumo de Energia
Sistema de Televisão
Cobertura de Programas
Temperatura de Funcionamento
APÊNDICE
78
37LC42*
806,8 x 605,6 x 260,5 mm
31,8 x 23,9 x 10,3 polegadas
excluindo coluna
Temperatura de
Funcionamento
■
32LC42*
676,4 x 529,2x 228,9 mm
26,6 x 20,9 x 9,0 polegadas
incluindo coluna
Peso
26LC42*
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A AC100-240V~ 50/60Hz 3A
310W
260W
AC100-240V~ 50/60Hz 5,0A AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A
450W
130W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Temperatura de Funcionamento
Humidade de Funcionamento
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos de 80%
Temperatura de Armazenamento
Humidade de Armazenamento
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos de 85%
As especificações apresentadas anteriormente podem ser alteradas sem aviso prévio para efeitos de melhoria de qualidade.
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
O controlo remoto pode ser utilizado com várias marcas ou é universal. Pode ser
programado para trabalhar com a maior parte dos dispositivos controlados remota-mente
de outros fabricantes.
Note que o controlo remoto poderá não controlar todos os modelos de outras mar-cas.
Programação de um código num modo remoto
1
Teste o controlo remoto.
Para saber se o controlo remoto consegue accionar o componente sem progra-mação, ligue o componente,
como um VCR, e prima o botão de modo correspon-dente (como D V D ou V C R) do controlo remoto,
apontando para o componente. Teste os botões P O W E R ( A L I M E N T A Ç Ã O ) e P R + / - para ver se o
componente responde de forma adequada. Caso contrário, o controlo remoto terá de ser pro-gramado
para accionar o dispositivo.
2
Ligue o componente a programar e, em seguida, prima o botão de modo corre-spondente (como D V D ou
V C R) no controlo remoto. O botão do controlo remoto correspondente ao dispositivo pretendido
acende-se.
3
Prima os botões M E N U e M U T E ( M U D O ) ao mesmo tempo; o controlo remoto está preparado para ser
programado para o código.
4
Introduza um número de código com os botões numéricos do controlo remoto. Poderá ver nas próximas
páginas como programar números de código para o componente correspondente. Mais uma vez, se o código estiver correcto, o dis-positivo desligar-se-á.
5
Prima o botão M E N U para memorizar o código.
6
Teste as funções do controlo remoto para saber se o componente responde de forma adequada. Caso contrário, repita o procedimento a partir do passo 2
APÊNDICE
79
APÊNDICE
PROGRAMAÇÃO DE CÓDIGOS
VCRs
Marca
AIWA
AKAI
APÊNDICE
80
Códigos
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marca
Códigos
Marca
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Códigos
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
DVD
Marca
Códigos
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
014
006
027
010 016 025
Marca
Códigos
Marca
Códigos
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
015
006
008
018
016 025
006
APÊNDICE
81

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 94 cm (37") LCD
  • HD 1366 x 768 pixels 16:9
  • 450 cd/m² 5 ms 5000:1
  • 170 W

Related manuals

Download PDF

advertisement