LG AB-VP200X Owner's Manual
Owner's Manual
MultiVision Mounting Bracket
Please read the safety information carefully before using the product.
AB-VL200X
AB-VP200X
P/NO : MFL63640509 (1112-REV01)
MultiVision Mounting Bracket
MultiVision Mounting Bracket-Landscape
AB-VL200X
MultiVision Mounting Bracket-Portrait
AB-VP200X
Accessories
4 Guide Spacer
Wrench
2
4 Guide Spacer Fixing
Screws
(M8X32mm)
3 Bracket
Fixing Screws
(M8X100mm)
3 Nuts
Owner's Manual
Safety Precautions
ENGLISH
- If you are a professional installer, please read this manual carefully before installing the product.
- After installing the product according to the manual, ensure that the user also reads the manual carefully.
After reading the manual, please keep it handy for future reference.
Warning
The product should be installed by a qualified professional
specified by the retail store.
The product should be installed where its weight can be
supported.
Installing the product without a qualified professional is dangerous and may
cause injury.
If the product is installed on a weak surface, the product may fall and cause
injury.
When moving or replacing the product after installation,
contact a qualified installer specified by the retail store.
Do not hang on the product or apply shock to the product.
The product may fall and cause injury.
Installation or movement of the product must be carried out by a skilled
professional. If an unqualified person moves and installs the product, this
may cause safety issues.
Prior to installing the product, arrange the power cable and
signal cable to prevent damage during installation.
Damaged cables may result in a fire, electric shock or damage to the product.
20cm
20cm
15cm
When sets are built in to a wall, the internal temperature may rise to such an extent that it
causes overheating, which may lead to a fire. To prevent the set from overheating, please
follow the instructions below.
Avoid completely sealed installation.
To ensure adequate ventilation, keep the top, the bottom and the sides of the set a
minimum of 20 cm from the wall. (The back of the set should be a minimum of 15 cm
from the wall.)
If there is not enough space, a separate ventilation device is required.
If you install four or more sets on top of one another, you will need to ensure a ventilator is
used. (for example, a forced draft fan.)
Caution
Follow the instructions in the manual to install the product.
If you do not follow the instructions, the product may not be installed properly,
causing serious injury or damage to the product.
Before installing the product, check whether the wall is strong enough to
hold the product.
Installing the product on a wall that cannot hold its weight may cause safety issues.
Do not clean the product with wet towels, and do not use a heater or
humidifier underneath the product.
To install or adjust the height of the product, two or more people are
needed.
If you try to install or move the product alone, it may fall and cause injury or damage to
the product.
Keep the product away from sprinklers, sprinkler sensors, high-tension
wires and power sources. Do not install the product in a location where
vibrations or shock impacts are likely to occur.
Wear working gloves when installing the product. Do not use bare hands.
Otherwise, it may cause injury.
Moisture permeating into the product, including through steam and heat, may
result in a fire, electric shock or damage to the product.
Make sure that the power cord is removed from the outlet before installing
the product.
Otherwise, it may cause an electric shock or a fire.
3
Transportation method for panel protection
When moving or lifting the monitor, read the
following to prevent the monitor from being
scratched or damaged and for safe transportation
regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage on the screen.
It is recommended to move the monitor in
the box or packing Cover that the monitor
originally came in.
B e fo re m o v i n g o r l i f t i n g t h e m o n i to r,
disconnect the power cord and all cables.
Hold the top and bottom of the monitor frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
When transporting the monitor, do not expose
the monitor to jolts or excessive vibration.
When transporting the monitor, keep the
monitor upright, never turn the monitor on its
side or tilt towards the left or right.
When transporting the monitor by hand,
hold the monitor as shown in the following
illustration.
When the product is carried upright, 2 persons
carry by holding the bottom and top of the
front, and when it is being put down, put down
carefully for the panel not to be touched.
When the product is carried laid down, 2
persons carry by holding the bottom of the
back, and when it is being put down, put down
carefully for the panel not to be touched.
4
Storage method for panel protection
ENGLISH
<Correct method>
Panel
If the product needs to be
set upright, hold both sides
of the product, and tilt backward carefully for the panel
not to touch the floor. (The
setting upright of the set is
possible with the outer frame)
Cushion
When laying down the product, lay a cushion on a flat
floor, and put the product on
it with the panel of the product facing down.
<Incorrect method>
Panel
Panel
If the product is tilted to the
side of the panel, the bottom
of the panel may be damaged.
If the product is tilted to the
edge of the panel, the edge
of the panel may be damaged.
NOTE
Handle the product with care. The product may be damaged by shocks.
5
The illustration depicts a landscape installation, but the procedure is identical to that of a portrait installation.)
Before Installation
* Do not use this product for purposes other than to attach the monitor to the wall.
* Be careful when installing and using the bracket to prevent product damage and safety hazards.
* If the instructions in the manual are unclear, stop the installation and contact the service center.
If you are still having problems understanding the instructions after contacting the center, seek a professional to install the product.
* An individual with experience in mechanical and architectural fields may not have any difficulty understanding this manual or installing the product,
even if they are not a professional.
* When installing the bracket on a concrete wall or on any other walls capable of holding the strength specified in the manual, you may detach the
standard gap bracket for stud wall mounting then follow the instructions for attaching the bracket to make the installation easier.
* Only install the bracket on vertical walls. Do not install the bracket on a wall inclined at an angle, exceeding the standard range or on the ceiling. LG
Electronics is not liable for problems that occur due to the installation of the product on a slanted wall or on the ceiling.
* Check the accessories provided with the product before installing. LG Electronics is not liable for any damage to or loss of the accessories after the
package has been opened.
* Make sure that the accessories are kept out of reach of children to prevent safety accidents, such as choking due to swallowing small parts.
* Make sure that the screws are fixed tightly. Applying excessive force to screws may impair the performance or reduce the strength of the product, or
cause it to become damaged.
* Make sure that the monitor to be installed does not exceed the specified tension load and that no external force is applied.
* In order to prevent accidents, take care when handling tools during installation of the product.
<Tools for Installation>
Philips screwdriver (manual or electric)/8 mm spanner/drill/level meter
How to Install
the MultiVision Bracket
1 Assembling
Attach the brackets using two bracket fixing screws (M8 x 100 mm) and nuts. The procedure is based on 2X2 installation.
Bracket Fixing Screw
(M8 x 100 mm)
Nut
SCALE 0.100
SCALE 0.100
CAUTION
6
Check the direction of the arrows shown in the figure above to avoid placing the bracket upside down.
2 Verifying Where the Brackets Are Fixed
ENGLISH
Refer to the following illustration to fix the brackets according to the type.
SCALE 0.100
r
MultiVision Wall Bracket-Landscape
AB-VL200X
MultiVision Wall Bracket-Portrait
AB-VP200X
A bolt
The bracket may be distorted, depending on the
flatness of the wall. Adjust the flatness of the bracket
using the A bolts attached to it.
Use a bolt that is capable of holding the weight of the product.
(The combined weight of the set and the bracket is approx. 50 kg.
We recommend using an bolt & Nut.)
3 Attaching the Guide Spacers
If the screws are not fully tightened when you fix the guide spacers, check the length of the screws and refer to the technical
service manual.
Guide Spacer
4 Guide Spacer Fixing Screws (M8X32mm)
<How to Fix Guide Spacers>
Fix the guide spacers and the guide spacer fixing screws in the order shown in the picture.
Lay the set down and fix the guide spacers to the set using the screws.
- Place the product on a table with its screen facing downward. Make sure that you place it on soft clothing or a cushion on the flat surface
to protect the screen.
- Tighten the screw until the set, the guide spacer and the screw are joined together securely.
- Use a Philips driver (manual or electric) to tighten the screws.
7
4 Dip switch setting
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Factory reset
4
1
2
3
4
3
4
3
4
monitor #3
OFF
1
2
3
4
ON
1
1
2
3
4
1
2
3
monitor #1
2
3
4
1
4
1
2
monitor #4
2
3
4
1
2
3
4
1
2
monitor #5
monitor #2
5 How to Attach the Product and Bracket
- Two or more people are needed to install the product.
1
Place the product assembled with the guide spacers, as illustrated with the arrow.
- Make sure that the product is fixed securely by checking attachement.
Cables
6 Connecting
- It is recommended to arrange cables using the bracket firat to install the set.
- For information on how to connect cables, please refer to the set's owner's manual.
RX
DVI-D OUT
TX
DVI-D IN
USB
HDMI1/DVI
(SERVICE ONLY)
RGB OUT
RGB IN
HDMI 2
8
COMPONENT IN
SPEAKER
(8)
7 Set Arrangement
The procedure is based on 3X3 installation.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
ENGLISH
Set Arrangement step : 8 → 5 → 2, 7 → 4 → 1, 9 → 6 → 3
1. Mount set 8, then loosen the horizontal alignment screws to lower the set by approximately 30 mm.
(Caution: Otherwise, when set 5 is mounted the sets may collide and cause damage.)
Once the set is lowered, use the horizontal alignment screws to align the set horizontally. Tighten the right/left
screws.
<Horizontal Alignment Screw>
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
SCALE 0.100
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
9
2. Mount set 5, then remove the module-protecting Cover on sets 8 and 5.
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only remove first the Cover on the sides where the sets meet.)
5
Insert Guide pins as shown in the figure below.
8
3. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 5, then attach set 5 to set 8.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and causing damage.)
Fasten the right and left slides of set 5 using the right/left fixing screws.
<Horizontal Alignment Screw>
5
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
8
Stopper
<Warning>
Push the top set to the bottom set until the stopper slightly
touches the bottom set. Pushing the product with force may
cause damage to the product.
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
CAUTION
Loosen the left and right leveling screws slowly in turns. Otherwise, this may make
the set tilted, which may cause damage to the set.
10
4
- Mount set 2 in the same way as set 5 is mounted.
4. Mount set 2, then remove the module-protecting Cover attached between set 5 and 2.
5
ENGLISH
2
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only
remove first the Cover on the sides where the sets meet.)
Insert Guide pins as shown in the figure below.
8
5. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 2, then attach set 2 to set 5.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
Fix the right and left slides of set 2 using the right/left fixing screws.
2
<Horizontal Alignment Screw>
Loosen the screw to lower the set.
(Loosen the right and left screws gently in turn.)
5
8
<Right/Left Fixing Screw>
Tighten the screws to fix the left and right slides.
11
6. Use the guide fixers provided to attach sets 2, 5 and 8 as shown below and align them side by side so that no set
sticks out at the front or back.
2
5
8
<REAR>
7. Mount set 9 then adjust its height using the horizontal alignment screws so that set 9 and set 8 are at the same
height.
(Caution: Before mounting the set, push bracket 7 to the left end to ensure there is enough space for set 8.)
2
5
9
8
<REAR>
12
8. Mount set 6, then remove the module-protecting Cover from sets 9 and 6.
ENGLISH
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all four sides; only remove
first the Cover on the sides where the sets meet.)
2
6
5
Insert Guide pins as shown in the
figure below.
9
8
<REAR>
9. Loosen the horizontal alignment screws on bracket 6, then attach set 6 to set 9.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
2
6
5
9
8
<REAR>
13
10. Mount set 3, then remove the module-protecting Cover in the same way.
Loosen the horizontal alignment screws on bracket 3, then attach set 3 to set 6.
(Caution: Loosen the right and left horizontal alignment screws gently in turn to prevent the set from tilting and
causing damage.)
3
Remove the module-protecting Cover.
(The protective Cover is attached on all
four sides; at this point, only remove the
Cover on the sides where the sets meet.)
1
-
1
2
6
5
9
8
<REAR>
11. Use the guide fixers provided to attach sets 3, 6 and 9 as shown below so that the sets are aligned in a perfectly
straight line.
1
3
2
6
5
9
8
<REAR>
14
1
12. Mount sets 1 , 4 and 7 in the same way as sets 3, 6 and 9 are mounted.
- Sets 2, 5 and 8 are fixed with the right/left fixing screws; sets 1, 4 and 7 and 3, 6 and 9 are not fixed with the right/
left fixing screws and can slide to the right or left.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
ENGLISH
13. Remove the module-protecting Cover before aligning the sets.
<REAR>
Remove the module-protecting Cover.
Remove the module-protecting Cover.
14. Push sets 3, 6 and 9 to the right to meet sets 2, 5 and 8.
Similarly, push sets 1, 4 and 7 to the left to meet sets 2, 5 and 8.
(Caution: Push gently and slowly to avoid damage due to a collision.)
15. Once the sets meet, tighten the right and left fixing screws for sets 1, 4 and 7 and sets 3, 6 and 9 to prevent
them from sliding.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<REAR>
15
16. Attach additional fixers to the marked areas to make sure that sets do not stick out at the front or back.
17. Finally, remove all the module-protecting Cover on the outside of the sets.
Remove the module-protecting Cover.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<REAR>
Remove the module-protecting Cover.
16
222.4
135.6
82.7
745.5
605.5
1322
ENGLISH
Product Specifications
222.4
135.6
745.5
82.7
1322
1182
605.5
Model Name
AB-VL200X
AB-VP200X
Width (mm)
1426
1426
Height (mm)
210
210
Depth (mm)
1006
1006
Weight (kg)
22.6
22
17
The model name and serial number are located on
the back and side of the product.
Please make a note of these below.
Model Name
Serial Number
Manuel d'utilisation
Cadre de fixation MultiVision
Veuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité avant d'utiliser le
produit.
AB-VL200X
AB-VP200X
Cadre de fixation MultiVision
Cadre de fixation MultiVision – Paysage
AB-VL200X
Cadre de fixation MultiVision – Portrait
AB-VP200X
Accessoires
4 Guide
d'espacement
Clé
2
4 vis de fixation pour les
guides d'espacement
(M8 X 32 mm)
3 vis de fixation
du cadre
(M8 X 100 mm)
3 écrous
Manuel d'utilisation
- Si vous êtes un installateur professionnel, veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer le produit.
- Après l'installation du produit conformément aux instructions fournies, veillez à ce que l'utilisateur lise attentivement ce
manuel à son tour.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Avertissement
Le produit doit être installé par un installateur qualifié,
recommandé par votre revendeur.
Le produit doit être placé à un endroit pouvant supporter
son poids.
L'installation du produit sans l'aide d'un professionnel qualifié est dangereuse
et peut provoquer des blessures.
Si le produit est placé sur une surface n'offrant pas une résistance
suffisante, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Lorsque vous déplacez le produit ou le remettez à sa place
après installation, contactez un installateur qualifié,
recommandé par votre revendeur.
Ne vous suspendez pas au produit et ne le soumettez à
aucun choc.
L'installation ou le déplacement du produit doivent être confiés à un
professionnel qualifié. Le déplacement et l'installation du produit par des
personnes non qualifiées peuvent entraîner des problèmes de sécurité.
Le produit risque de tomber et de provoquer des blessures.
Avant d'installer le produit, placez le câble d'alimentation et le câble
signal de façon à éviter tout dommage au cours de l'installation.
Les câbles endommagés risquent de provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement du produit.
20 cm
20 cm
15 cm
Lorsque les moniteurs sont encastrés dans un mur, la température interne du produit peut
rapidement augmenter et provoquer une surchauffe pouvant entraîner un incendie. Afin d'éviter
toute surchauffe du moniteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Évitez d'installer le moniteur dans un endroit fermé.
Afin d'assurer la bonne ventilation du produit, conservez une distance minimum de 20 cm sur les
côtés, en haut et en bas du moniteur par rapport au mur. (Placez le moniteur de telle façon que la
face arrière soit à une distance minimum de 15 cm du mur.)
Si vous ne disposez pas d'un espace de ventilation suffisant, placez un appareil de ventilation
indépendant à proximité de l'installation.
Dans le cas d'une installation comprenant quatre moniteurs ou plus, installez un ventilateur à
proximité. (par exemple un système de ventilation à tirage forcé).
ATTENTION
Pour installer le produit, suivez les instructions du manuel.
Si vous ne suivez pas les instructions, l'installation du produit risque d'être
incorrecte et pourrait provoquer des blessures graves ou endommager
sérieusement l'appareil.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez que le mur est
suffisamment robuste pour supporter le poids du produit.
L'installation et le réglage de la hauteur du produit exigent la
présence d'au moins deux personnes.
Si vous tentez d'installer ou de déplacer le produit sans l'aide d'une autre
personne, le produit risque de tomber et d'entraîner des blessures ou des
dommages sur le produit.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des problèmes de sécurité.
Conservez le produit à l'abri des systèmes ou des capteurs
d'extincteur automatique, des câbles haute tension et des sources
d'alimentation. N'installez pas le produit à un emplacement où il
risque d'être soumis à des chocs et des vibrations.
Ne nettoyez pas le produit avec un chiffon mouillé et ne placez
aucun radiateur ou humidificateur sous le produit.
Utilisez des gants de travail lors de l'installation du produit. Ne
travaillez pas à mains nues.
Si de l'humidité (due à la vapeur ou à la chaleur) pénètre dans le produit,
cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien débranché de la
prise secteur avant d'installer le produit.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une électrocution ou un
incendie.
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Méthode de transport pour la protection du
panneau
Lorsque vous déplacez ou soulevez le moniteur,
l i s e z c e q u i s u i t p o u r é v i te r d e r a y e r o u
d'endommager le moniteur et pour le transporter
en toute sécurité, quels que soient son type et sa
taille.
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
Nous vous recommandons de déplacer le
moniteur dans sa boîte ou son emballage
d'origine.
Avant de déplacer ou de soulever le moniteur,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
Maintenez fermement le moniteur par le haut
et le bas du cadre. Veillez à ne pas le tenir par
la partie transparente, le haut-parleur ou la
zone de la grille du haut-parleur.
Lorsque vous transportez le moniteur, ne
l'exposez pas à des secousses ou à des
vibrations excessives.
Lorsque vous transpor tez le moniteur,
maintenez-le à la verticale, sans le coucher sur
le côté ni l'incliner vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous transportez le moniteur, tenez-le
comme indiqué sur l'illustration suivante.
Lorsque le produit est transporté à la verticale,
deux personnes le tiennent par le haut et le
bas de la face avant ; au moment de le poser,
elles doivent veiller à ne pas toucher le panneau.
Lorsque le produit est transpor té à
l'horizontale, deux personnes le tiennent par
le bas de la face arrière ; au moment de le
poser, elles doivent veiller à ne pas toucher le
panneau.
4
Méthode de stockage pour la protection du
panneau
FRANÇAIS
<Méthode correcte>
Panneau
Si vous devez placer le
produit à la verticale, saisissez-le par les deux côtés et
inclinez-le délicatement en
arrière de manière à ce que
le panneau ne touche pas le
sol. (vous pouvez placer le
poste à la verticale avec le
cadre extérieur).
Coussinet
Lorsque vous posez le produit, placez un coussin sur un
sol plat, puis placez le produit
dessus, face vers le bas.
<Méthode incorrecte>
Panneau
Panneau
Si vous basculez le panneau
sur le côté, vous risquez
d'endommager le bas du
panneau.
Si vous basculez le panneau
sur le bord, vous risquez
d'endommager le bord du
panneau.
REMARQUE
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs pourraient endommager le produit.
5
L'illustration représente une installation en mode paysage, mais la procédure à suivre pour le mode portrait est
identique.
Avant l'installation
* N'utilisez pas ce produit à des fins autres que la fixation du moniteur au mur.
* Pendant le montage et l'utilisation du cadre de fixation, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter d'endommager le produit et de compromettre la
sécurité.
* Si les instructions fournies dans le manuel ne vous semblent pas claires, arrêtez l'installation et contactez le centre de services.
Si après avoir contacté le centre de services vous avez encore des difficultés, adressez-vous à un professionnel pour installer le produit.
* Une personne ayant des compétences en mécanique et en architecture peut comprendre ce manuel ou installer le produit sans difficulté, même sans l'aide d'un
installateur qualifié.
* Si vous installez le cadre de fixation sur un mur en béton ou sur tout autre mur offrant la résistance spécifiée dans le manuel, vous pouvez simplifier l'opération en
retirant le support standard pour le montage sur murs à montants et suivre les instructions pour fixer le cadre.
* Installez impérativement le cadre de fixation sur un mur vertical. N'installez pas le cadre de fixation au plafond ou sur un mur incliné à un angle dépassant la
tolérance standard. LG Electronics décline toute responsabilité en cas de problèmes résultant de l'installation du produit sur un mur incliné ou au plafond.
* Vérifiez les accessoires fournis avec le produit avant de procéder à l'installation. LG Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage ou
perte des accessoires après l'ouverture de l'emballage.
* Veillez à placer tous les accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accident, tel que l'étouffement dû à l'ingestion de petites pièces.
* Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Le serrage excessif des vis risque de nuire aux performances du produit, de réduire sa résistance ou de l'endommager.
* Assurez-vous que le moniteur à installer ne dépasse pas la charge de tension spécifiée et qu'aucune autre force externe n'est appliquée.
* Pour éviter tout accident, manipulez les outils avec précaution pendant l'installation du produit.
<Outillage nécessaire>
Tournevis cruciforme (manuel ou électrique)/clé de 8 mm/perceuse/niveau
Procédure d'installation
du cadre MultiVision
1 Assemblage
Fixez les cadres à l'aide de deux vis de fixation (M8 x 100 mm) et d'écrous. Cette procédure correspond à
une installation 2 x 2.
SCALE 0.100
Vis de fixation pour cadre
(M8 x 100 mm)
Écrou
SCALE 0.100
ATTENTION
6
Vérifiez la direction indiquée par les flèches sur l'illustration ci-dessus pour ne pas monter le cadre à l'envers.
dre
2 Vérification des points de fixation des cadres
FRANÇAIS
Reportez-vous à l'illustration suivante pour fixer chaque cadre selon son type.
SCALE 0.100
Cadre de fixation MultiVision – Paysage
AB-VL200X
Cadre de fixation MultiVision – Portrait
AB-VP200X
Un boulon
Le cadre peut être déformé en fonction de la planéité
du mur. Réglez la planéité du cadre à l'aide des
boulons A qui y sont fixés.
Utilisez un boulon adapté au poids du produit.
(Le poids total de l'écran et du cadre est d'environ 50 kg.
Nous vous conseillons d'utiliser un boulon et un écrou.)
3 Montage des guides d'espacement
Si les vis ne sont pas serrées à fond lors du montage des guides d'espacement, vérifiez la longueur des vis et
consultez le manuel technique.
Guide d'espacement
4 vis de fixation pour les guides d'espacement (M8 X 32 mm)
<Mode de montage des guides d'espacement>
Montez les guides d'espacement à l'aide des vis de fixation fournies, en respectant l'ordre indiqué dans l'illustration.
Mettez le produit à plat et fixez les guides d'espacement à l'aide des vis.
- Posez le produit sur une table, en tournant l'écran vers le bas. Pour protéger l'écran, pensez à placer un tissu doux ou un coussin sur la
table avant d'y poser le moniteur.
- Serrez la vis, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu entre le moniteur, le guide d'espacement et la vis.
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (manuel ou électrique).
7
4 Configuration de l'interrupteur à positions multiples
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Réinitialisation
4
1
2
3
4
3
4
3
4
moniteur n°3
OFF
1
2
ON
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
moniteur n°1
2
3
4
1
4
1
2
moniteur n°4
2
3
4
1
2
3
4
1
2
moniteur n°5
moniteur n°2
5 Montage du produit sur le cadre
- Demandez l'aide d'une ou de plusieurs personnes pour installer le produit.
1
Positionnez le moniteur sur le cadre à l'aide des guides d'espacement, comme indiqué par la flèche.
- Vérifiez les fixations pour vous assurer que le produit est solidement ancré.
des câbles
6 Connexion
- Il est recommandé de ranger les câbles sur le cadre avant d'installer le moniteur.
- Pour plus d'informations sur la manière de connecter les câbles, reportez-vous au manuel d'utilisation
du moniteur.
RX
DVI-D OUT
TX
DVI-D IN
USB
HDMI1/DVI
(SERVICE ONLY)
RGB OUT
RGB IN
HDMI 2
8
COMPONENT IN
SPEAKER
(8)
7 Disposition des écrans
Cette procédure correspond à une installation 3 x 3.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
FRANÇAIS
Ordre d'installation des écrans : 8 → 5 → 2, 7 → 4 → 1, 9 → 6 → 3
1. Fixez l'écran 8, puis desserrez les vis d'alignement horizontal pour abaisser l'écran d'environ 30 mm.
(Attention : si vous ne respectez pas cette consigne, les écrans risquent de s'entrechoquer et d'être endommagés
lors de l'installation de l'écran 5.)
Après avoir abaissé l'écran, utilisez les vis d'alignement horizontal pour aligner l'écran horizontalement. Serrez les vis
droite/gauche.
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
SCALE 0.100
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
9
2. Fixez l'écran 5, puis retirez le cache de protection des écrans 5 et 8.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du
moniteur ; pour l'instant, retirez uniquement la partie protégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
5
8
Placez les ergots de fixation comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
3. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre 5, puis fixez l'écran 5 sur l'écran 8.
(Attention : desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran ne bascule ou
ne soit endommagé.)
Fixez les rails droit et gauche de l'écran 5 à l'aide des vis de fixation droite/gauche.
5
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
8
Butée
<Avertissement>
Rapprochez le moniteur du haut de celui du bas jusqu'à ce que la butée
touche légèrement le moniteur du bas. Évitez d'exercer une pression trop
forte en appuyant sur le produit, vous risqueriez de l'endommager.
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
ATTENTION
Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche. Dans le cas contraire,
l'écran pourrait basculer et être endommagé.
10
4
- Fixez l'écran 2 en suivant les consignes fournies pour le montage de l'écran 5.
4. Fixez l'écran 2, puis retirez le cache de protection du panneau entre les écrans 2 et 5.
5
FRANÇAIS
2
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du
moniteur ; pour l'instant, retirez uniquement la partie protégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
Placez les ergots de fixation comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
8
5. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre 2, puis fixez l'écran 2 sur l'écran 5.
(Attention : desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que
l'écran ne bascule ou ne soit endommagé.)
Fixez les rails droit et gauche de l'écran 2 à l'aide des vis de fixation droite/gauche.
2
<Vis d'alignement horizontal>
Desserrez la vis pour baisser le moniteur.
(Desserrez doucement la vis de droite, puis celle de gauche.)
5
8
<Vis de fixation droite/gauche>
Serrez les vis pour fixer les rails gauche et droit.
11
6. Utilisez les plaques de fixation fournies pour fixer les écrans 2, 5 et 8 comme indiqué ci-dessous, puis alignez-les
côte à côte de sorte qu'aucun écran ne dépasse vers l'avant ou vers l'arrière.
2
5
8
<FACE ARRIÈRE>
7. Fixez l'écran 9, puis réglez sa hauteur à l'aide des vis d'alignement horizontal afin que les écrans 9 et 8 soient à la
même hauteur.
(Attention : avant de fixer l'écran, déplacez le cadre 7 vers l'extrémité gauche afin de laisser suffisamment de place
pour l'écran 8.)
2
5
9
8
<FACE ARRIÈRE>
12
8. Fixez l'écran 6, puis retirez la protection du panneau des écrans 9 et 6.
FRANÇAIS
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout le pourtour du moniteur ; pour l'instant,
retirez uniquement la partie protégeant le côté où les deux moniteurs se touchent.)
2
6
5
Placez les ergots de fixation comme
indiqué sur l'illustration ci-dessous.
9
8
<FACE ARRIÈRE>
9. Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre 6, puis fixez l'écran 6 sur l'écran 9.
(Attention : desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran
ne bascule ou ne soit endommagé.)
2
6
5
9
8
<FACE ARRIÈRE>
13
10. Fixez l'écran 3, puis retirez le cache de protection du panneau en suivant la même procédure.
Desserrez les vis d'alignement horizontal du cadre 3, puis fixez l'écran 3 sur l'écran 6.
(Attention : desserrez délicatement les vis d'alignement horizontal droite, puis gauche de façon à éviter que l'écran
ne bascule ou ne soit endommagé.)
1
-
1
3
Retirez le cache de protection des moniteurs.
(Le cache de protection est collé sur tout
le pourtour du moniteur ; pour l'instant,
retirez uniquement la partie protégeant le
côté où les deux moniteurs se touchent.)
2
6
5
9
8
<FACE ARRIÈRE>
11. Utilisez les plaques de fixation fournies pour fixer les écrans 3, 6 et 9 comme illustré ci-dessous, de sorte que les
écrans soient parfaitement alignés.
3
2
6
5
9
8
<FACE ARRIÈRE>
14
1
t
1
12. Fixez les écrans 1, 4 et 7 en suivant les consignes fournies pour le montage des écrans 3, 6 et 9.
- Les écrans 2, 5 et 8 sont fixés à l'aide des vis de fixation droite/gauche ; les écrans 1, 4 et 7, d'une part, et les
écrans 3, 6 et 9, d'autre part, ne sont pas fixés à l'aide des vis de fixation droite/gauche et peuvent coulisser vers la
droite ou vers la gauche.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
FRANÇAIS
13. Retirez le cache de protection du panneau avant d'aligner les écrans.
<FACE ARRIÈRE>
Retirez le cache de protection des moniteurs.
Retirez le cache de protection des moniteurs.
14. Déplacez les écrans 3, 6 et 9 vers la droite de sorte qu'ils viennent toucher les écrans 2, 5 et 8.
De même, déplacez les écrans 1, 4 et 7 vers la gauche de sorte qu'ils viennent toucher les écrans 2, 5 et 8.
(Attention : rapprochez les moniteurs lentement et avec délicatesse pour éviter de les endommager en les heurtant l'un contre l'autre.)
15. Une fois les écrans côte à côte, serrez les vis de fixation droite et gauche des écrans 1, 4 et 7, d'une part, et des
écrans 3, 6 et 9, d'autre part, pour éviter qu'ils ne coulissent.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<FACE ARRIÈRE>
15
16. Installez les autres plaques de fixation sur les zones indiquées de façon à ce qu'aucun moniteur ne dépasse vers
l'avant ou vers l'arrière.
17. Pour finir, retirez le cache de protection sur les bords extérieurs des moniteurs.
Retirez le cache de protection des
moniteurs.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<FACE ARRIÈRE>
Retirez le cache de protection des moniteurs.
16
SPÉCIFICATIONS
82.7
745.5
605.5
FRANÇAIS
222.4
135.6
1322
222.4
135.6
745.5
82.7
1322
1182
605.5
Nom du modèle
AB-VL200X
AB-VP200X
Largeur (mm)
1426
1426
Hauteur (mm)
210
210
Profondeur (mm)
1006
1006
Poids (kg)
22.6
22
17
Le nom du modèle et le numéro de série sont
indiqués au dos et sur le côté du produit.
Veuillez les noter ci-dessous.
Nom du modèle
Numéro de série
Benutzerhandbuch
MultiVision Montagehalterung
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese
Sicherheitsinformationen bitte aufmerksam durch.
AB-VL200X
AB-VP200X
MultiVision Montagehalterung
MultiVision Wandmontagehalterung –
Querformat
AB-VL200X
MultiVision Wandmontagehalterung –
Hochformat
AB-VP200X
Zubehör
4 Abstandhalter
4 Befestigungsschrauben für
den Abstandhalter
(M8 x 32 mm)
Schraubenschlüssel
2
Befestigungsschrauben
für die Halterung
(M8 x 100 mm)
3 Muttern
Benutzerhandbuch
- Als qualifizierter Techniker lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren.
- Nachdem Sie das Produkt gemäß Handbuch installiert haben, stellen Sie sicher, dass auch der Benutzer das Handbuch
sorgfältig liest.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zur zukünftigen Verwendung griffbereit auf.
Warnung
Das Gerät sollte von einem vom Händler benannten
qualifizierten Techniker installiert werden.
Der Ort, an dem das Produkt installiert wird, muss dessen
Gewicht tragen können.
Die Installation des Produkts ohne qualifizierten Techniker ist gefährlich und
kann zu Verletzungen führen.
Wenn das Produkt auf einer ungeeigneten Oberfläche installiert wird, kann
es herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Soll das Produkt nach der Installation transportiert oder
ausgetauscht werden, wenden Sie sich bitte an einen vom
Geschäft benannten qualifizierten Techniker.
Hängen Sie sich nicht an das Produkt, und schützen Sie es
vor Erschütterungen.
Die Installation oder das Bewegen des Produkts ist von einem qualifizierten
Techniker auszuführen. Wenn eine nicht dafür qualifizierte Person das Produkt
bewegt und installiert, kann das zur Beeinträchtigung der Sicherheit führen.
Das Produkt könnte herunterfallen und Verletzungen herbeiführen.
Ordnen Sie vor der Installation des Produkts die Netz- und Signalkabel,
damit diese während der Installation nicht beschädigt werden.
Beschädigte Kabel können zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
20 cm
20 cm
15 cm
Wird der Monitor in eine Wand eingelassen, kann dies zu einer sehr starken Erhitzung im Inneren
des Geräts führen, was Überhitzung und möglicherweise einen Brand zur Folge haben kann. Um
eine Überhitzung des Monitors zu vermeiden, befolgen Sie die Anweisungen unten.
Vermeiden Sie eine komplett geschlossene Installation.
Zur ausreichenden Belüftung des Geräts müssen Oberseite, Unterseite und die anderen Seiten des
Geräts mindestens 20 cm von der Wand entfernt sein. (Die Rückseite des Geräts sollte mindestens
15 cm von der Wand entfernt sein.)
Falls nicht genügend Platz vorhanden ist, wird ein separates Lüftungsgerät benötigt.
Falls Sie vier oder mehr Geräte übereinander anbringen, müssen Sie einen Lüfter verwenden. (z. B.
einen Frischlüfter).
VORSICHT
Beachten Sie beim Installieren des Produkts die
Installationsanweisungen im Handbuch.
Für die Installation und das Einstellen der Höhe des Produkts sind
mindestens zwei Personen erforderlich.
Die Nichtbefolgung der Anweisungen und somit ggf. nicht ordnungsgemäße Montage
des Produkts kann schwere Verletzungen oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
Wenn Sie versuchen, das Produkt alleine zu installieren oder zu bewegen,
kann es herunterfallen und zu Verletzungen führen oder beschädigt werden.
Prüfen Sie, bevor Sie das Produkt installieren, ob die Wand für
das Produkt ausreichende Stabilität besitzt.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Sprinklern,
Sprinklersensoren, Hochspannungsleitungen und
Stromquellen. Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort,
wo Gefahr von Vibrationen oder Erschütterungen besteht.
Die Installation des Produkts an einer Wand, die nicht ausreichend stabil ist,
um dessen Gewicht zu tragen, kann zu Sicherheitsproblemen führen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem nassen Tuch, und verwenden
Sie unter dem Produkt keine Heizung und keinen Luftbefeuchter.
Wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, einschließlich Feuchtigkeit von
Dampf oder Hitze, kann dies zu einem Brand oder Stromschlag führen oder
das Produkt beschädigen.
Tragen Sie beim Installieren des Produkts Arbeitshandschuhe.
Arbeiten Sie nicht mit bloßen Händen.
Dieses könnte zu Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel von der Steckdose
gezogen ist, bevor Sie das Produkt installieren.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
3
DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen
Maßnahmen zum Panel-Schutz beim Transport
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie den Monitor bewegen oder anheben, um Kratzer oder
Beschädigungen am Monitor zu verhindern und
einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ
und Größe zu gewährleisten.
VORSICHT
Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den
Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden
könnte.
Es wird empfohlen, den Monitor im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren
Kabel, bevor Sie den Monitor bewegen oder
anheben.
Halten Sie den Monitor oben und unten am
Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am
transparenten Teil, am Lautsprecher oder am
Lautsprechergrill fest.
Setzen Sie den Monitor während des Transports keinen ruckartigen Bewegungen oder
starken Erschütterungen aus.
Halten Sie den Monitor beim Transport aufrecht, drehen Sie ihn niemals auf die Seite,
und kippen Sie ihn nicht nach links oder
rechts.
Wenn den Monitor von Hand transportiert
wird, halten Sie ihn wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Aufrechtes Tragen: Fassen Sie und die zweite
Person das Produkt an der Vorderseite oben
und unten an, und stellen Sie es am Zielort
vorsichtig ab, ohne das Panel dabei zu berühren.
Gekipptes Tragen: Fassen Sie und die zweite
Person das Produkt unten auf der Rückseite
an, und stellen Sie es am Zielort vorsichtig ab,
ohne das Panel dabei zu berühren.
4
Maßnahmen zum Panel-Schutz bei der Lagerung
DEUTSCH
<Richtig>
Panel
Wenn das Produkt aufrecht
gelagert werden soll, halten
Sie es an beiden Seiten fest,
und kippen Sie es vorsichtig
nach hinten, sodass das Panel
nicht den Boden berührt.
(Beim aufrechten Lagern
muss das Modul auf die
Rahmenseite gestellt werden.)
Polsterband
Wenn das Produkt liegend
gelagert werden soll, legen
Sie es mit der Panel-Seite
nach unten auf eine weiche
Unterlage, die auf einer ebenen Fläche aufliegt.
<Falsch>
Panel
Panel
Wird das Produkt über die
Panel-Seite gekippt, kann der
untere Rand des Panels
beschädigt werden.
Wird das Produkt über eine
seiner Kanten gekippt, kann
diese dabei beschädigt werden.
HINWEIS
Behandeln Sie das Produkt vorsichtig. Durch Erschütterungen kann das Produkt beschädigt werden.
5
In der Abbildung ist eine Installation im Querformat dargestellt, diese ist jedoch identisch zur Installation im Hochformat.
Vor der Installation zu beachten
* Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich zur Befestigung des Monitors an der Wand.
* Gehen Sie bei der Installation der Halterung vorsichtig vor, um eine Beschädigung des Produkts und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
* Wenn die Anweisungen im Handbuch nicht verständlich sind, fahren Sie nicht mit der Installation fort, sondern wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wenn Sie die Anweisungen dann immer noch nicht verstehen, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker, um das Produkt installieren zu lassen.
* Eine Person mit technischem Verständnis oder Kenntnissen der Architektur hat sicher keine Schwierigkeiten, das Handbuch zu verstehen, auch wenn sie kein
professioneller Techniker ist.
* Wenn Sie die Halterung an einer Betonwand oder einer anderen Wand installieren, die das im Handbuch angegebene Gewicht tragen kann, können Sie den StandardAbstandshalter für die Ständerwandmontage abnehmen und gemäß den Anweisungen zum Anbringen der Halterung vorgehen, um die Installation einfacher zu machen.
* Installieren Sie die Halterung ausschließlich an einer senkrechten Wand. Installieren Sie die Halterung nicht an einer geneigten Wand, deren Neigung über die
Standardwerte hinausgeht, und auch nicht an der Decke. LG Electronics übernimmt keine Haftung für Probleme, die daraus entstehen, dass das Produkt an einer
geneigten Wand oder an der Decke montiert wurde.
* Prüfen Sie vor der Installation das im Lieferumfang enthaltene Zubehör. LG Electronics übernimmt keine Haftung für Beschädigungen oder Verlust von Zubehör,
nachdem das Paket geöffnet wurde.
* Stellen Sie sicher, dass das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird, um Unfälle zu vermeiden, wie beispielsweise Ersticken aufgrund des
Verschluckens kleiner Gegenstände.
* Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Wenn die Schrauben zu fest angezogen werden, kann dieses die Stärke des Produkts beeinträchtigen oder zu
Beschädigungen führen.
* Stellen Sie sicher, dass durch den zu installierenden Monitor aufgrund seines Gewichts die angegebene Zuglast nicht überschritten wird und dass es zu keiner äußeren
Krafteinwirkung kommt.
* Gehen Sie zur Unfallvermeidung während der Installation des Produkts mit Werkzeugen sorgfältig um.
<Werkzeuge zur Installation>
Kreuzschlitzschraubendreher (manuell oder elektrisch)/8 mm Schraubenschlüssel/Bohrer/Messgerät
Installation
der MultiVision Halterung
1 Zusammenbau
Befestigen Sie die Halterungen mit den Befestigungsschrauben (M8 x 100 mm) und Muttern. Das Verfahren
basiert auf einer 2X2-Installation.
Befestigungsschraube für die
Halterung (M8 x 100 mm)
Mutter
VORSICHT
6
SCALE 0.100
SCALE 0.100
Prüfen Sie die Pfeilrichtung in der Abbildung oben, um die Halterung richtig herum anbringen zu können.
t.
2 Prüfen, wo die Halterungen befestigt werden
DEUTSCH
Einzelheiten zur Befestigung des entsprechenden Halterungstyps finden Sie in der folgenden Abbildung.
rdmachen.
SCALE 0.100
MultiVision Wandmontagehalterung – Querformat
AB-VL200X
MultiVision Wandhalterung – Hochformat
AB-VP200X
ßeren
A-Schraube
Bei Unebenheiten der Wand kann sich die Halterung
verbiegen. Stellen Sie die Planheit der Halter mit den
daran angebrachten A-Schrauben ein.
Verwenden Sie eine Schraube, die das Gewicht des Produkts tragen kann.
(Monitor und Halterung wiegen zusammen ca. 50 kg.
Wir empfehlen eine Schraube und eine Mutter.)
3 Die Abstandhalter befestigen
Wenn die Schrauben beim Befestigen des Abstandhalters nicht vollständig festgezogen werden können, prüfen Sie
die Länge der Schrauben, und sehen Sie im technischen Service-Handbuch nach.
Abstandhalter
4 Befestigungsschrauben für den Abstandhalter (M8 x 32 mm)
<So werden Abstandhalter befestigt>
Befestigen Sie die Abstandhalter und die entsprechenden Befestigungsschrauben in der abgebildeten Reihenfolge.
Legen Sie den Monitor ab, und befestigen Sie die Abstandhalter mithilfe der Schrauben.
- Legen Sie das Produkt mit der Blende nach unten auf einen Tisch. Stellen Sie sicher, dass Sie es auf ein weiches Tuch oder ein Kissen
legen, damit keine Beschädigungen entstehen.
- Ziehen Sie die Schraube so an, dass der Monitor, der Abstandhalter und die Schraube sicher verbunden sind.
- Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (manuell oder elektrisch), um die Schrauben festzuziehen.
7
4 Kodierschalter
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Werkseinstellung
4
1
2
3
4
3
4
3
4
Monitor Nr. 3
OFF
1
2
ON
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Monitor Nr. 1
2
3
4
1
4
1
2
Monitor Nr. 4
2
3
4
1
2
3
4
1
2
Monitor Nr. 5
Monitor Nr. 2
5 So werden Produkt und Halterung befestigt
- Für die Installation des Produkts sind mindestens zwei Personen erforderlich.
1
Bringen Sie das mit den Abstandhaltern montierte Produkt wie mit dem Pfeil gekennzeichnet an der Wandhalterung an.
- Prüfen Sie den sicheren Halt des Produkts.
verbinden
6 Kabel
- Es wird empfohlen, die Kabel bei der Montage des Monitors am First der Halterung anzuordnen.
- Genauere Angaben zum Verbinden von Kabeln finden Sie im Benutzerhandbuch des Monitors.
RX
DVI-D OUT
TX
DVI-D IN
USB
HDMI1/DVI
(SERVICE ONLY)
RGB OUT
RGB IN
8
HDMI 2
COMPONENT IN
SPEAKER
(8)
7 Monitormontage
Das Verfahren basiert auf einer 3X3-Installation.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
DEUTSCH
Monitormontage, Schritt : 8 → 5 → 2, 7 → 4 → 1, 9 → 6 → 3
1. Montieren Sie Monitor 8 und lockern Sie dann die horizontalen Führungsschrauben, um den Monitor ca. 30 mm zu senken.
(Achtung: Andernfalls können die Monitore bei Montage des Monitors 5 zusammenstoßen und Schäden verursachen.)
Wenn Sie den Monitor gesenkt haben, richten Sie den Monitor mithilfe der Führungsschrauben horizontal aus.
Ziehen Sie die Schrauben rechts/links fest.
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken Schrauben.)
SCALE 0.100
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und
rechten Schieber zu befestigen.
9
2. Montieren Sie Monitor 5 und entfernen Sie dann die Schutzabdeckung an den Monitoren 8 und 5.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt; entfernen
Sie zuerst nur die Abdeckung an den Seiten, an denen sich die
Monitore berühren.)
5
8
Setzen Sie die Führungsstifte wie in der folgenden Abbildung
dargestellt ein.
3. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 5 und verbinden Sie Monitor 5 mit Monitor 8.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass der Monitor
kippt und beschädigt wird.)
Befestigen Sie die rechte und linke Schiene von Monitor 5 mit den Befestigungsschrauben rechts/links.
5
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken Schrauben.)
8
Stopper
<Warnung>
Drücken Sie den oberen Monitor in Richtung des unteren, bis der Stopper
den unteren Monitor leicht berührt. Durch gewaltsames Drücken kann das
Produkt beschädigt werden.
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und rechten
Schieber zu befestigen.
VORSICHT
Lösen Sie langsam abwechselnd die rechten und linken Schrauben. Ansonsten besteht Gefahr, dass der Monitor gekippt und dadurch beschädigt wird.
10
4
- Montieren Sie Monitor 2 in derselben Weise wie Monitor 5.
4. Montieren Sie Monitor 2 und entfernen Sie dann die Schutzabdeckung an den Monitoren 5 und 2.
5
DEUTSCH
2
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt;
entfernen Sie zuerst nur die Abdeckung an den Seiten, an
denen sich die Monitore berühren.)
Setzen Sie die Führungsstifte wie in der folgenden Abbildung
dargestellt ein.
8
5. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 2 und verbinden Sie Monitor 2 mit Monitor 5.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
Befestigen Sie die rechte und linke Schiene von Monitor 2 mit den Befestigungsschrauben rechts/links.
2
<Horizontale Verstellschraube>
Lösen Sie die Schrauben, um den Monitor abzusenken.
(Lösen Sie vorsichtig abwechselnd die rechten und linken
Schrauben.)
5
8
<Rechte/linke Befestigungsschraube>
Ziehen Sie die Schrauben an, um die linken und rechten
Schieber zu befestigen.
11
6. Verwenden Sie die mitgelieferten Verbindungsstücke zur Befestigung der Monitore 2, 5 und 8 wie unten dargestellt, und richten Sie sie nebeneinander aus, sodass kein Monitor vorne oder hinten hervorsteht.
2
5
8
<RÜCKSEITE>
7. Montieren Sie Monitor 9 und passen Sie seine Höhe mit den horizontalen Führungsschrauben an, sodass Monitore 9 und 8 auf derselben Höhe sind.
(Achtung: Schieben Sie Halterung 7 vor der Montage des Monitors nach links, damit für Monitor 8 genug Platz ist.)
2
5
9
8
<RÜCKSEITE>
12
8. Montieren Sie Monitor 6 und entfernen Sie dann das Schutzmaterial an den Monitoren 9 und 6.
DEUTSCH
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Schutzabdeckung ist an allen vier Seiten befestigt; entfernen Sie zuerst
nur die Abdeckung an den Seiten, an denen sich die Monitore berühren.)
2
6
5
Setzen Sie die Führungsstifte wie in
der folgenden Abbildung dargestellt
ein.
9
8
<RÜCKSEITE>
9. Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 6 und verbinden Sie Monitor 6 mit Monitor 9.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
2
6
5
9
8
<RÜCKSEITE>
13
10. Montieren Sie Monitor 3 und entfernen Sie die Schutzabdeckung des Monitors dann auf dieselbe Weise.
Lösen Sie die horizontale Führungsschraube an Halterung 3 und verbinden Sie Monitor 3 mit Monitor 6.
(Achtung: Horizontale Führungsschrauben rechts und links vorsichtig nacheinander lösen, um zu verhindern, dass
der Monitor kippt und beschädigt wird.)
3
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
(Die Modulschutzabdeckung ist an allen
vier Seiten befestigt; entfernen Sie an
dieser Stelle nur die Abdeckung an den
Seiten, an denen sich die Monitore
berühren.)
1
-
1
2
6
5
9
8
<RÜCKSEITE>
11. Verwenden Sie die mitgelieferten Verbindungsstücke, um Monitore 3, 6 und 9 wie unten dargestellt in einer geraden Linie anzuordnen.
3
2
6
5
9
8
<RÜCKSEITE>
14
1
1
12. Montieren Sie Monitore 1, 4 und 7 auf dieselbe Weise wie Monitore 3, 6 und 9.
- Monitore 2, 5 und 8 werden mit den Befestigungsschrauben rechts und links fixiert; Monitore 1, 4 und 7 sowie 3, 6 und 9
werden nicht mit Befestigungsschrauben rechts und links fixiert und können nach rechts oder links verschoben werden.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
DEUTSCH
13. Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Monitore vor der Ausrichtung.
<RÜCKSEITE>
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
14. Schieben Sie Monitore 3, 6 und 9 nach rechts, bis sie Monitore 2, 5 und 8 berühren.
Schieben Sie Monitore 1, 4 und 7 entsprechend nach links, bis sie Monitore 2, 5 und 8 berühren.
(Achtung: Vorsichtig und langsam schieben, um Schäden durch einen Zusammenstoß zu vermeiden.)
15. Wenn sich die Monitore berühren, ziehen Sie bei den Monitoren 1, 4 und 7 sowie den Monitoren 3, 6 und 9 die
Befestigungsschrauben links und rechts fest, um ein Verrutschen zu verhindern.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<RÜCKSEITE>
15
16. Bringen Sie die zusätzlichen Verbindungsstücke an den gekennzeichneten Bereichen an, damit kein Monitor
vorne oder hinten hervorsteht.
17. Entfernen Sie dann noch alle Modulschutzabdeckungen an der Außenseite der Monitore.
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<RÜCKSEITE>
Entfernen Sie die Modulschutzabdeckung.
16
TECHNISCHE DATEN
82.7
745.5
605.5
DEUTSCH
222.4
135.6
1322
222.4
135.6
745.5
82.7
1322
1182
605.5
Modellname
AB-VL200X
AB-VP200X
Breite (mm)
1426
1426
Höhe (mm)
210
210
Tiefe (mm)
1006
1006
Gewicht (kg)
22.6
22
17
Modellname und Seriennummer befinden sich
auf der Rückseite des Produkts.
Schreiben Sie sich die folgenden Angaben
unten auf.
Modellname
Seriennummer
Manual del propietario
Soporte de pared MultiVision
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.
AB-VL200X
AB-VP200X
Soporte de pared MultiVision
Soporte de pared MultiVision: horizontal
AB-VL200X
Soporte de pared MultiVision: vertical
AB-VP200X
Accesorios
4 Espaciador de
alineación
Llave Allen
2
4 tornillos de fijación de
espaciadores de alineación
(M8 X 32 mm)
3 tornillos de
sujeción de
soportes
(M8 X 100 mm)
3 tuercas
Manual del propietario
- Si es un instalador profesional, lea atentamente este manual antes de instalar el producto.
- Después de instalar el producto según las instrucciones del manual, asegúrese de que el usuario también lea atentamente
el manual.
Después de leer el manual, consérvelo para futuras referencias.
Advertencia
El producto debe ser instalado por un profesional calificado
especificado por el distribuidor local.
Se debe instalar el producto en un lugar que pueda
soportar el peso.
La instalación del producto sin la participación de un profesional calificado es
peligrosa y podría causar lesiones.
Si el producto se instala en una superficie débil, éste podría caer y causar
lesiones.
Cuando mueva o reubique el producto después de la
instalación, comuníquese con un instalador calificado
especificado por el distribuidor local.
No cuelgue objetos ni aplique descargas en el producto.
Éste podría caer y causar lesiones.
La instalación o el movimiento del producto deben llevarse a cabo por un
profesional calificado. Si una persona no calificada mueve e instala el
producto, éste podría causar problemas de seguridad.
Antes de instalar el producto, ordene el cable de alimentación y el
cable de señal para evitar daños durante la instalación.
Los cables dañados podrían causar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto.
20 cm
20 cm
15 cm
Cuando los televisores se montan en una pared, la temperatura puede aumentar al punto de causar
sobrecalentamiento, lo que puede producir un incendio. Para evitar que el televisor se sobrecaliente,
siga las siguientes instrucciones.
Evite una instalación completamente sellada.
Para asegurar que la ventilación sea adecuada, mantenga la parte superior, la parte inferior y los
lados del televisor a un mínimo de 20 cm de distancia de la pared. (La parte posterior del televisor
debe estar a un mínimo de 15 cm de la pared).
Si no hay espacio suficiente, se necesitará un dispositivo de ventilación externo.
Si instala uno o más televisores uno encima del otro, deberá cerciorarse de utilizar un ventilador. (Por
ejemplo, un ventilador de tiro forzado).
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones del manual para instalar el producto.
Si no sigue las instrucciones, el producto podría instalarse de manera
incorrecta, lo que podría causar lesiones o daños en el producto.
Antes de instalar el producto, compruebe que la pared tenga la
resistencia suficiente para sostener el producto.
Para instalar o ajustar la altura del producto se necesitan dos o
más personas.
Si trata de instalar o mover el producto usted solo, éste podría caer y causar
lesiones o daños en el producto.
La instalación del producto en una pared que no resiste el peso podría
causar problemas de seguridad.
Mantenga el producto lejos de aspersores, sensores de
aspersores, cables de alta tensión y fuentes de alimentación.
No instale el producto en una ubicación donde es probable que
se produzcan vibraciones o sacudidas.
No limpie el producto con toallas húmedas y no use un
calefactor o un humidificador debajo del producto.
Use guantes de trabajo cuando instale el producto. No use las
manos sin protección.
La humedad que se filtra al producto, incluida la que proviene del vapor y
calor, podría causar incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto.
De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del
tomacorriente antes de instalar el producto.
De lo contrario, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Método de transporte para protección del panel
Si desea levantar o trasladar el monitor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o del tipo de
aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
Se recomienda trasladar el monitor en la caja
o la cubierta de embalaje en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el monitor, desconecte el cable de alimentación y el resto de
los cables.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del monitor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por el
parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
Al transportar el monitor, no lo sacuda ni lo
someta a vibraciones excesivas.
Al transportar el monitor, manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
Al transportar el monitor con las manos, sosténgalo como se muestra en esta ilustración.
Cuando el producto es llevado en posición
vertical, dos personas deben llevarlo sosteniendo la parte inferior y superior del frente
y cuando se baje el producto, hágalo con cuidado de no tocar el panel.
Cuando el producto es llevado
horizontal, dos personas deben
teniendo la parte inferior trasera
baje el producto, se debe hacer
de no tocar el panel.
4
en posición
llevarlo sosy cuando se
con cuidado
Método de almacenamiento para protección del panel
ESPAÑOL
<Método correcto>
Panel
Si se necesita instalar el producto en posición vertical,
sostenga ambos lados del
producto e inclínelo hacia
atrás con cuidado de que el
panel no toque el piso. (Es
posible fijar el aparato en
posición vertical con el marco
externo)
Cojín
Al apoyar el producto, coloque un cojín en una superficie
plana y coloque el producto
encima con el panel hacia
abajo.
<Método incorrecto>
Panel
Panel
Si el producto se inclina hacia
el lado del panel, la parte
inferior del panel podría
dañarse.
Si el producto se inclina hacia
el borde del panel, el borde
del panel podría dañarse.
NOTA
Manipule el producto con cuidado. Los impactos pueden dañar el producto.
5
La figura muestra una instalación horizontal; no obstante, el procedimiento es idéntico al de la instalación vertical.
Antes de la instalación
* No use este producto para ningún otro propósito que no sea la instalación del monitor al muro.
* Tenga cuidado cuando instale y use el soporte para evitar daños en el producto y generar peligros en la seguridad.
* Si las instrucciones en el manual no son claras, detenga la instalación y comuníquese con el centro de servicios.
Si aún experimenta problemas con las instrucciones después de comunicarse con el centro, busque a un profesional para que realice la instalación del producto.
* Una persona con experiencia en los campos de la mecánica y arquitectura no tendría dificultades para comprender este manual e instalar el producto, incluso si no
son profesionales.
* Cuando instale el soporte en una pared de hormigón o en cualquier otra pared que tenga la resistencia especificada en el manual, puede retirar el soporte de
separación estándar para el montante de pared y luego siga las instrucciones para instalar el soporte, a fin de facilitar la instalación.
* Solo instale el soporte en paredes verticales. No instale el soporte en una pared con algún ángulo de inclinación que exceda el rango estándar o en el cielo raso. LG
Electronics no es responsable por los problemas que se produzcan debido a la instalación del producto en una pared inclinada o en el cielo raso.
* Revise los accesorios incluidos con el producto antes de la instalación. LG Electronics no es responsable por daños o pérdidas de accesorios después de que el
paquete ha sido abierto.
* Asegúrese de mantener los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar accidentes, tales como asfixia causada por tragar piezas pequeñas.
* Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados. Aplicar fuerza excesiva en los tornillos podría afectar el rendimiento o la resistencia del producto, o dañarlo.
* Asegúrese de que el monitor que instalará no sobrepase la carga de tensión especificada y de que no se aplique fuerza externa.
* Para evitar accidentes, tenga cuidado cuando manipule herramientas durante la instalación del producto.
<Herramientas para la instalación>
Destornillador Phillips (manual o eléctrico)/llave inglesa de 8 mm/taladro/medidor de nivel
Instalación
del soporte MultiVision
1 Montaje
Instale los soportes con dos tornillos y tuercas de sujeción de soportes (M8 x 100 mm). El procedimiento
está basado en una instalación de 2X2.
Tornillo de sujeción para
soportes (M8 x 100 mm)
Tuerca
SCALE 0.100
SCALE 0.100
PRECAUCIÓN
6
Para evitar colocar el soporte al revés, ponga atención a la dirección de las flechas que aparecen en la figura anterior.
2 Comprobación del lugar en que se fijan los soportes
ESPAÑOL
Consulte la siguiente figura para fijar los soportes según el tipo.
o
G
SCALE 0.100
Soporte de pared MultiVision: horizontal
AB-VL200X
Soporte de pared MultiVision: vertical
AB-VP200X
Un perno
El soporte podría deformarse, dependiendo de lo
plano que sea la pared. Ajuste el nivel plano del
soporte utilizando los pernos A que están instalados.
Use un perno que pueda sostener el peso del producto.
(El peso combinado del televisor y el soporte es de aproximadamente 50 kg.
Recomendamos el uso de un perno y una tuerca.)
3 Instalación de los espaciadores de alineación
Si los tornillos no están completamente apretados cuando fije los espaciadores de alineación, revise la longitud de
los tornillos y consulte el manual de servicio técnico.
Espaciador de alineación
4 tornillos de fijación de espaciadores de alineación (M8 X 32 mm)
<Fijación de espaciadores de alineación>
Fije los espaciadores de alineación y los tornillos de los espaciadores de alineación en el orden que se muestra en la imagen.
Acueste el televisor y fije los espaciadores de alineación al televisor con los tornillos.
- Coloque el producto en una mesa con la pantalla hacia abajo. Asegúrese de colocarlo sobre un paño suave o en un cojín en la
superficie plana para proteger la pantalla.
- Apriete el tornillo hasta que el televisor, el espaciador de alineación y el tornillo se unan y queden asegurados.
- Use un destornillador Philips (manual o eléctrico) para apretar los tornillos.
7
4 Configuración del interruptor dip
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
Configuración inicial
4
1
2
3
4
3
4
3
4
monitor N° 3
OFF
1
2
ON
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
monitor N° 1
2
3
4
1
4
1
2
monitor N° 4
2
3
4
1
2
3
4
1
2
monitor N° 5
monitor N° 2
5 Instalación del producto y el soporte
- Se necesitan dos o más personas para instalar el producto.
1
Ubique el producto ensamblado con los espaciadores de alineación, como indica la flecha.
- Revise la instalación para asegurarse de que el producto esté bien asegurado.
de los cables
6 Conexión
- Se recomienda ordenar y ubicar los cables mediante el soporte antes de instalar el producto.
- Para obtener mayor información sobre cómo conectar los cables, consulte el manual del propietario
del producto.
RX
DVI-D OUT
TX
DVI-D IN
USB
HDMI1/DVI
(SERVICE ONLY)
RGB OUT
RGB IN
HDMI 2
8
COMPONENT IN
SPEAKER
(8)
7 Ajuste de la instalación
El procedimiento está basado en una instalación de 3X3.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
ESPAÑOL
Orden de ajuste de la instalación: 8 → 5 → 2, 7 → 4 → 1, 9 → 6 → 3
1. Monte el televisor 8, luego suelte los tornillos de alineación horizontal para bajar el televisor aproximadamente
30 mm.
(Precaución: de lo contrario, cuando monte el televisor 5, los televisores podrían chocar y dañarse.)
Cuando baje el televisor, use los tornillos de alineación horizontal para alinear el televisor horizontalmente. Apriete
los tornillos de la derecha/izquierda.
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
SCALE 0.100
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la
izquierda y la derecha.
9
2. Monte el televisor 5, luego quite la cubierta de protección del módulo del televisor 8 y 5.
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro lados. Quite
solo la cubierta de los lados donde se juntan los televisores.)
5
8
Inserte los pasadores guía de la forma que se muestra en la
siguiente figura.
3. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 5, luego instale los televisores 5 al 8.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que el televisor se
incline y se dañe)
Ajuste la alineación hacia la derecha e izquierda del televisor 5 utilizando los tornillos de fijación de la derecha/izquierda.
5
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
8
Tope
<Advertencia>
Empuje el televisor superior hacia el televisor inferior hasta que el tope toque
levemente al televisor inferior. Si empuja el producto con fuerza podría
dañarlo.
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la izquierda y la
derecha.
PRECAUCIÓN
Suelte los tornillos de alineación derecho e izquierdo lentamente, uno a la vez. De lo
contrario, el televisor podría inclinarse, lo que podría causar daños a éste.
10
4
- Monte el televisor 2 de la misma manera en que montó el televisor 5.
4. Monte el televisor 2, luego quite la cubierta de protección del módulo que hay entre el televisor 5 y 2.
5
ESPAÑOL
2
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro
lados. Quite solo la cubierta de los lados donde se juntan
los televisores.)
Inserte los pasadores guía de la forma que se muestra en
la siguiente figura.
8
5. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 2, luego instale los televisores 2 al 5.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
Fije la alineación hacia la derecha e izquierda del televisor 2 utilizando los tornillos de fijación de la derecha/izquierda.
2
<Tornillo de alineación horizontal>
Suelte el tornillo para bajar el televisor.
(Suelte suavemente los tornillos de la derecha e izquierda uno a la vez.)
5
y la
8
<Tornillo de fijación de la derecha/izquierda>
Apriete los tornillos para fijar la alineación hacia la izquierda y
la derecha.
11
6. Use las guías de alineación incluidas para instalar los televisores 2, 5 y 8 como se muestra en la figura de abajo y
alinéelos lado a lado, de modo que ningún televisor sobresalga en la parte frontal o posterior.
2
5
8
<POSTERIOR>
7. Monte el televisor 9, luego ajuste la altura utilizando los tornillos de alineación horizontal, de modo que el televisor
9 y 8 queden a la misma altura.
(Precaución: antes de montar el televisor, empuje el soporte 7 hacia la izquierda para asegurarse de que exista
suficiente espacio para el televisor 8.)
2
5
9
8
<POSTERIOR>
12
8. Monte el televisor 6, luego quite la cubierta de protección del módulo del televisor 9 y 6.
ESPAÑOL
Quite la cubierta de protección del módulo.
(La cubierta de protección está instalada en los cuatro lados. Quite solo la
cubierta de los lados donde se juntan los televisores.)
2
6
5
Inserte los pasadores guía de la
forma que se muestra en la siguiente
figura.
9
8
<POSTERIOR>
9. Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 6, luego instale los televisores 6 al 9.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
2
6
5
9
8
<POSTERIOR>
13
10. Instale el televisor 3, luego quite la cubierta de protección del módulo de la misma manera.
Suelte los tornillos de alineación horizontal del soporte 3, luego instale los televisores 3 al 6.
(Precaución: suelte los tornillos de alineación de la derecha e izquierda con cuidado y uno a la vez para evitar que
el televisor se incline y se dañe)
3
Quite la cubierta de protección del
módulo.
(La cubierta de protección está instalada
en los cuatro lados, en este punto, quite
solo la cubierta de los lados donde se
juntan los televisores.)
1
-
1
2
6
5
9
8
<POSTERIOR>
11. Use las guías de alineación incluidas para instalar los televisores 3, 6 y 9 como se indica abajo, de modo que los
televisores estén alineados en una línea perfectamente recta.
3
2
6
5
9
8
<POSTERIOR>
14
1
1
12. Instale los televisores 1, 4 y 7 del mismo modo en que instaló los televisores 3, 6 y 9.
- Los televisores 2, 5 y 8 están fijados con los tornillos para fijación derechos/izquierdos, los televisores 1, 4 ,7, 3, 6 y
9 no están fijados con los tornillos para fijación derechos/izquierdos y pueden deslizarse hacia la derecha o izquierda.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
ESPAÑOL
13. Quite la cubierta de protección del módulo antes de alinear los televisores.
<POSTERIOR>
Quite la cubierta de protección del módulo.
Quite la cubierta de protección del módulo.
14. Empuje los televisores 3, 6 y 9 hacia la derecha hasta que se junten con los televisores 2, 5 y 8.
De modo similar, empuje los televisores 1, 4 y 7 hacia la izquierda hasta que se junten con los televisores 2, 5 y 8.
(Precaución: empújelos con cuidado y lentamente para evitar daños por colisión.)
15. Una vez que los televisores se junten, apriete los tornillos para fijación derechos e izquierdos de los televisores 1,
4, 7, 3, 6 y 9 para evitar que se deslicen.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<POSTERIOR>
15
16. Instale guías adicionales en las áreas marcadas para asegurarse de que los televisores no sobresalgan en la parte
frontal o posterior.
17. Finalmente, quite toda la cubierta de protección del módulo de la parte exterior de los televisores.
Quite la cubierta de protección del módulo.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
<POSTERIOR>
Quite la cubierta de protección del módulo.
16
ESPECIFICACIONES
82.7
745.5
605.5
ESPAÑOL
222.4
135.6
1322
222.4
135.6
745.5
82.7
1322
1182
605.5
Nombre del modelo
AB-VL200X
AB-VP200X
Ancho (mm)
1426
1426
Alto (mm)
210
210
Profundidad (mm)
1006
1006
Peso (kg)
22.6
22
17
El nombre y el número de serie del modelo
están ubicados en la parte posterior y en el
lado del producto.
Anote los siguientes datos.
Nombre del modelo
Número de serie
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement