advertisement
▼
Scroll to page 2
of 18
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MÚSICA CON ESTILO ALTAVOZ CON ESTACIÓN BASE Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras. ND1520 ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 1 2012-06-28 1:49:28 1 Comenzando 2 Comenzando Información de seguridad 1 Comenzando PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto. PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado; Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar. AVISO : Para toda información acerca del etiquetado de seguridad que incluya la identificación del producto y las clasificaciones de suministro, por favor, refiérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 2 2012-06-28 1:49:28 Comenzando 3 Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar. 1 Comenzando PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 3 2012-06-28 1:49:28 4 Tabla del Contenido Tabla del Contenido 3 Solución de problemas 14 Solución de problemas 1 Comenzando 4 Apéndice 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 8 Información de seguridad Características exclusivas – Pensado para iPod/iPhone – Entrada de portátil – Alarma – Radio (FM) – Sincronización de la hora Accesorios Introducción – Símbolos utilizados en este manual Panel frontal Panel trasero Conexión del adaptador de ca 15 16 17 Marcas registradas y licencias Especificaciones Manipulación de la unidad 2 Operación 9 10 10 10 11 11 Funcionamiento general Funcionamiento básico – Funcionamientode iPod/iPhone – Compatible iPod/iPhone Ajuste del reloj – Uso de la unidad como reloj despertador – SNOOZE – Atenuador – Configuración de temporizador para dormir Funcionamiento del radio – Conexión de la antena – Presintonización de las emisoras de radio Funciones avanzadas – Escuchar música desde un dispositivo externo 11 12 12 12 12 13 13 13 ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 4 2012-06-28 1:49:28 Comenzando Características exclusivas Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una simple conexión. Entrada de portátil Escuche la música de su dispositivo portátil. Alarma Programe la alarma para que suene a la hora deseada. Introducción Símbolos utilizados en este manual ,,Nota Indica notas especiales y características de operación. 1 Comenzando Pensado para iPod/iPhone 5 >>Precaución Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso. Radio (FM) Escuche la radio. Sincronización de la hora Configura el reloj de la unidad automáticamente utilizando el iPod/iPhone. Accesorios Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados. Adaptador de CA (1) Cable de alimentación (1) Antena de FM (1) ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 5 2012-06-28 1:49:29 6 Comenzando Panel frontal 1 Comenzando a SNOOZE/SLEEP - Lo despierta cada 10 minutos mientras la función de alarma está activa. - Apaga la unidad automáticamente a la hora especificada. b - / + (VOLUMEN) Ajusta el volumen del altavoz. c Base paraiPod/ iPhone Conecta un iPod/iPhone. d P/1 - Selecciona la función y la fuente de entrada. - Enciende: Presione P/1. - Apaga: Presione y mantenga presionado P/1. e D/Pr - Selecciona un programa de radio para escuchar: Presione D/Pr en el modo FM. - Almacena la emisora de radio: Presione y mantenga presionado D/Pr en el modo FM. - Inicia la presintonización de una emisora. f Ventana de visualización Muestra el estado. / (Saltar/Buscar) g - Saltar: Presione / . - Buscar: Presione y mantenga presionado / . - En el modo FM, sintoniza la emisora que desee y selecciona un número predeterminado. h Altavoz ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 6 2012-06-28 1:49:29 Comenzando 7 Panel trasero 1 Comenzando a ALARM - Ajusta la alarma del reloj. - Apaga la alarma. - Muestra el ajuste de la alarma. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 7 b FM ANT. c PORT.IN Escuche la música de su dispositivo portátil. d DC.IN 12 V 01.5 A (Adaptador de corriente) 2012-06-28 1:49:30 8 Comenzando Conexión del adaptador de ca 1 Comenzando 1. Conecte el cable de alimentación suministrado al adaptador de ca 2. Conecte el cable del adaptador de ca a la entrada del adaptador. 3. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. A continuación, la unidad entra en modo de espera. >>Precaución Utilice solo el adaptador de ca suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o fabricante. El uso de otros cables o fuentes de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 8 2012-06-28 1:49:30 Operación 9 Funcionamiento general Puede hacer funcionar la unidad con estos botones. Para obtener más información, consulte la tabla siguiente. Modo Botón -/+ Presione y mantenga presionado P/1 IPOD PORT FM Durante el ajuste de la alarma Durante el funcionamiento de la alarma - VOLUMEN -/+ VOLUMEN -/+ VOLUMEN -/+ VOLUMEN -/+ VOLUMEN -/+ Detiene el ajuste de la alarma Apag. auto Encendido Encendido Cambia cada función Apag. auto Apag. auto Cambia cada función Detiene el ajuste de la alarma Detiene el funcionamiento de la alarma Apag. auto Apag. auto VOLUMEN -/+ - - Reproducir/ Pausa - Escuche una emisora presintonizada. Almacene las fuentes de las alarmas - - - - Seleccione un número preconfigurado - - Detiene el ajuste de la alarma SNOOZE Saltar -/+ Presione D/Pr Presione y mantenga presionado D/Pr SNOOZE/ SLEEP - Presione ALARM Presione y mantenga presionado ALARM Apag. auto Cambia cada función Sintonizar -/+ - / Cambia cada función Fija la hora y los minutos Sleep (atenuado) Sleep (atenuado) Sleep (atenuado) Activa o desactiva la alarma Activa o desactiva la alarma Activa o desactiva la alarma Activa o desactiva la alarma Detiene el ajuste de la alarma Inicia el ajuste de la alarma Inicia el ajuste de la alarma Inicia el ajuste de la alarma Inicia el ajuste de la alarma Detiene el ajuste de la alarma ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 9 2 Operación Presione P/1 En espera - Sleep (atenuado) Detiene el funcionamiento de la alarma Apag. auto Detiene el funcionamiento de la alarma Apag. auto 2012-06-28 1:49:30 10 Operación Funcionamiento básico Funcionamientode iPod/ iPhone 2 Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para conocer detalles acerca del iPod/iPhone, consulte la Guía de usuario de iPod/iPhone . Para Hacer esto Poner en pausa o reiniciar Presione D/Pr. Saltar Durante la reproducción, presione / para ir al siguiente archivo o para regresar al comienzo del archivo actual. Operación Presione dos veces brevemente para regresar al archivo anterior. 1. Conecte firmemente el iPod/iPhone . Si enciende esta unidad, su iPod/iPhone se encenderá automáticamente y comenzará la carga. Buscar Presione y mantenga presionada / durante la reproducción, y deje de presionarla en el punto que desea escuchar. Compatible iPod/iPhone yy Esta unidad es compatible con los siguiente modelos: iPod touch iPod classic iPod nano iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS 2. Presione P/1 para seleccionar la función IPOD. iPhone 3G Según la versión del software de su iPod/iPhone, es posible que no pueda controlar su iPod/iPhone desde la unidad. Dependiendo de su dispositivo iPod/iPhone, es posible que no pueda controlar su iPod/iPhone desde la unidad. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 10 2012-06-28 1:49:31 Operación ,,Nota yy Si la unidad muestra un mensaje de error, siga el mensaje. Mensaje de error “ERR”. - Su iPod/iPhone no está conectado firmemente. - Esta unidad reconoce su iPod/iPhone como un dispositivo desconocido. - Su iPod/iPhone está excepcionalmente bajo de carga. yy Dependiendo de la versión de software de su iPod/iPhone es posible que no pueda controlar el iPod/iPhone desde esta unidad. Recomendamos instalar la versión de software más reciente. yy Si usted usa una aplicación, realiza una llamada, o envía y recibe mensajes de texto SMS, etc. en un iPod touch o iPhone, desconéctelo desde el puerto iPod/iPhone de esta unidad y luego úselo. yy Si tiene algún problema con su iPod/ iPhone, por favor, visite www.apple.com/ support. yy En modo de espera, puede cargar el iPod/ iPhone conectándolo a una base para iPod/ iPhone. yy Es posible que necesite funciones adicionales para el iPod touch o el iPhone, por ejemplo "desbloquear" deslizando hacia arriba. Ajuste del reloj Conecte firmemente el iPod/iPhone . A continuación, la configuración del reloj en la ventana de visualización se sincronizará con tu iPod/iPhone. Después de que la unidad se haya sincronizado con tu iPod/iPhone para ajustar el reloj, habrá una diferencia de hora entre el iPod/iPhone y la unidad. El reloj no se sincroniza con el iPod/iPhone en el modo de espera. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 11 ,,Nota Comprueba si la hora actual del iPod/iPhone es correcta o no. Si no, vuelve a establecela correctamente, dependiendo de la hora actual. La hora establecida incorrectamete en el iPod/ iPhone puede resultar diferente entre la hora de tu iPod/iPhone y la unidad. Uso de la unidad como reloj despertador 1. Apague o encienda la unidad. 2. Presione y mantenga presionado ALARM para ajustar la función de alarma. 2 Operación / Es necesario cargar la batería. /Si carga la batería cuando el iPod/ iPhone está extremadamente bajo en energía, puede demorar más tiempo en cargarlo. 11 3. Las fuentes de sonidos de la alarma parpadean. (FM (SINTONIZADOR)/IPOD). Mientras parpadea cada una de las fuentes de sonido, presione D/Pr. para seleccionar la que desee. Si selecciona el modo FM (SINTONIZADOR), puede presionar / para seleccionar una emisora prestablecida 4. Se mostrará "ON (TIME)" (HORA ACTIV.). La configuración de la hora parpadea. Presione / para seleccionar la hora y luego presione D/Pr para guardarla. 5. La configuración de los minutos parpadea. Presione / para seleccionar los minutos y luego presione D/Pr para guardarlos. 6. La configuración de los períodos de la alarma parpadea. Presione / para cambiar el volumen y luego presione D/Pr para guardar. 7. Puede comprobar el estado de los ajustes. 8. Si desea restablecer la alarma, repita los pasos 2 a 6. SNOOZE Mientras esté activa la alarma, la función snooze (posponer) lo despierta cada 10 minutos si presiona SNOOZE/SLEEP. Si el tiempo programado se cumple, la unidad se enciende automáticamente y funciona la alarma. Si presiona SNOOZE/SLEEP, la alarma deja de sonar. “ZZZ” y “ ” parpadean. La alarma vuelve a sonar en 10 minutos. 2012-06-28 1:49:31 12 Operación ,,Nota Atenuador •• Para comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad, presione SNOOZE/SLEEP. Presione SNOOZE/SLEEP una vez. La mitad de la pantalla de visualización se oscurecerá. Para cancelar, presione SNOOZE/SLEEP repetidas veces hasta que se ilumine la ventana de visualización. ,,Nota 2 •• Si no ajusta el reloj del iPod/iPhone, la unidad no queda sincronizada en la función de reloj con el iPod/iPhone . Operación •• Si desconecta el cable de la salida, el ajuste del reloj no se guardará. •• Después de configurar una función de reloj, puede establecer función de alarma. •• Cuando la alarma se dispara, deja de sonar automáticamente si no presiona ningún botón pasados 30 minutos. •• La función de dormir funcionará después de la atenuación. Funcionamiento del radio Conexión de la antena Conecte el cable de la antena FM al conector de antena FM . •• Si ajusta el reloj y alarma, puede controlar el ícono de la hora y la alarma “ “ presionando ALARM aunque la unidad esté en modo de espera. •• Si activa la alarma, el ícono de la alarma “ “ aparece en la ventana de visualización. •• Si desactiva la alarma, el ícono de la alarma “ “ desaparece de la ventana de visualización. •• La alarma sólo funciona cuando la unidad está apagada. •• Si el tiempo programado se cumple, la unidad se enciende automáticamente. •• Para apagar la alarma después de que suene, presione ALARM o P/1. •• Solo se puede ajustar 12 : 00 (para una visualización de p. m.) Configuración de temporizador para dormir Mientras escucha música o radio, presione SNOOZE/SLEEP repetidas veces para seleccionar un retardo entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de demora, la unidad se apagará. (Puede ver el siguiente orden, 180 -> 150 -> 120 -> 90-> 80-> 70-> 60-> 50-> 40-> 30-> 20-> 10) Para cancelar la función para dormir, presione SNOOZE/SLEEP repetidamente hasta que se ilumine la ventana de visualización. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 12 1. Presione P/1 repetidamente hasta que la pantalla de visualización muestre FM. Se sintoniza la última emisora recibida. 2. Sintonización automática: Presione / durante unos 2 segundos hasta que comience a cambiar el indicador de frecuencia, libere el botón, la búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. Sintonización manual: Presione repetidamente. / 3. Para ajustar el volumen, presione - / + (VOLUMEN) . 2012-06-28 1:49:32 Operación Funciones avanzadas Presintonización de las emisoras de radio Puede presintonizar 10 emisoras de FM. Escuchar música desde un dispositivo externo Antes de sintonizar, asegúrese de haber bajado el volumen. 1. Presione P/1 repetidamente hasta que la pantalla de visualización muestre FM . 2. Seleccione la frecuencia deseada con 13 / . 4. Presione / para seleccionar el número preconfigurado que desee. 2 Operación 3. Presione y mantenga presionado D/Pr . Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización. La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos. (El cable portátil no se suministra como accesorio con la unidad). MP3 ó PMP, etc. 5. Presione D/Pr.La emisora queda guardada. 6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras emisoras. 7. Para escuchar una emisora presintonizada, presione D/Pr y luego / para seleccionar una emisora presintonizada. ,,Nota •• Si ya se configuraron todas las emisoras, aparece "FULL" durante un instante y luego parpadea un número preconfigurado. Para cambiar el número preconfigurado, repita los pasos 4-5. •• No puede borrar las emisoras presintonizadas. •• Aunque todas las emisoras estén presintonizadas, se puede agregar una emisora sustituyendo la emisora anterior. •• Mientras escucha radio, presione y mantenga presionado D/Pr, el número preconfigurado que haya escuchado por último parpadea para sustituir la emisora anterior. 1. Conecte el dispositivo externo a la conexión PORT.IN de la unidad. 2. Presione P/1para encender. 3. Para seleccionar la función PORT (PORTÁTIL) presione P/1. 4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción. •• Mientras escucha una emisora presintonizada, si desea cambiar su número preconfigurado a la misma frecuencia, presione y mantenga presionado D/Pr. Luego, para cambiar el número preconfigurado presione / . ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 13 2012-06-28 1:49:32 3 Solución de problemas 14 Solución de problemas Solución de problemas Problema No hay energía. No hay sonido. 3 Solución de problemas No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio. Causa y corrección yy Conecte el cable de alimentación. yy Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos. Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Presione P/1y verifique la función seleccionada. yy Ajuste su posición. yy Sintonice la emisora manualmente. yy Presintonice algunas emisoras, consulte page 13 para obtener detalles. El iPod/iPhone no funciona. Conecte correctamente el iPod/iPhone a la unidad. El reloj no aparece. Conecte correctamente el iPod/iPhone a la unidad. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 14 2012-06-28 1:49:33 4 Apéndice Apéndice 15 Marcas registradas y licencias "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión específica a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas y reglamentaciones de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico. 4 Apéndice ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 15 2012-06-28 1:49:33 16 Apéndice Especificaciones Generales Requerimientos del adaptador de CA DC 12 V 01. 5 A 100 - 240 V ~ 50/ 60 Hz Consumo de energía 18 W Dimensiones (An x Al x Pr) 158 x 88 x 67(87) mm Peso neto (aprox.) 0. 57 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Humedad de operación 5 % to 90 % Fuente de alimentación del bus iPod/iPhone : DC 5 V 0 1 A Entradas 4 PORT. IN 500 mV (conector estereofónico de 3.5 mm) Apéndice Sintonizador Rango de sintonía FM 87.5 MHz a 108.0 MHz o 87.50 MHz a 108.00 MHz Amplificador Potencia de salida 5 W X 2,5 cm (8 Ω a 1 kHz) T.H.D 10 % Altavoces Tipo Incorporados Impedancia nominal 8Ω Potencia de entrada nominal 5W Potencia de entrada máxima 10 W yy El diseño y las especiAcaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 16 2012-06-28 1:49:33 Apéndice 17 Manipulación de la unidad Al transportar la unidad Guarde el empaque original del transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica. Limpieza de las superficies exteriores No utilice líquidos inflamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la superficie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la unidad. 4 Apéndice Limpieza de la unidad Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la superficie de la unidad. ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 17 2012-06-28 1:49:33 ND1520-FI.BCHLLLK_5079-SPA -(MEX)SPA.indd 18 2012-06-28 1:49:33
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 1.0 channels
- 5 W
- 8 Ω
- Headphone connectivity: 3.5 mm
- iPad, iPhone, iPod
- FM radio
- White