LG AF115 Owner's manual

LG AF115 Owner's manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PROJECTOR LCOS
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o
para futuras consultas.
AF115
www.lg.com
PROJECTOR LCOS
Advertência
Este é um produto classe B. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar rádio interferência,
em tais circunstâncias, o utilizador poderá ter que tomar as medidas adequadas.
Índice
Índice
Instruções de segurança ........................4
Nomes dos componentes
Corpo principal ................................................7
Peças de ligação.............................................8
Painel de Controlo ..........................................9
Controlo Remoto .............................................10
Instalação das Pilhas ......................................10
Indicador do Estado do Projector ...................11
Acessórios.......................................................12
Extras Opcionais .............................................12
Instalação e Composição
Instruções de Instalação .................................13
Funcionamento Básico do Projector ..............14
Utilização do Sistema de Segurança
“Kensington” ...............................................15
Ligar o Projector..............................................16
Desligar o Projector ........................................16
Focagem e posicionamento da imagem
do ecrã........................................................17
Selecionar o modo da fonte ............................17
a
a
a
a
Menu Opções OPÇÃO
Utilizar a função de Imagem Parada ............27
Selecionar o idioma ........................................27
Utilizar a função Ecrã em Branco ...................27
Seleccionar a cor da Imagem do Ecrã
em Branco ..................................................28
Temporizador ..................................................28
Função de Desligamento Automático .............29
Função opções de reset .................................29
Menu Opções INFORMAÇÃO
Para visualizar as informações do projector...29
Informações
Ligação
Ligação
Ligação
Ligação
Ligação
Menu Opções ECRÃ
Alterar o modo PJT .........................................24
Utilizar a Função Tamanho .............................24
Utilizar a função Keystone ..............................25
Função Teste Padrão......................................25
Função de Ajustamento Automático ...............25
Função Config. RGB.......................................26
Função reset do Ecrã .....................................26
um PC de Secretária .....................18
uma Fonte de Vídeo ......................18
um DVD..........................................19
uma D-TV Set-Top Box .................19
Apresentações de Monitor Admitidas .............30
Manutenção ....................................................31
Substituir a Lâmpada ......................................32
Especificações ................................................35
Funções
Menu Opções IMAGEN
Modo imagen ..................................................20
Ajustar o Vídeo ...............................................20
Menu opções IMAGEM AVANÇADA
Função Auto Iris ..............................................21
Função Crtl. avanzados ..................................21
Função Reset avanç.imagem .........................23
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o
produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente
do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo
ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo,
contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
3
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança para prevenir potenciais acidentes ou a utilização errónea do projector.
➟ As instruções de segurança são apresentadas de duas formas.
AVISO : A violação desta instrução pode causar lesões graves e até mesmo a morte.
NOTAS : A violação desta instrução pode causar lesões ligeiras ou danos no projector.
➟ Após a leitura cuidadosa do manual, guarde-o num local de fácil acesso.
Instalação dentro de casa
AVISO
Não coloque o Projector exposto à luz solar
directa, nem próximo de fontes de calor,
como radiadores, fogueiras e fornos, etc.
Não coloque materiais
inflamáveis perto do projector.
Tal pode causar risco de incêndio ou
danificar a unidade!
Tal pode causar risco de incêndio ou
danificar a unidade!
Instalação dentro de casa
Desligue o cabo de alimentação
e desencaixe todos os fios antes
de movimentar o projector.
Isto pode fazer com que o projector caia,provocando lesões graves nas crianças e adultos,
bem como danos graves no projector.
Não coloque o projector perto de
fontes de vapor ou de óleo,
como um humidificador.
Utilize o projector apenas numa
superfície nivelada e estável.
Pode cair e causar ferimentos e/ou
danificar a unidade.
Tal aumentaria a temperatura interna e
poderia causar risco de incêndio ou danificar a unidade!
Não coloque o projector onde
possa ficar exposto ao pó.
Tal pode causar risco de incêndio ou
danificar a unidade!
Garanta uma boa ventilação à volta
do projector. A distância entre o projector e o tecto ou o chão deverá
sersuperior a 30cm/12 polegadas.
Um aumento excessivo na temperatura interna pode causar risco de
incêndio ou danificar a unidade!
Coloque o projector num suporte
adequado.
Não bloqueie os ventiladores do projector nem restrinja o fluxo de ar de
forma alguma.
Pode provocar a queda do projector,
provocando ferimentos ou a morte.
NOTAS
Isto pode provocar um risco de
incêndio ou de choque eléctrico!
Quando instalar o projector sobre uma
mesa,não o coloque demasiado perto
dos limites da mesma.
Não permita que as crianças se
pendurem no projector instalado.
Não coloque o projector directamente numa carpete, tapete ou num local
onde a ventilação seja restrita.
Tal aumentaria a temperatura interna e poderia causar risco de incêndio ou danificar a
unidade!
Installazione esterna
AVISO
Não utilize o projector em locais húmidos, como casas de banho, onde é provável que este se molhe.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico!
Fornecimento de Energia
O fio de terra deve de estar ligado.
Se o fio de terra não estiver ligado, existe
um perigo potencial de choque eléctrico
provocado pela fuga de corrente.
Se não forem possíveis métodos de isolamento através da terra, deverá ser utilizado
e instalado por um electricista qualificado um
disjuntor de circuito eléctrico separado.
Não ligue o isolamento de terra a fios do
telefone, barras de iluminação ou tubos de
gás.
4
AVISO
A ficha do cabo de alimentação
deve ser inserida totalmente na
tomada para evitar o perigo de
incêndio!
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Não coloque objectos pesados
sobre o cabo eléctrico.
Isto pode provocar perigo de incêndio
ou de choque eléctrico!
Instruções de segurança
Fornecimento de Energia
AVISO
Não ligue demasiadas fichas à tomada da fonte de alimentação (extensões).
Pode causar o aquecimento excessivo da tomada e provocar um incêndio!
Fornecimento de Energia
Nunca toque na ficha com as
mãos molhadas.
Isto pode provocar perigo de choque
eléctrico!
Não ligar à tomada eléctrica quando o cabo eléctrico ou a ficha
estiverem danificados ou qualquer
componente da tomada eléctrica
estiver solto.
Tal pode causar risco de incêndio ou
choque eléctrico, ou danificar a unidade!
NOTAS
Ao desligar o aparelho, segure
adequadamente na ficha.
Se puxar a ficha pelo cabo, pode
danificá-la.
Evite a acumulação de pó nos
pinos da ficha ou na tomada.
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Isto pode provocar perigo de incêndio!
Verifique se o cabo de alimentação não entra em contacto com
objectos afiados ou quentes
como um aquecedor.
Tal pode causar risco de incêndio ou
choque eléctrico, ou danificar a
unidade!
Coloque o projector num local
onde as pessoas não tropecem
no cabo de alimentação.
Tal pode causar risco de incêndio ou
choque eléctrico, ou danificar a
unidade!
Não Ligue/Desligue o projector, puxando ou inserindo a ficha na tomada da parede. (Não utilize a tomada
do aparelho como interruptor.)
Tal pode causar uma avaria mecânica ou um choque eléctrico.
Utilização
Não coloque nada que contenha
líquido em cima do projector,
como vasos, chávenas, cosméticos ou velas.
Tal pode causar risco de incêndio ou
danificar a unidade!
Se cair água para dentro do projector, desligue-o de imediato da
fonte de alimentação e contacte
o revendedor local.
Tal pode causar um choque eléctrico
ou danificar a unidade!
Não retire as tampas existentes
(excepto a tampa da lente). Alto
risco de choque eléctrico!
AVISO
No caso de choque ou de danos
provocados por impacte do projector, desligue-o da fonte de alimentação e contacte o centro de
assistência local.
Não deixe cair objectos para
dentro do projector.
Tal pode causar um choque eléctrico
ou danificar a unidade!
Tal pode causar um choque eléctrico ou
danificar a unidade!
Elimine as pilhas usadas de
acordo com as normas de segurança.
Se alguma criança engolir uma pilha,
consulte o médico de imediato.
Não olhe directamente para a
lente do projector quando este
estiver ligado. Podem ocorrer
lesões oculares!
Se não aparecer imagem no
ecrã, desligue-o da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.
Tal pode causar um choque eléctrico
ou danificar a unidade!
Não toque nas partes metálicas
durante ou pouco tempo depois de
o projector estar a funcionar, visto
que as tampas da ventilação e da
lâmpada ainda estão muito
quentes!
Cuidados com o cabo eléctrico
Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado: trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de
especificações do manual do utilizador para ter a certeza.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de
extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com
que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um serviço de assistência autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa
porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
5
Instruções de segurança
Utilização
AVISO
Nunca toque na tomada da
parede quando existir uma fuga
de gás, abra as janelas e proceda
à ventilação.
Isto pode provocar um incêndio ou
uma explosão provocada por uma
faísca.
Não deixe cair o projector, nem
permita que este sofra impactos.
Isto pode provocar avarias mecânicas
ou ferimentos pessoais!
Não olhe directamente para o
raio laser, pois poderá danos
oculares!
Abra sempre a porta da lente ou retire a cobertura da lente quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Utilização
NOTAS
Não coloque objectos pesados
por cima do projector.
Isto pode provocar avarias mecânicas
ou ferimentos!
Tenha cuidado para não provocar impactos com a lente e em
particular quando movimenta o
projector.
Não toque na lente do projector.
Esta é delicada e danifica-se facilmente.
Não utilize ferramentas afiadas no projector, pois tal irá danificar o invólucro deste.
Limpeza
AVISO
Não utilize água para limpar o
projector.
Tal pode danificar o projector ou
provocar perigo de choque eléctrico.
Na improvável eventualidade de
surgir fumo ou um cheiro estranho
do projector, desligue-o, retire o
cabo de alimentação da tomada
da parede e contacte o seu vendedor ou centro de assistência.
Utilize um pulverizador de ar ou
um pano macio humedecido com
um detergente neutro e água
para remover pó ou manchas da
lente de projecção.
Tal pode causar um choque eléctrico
ou danificar a unidade!
Limpeza
Contacte o Centro de
Assistência uma vez por
ano para limpar os componentes internos do
projector.
O pó acumulado pode
provocar avarias mecânicas.
NOTAS
Ao limpar os componentes de plástico, como a cobertura do projector, desligue-o
da corrente eléctrica e limpe com um pano macio. Não utilize líquidos de limpeza,
não pulverize água, nem limpe com um pano molhado. Especificamente, nunca utilize líquidos de limpeza (limpa-vidros), abrilhantadores industriais ou para
automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool etc., ou outros que possam danificar o produto. Utilize um vaporizador de ar ou um pano macio humedecido com
detergente neutro para remover poeiras ou manchas da lente de projecção.
Tal pode causar um incêndio, choques eléctricos ou danos no produto (deformação, corrosão e
danos).
Outros
AVISO
Não tente consertar o projector por si próprio. Contacte o seu vendedor ou centro de assistência.
Isto pode provocar danos no projector e choques eléctricos, e ainda invalidar a garantia do aparelho!
Outros
Verifique se desligou o projector
caso não o vá utilizar durante
muito tempo.
NOTAS
Contacte o pessoal qualificado
da assistência no que diz
respeito às lâmpadas a utilizar.
O pó acumulado pode causar risco de
incêndio ou danificar a unidade!
Utilize apenas os tipos de pilhas especificados.
Se não o fizer, poderá danificar o controlo remoto.
6
Não misture pilhas novas com
pilhas velhas.
Isto pode provocar um sobreaquecimento nas pilhas e o seu derramamento.
Nomes dos componentes
Nomes dos componentes
Corpo principal
* O projector foi fabricado com tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã do Projector pequenos pontos
negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode resultar de um processo de manufactura normal e nem
sempre indica a existência de uma avaria.
Focagem
Selector Lens Shift
(Deslocar Lente)
Zoom
Sensore frontale del telecomando
7
Nomes dos componentes
Peças de ligação
Sensor traseiro do
controlo remoto
USB(SVC Only)
RGB IN
Segurança “Kensington”
Conector do sistema
(Consulte a página 15)
VIDEO
COMPONENT IN
AC IN
S-VIDEO
HDMI IN 1/2
8
Painel de Controlo
Nomes dos componentes
Painel de Controlo
POWER Button
LIGAR/DESLIGAR o projector.
Botão INPUT
Alterna para o modo “RGB”, “HDMI”, “Video”,
“S-Video” ou “Component”.
Botão
OK Button
Verifica o modo actual e guarda
as alterações das funções.
Botão
/
/
/
Ajusta funções do menu.
Botão MENU
Permite selecionar ou fechar menus.
Botão AUTO
Corrige automaticamente a posição e
tremura da imagem no modo RGB.
9
Nomes dos componentes
Controlo Remoto
Botão POWER
Botão
OK,
/
Botão RATIO
Botão AUTO
Botão INPUT
Botão EXIT
Botão MENU
/
/
Botão de Brilho
LIGHT
Botão de Contraste
Botão LIGHT
Botão BLANK
Botão PICTURE
Botão STILL
Botão C.TEMP
Botão A.IRIS
Botão KEYSTONE
Botão PATTERN
Botão GAMMA
Botão SLEEP
Instalação das Pilhas
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRECTO.
ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• Abra a tampa do compartimento das pilhas situada na parte posterior do controlo remoto.
• Introduza as pilhas respeitando a polaridade correcta, fazendo corresponder "+" com "+" e
"-" com "-".
• Introduza duas pilhas AAA de 1,5V. Não misture as pilhas usadas com as novas.
10
Nomes dos componentes
Indicador do Estado do Projector
* O Indicador da Lâmpada, o indicador de funcionamento e o indicador da temperatura situados na parte de cima do projector
informam o utilizador do estado de funcionamento do projector.
Indicador de Funcionamento
Indicador da Temperatura
Lens shift
>>
Up
Do
w
<<
n
Deco LED
(Selector Lens Shift)
Indicador da Lâmpada
Indicador de
Funcionamento
/
Indicador da
Temperatura
Vermelho
Verde
Cor de laranja (intermitente)
Verde (intermitente)
Desligado
Cor de laranja
Vermelho (intermitente)
Vermelho
Indicador da
Lâmpada
LED Deco
(Selector Lens Shift)
Vermelho (intermitente)
Verde (intermitente)
Azul (intermitente)
Em espera.
A unidade está funcionamento (A lâmpada está ligada)
A lâmpada está a arrefecer (60 segundos).
O projector foi desligado devido a um aquecimento excessivo
(60 segundos).
Desligado
Esta é a mensagem de aviso de aquecimento excessivo quando o
projector está ligado.
Desligue o projector e verifique o ventilador.
Foi desligada a energia porque não funciona o ventilador de
arrefecimento interno.Contacte o seu centro de assistência local.
A lâmpada do Projector está a atingir o final da sua vida útil e necessita
de ser substituída por uma nova lâmpada.
Ocorreu um erro na lâmpada do projector. Ligue o projector novamente
após o tempo suficiente. Se este indicador piscar novamente com uma
luz de cor vermelha, contacte o seu centro de assistência local.
As tampas protectoras da lâmpada e do filtro encontram-se abertas.
A lâmpada está a ligar-se.
11
Nomes dos componentes
Acessórios
LIGHT
1.5V
1.5V
Controlo Remoto
Cabo de Alimentação
2 Pilhas
Manual de instruçöes
Manual do utilizador
para o CD
Pano para polimento
Filtro
Extras Opcionais
*
*
*
*
Contacte e seu vendedor para adquirir estes produtos.
Contacte o seu serviço de assistência técnica para substituir a lâmpada.
A lâmpada é consumível e necessita de ser substituída por uma nova quando fundir.
As peças opcionais podem ser alteradas sem tal ser visível, para melhorar a qualidade do produto, e novas peças opcionais podem ser
acrescentadas.
Instalador do teto para o projector
Ecrã de Projecção
Cabo S-Vídeo
Cabo de Computador
12
Lâmpada
Cabo HDMI
Cabo de Vídeo
Conector de SCART para RCA
Cabo Component
Instalação e Composição
Instalação e Composição
Instruções de Instalação
* Não coloque o projector caso se verifique alguma das condições seguintes. Pode provocar avarias ou danos no produto.
Forneça uma ventilação adequada a este projector.
● O projector está equipado com orifícios de ventilação (entra-
● Não coloque o projector em cima de alcatifas, tapete
● Nunca empurre o projector nem derrame líquidos para
● Deixe uma distância adequada (igual ou superior a
da) no fundo e orifícios de ventilação (exaustão) na parte da
frente. Não obstrua nem coloque nada perto destes orifícios,pode ocorrer acumulação de calor interno,provocando
degradação da imagem ou danos no projector.
dentro do projector.
ou quaisquer outras superfícies semelhantes. Pode
impedir a ventilação adequada do fundo doprojector.
Este aparelho só deve ser montado na parede ou
no tecto.
30cm/12polegadas) em volta do projector
Coloque este projector em locais com condições de temperatura e humidade adequadas.
● Instale este projector apenas em locais onde estejam disponíveis condições adequadas de temperatura e de humidade.
(consulte a página 35)
Não coloque o projector onde este possa ficar coberto pelo pó.
● Isto pode provocar um sobreaquecimento do projector.
Não obstrua as ranhuras e aberturas do projector. Pode causar aquecimento excessivo e perigo de
incêndio.
O projector foi fabricado utilizando tecnologia de elevada precisão. Contudo, poderá visualizar no ecrã
do Projector pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, ou verdes). Isto pode
resultar de um processo de manufactura normal e nem sempre indica a existência de uma avaria.
Para apresentar programas DTV, é necessário adquirir um sintonizador de DTV (Caixa de Sintonização)
e ligá-lo ao projector.
Quando o controlo remoto não funcionar durante a actividade.
● O controlo remoto pode não funcionar quando é instalada uma lâmpada equipada com balastro electrónico ou uma
lâmpada de três comprimentos de onda. Substitua essas lâmpadas por produtos de padrão internacional a fim de utilizar o controlo remoto em condição normal.
13
Instalação e Composição
Funcionamento Básico do Projector
1.Coloque o projector numa parede.
2.Coloque o projector à distância que pretender do ecrã. A distância entre o projector e o ecrã vai determinar o tamanho final da imagem.
3.Posicione o projector de forma a que a lente forme um ângulo recto com o ecrã. Se o projector não formar com o
ecrã um ângulo recto, a imagem surgirá distorcida. Se assim for, o ajuste keystone poderá corrigir este defeito
(Consulte a página 25.)
4.Ligue os cabos do projector a uma tomada eléctrica da parede e a outras fontes de sinal ligadas.
distâncias de projecção com base no formato da imagem
Alteração da Lente: Máx.
X/2
Ecrã
Comprimento do ecrã (X)
Alteração da Lente : 0
X/2
Rácio do resultado da projecção:120%)
(Alteração da Lente: Máx.)
Distância de projecção (D)
Y/2
Ecrã
Largura do ecrã (Y)
n
<<
Lens shift
>>
Up
Do
w
Y/2
Distância de projecção (D)
Formato de imagem 16 : 9
Distância de projecção
Imagem
Tamanho do
ecrã (inch)
14
Tamanho do
ecrã (mm)
Largura do
ecrã (mm)
Comprimento
do ecrã (mm)
Distância mais
curta (mm)
Distância mais
longa (mm)
30
762
664
374
877
1605
40
1016
886
498
1181
2152
50
1270
1107
623
1484
2699
60
1524
1328
747
1788
3246
70
1778
1550
872
2092
3794
80
2032
1771
996
2395
4341
90
2286
1992
1121
2699
4888
100
2540
2214
1245
3003
5435
120
3048
2657
1494
3610
6530
140
3556
3099
1743
4218
7624
160
4064
3542
1992
4825
8719
180
4572
3985
2241
5433
9813
200
5080
4428
2491
6040
10907
220
5588
4870
2740
6648
12002
240
6096
5313
2989
7255
13096
260
6604
5756
3238
7863
14191
280
7112
6199
3487
8470
15285
300
7620
6641
3736
9078
16380
* O estado de apresentação da
distância mais longa/curta
quando ajustado pela função
de zoom.
* Pode mover uma imagem até
70% do tamanho do ecrã a partir do centro da lente.
Instalação e Composição
Utilização do Sistema de Segurança “Kensington”
● Projector dispõe de uma Conexão de Sistema “Kensington” situado no seu painel lateral. Ligue o cabo do sistema de segurança ‘“Kensington”’ tal como indicado em baixo .
● Para uma instalação e utilização detalhadas do Sistema de Segurança “Kensington”, consulte o manual
do utilizador que vem junto com o Sistema de Segurança “Kensington”. Para mais informações, contacte
http://www.kensington.com, a homepage da Internet da empresa “Kensington” que lida com equipamento electrónico dispendioso como PCs portáteis ou projectores.
● Sistema de Segurança “Kensington” é opcional.
15
Instalação e Composição
Ligar o Projector
11. Ligue correctamente o cabo de alimentação.
2. Retire a cobertura da lente. Se continuar ligado, pode ficar deformado devido ao calor produzido pela lâmpada
de projecção.
3. Prima o botão POWER no controlo remoto ou na cobertura da parte de cima.
● Surgirá uma imagem depois da luz do deco LED se iluminar (Azul (intermitente)).
● Prima o botão INPUT no controlo remoto ou o botão “INPUT” no painel de controlo para seleccionar o sinal de entrada que pretende.
* Não desligue o cabo de alimentação durante a sucção/descarga da ventoinha em funcionamento. Se o cabo
de alimentação for desligado durante a sucção/descarga da ventoinha em funcionamento, poderá demorar
mais tempo a activar a lâmpada depois de ligar a alimentação e a duração da lâmpada poderá ser diminuída.
Desligar o Projector
1. Prima novamente o Botão POWER na tampa de cima ou no controlo remoto.
2. Prima novamente o botão POWER situado na cobertura superior do projector ou no controlo
remoto para desligar o fornecimento de energia.
3. Se o indicador em actividade estiver a piscar com uma cor laranja, por outras palavras, se o
ventilador estiver a funcionar (60 segundos), não desligue o projector. Quando o indicador
estiver vermelho, retire o cabo de energia.
● Se o Indicador Luminoso de funcionamento estiver aceso a cor de laranja e intermitente, o botão POWER situado na
cobertura superior ou no controlo remoto não funcionará.
Desligar?
Pressione Power novamente
16
Instalação e Composição
Focagem e posicionamento da imagem do ecrã
Quando uma imagem surge no ecrã, verifique se esta está focada e bem ajustada ao ecrã.
Anel de focagem
Anel do zoom
● Para ajustar a imagem, rode o anel de focagem (anel de dentro da lente).
● Para ajustar o tamanho da imagem, rode o anel do zoom, ou seja, o anel inferior que se encontra na lente.
Quando necessitar de mover a imagem do ecrã para cima ou baixo, utilize o selector Lens shift
que se encontra no projector para ajustar a altura, conforme abaixo ilustrado.
Selector Lens shift
● Gire o selector Lens shift (Deslocar lente) para a esquerda ou direita para ajustar a imagem do projector para cima ou para baixo.
Girar o selector Lens shift (Deslocar lente) com demasiada força pode danificar o projector.
Selecionar o modo da fonte
1. Prima o botão INPUT.
Lista de entrada
RGB
HDMI1
HDMI2
Video
S-Video
Componente
2. Seleccionar um sinal de entrada com o botão INPUT para um tipo de entrada apenas. Poderá
comutá-lo para todos os tipos de entrada com os botões , .
17
Ligação
Ligação
Ligação a um PC de Secretária
* Pode ligar o projector a um computador que disponha de uma saída VGA, SVGA, XGA e SXGA.
* Consulte a página 30 para ficar a conhecer as apresentações de monitor admitidas pelo projector.
< Como ligar >
Ligue a RCB IN (ENTRADA RCB) do projector e a porta de saída do
computador com o cabo do computador.
* Se programar o seu computador para emitir o sinal tanto
para o ecrã do seu computador como para o projector
externo, a imagem do projector externo poderá não ser
apresentada com a melhor das definições. Nestes casos,
programe o modo de emissão do seu computador apenas
para emitir o sinal para o seu projector externo. Para mais
informações, consulte as instruções de funcionamento
que são fornecidas com o seu computador.
Ligação a uma Fonte de Vídeo
* Pode ligar um videogravador, uma câmara de filmar portátil ou outro tipo de fonte de imagem vídeo compatível com o projector.
< Como ligar 1 >
a. Ligue os conectores de entrada de Vídeo do projector às conexões de saída da fonte A/V com o cabo
de Vídeo.
S VIDEO
(R) AUDIO (L)
OUT
IN
< Como ligar 2 >
b. Ligue o conector de entrada S-Vídeo do projector à
conexão de saída S-Vídeo de uma fonte A/V com um
cabo S-Vídeo.
* Poderá obter uma melhor qualidade de imagem quando
liga uma fonte S-Vídeo ao projector.
18
<VCR>
VIDEO
Ligação
Ligação a um DVD
* As conexões de saída (Y, PB, PR) do DVD podem ser identificadas como Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr de acordo com o equipamento.
< Como ligar >
Cabo para componente
a.Ligue o cabo componente DVD ao Y, PB e PR da COMPONENT IN (ENTRADA DO COMPONENTE) do projector.
* Quando ligar o cabo do componente, faça corresponder as
(R) AUDIO (L)
cores da conexão com o cabo do componente. (Y= verde,
PB= azul, PR= vermelho)
PB
Y
PR
<DVD>
b. O modo HDMI pode ser apenas definido quando o seu leitor
de DVD tiver uma porta de HDMI.
Signal
Component
480i
O
X
480p
O
O
HDMI
720p
O
O
1080i
O
O
1080p
O
O
576i
O
X
576p
O
O
Ligação a uma D-TV Set-Top Box
* Para captar programas de D-TV, é necessário adquirir um receptor de D-TV (Set-Top Box) e ligá-la ao projector.
* Por favor consulte o manual do proprietário da Set-Top Box para ficar a conhecer os detalhes da ligação entre o projector
e a Set-Top Box.
< Como ligar uma fonte de HDMI >
<“Set -Top Box” da D-TV>
a. Ligue a HDMI IN do projector e a porta de saída HDMI do descodificador de sinais digitais DTV com o cabo HDMI.
b. Utilize um receptor DTV com modo de DTV
480p(576p)/720p/1080i/1080p.
< Como ligar uma fonte de Component >
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
DTV OUTPUT
PB
Y
DVI OUTPUT
PR
Cabo HDMI
Cabo para componente
a. Ligue o cabo componente conectado com o descodificador de sinais
digitais DTV ao Y, PB e PR da COMPONENT IN do projector.
(R) AUDIO (L)
* Quando da ligação do cabo componente, faça coincidir as
fichas com as cores correspondentes no cabo. (Y=verde,
PB=azul , PR=vermelho)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
Y
PB
PR
<“Set -Top Box” da D-TV>
19
Funções
Funções
* Neste manual, as OSD (Informações no Ecrã) podem ser diferentes das que existem no seu Projector, porque são
apenas um exemplo que pretende auxiliá-lo com o funcionamento do Projector.
* Se não existir nenhum sinal de entrada, o Menu não será apresentado.
Menu Opções IMAGEN
Modo imagen
* Utilize o Modo Imagem para definir a apresentação da melhor aparência de imagem possível no projector.
1. Prima o botão PICTURE no controlo remoto.
2. Prima os botões
●
●
●
,
para seleccionar o estado da imagem que pretende.
Cada vez que premir os botõesCada vez que premir os botões
F
Intenso
G
F
Expert2
G
F
Normal
G
F
altera o estado da imagem, como exemplificado em baixo.
,
Cinema
F
Expert1
G
G
F
Desporto
G
F
Jogo
G
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
Ajustar o Vídeo
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a IMAGEN com os botões
, , ,
e prima o botão OK.
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, utilize os
botões , para chegar até à função desejada e prima o botão OK.
3. Utilize os botões ,
prima o botão OK.
●
●
●
●
●
para realizar os ajustes pretendidos e em seguida
no controlo remoto.
OK
: Normal
• Contraste
50
• Brilho
50
• Definição
70
• Cor
70
• Repor imagem
Pode ajustar o brilho premindo o botão
no controlo remoto.
● Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
20
Modo imagem
Mover
• Colorir
Poderá definir diferentes valores de imagem para cada tipo de entrada e
Modo imagen.
Ao seleccionar guardar após a realização dos ajustes fará com que seja visualizado (Utilizador) no Modo imagen ajustado. (excepto Expert 1/2)
Seleccione Repor imagem para cada Modo imagen para repor as
definições originais de fábrica.
Pode ajustar o contraste premindo o botão
IMAGEN
0
R
G
Funções
Menu opções IMAGEM AVANÇADA
Função Auto Iris
* Esta função ajusta o brilho de toda a imagem dependendo da imagem introduzida, de modo a fornecer
uma excelente qualidade de imagem.
1. Prima o botão A.IRIS no controlo remoto.
2. Prima os botões
●
,
para seleccionar o estado da imagem que pretende.
Cada vez que premir os botõesCada vez que premir os botões
F
Descon
G
F
Auto Iris1
G
F
Auto Iris3
G
F
Auto Iris2
G
,
altera o estado da imagem, como exemplificado em baixo.
●
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
● Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
Função Crtl. avanzados
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a IMAGEM AVANÇADA
com os botões , , , e prima o botão OK.
< Quando Modo imagen está em
Intenso/Normal/Cinema/Desporto/Jogo >
Mover
IMAGEM AVANÇADA
•Contraste Vivo
Auto Iris
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os
botões , para chegar a um Controlo Avançado e prima o
botão OK.
3. Utilize os botões ,
prima o botão OK.
●
●
Poderá definir diferentes valores de imagem para cada tipo de entrada e
Modo imagen.
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
: Auto Iris1
•Cor Viva
OK
Desliga.
G
Desliga.
Controlo Avançado
•cor Temp.
Natural
Reset avanç.imagem
•Redução de Ruído
Ligado
Baixo
•Gamma
Desliga.
•Real Cinema
Baixo
•Nível de Preto
para chegar ao item pretendido e em seguida
4. Utilize os botões , para realizar os ajustes pretendidos e em
seguida prima o botão OK.
F
Elevado
•Modo da Lâmpada
E
< Quando Modo imagen está em Expert 1/2>
IMAGEM AVANÇADA
•Contraste VivoMover
Auto Iris
•Cor Viva
: Auto Iris1
F
OK
Desliga.
G
Desliga.
Controlo Avançado
•Redução de Ruído
Ligado
Reset avanç.imagem
•Real Cinema
Desliga.
Baixo
•Nível de Preto
•Modo da Lâmpada
Elevado
100
•Digitalização
Modo Gamma
Pré Definir
E
21
Funções
G
G Contraste Vivo : Ajusta o contraste para níveis óptimos dependendo do brilho da imagem.
•Contraste Vivo
F
Baixo
G
F
Elevado
G
F
Desliga.
G
G
F
Elevado
G
G
F
Natural
G
F
OK
G
G Cor Viva : Aproxima as cores da imagem das cores naturais.
•Cor Viva
F
Desliga.
G
F
Baixo
F
OK
G
G cor Temp. : Selecciona o temperamento das cores do ecrã.
•cor Temp.
F
Médio
F
●
G
F
Frio
F
Morno
G
OK
Poderá também utilizar o botão C.TEMP no controlo remoto.
G
G Redução de Ruído : Remove o ruído da imagem sem a danificar.
•Redução de Ruído
F
Ligado
F
●
G
F
Desliga.
G
OK
Seleccionável apenas nos modos Video, S-Video, Component(480i, 480p, 576i, 576p) e HDMI(480p, 576p).
G
G Gamma : Define a graduação dependendo da codificação do sinal da imagem.
•Gamma
F
Baixo
F
●
G
F
Médio
G
F
Elevado
G
OK
Poderá também utilizar o botão GAMMA no controlo remoto.
G
G Real Cinema : Melhora a imagem quando visualiza filmes.
•Real Cinema
F
Desliga.
F
●
G
F
Ligado
G
OK
Seleccionável apenas nos modos Video, S-Video, Component(480i/576i/1080i 50/60Hz, 1080p 24Hz)
e HDMI(1080i 50/60Hz, 1080p 24Hz).
G
G Nível de Preto : Ajusta o contraste e o brilho do ecrã utilizando o nível preto do ecrã.
•Black Level
F
Baixo
F
●
G
F
Elevado
G
OK
Não poderá escolher esta definição em sinais SECAM, PAL 60 e PAL BGDK de Video e S-Video e modos RGB.
G
G Modo da Lâmpada : Ajusta o brilho da lâmpada.
•Lamp Mode
F
Elevado
G
F
Baixo
G
F
OK
G
G Digitalização : Poderá ajustar a partir de 90, 92, 94...100.
•Digitalização
F
F
●
●
22
90
G
~
F
100
G
OK
Esta função não poderá ser definida quando o sinal de entrada for de um PC; o sinal será 1080i e 1080p, ou Proporção
(proporção) é definido para Justscan.
Poderá ocorrer ruído nos cantos do ecrã, quando o sinal for de 1080i/1080p devido a um erro no dispositivo de entrada de
vídeo. Se assim for, altere o sinal de modo a configurar o Overscan e configure o Overscan.
Funções
G
G Modo Gamma : Este modo apenas poderá ser seleccionado quando Modo imagen estiver em Expert 1/2.
•Modo Gamma
F
Pré Definir
F
●
●
●
●
G
F
Pessoal
G
OK
Regulação: Poderá seleccionar Baixo, Médio ou Elevado.
Nível : Poderá ajustar de 0 a 8.
IRE : É automaticamente definido de 0 a 100 de acordo com a alteração em Level.
Vermelho/Verde/Azul : Poderá ajustar de -127 a 127.
G Balanço de Brancos : Ajusta o aspecto geral do ecrã de acordo com a sua preferência. Este modo apenas poderá ser
G
seleccionado quando Modo imagen estiver em Expert 1/2 (profissional 1/2).
•Balanço de Brancos
F
Médio
G
F
Frio
G
F
0
G
F
Natural
G
F
30
G
F
Morno
G
G
F
OK
•Contraste Vermelho
F
F
●
●
-30
G
~
~
OK
Contraste Vermelho/Verde/Azul : Poderá ajustar de -30 a 30.
BrilhoVermelho/Verde/Azul : Poderá ajustar de -30 a 30.
Função Reset avanç.imagem
* Permite que as funções IMAGEM AVANÇADA para cada modo de entrada Modo imagen sejam repostas para as
definições originais de fábrica.
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a IMAGEM AVANÇADA
com os botões , , , e prima o botão OK.
IMAGEM AVANÇADA
Auto Iris
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os
botões , para chegar a um Reset avanç.imagem e prima o
botão OK.
3. Utilize os botões
botão OK.
●
,
Mover
OK
: Auto Iris1
Controlo Avançado
Reset avanç.imagem
para chegar a Sim e em seguida prima o
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
23
Funções
Menu Opções ECRÃ
Alterar o modo PJT
* esta função gira a imagem projectada para baixo ou na horizontal.
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a ECRÃ com os botões
e prima o botão OK.
, ,
ECRÃ
,
Mover
Modo de projecção
: Frontal
Proporção
: 16 : 9
Keystone
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os botões
para chegar a um Modo de projecção e prima o botão OK.
,
Teste Padrão
Config. RGB
reset do Ecrã
3. Utilize os botões ,
prima o botão OK.
●
●
●
para chegar ao item pretendido e em seguida
Seleccionar Traseiro quando projectar a partir da parte posterior de um ecrã transparente adquirido separadamente.
Seleccionar de tecto quando instalar o produto no tecto.
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Utilizar a Função Tamanho
1. Prima o botão RATIO no controlo remoto.
2. Utilize os botões
●
●
,
para seleccionar o tamanho de ecrã pretendido.
F
Auto
G
F
4:3
G
F
Just Scan
G
F
16 : 9
G
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
24
OK
Funções
Utilizar a função Keystone
* Utilize esta função quando o ecrã não formar um ângulo recto com o projector e a imagem apresentar um formato trapezóide.
* Utilize apenas a função Keystone de Imagem quando não conseguir obter o melhor ângulo de projecção.
1. Prima o botão KEYSTONE no controlo remoto.
Keystone
2. Utilize os botões
3. Prima o botão
seguida prima
para chegar ao item pretendido e em seguida prima o botão
,
,
,
,
.
para ajustar as condições do ecrã conforme pretendido e em
OK.
●
Keystone pode ser ajustado de -100 a 100.
Seleccione Reset para repor as definições originais de fábrica.
● Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
● Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
●
Esquerda alto
Mover
MENU Prev.
G
Direita alto
Esquerda baixo
Direita baixo
H:
0
V:
0
Reset
Função Teste Padrão
* Realize esta função quando instalar o projector para ajustar o tamanho de ecrã e o foco.
Prima PATTERN (padrão)
●
●
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
Função de Ajustamento Automático
* Esta função garante a obtenção da melhor qualidade de vídeo possível ao ajustar automaticamente o tamanho horizontal
e a sincronização da imagem.
* A função de Tracking Automático funciona apenas com entradas RGB PC.
1. Prima o botão AUTO do controlo remoto.
●
O posicionamento da imagem e a sua sincronização são ajustadas automaticamente.
2. Após os ajustes automáticos, se forem necessários ajustes manuais, dependendo do modo de entrada PC, seleccione Config. RGB no menu ECRÃ
menu. A qualidade da imagem optimizada não pode ser apenas por vezes
obtida pela compensação do ecrã.
Auto RGB Config.
Auto configuração em processo. Por
favor aguarde um momento.
Também pode recorrer a esta função utilizando o botão MENU. (Apenas no modo RGB)
Para obter melhores resultados, utilize esta função enquanto faz a apresentação de uma imagem parada.
25
Funções
Função Config. RGB
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a ECRÃ com os botões
prima o botão OK.
,
,
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os botões
para chegar a um Config. RGB e prima o botão OK.
e
,
Config. RGB
Auto config.
Mover
G
Auto config.?
Fase
,
OK
Relógio
Sim
Não
Posição
3. Utilize os botões
botão .
para chegar ao item pretendido e em seguida prima o
,
4. Prima o botão , ,
do e em seguida prima
●
●
●
para ajustar as condições do ecrã conforme pretendi-
,
OK.
A função Auto config. funciona apenas para a entrada RGB. Se realizar ajustes de
ecrã para um vídeo a partir de sinais gráficos de PC, poderá não obter um estado
óptimo. Realize a função Auto config. para uma imagem fixa.
A variação ajsutável poderá ser diferente de acordo com a resolução de entrada.
Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
Função reset do Ecrã
* As definições dos modos ECRÃ seleccionados são repostas para as definições originais de fábrica.
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a ECRÃ com os botões
, , ,
e prima o botão OK.
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os
botões , para chegar a um reset do Ecrã e prima o botão
OK.
ECRÃ
: Frontal
Proporção
: 16 : 9
Keystone
Teste Padrão
Config. RGB
reset do Ecrã
3. Utilize os botões
botão OK.
●
26
,
para chegar a Sim e em seguida prima o
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Mover
Modo de projecção
OK
Funções
Menu Opções OPÇÃO
Utilizar a função de Imagem Parada
1. Prima o botão STILL.
* Pode imobilizar a entrada de imagem.
<Imagem em Movimento>
<Imagem Parada>
2. Para sair da função de CONGELAMENTO DA IMAGEM, prima qualquer botão.
* A função de CONGELAMENTO DA IMAGEM termina automaticamente após cerca de 10 minutos de ter iniciado.
Selecionar o idioma
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a OPÇÃO com os botões
, , ,
e prima o botão OK.
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os botões
,
para chegar a um Idioma(Language) e prima o botão OK.
3. Utilize os botões ,
prima o botão OK.
●
●
para chegar ao item pretendido e em seguida
OPÇÃO
Mover
OK
Idioma(Language)
: Português
Sem Imagem
: Azul
Temporizador
: Desliga.
Autodesligamen.
: Desliga.
opções de reset
As Informações no Ecrã (OSD) são apresentadas no idioma seleccionado
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Utilizar a função Ecrã em Branco
* Esta função pode ser eficaz se necessitar de obter a atenção da assistência durante apresentações, reuniões ou encontros.
1. Prima o botão BLANK.
●
●
O ecrã desliga-se e assume uma cor de fundo.
Pode seleccionar a cor de fundo.
(Consulte a secção ‘Seleccionar a cor da imagem do Ecrã em Branco’)
2. Prima qualquer botão para cancelar a função ecrã em branco.
●
Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos se o projector estiver em funcionamento, porque tal pode fazer
com que os objectos aqueçam e fiquem deformados, ou mesmo causar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no controlo remoto.
27
Funções
Seleccionar a cor da Imagem do Ecrã em Branco
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a OPÇÃO com os botões
e prima o botão OK.
, , ,
OPÇÃO
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os
botões , para chegar a um Sem Imagem e prima o botão OK.
3. Utilize os botões ,
prima o botão OK.
Mover
OK
Idioma(Language)
: Português
Sem Imagem
: Azul
Temporizador
: Desliga.
Autodesligamen.
: Desliga.
opções de reset
para chegar ao item pretendido e em seguida
●
A cor do fundo será alterada para a cor que se encontrar seleccionada na função Ecrã em Branco.
● Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Temporizador
* Esta função desliga automaticamente o projector depois de ter passado o tempo predefinido.
1. Prima o botão SLEEP no controlo remoto.
2. Prima os botões
●
Cada pressão nos botões e
F
F
●
●
28
para seleccionar o estado do ecrã que pretende.
,
Desliga.
240 Min
G
G
altera o ecrã da forma em baixo apresentada.
,
F
F
10 Min
180 Min
G
G
F
F
20 Min
120 Min
Para abandonar a apresentação do menu, prima repetidamente o botão MENU.
Prima o botão EXIT para sair do menu do ecrã.
G
G
F
30 Min
G
F
60 Min
G
F
90 Min
G
Funções
Função de Desligamento Automático
* Esta função desliga o projector automaticamente após 10 minutos sem sinal.
OPÇÃO
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a OPÇÃO com os botões
, , ,
e prima o botão OK.
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os botões
para chegar a um Autodesligamen. e prima o botão OK.
,
3. Utilize os botões
botão OK.
●
,
Mover
OK
Idioma(Language)
: Português
Sem Imagem
: Azul
Temporizador
: Desliga.
Autodesligamen.
: Desliga.
opções de reset
para chegar a Ligado e em seguida prima o
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Função opções de reset
* As definições dos modos OPÇÃO seleccionados são repostas para as definições originais de fábrica.
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a OPÇÃO com os botões
e prima o botão OK.
,
2. Utilize o botão
para aceder a um subitem. Em seguida, use os botões
para chegar a um opções de reset e prima o botão OK.
,
,
,
OPÇÃO
Mover
OK
Idioma(Language)
: Português
Sem Imagem
: Azul
Temporizador
: Desliga.
Autodesligamen.
: Desliga.
opções de reset
3. Utilize os botões
●
,
para chegar a Sim e em seguida prima o botão
OK.
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
Menu Opções INFORMAÇÃO
Para visualizar as informações do projector
1. Prima o botão MENU. Em seguida, vá a INFORMAÇÃO com os
botões , , , e prima o botão OK.
2. Poderá visualizar a informação actual no projector.
●
Prima o botão MENU ou EXIT para sair do ecrã menu.
INFORMAÇÃO
Mover
Número de Série
: AF115-JS
Duração Lâmpada
:
Entrada
: HDMI2
9
Hrs
Resolução
: 480p
FH/FV
: 31.5KHz/60.1Hz
29
Informações
Apresentações de Monitor Admitidas
* A tabela seguinte inúmera os formatos de apresentação que são admitidos pelo projector.
Fontes
Formato
Freq. Vertical (Hz)
Freq. Horizontal (kHz)
* Se o projector mão admitir a entrada de sinal, a mensagem “Fora de Alcance” será apresentada no ecrã.
* O projector admite o tipo DDC1/2B como uma função de Ligação e Reprodução. (Reconhecimento automático do monitor do PC)
* O formato da entrada de sincronização oara as frequências horizontais e verticais são Separado.
<Entrada DVD/DTV>
Signal
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
24/25/30Hz
30
Component-*1 HDMI(DTV)-*2
480i
O
X
480p
O
O
720p
O
O
1080i
O
O
1080p
O
O
576i
O
X
576p
O
O
720p
O
O
1080i
O
O
1080p
O
O
1080p
O
O
* Cable type
1- Cabo do Component
2- Cabo do HDMI
Informações
Manutenção
* O projector requer pouca manutenção. Deverá manter a lente limpa, porque quaisquer sujidades ou manchas podem ser visualizadas no ecrã. Se
for necessário substituir algum dos componentes, contacte o seu vendedor. Quando limpar qualquer componente do projector, desligue sempre o
fornecimento de energia e retire primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada de parede.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que notar a existência de sujidade ou de pó na superfície desta. Limpe a superfície da lente suavemente com um pulverizador
de ar ou com um pano seco, macio e sem pêlos. Para remover a sujidade ou as manchas da lente, humedeça um pano macio com água e detergente
neutro e limpe suavemente a superfície da lente.
Limpar a Caixa do Projector
Para limpar a caixa do projector, desligue primeiro o cabo eléctrico do aparelho da tomada da parede. Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa
com um pano macio, seco e sem pêlos. Para remover sujidade ou manchas embirrantes, humedeça um pano macio com água e detergente neutro
e limpe a caixa.
Não utilize álcool, benzeno, diluentes ou outros detergentes químicos, pois podem provocar o desgaste ou descolorir a caixa.
Limpar a Caixa do Filtro
Durante a utilização do projector, poderá ser visualizada uma mensagem para limpar o filtro, siga os seguintes passos para o limpar.
1
Desligue o projector e retire o cabo de alimentação. Coloque-o numa mesa ou numa superfície
plana com a parte superior voltada para baixo.
3
Vire a tampa do filtro para baixo, retire o filtro para
fora e limpe a sujidade.
(Quando o filtro estiver danificado, utilize um
filtro novo fornecido.)
2
Filtro
Retire a tampa do filtro empurrando com ambas as
mãos como indicado pelas setas.
Tampa do Filtro
4
Introduza o filtro na tampa. Coloque a tampa no
projector e empurre até ouvir um estalido.
31
Informações
Substituir a Lâmpada
Substituição da lâmpada
<Painel frontal do Projector>
<<
●
●
●
n
Lens shift
>>
Up
Do
w
O intervalo de substituição da lâmpada pode depender do ambiente de utilização do
Projector. Pode visualizar o tempo de utilização da lâmpada que tiver decorrido desde
o início da sua utilização na secção TEMPO DA LMPADA do Menu (página 29).Deverá
substituir a lâmpada quando:
A imagem projectada começa a escurecer ou a deteriorar-se.
O indicador da lâmpada se iluminar a vermelho.
A mensagem "Substitua a lâmpada" é apresentada no ecrã quando ligar o projector.
Indicadores da
lâmpada
Tenha cuidado ao substituir a lâmpada
- Prima o botão POWER no painel de controlo ou no controlo remoto para desligar o fornecimento de energia ao projector.
- Se o Indicador Luminoso de funcionamento estiver aceso e intermitente a cor de laranja, não desligue a principal fonte
de alimentação até o Indicador Luminoso de funcionamento acender fixamente (Vermelho).
- Deixe a lâmpada arrefecer durante 1 hora antes de a substituir.
- Substitua a lâmpada apenas por outra do mesmo tipo que tenha adquirido num Centro de Assistência Técnica da LG
Electronics. Se utilizar lâmpadas de outros fabricantes, pode danificar o Projector e a lâmpada.
- Puxe a lâmpada para fora apenas quando substituir a lâmpada.
- Mantenha a lâmpada fora do alcance das crianças. Mantenha a Lâmpada afastada de fontes de calor, como radiadores,
fogões, etc.
- Para reduzir o risco de incêndio, não coloque a lâmpada em contacto com líquidos ou outro tipo de materiais estranhos.
- Não coloque a lâmpada perto de nenhuma fonte de calor.
- Certifique-se de que a nova lâmpada fica firmemente fixa com os parafusos. Caso contrário, a imagem pode ficar
obscurecida ou pode aumentar o risco de incêndio.
- Nunca toque no vidro da lâmpada; caso contrário, a qualidade da imagem pode ser comprometida ou o período de vida
útil da lâmpada pode ser reduzido.
Como obter uma Lâmpada de substituição
O número do modelo da Lâmpada encontra-se indicado na página 35. Verifique o modelo da lâmpada e depois adquira-a
num Centro de Assistência da LG Electronics.
A utilização de lâmpadas de outros fabricantes pode danificar o projector.
Eliminação da Lâmpada
Elimine a lâmpada usada devolvendo ao centro de assistência LG Electronics.
32
Informações
Replacing the Lamp
1
Desligue o projector e desligue o cabo eléctrico da
tomada eléctrica
Coloque-o com cuidado sobre uma superfície
almofadada.
2
Desaperte os parafusos da cobertura da lâmpada
com uma chave de parafusos.
(Deixe a lâmpada arrefecer durante 1 hora antes
de remover a lâmpada usada do projector.)
Parafuso do
compartimento
da Lâmpada
3
Depois de retirar a cobertura da lâmpada, remova
os dois parafusos de retenção localizados no
compartimento da lâmpada com uma chave de
parafusos.
Parafuso
4
Remova a lâmpada, utilizando o manípulo
acoplado.
Parte inferior
da lâmpada
Botão
5
7
Puxe lentamente a pega e remova o
compartimento da lâmpada.
Aperte os parafusos que removeu no passo 3.
(Certifique-se de que fica firmemente fixa.)
6
8
Introduza com cuidado na posição correcta a nova
lâmpada. Empurre a parte inferior da lâmpada de
modo a verificar se se encontra correctamente
instalada.
Encerre a cobertura da lâmpada e instale os
parafusos referidos no passo 2 para instalar a
cobertura.
(Se a cobertura da lâmpada não for correctamente
instalada, a unidade não se liga.)
A utilização de lâmpadas de outros fabricantes pode danificar o projector ou a lâmpada. Certifique-se de que a
cobertura da lâmpada fica firmemente fixa. Caso a cobertura da lâmpada não seja correctamente instalada, a
unidade não se ligará. Se este problema subsistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado da LG.
33
Informações
Em relação ao controlo da lâmpada projectora
AVISO
34
●
Não desligue o projector durante, pelo menos, 5 minutos depois de o activar.
- Ligar e desligar com frequência pode deteriorar o funcionamento da lâmpada.
●
Não puxe pelo cabo eléctrico ao activar o projector e a ventoinha.
- Tal pode reduzir o tempo de vida da lâmpada e danificá-la.
●
O tempo de vida do projector pode depender consideravelmente do ambiente de utilização e das condições de tratamento.
●
Este projector utiliza uma lâmpada de mercúrio de alta pressão, sendo essencial uma precaução especial. Choques ou uma
utilização abusiva podem fazer com que a lâmpada se funda com explosão.
●
Se continuar a utilizar o projector após um intervalo de substituição da lâmpada, a lâmpada pode fundir com uma explosão.
●
Deve ser realizado o seguinte procedimento, no caso da lâmpada fundir.
- Retire imediatamente o cabo eléctrico.
- Deixe entrar imediatamente algum ar fresco (Ventilação).
- Verifique o estado do produto no centro de assistência mais próximo e substitua a lâmpada, se necessário.
- Não tente desmontar o produto sem um técnico autorizado.
Informações
Especificações
MODELO
AF115 (AF115-JS)
Resolução
1920(Horizontal) x 1080(Vertical)pixel
Rácio Horizontal/Vertical
16 : 9 (horizontal:vertical)
Dimensões do painel LCOS
0,61 polegadas
Dimensão do ecrã
Wide : 30 ~ 300 polegadas(0,9 ~ 9,1m)
(Distância de projecção)
Tele : 30 ~ 300 polegadas(1,6 ~ 16,4m)
Rácio do resultado da projecção
120%
Distância de operação do controlo remoto
12m
Rácio de zoom
1:1,8
Compatibilidade de vídeo
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL 60
Potência
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3,0A-1,2A
Altura (mm/polegadas)
173/6,8
Largura (mm/polegadas)
366/14,4
Comprimento (mm/polegadas)
447,5/17,6
Peso (kg/libra)
9,6/21,1
Condições de Funcionamento
Lâmpada do Projector
Temperatura
Modelo da lâmpada
Em funcionamento : 32~104°F(0°C~40°C)
Armazenado e em trânsito : -4~140°F(-20°C~60°C)
AJ-LAF1
Humidade
Consumo de energia da lâmpada
Em funcionamento : 0~ 75% humidade relativa obtida
por higrómetro seco
Fora de funcionamento : 0 ~ 85%humidade relativa obtida por higrómetro seco
220W
35
O modelo e número de série do projector estão
localizados na traseira ou num dos lados do projector. Grave-o em baixo no caso de necessitar
de assistência.
MODEL
SÉRIE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement