Philips | HTS9800W/12 | Operating instructions | Philips Cineos Sistema Home Theater DVD/SACD HTS9800W/12 Istruzioni per l'uso

Philips Cineos Sistema Home Theater DVD/SACD HTS9800W/12 Istruzioni per l'uso
Sommario
Italiano
Informazioni generali
Informazioni generali ....................................................................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Accessori forniti ...................................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Panoramica sul prodotto
Unità principale ................................................................................................................ 9
Telecomando ............................................................................................................. 10~12
Uso del telecomando ........................................................................................................................................12
Collegamenti di base ................................................................................................ 13~16
Punto 1: Assemblare gli altoparlanti .............................................................................................................13
Punto 2: Regolazione della posizione per risultati ottimali ....................................................................13
Posizionamento degli altoparlanti ..........................................................................................................13
Posizionamento del subwoofer ...............................................................................................................14
Posizionamento del sistema DVD ..........................................................................................................14
Posizionamento della scatola di giunzione ...........................................................................................14
Posizionamento del ricevitore wireless AV .........................................................................................14
Punto 3: Connessione del sistema DVD, del subwoofer AV e degli altoparlanti anteriori...........15
Punto 4: Collegamento degli altoparlanti posteriori wireless...............................................................16
Collegamenti opzionali ............................................................................................ 17~21
Montaggio a parete del sistema DVD...........................................................................................................17
Montaggio a parete degli altoparlanti ...........................................................................................................18
Collegamento a un televisore a scansione progressiva ..........................................................................19
Collegamento a un dispositivo compatibile HDMI ...................................................................................19
Collegamento a una periferica audio/video analogica ............................................................................ 20
Collegamento a una periferica audio digitale ............................................................................................ 20
Collegamento al terminale esterno dell’antenna FM ...............................................................................21
Per cominciare...
Punto 1: Accensione del sistema DVD........................................................................................................ 22
Selezione della modalità standby ........................................................................................................... 22
Punto 2: Ricerca del canale di visualizzazione corretto ......................................................................... 22
Punto 3: Impostazione della lingua .............................................................................................................. 23
Lingua del display OSD (On-screen display) ...................................................................................... 23
Lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu per la riproduzione di un DVD ........................... 23
Punto 4: Impostazione del televisore ...........................................................................................................24
Selezione del sistema colore corrispondente .....................................................................................24
Impostazione della visualizzazione TV ................................................................................................. 25
Configurazione della funzione Scansione progressiva (solo per apparecchi TV abilitati) ..... 25
Punto 5: Impostazione del canale degli altoparlanti .................................................................................27
Riproduzione disco
Funzionamento del disco ............................................................................................... 28
Dischi riproducibili ............................................................................................................................................ 28
Riproduzione di un disco..................................................................................................................................29
Comande di base per la riproduzione ..........................................................................................................29
Selezione di varie funzioni di riproduzione, a ripetizione o casuale .................................................. 30
6
Ulteriori funzioni di riproduzione per i dischi video (DVD/VCD/ SVCD) ....................................... 30
Uso del menu del disco ............................................................................................................................ 30
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione ...........................................................................31
Ripresa della riproduzione del disco dall’ultimo punto di arresto ................................................31
Ingrandimento tramite zoom...................................................................................................................31
Modifica della lingua dei sottotitoli (solo DVD) ................................................................................32
Modifica della lingua della traccia audio ...............................................................................................32
Selezione degli angoli di ripresa ..............................................................................................................32
Funzione di anteprima (solo VCD/SVCD) ...........................................................................................32
Riproduzione di un disco MP3/ JPEG/ MPEG-4/Windows Media™ Audio .......................................33
Riproduzione di un file immagine JPEG (presentazione diapositive) ................................................. 34
Funzione di anteprima .............................................................................................................................. 34
Ingrandimento/riduzione delle immagini ............................................................................................. 34
Rotazione/capovolgimento dell’immagine .......................................................................................... 34
Riproduzione simultanea di musica MP3 e immagini JPEG .................................................................... 35
Riproduzione di Super Audio CD (SACD) ................................................................................................ 35
Riproduzione di un disco DivX...................................................................................................................... 36
Opzioni del menu di sistema DVD
Accesso al menu di configurazione del DVD .............................................................................................37
Pagina Impostazioni Generali......................................................................................................................... 38
Pagina impostazioni audio ........................................................................................................................39~40
Pag Impost Video ....................................................................................................................................... 40~43
Pag Impost prefer .......................................................................................................................................43~44
Sintonizzazione radio
Funzionamento sintonizzatore..................................................................................... 45
Sintonizzazione delle stazioni radio ............................................................................................................. 45
Preselezione delle stazioni radio .................................................................................................................. 45
Installazione automatica ........................................................................................................................... 45
Preselezione automatica .......................................................................................................................... 46
Preselezione manuale................................................................................................................................ 46
Selezione di una stazione radio preimpostata .......................................................................................... 46
Eliminazione di una stazione radio preimpostata..................................................................................... 46
Altre informazioni
Comandi del volume e dell’audio ...........................................................................47~48
Selezione dell’audio surround .........................................................................................................................47
Regolazione del livello dei toni bassi/alti .....................................................................................................47
Selezione degli effetti sonori digitali .............................................................................................................47
Controllo del volume ........................................................................................................................................47
Impostazione del timer di spegnimento ..................................................................................................... 48
Regolazione della luminosità del display del sistema............................................................................... 48
Uso del telecomando per il funzionamento del televisore ‘Philips’ .................................................... 48
Specifiche ......................................................................................................................... 49
Risoluzione dei problemi .........................................................................................50~52
Glossario ....................................................................................................................53~54
Language Code.............................................................................................................. 256
7
Italiano
Sommario
Informazioni generali
Italiano
Attenzione
L’apparecchio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale qualificato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una superficie
piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una
superficie di panno.
– Non posizionarlo sopra altre
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, sopra un ricevitore o un
amplificatore).
– Non posizionare alcun oggetto al di sopra o
al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o
riviste.
– Installare l’unità accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Sistemare l’apparecchio in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero
nella parte posteriore e superiore
dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e
destra per prevenire surriscaldamenti.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
Accessori forniti
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1 sistema DVD
1 subwoofer AV
1 ricevitore wireless AV
1 scatola di giunzione
2 altoparlanti centrali
2 altoparlanti anteriori + supporti
2 altoparlanti posteriori + supporti
3 x 1 coppia di viti per il montaggio a
parete
3 x 1 coppia di staffe per il montaggio a
parete
1 telecomando dotato di batterie
1 cavo VGA (per il collegamento tra il
subwoofer AV e la scatola di giunzione).
4 x cavi dell’altoparlante
2 x cavo elettrico
1 x panno in micro fibra per la pulizia (per
sistemi DVD)
Guida rapida all’uso
Pulizia dei dischi
Per pulire un disco, utilizzare un panno
morbido e passarlo sul disco partendo dal
centro e arrivando agli angoli seguendo una
linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici come benzene,
diluenti chimici, detersivi disponibili sul
mercato o spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore
DVD funziona con una potenza maggiore
rispetto a un comune lettore CD o DVD, i
CD per la pulizia di lettori CD o DVD
potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si
consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
8
Italiano
Unità principale
Vista laterale
Vista frontale
i
j
Comandi del touch screen
a
b
c
d
e
a 2 STANDBY ON (STANDBY ATTIVO)
– Consente di attivare la modalità standby o di
accendere il sistema.
b u PLAY PAUSE (RIPRODUCI - PAUSA)
– DISC (Disco): consente di avviare/mettere in
pausa la riproduzione.
– TUNER (Sintonizzatore): consente di eseguire
l’installazione delle stazioni radio preimpostate
in modalità Plug & Play.
c Ç STOP
– Consente di terminare un’operazione.
– DISC (Disco): consente di interrompere la
riproduzione.
– TUNER (Sintonizzatore): tenere premuto
questo pulsante per eliminare la stazione radio
attualmente preimpostata.
f
g
h
e SOURCE (SORGENTE)
– Consente di selezionare la corrispondente
modalità di sorgente attiva: DISC, TUNER FM,
TV o AUX/DI.
f +- VOLUME
– Consente di regolare il livello del volume.
g Spia del volume A
h ç EJECT (ESPELLI)
– Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
i Display del sistema
j Alloggiamento disco
d ./ >
– DISC (Disco): consente di selezionare un brano;
tenendo premuto questo pulsante, è possibile
tornare indietro o avanzare per cercare una
determinata posizione in un brano.
– TUNER (Sintonizzatore): consente di
sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
9
Telecomando
Italiano
a SOURCE
–
STANDBY
Consente di selezionare la corrispondente
modalità di sorgente attiva: DISC, FM TUNER,
TV o AUX/DI.
b DISPLAY
–
Visualizza lo stato corrente o le informazioni
sul disco.
ON
c PROGRAM
–
TUNER (Sintonizzatore): tenere premuto
questo pulsante per programmare la
preselezione automatica/manuale.
d SYSTEM MENU
–
Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
e
–
–
–
Consente di selezionare la direzione di
scorrimento del menu.
TUNER (Sintonizzatore): premere o per
selezionare una stazione radio preimpostata.
TUNER (Sintonizzatore): premere
o
per
selezionare la sintonizzazione automatica.
f OK
–
Consente di confermare una selezione.
g ./>
–
–
–
DISC (Disco): tenere premuto questo pulsante
per tornare indietro o avanzare e cercare una
determinata posizione in un brano o per
selezionare un brano.
TV: consente di selezionare il canale successivo/
precedente (solo per televisori Philips).
TUNER (Sintonizzatore): consente di
sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
hÇ
–
–
–
Consente di terminare un’operazione.
DISC (Disco): consente di interrompere la
riproduzione; tenendo premuto questo
pulsante, è possibile espellere il disco.
TUNER (Sintonizzatore): tenere premuto
questo pulsante per eliminare una stazione
radio preimpostata.
i MUTE H
–
Disattiva o ripristina il volume.
j VOL +–
10
Consente di regolare il livello del volume.
k ANGLE
v TV VOL +-
–
–
Consente di selezionare la funzione di
angolatura di ripresa del disco (se disponibile).
l SUBTITLE
–
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli.
m REPEAT
–
Consente di selezionare varie modalità di
ripetizione.
n SURR.
–
–
DISC (Disco): consente di selezionare la
modalità surround multicanale o stereo.
TUNER (Sintonizzatore): consente di
selezionare un segnale mono o stereo.
w PLAY É
–
–
–
–
Consente di selezionare l’effetto sonoro.
Tenere premuto questo pulsante per
selezionare un altro canale di trasmissione per
gli altoparlanti posteriori wireless.
q NIGHT (solo modalità DVD)
–
Consente di ottimizzare la dinamica dell’uscita
audio.
–
Converte un CD musicale a una frequenza di
aggiornamento più alta per ottenere una
qualità audio migliore.
–
–
–
–
s BASS/TREBLE
–
Consente di selezionare la modalità audio
BASS (toni bassi) o TREBLE (toni alti) e di
utilizzare il controllo del VOLUME per
modificare il livello del tono.
Consente di accedere o uscire dal menu del
contenuto del disco.
Solo per VCD versione 2.0; In modalità stop,
consente di attivare/disattivare la modalità di
controllo della riproduzione (PBC). Durante la
riproduzione, consente di tornare al menu
principale.
z RETURN/TITLE
–
–
r CD UP SAMP.
–
DISC (DISCO): consente di mettere in pausa
la riproduzione.
y DISC MENU
–
Consente di ripetere una parte specifica di un
disco.
p SOUND
DISCO: consente di avviare in pausa la
riproduzione.
xÅ
o REPEAT A-B
–
Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips).
–
Consente di tornare al menu precedente.
Consente di visualizzare il menu del titolo del
disco (se disponibile).
Tastierino numerico (0-9)
Consente di digitare il numero del brano/titolo
del disco.
Consente di digitare il numero di una stazione
radio preimpostata.
DIM
Consente di selezionare i vari livelli di
luminosità del display.
Tenere premuto questo tasto per impostare la
funzione del timer di spegnimento automatico.
STANDBY 2
Consente di attivare la modalità standby.
t AUDIO
–
Consente di selezionare la lingua dell’audio
(DVD) o un canale audio (CD).
u ZOOM
–
Consente di ingrandire l’immagine sullo
schermo.
11
Italiano
Telecomando (continua)
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie modello R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) riportate
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore (IR) situato sul pannello anteriore del
sistema DVD.
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante SOURCE
sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio,
. o >).
12
ATTENZIONE!
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire correttamente le batterie
poiché contengono sostanze chimiche.
Punto 1: Assemblare gli
altoparlanti
B
Punto 2: Regolazione della
posizione per risultati
ottimali
Le due etichette
colorate devono
corrispondere
Il sistema Home Theatre Philips HTS9800W
consente una semplice installazione. Tuttavia,
per ottimizzare la qualità del suono, è necessario
posizionare il sistema in modo appropriato.
Gli schemi di posizionamento mostrati di seguito
rappresentano solo degli esempi per ottenere le
massime prestazioni da questo prodotto. È
infatti possibile trovare altre soluzioni più adatte
all’ambiente in cui viene installato il sistema, che
consentono un ascolto migliore.
C
Posizionamento degli altoparlanti
Quando si posizionano gli altoparlanti,
assicurarsi che:
A
–
Gli altoparlanti centrali (FRONT CENTER e
REAR CENTER, CENTRALE ANTERIORE e
CENTRALE POSTERIORE) siano posizionati
alla stessa altezza e al normale livello di ascolto
dell’orecchio per garantire una prestazione
ottimale.
–
Gli altoparlanti frontali siano posizionati a uguale
distanza dal televisore, quello ANTERIORE
DESTRO (FRONT RIGHT) sul lato destro e
quello ANTERIORE SINISTRO (FRONT LEFT)
sul lato sinistro (come illustrato in basso).
–
Gli altoparlanti posteriori siano posizionati a
uguale distanza dall’altoparlante CENTRALE
POSTERIORE (REAR CENTER); l’altoparlante
POSTERIORE DESTRO (REAR RIGHT) sul
lato destro e quello POSTERIORE SINISTRO
(REAR LEFT) sul lato sinistro (come illustrato
in basso).
Vista inferiore del supporto dell’altoparlante
A Collegare il supporto dell’altoparlante al filo
dell’altoparlante in dotazione. Il colore del
cavo dell’altoparlante deve corrispondere al
colore della presa situata alla base del
supporto dell’altoparlante.
Spostare verso il basso la linguetta della
presa mentre si inserisce la parte scoperta del
filo dell’altoparlante nell’apposito foro. Quindi
rilasciare la linguetta in modo questa blocchi il
filo in posizione.
B L’etichetta colorata sul retro dell’altoparlante
deve corrispondere all’etichetta all’interno del
supporto. Posizionare gli altoparlanti come
illustrato e verificare che i connettori siano
inseriti. Vedere la figura in alto.
FRONT LEFT
FRONT CENTER
FRONT RIGHT
TV
C Fissare il supporto dell’altoparlante con le viti
in dotazione.
Suggerimenti utili:
– Quando si inserisce il cavo dell’altoparlante,
assicurarsi che la parte del filo coperta non sia
bloccata dalla linguetta della presa.
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
REAR CENTER
13
Italiano
Collegamenti di base
Collegamenti di base (continua)
Italiano
Posizionamento del subwoofer
Per prestazioni ottimali, posizionare il
subwoofer AV in un angolo della stanza, ad
almeno un metro dal televisore. Regolarne la
posizione fino a ottenere una qualità audio
armoniosa tra il subwoofer e gli altoparlanti.
FRONT
LEFT
TV
SUB
FRONT
RIGHT WOOFER
FRONT CENTER
REAR
LEFT
Per nascondere il cavo di collegamento, è
possibile posizionare la scatola di giunzione
dietro il televisore, uno scaffale o il tavolo.
Per il fissaggio, applicare un lato della striscia di
velcro fornita in dotazione sulla scatola di
giunzione e l’altro lato nella posizione in cui si
desidera fissare la scatola.
REAR
RIGHT
REAR CENTER
AV WIRELESS
RECEIVER BOX
Posizionamento del sistema DVD
Lasciare ampio spazio sul lato destro per
facilitare la gestione dei dischi.
Vista frontale
Posizionamento della scatola di
giunzione
Vista laterale
Posizionamento del ricevitore
wireless AV
È possibile collocare il ricevitore wireless AV
sul lato posteriore della stanza e ad un distanza
tale da consentirne il collegamento agli
altoparlanti CENTRALE POSTERIORE,
POSTERIORE SINISTRO e POSTERIORE
DESTRO.
– Assicurarsi che il ricevitore wireless AV sia
installato accanto a una presa AC e in una
posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
– Assicurarsi che il lato anteriore del
ricevitore wireless AV (sul quale è apposto il
logo Philips) sia rivolto verso il sistema DVD.
– Per garantire prestazioni wireless ottimali,
assicurarsi che il ricevitore wireless AV non sia
posizionato in un’area chiusa.
Alla presa di
corrente CA
Agli altoparlanti
posteriori
14
Agli altoparlanti
posteriori
Italiano
Collegamenti di base (continua)
Punto 3: Connessione del
sistema DVD, del
subwoofer AV e degli
altoparlanti anteriori
Operazioni preliminari
Se si desidera montare il sistema DVD alla
parete, consultare la sezione “Collegamenti
opzionali” prima di eseguire il collegamento.
Sistema DVD
Per sostituire il cavo di
alimentazione, rimuovere il
coperchio del sistema DVD.
Alla presa di
corrente CA
Estendere l’antenna FM a
spirale e posizionarne
l’estremità per ottenere la
migliore ricezione.
Subwoofer AV
Scatola di
giunzione
Alla presa
di corrente
CA
SPEAKERS
CENTER RIGHT
FRONT
CENTER
LEFT
Esempio di pannello
posteriore di un televisore
OUT
IN
VIDEO
Altoparlanti
anteriori
Collegare l’altoparlante
all’apposito supporto, vedere
la sezione “Punto 1:
Assemblare gli altoparlanti”.
FRONT
RIGHT
AUDIO
FRONT
LEFT
TV
15
Collegamenti di base (continua)
Italiano
REAR CENTER
Ricevitore
wireless AV
Vista inferiore del
ricevitore wireless AV
B
SPEAKERS
RIGHT CENTER LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
B Collegare le spine degli altoparlanti alle prese
Punto 4: Collegamento degli
altoparlanti posteriori
wireless
È necessario collegare gli altoparlanti
posteriori (REAR LEFT/ REAR RIGHT/ REAR
CENTER) al ricevitore wireless AV che riceve
segnali dal sistema DVD.
Operazioni preliminari
Se si desidera montare gli altoparlanti DVD
alla parete, consultare la sezione “Collegamenti
opzionali” prima di effettuare il collegamento.
A Collegare la parte scoperta del filo
dell’altoparlante all’apposita presa situata alla
base di ciascun supporto. Vedere la sezione
“Punto 1: Assemblare gli altoparlanti”.
16
corrispondenti situate sulla base del ricevitore
wireless AV. Per facilitare l’operazione, la
presa di ogni altoparlante è stata
contrassegnata da un diverso codice colore:
REAR RIGHT (grigio), REAR CENTER
(marrone) e REAR LEFT (blu).
Suggerimenti utili:
– Per evitare rumori non desiderati, non posizionare
gli altoparlanti posteriori troppo vicino al sistema
DVD, all’adattatore di alimentazione CA, al televisore
o ad altre fonti di irradiamento.
B
A
D
Italiano
Collegamenti opzionali
C
E
A Posizionare il sistema DVD su una superficie
Montaggio a parete del sistema
DVD
È possibile scegliere di montare a parete il
sistema DVD. Selezionare una posizione,
verificando l’assenza di ostacoli a destra
dell’alloggiamento dei dischi.
liscia con il lato anteriore rivolto verso il
basso. Assicurarsi che la base del sistema sia
rivolta verso l’alto. Premere i fermi situati su
entrambi i lati per rilasciare il coperchio
posteriore del sistema.
B Sollevare il coperchio posteriore e rimuoverlo
dal sistema DVD.
Attenzione
Per forare le pareti con un trapano e
inserire nei fori le viti di montaggio (non
fornite), rivolgersi a personale qualificato.
NON eseguire autonomamente queste
operazioni per evitare danni alle
apparecchiature o alle persone.
C Premere i fermi situati all’interno del supporto
Suggerimenti utili:
– Philips declina ogni responsabilità per qualsiasi
incidente o danno derivante da errori di assemblaggio
e montaggio, da usi scorretti o da cause naturali.
assicurandosi che siano ben fissate alle staffe
poste sul retro del sistema DVD per bloccarlo
in posizione.
per rimuovere la base del sistema DVD.
D Forare la parete con un trapano, quindi
inserire i tasselli di gomma e le viti (non
forniti) nei fori.
E Agganciare saldamente il sistema DVD alle viti,
17
Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
Preparazione degli altoparlanti centrali
A
Preparazione degli
altoparlanti anteriori e
posteriori
B
B
Montaggio a parete degli
altoparlanti
È possibile montare a parete gli altoparlanti.
Attenzione
Per forare le pareti con un trapano e
inserire nei fori le viti di montaggio (non
fornite), rivolgersi a personale qualificato.
NON eseguire autonomamente queste
operazioni per evitare danni alle
apparecchiature o alle persone.
C
D
C
D
A È necessario effettuare questa operazione solo
per l’altoparlante centrale. Per rimuovere il
supporto dell’altoparlante centrale, svitare e
rimuovere le viti che si trovano sul retro
dell’altoparlante. Vedere le figure in alto.
B Fissare saldamente le staffe sul retro degli
altoparlanti utilizzando le viti fornite.
C Effettuare i fori nell’area della parete dove si
desidera montare gli altoparlanti. Inserire i
tasselli di gomma e le viti (non fornite) nei fori
effettuati sulla parete.
D Agganciare l’altoparlante alle viti, assicurandosi
Suggerimenti utili:
– Philips declina ogni responsabilità per qualsiasi
incidente o danno derivante da errori di assemblaggio
e montaggio, da usi scorretti o da cause naturali.
18
che queste siano fissate in modo saldo alle
staffe sul retro dell’altoparlante.
Esempio di pannello posteriore di un televisore
OUT
IN
Italiano
Collegamenti opzionali (continua)
Esempio di pannello
posteriore di un
televisore HDMI
VIDEO
TV
AUDIO
OUT
A
HDMI IN
B
IN
TV
VIDEO
AUDIO
Pr
Pb
Y
TO SUBWOOFER
DIGITAL IN
L AUX IN R
COMPONENT VIDEO
B
Presa
HDMI OUT
situata sotto il
coperchio del
sistema the
DVD
Collegamento a un televisore a
scansione progressiva
Collegamento a un dispositivo
compatibile HDMI
IMPORTANTE!
– La qualità video a scansione
progressiva è disponibile solo se si
utilizza un apparecchio TV a scansione
progressiva collegato alle prese Y Pb Pr.
– NON collegare simultaneamente le
prese SCART e Y Pb Pr a un televisore
poiché potrebbe influire sulla qualità
dell’immagine.
L’HDMI collega trasmissioni digitali che non
siano state precedentemente alterate né
compresse ottenendo la migliore qualità di
immagine e di suono Dispone di un sistema
plug and play che richiede un solo cavo per
entrambe le uscite audio e video.
A Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese
Y Pb Pr della scatola di giunzione alle prese di
uscita Component Video corrispondenti (o
etichettate come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) sul
televisore.
Non collegare la presa SCART della scatola di
giunzione al televisore.
B Per ascoltare i canali televisivi tramite il
sistema DVD, utilizzare dei cavi audio (bianco/
rosso, non forniti) per collegare le uscite
AUX IN alle corrispondenti uscite AUDIO
OUT del televisore.
C Passare alla pagine 25~26 per ulteriori
informazioni sulla configurazione della
scansione progressiva.
A Aprire il coperchio posteriore del sistema
DVD rilasciando i due fermi situati alla base
del sistema.
B Utilizzare un cavo HDMI (non fornito) per
collegare la presa HDMI OUT sul retro del
sistema DVD alla presa HDMI IN sul
dispositivo compatibile HDMI (ad esempio:
televisore HDMI, compatibile HDCP).
C Dopo aver effettuato i collegamenti,
l’installazione e la configurazione necessari,
vedere le pagine 39 e 42 per ottimizzare le
impostazioni audio e video HDMI.
Suggerimenti utili:
– L’HDMI è compatibile con le versioni precedenti di
alcuni dispositivi DVI grazie a una presa appropriata
per l’adattatore.
– La maggior parte dei dispositivi meno recenti
abilitati per DVI non è conforme allo standard HDCP
e non consente la riproduzione.
19
Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
Collegamento a una periferica
audio/video analogica
Collegamento a una periferica
audio digitale
È possibile collegare una periferica audio/video
analogica (ad esempio, un VCR, un decoder via
cavo/satellitare, un televisore o un
videoregistratore) alla scatola di giunzione per
utilizzare le funzionalità audio surround del
sistema Home Theatre.
È possibile collegare una periferica audio
digitale (ad esempio, un registratore di CD)
alla scatola di giunzione per utilizzare le
funzionalità audio surround del sistema Home
Theatre.
Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non
fornito) per collegare le prese AUX IN (R/L)
della scatola di giunzione alle prese AUDIO
OUT della periferica audio/video analogica.
Per riprodurre l’audio, premere ripetutamente
SOURCE per selezionare “AUX” come
sorgente.
Suggerimenti utili:
– Non è possibile effettuare registrazioni da questo
sistema DVD al VCR.
– Per visualizzare l’immagine della periferica video
collegata (ad esempio, un VCR), collegare la presa
VIDEO OUT della periferica alla presa VIDEO IN del
televisore e selezionare il canale di ingresso corretto
sul televisore.
20
Utilizzare un cavo coassiale (non fornito) per
collegare la presa DIGITAL IN della scatola
di giunzione alla presa DIGITAL OUT di una
periferica audio digitale.
Per riprodurre l’audio, premere ripetutamente
SOURCE per selezionare “DI” come
sorgente.
Suggerimenti utili:
– Se si usa una connessione digitale, non sarà
possibile ascoltare o registrare la riproduzione di
dischi SACD o MP3-CD.
– Per eseguire la riproduzione mediante il
collegamento alla presa DIGITAL IN, impostare
l’uscita digitale del registratore sul formato PCM.
– Per un collegamento completo e per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale per l’utente
fornito con gli altri apparecchi utilizzati.
Italiano
Collegamenti opzionali (continua)
A
C
B
Antenna FM
Collegamento al terminale
esterno dell’antenna FM
Se la qualità della ricezione FM è scarsa, è
possibile utilizzare un cavo coassiale FM (non
fornito) per collegare il cavo coassiale FM 75 (nascosto nel coperchio posteriore)
direttamente al terminale esterno dell’antenna
FM.
A Aprire il coperchio posteriore del sistema
DVD rilasciando i due fermi situati alla base
del sistema.
B Scollegare l’antenna a “coda di maiale” FM dal
cavo coassiale FM 75 .
C Collegare il cavo coassiale FM 75 a
un’estremità del cavo coassiale FM collegato al
terminale esterno dell’antenna FM.
Suggerimenti utili:
– Per evitare interferenze non desiderate, posizionare
le antenne a una distanza ragionevole dal televisore,
dal videoregistratore o da altre fonti di irradiamento.
21
Per cominciare...
Italiano
Punto 1: Accensione del
sistema DVD
Premere ripetutamente il pulsante SOURCE
(SORGENTE) sul sistema DVD per
selezionare:
DISC TUNER FM TV AUX
DI DISC ....
Selezione della modalità standby
Premere STANDBY 2 sul telecomando.
Sul display viene visualizzato il messaggio
“Standby”, quindi si dissolve gradualmente.
Punto 2: Ricerca del canale
di visualizzazione
corretto
Operazioni preliminari
Prima di procedere, assicurarsi di aver
completato tutti i collegamenti
necessari.
A Premere ripetutamente il pulsante SOURCE
sul telecomando fino a visualizzare “DISC”
(DISCO) sul display.
B Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso Video corretto. Sullo schermo del
televisore viene visualizzato lo sfondo color
blu del DVD.
Oppure è possibile andare al canale 1 del
televisore e premere ripetutamente il tasto
Channel (Canale) fino a che non viene
visualizzato il canale di ingresso Video.
Di solito questo canale si trova tra i canali
dal numero inferiore e quelli dal numero
maggiore e può essere denominato FRONT,
A/V IN, VIDEO. Per ulteriori informazioni
vedere il manuale della TV.
Oppure sul telecomando del televisore
potrebbe essere presente un pulsante o un
tasto che consente di scegliere fra le differenti
modalità video.
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
22
Punto 3: Impostazione della
lingua
Le opzioni della lingua, variano a seconda del
paese in cui si risiede. Potrebbe non
corrispondere alle illustrazioni che si trovano
nel manuale per l’utente.
Lingua del display OSD (On-screen
display)
La lingua del display OSD del sistema DVD
rimane quella impostata dall’utente,
indipendentemente dalle modifiche apportate
alla lingua del disco DVD.
A In modalità ‘DISC’ (Disco), premere SYSTEM
MENU.
Lingua dell’audio, dei sottotitoli e del
menu per la riproduzione di un DVD
Per la riproduzione del DVD, è possibile
selezionare le impostazioni della lingua
desiderata. Se la lingua selezionata è disponibile
sul disco DVD, il sistema DVD riproduce
automaticamente il disco in quella lingua. In
caso contrario, viene utilizzata la lingua
predefinita sul disco.
A Premere
due volte per interrompe la
riproduzione (se attiva), quindi premere
SYSTEM MENU.
B Premere ripetutamente
per selezionare
{ Preference Page } (Pagina Preferenze).
C Utilizzare i tasti
per selezionare una delle
opzioni riportate di seguito, quindi premere .
B Premere
per selezionare { General Setup
Page } (Pagina Impostazioni Generali).
C Utilizzare i tasti
per selezionare { OSD
Language } (Lingua OSD), quindi premere .
General Setup Page
Disc Lock
OSD Language
Screen Saver
DivX(R) VOD Code
D Utilizzare i tasti
English
Espanõl
Français
Português
per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
Preference Page
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
MP3/JPEG Nav
Password
DivX Subtitle
Default
{ Audio }
Consente di selezionare la lingua dell’audio
preferita per la riproduzione del DVD.
{ Subtitle } (Sottotit)
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
preferita per la riproduzione del DVD.
{ Disc Menu } (Menu Disco)
Consente di selezionare la lingua del menu disco
preferita per la riproduzione del DVD.
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
23
Italiano
Per cominciare... (continua)
Per cominciare... (continua)
Italiano
D Utilizzare i tasti
per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
Se la lingua desiderata non figura
nell’elenco, selezionare { Others }
(Altro). Utilizzare il tastierino numerico
(0-9) sul telecomando per inserire il codice di
4 cifre relativo alla lingua desiderata ‘XXXX’
(vedere pagina 256) e premere OK per
confermare.
C Premere
per selezionare { TV Type }
(Tipo TV), quindi premere .
Video Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HDMI Setup
PAL
NTSC
Multi
E Ripetere i punti C ~ D per le altre
impostazioni.
Suggerimenti utili:
– Durante la riproduzione del DVD, è possibile
cambiare la lingua dell’audio e dei sottotitoli
premendo i pulsanti AUDIO e SUBTITLE sul
telecomando. In ogni caso, ciò non modifica le
impostazioni predefinite precedentemente selezionate.
– Per alcuni DVD, è possibile modificare la lingua dei
sottotitoli, dell’audio e del menu solo tramite il menu
del disco DVD.
{ PAL }
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato dispone del sistema colore PAL. In
questo modo, il segnale video di un disco NTSC
verrà convertito in formato PAL.
{ NTSC }
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato dispone del sistema colore NTSC. In
questo modo, il segnale video di un disco PAL
verrà convertito in formato NTSC.
{ Multi }
Punto 4: Impostazione del
televisore
Selezionare questa opzione se il televisore
collegato è compatibile con il formato NTSC e
PAL (multisistema). Il formato di output
corrisponderà al segnale video del disco.
D Selezionare l’opzione desiderata e premere
Selezione del sistema colore
\
corrispondente
Il sistema colore del registratore DVD deve
corrispondere a quello del disco DVD e del
televisore. Solo in questo modo è possibile
riprodurre un DVD su questo sistema. Prima
di modificare il sistema del televisore, definire
il sistema colore.
OK per confermare.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul
televisore per confermare le selezioni (se
effettuate).
Se l’immagine dello schermo del televisore
è vuota o distorta, attendere 15 secondi per il
ripristino automatico.
A In modalità ‘DISC’ (Disco), premere SYSTEM
MENU sul telecomando.
B Premere ripetutamente
per selezionare
{ Video Setup Page } (Pag Impost Video).
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
24
Impostazione della visualizzazione TV
Impostare il formato del sistema DVD in
modo che corrisponda a quello del tipo di
televisore collegato. È necessario che il
formato selezionato sia disponibile sul disco. In
caso contrario, le impostazioni del display del
televisore non modificheranno l’immagine
durante la riproduzione.
A In modalità ‘DISC’ (Disco), premere SYSTEM
MENU sul telecomando.
B Premere ripetutamente
per selezionare
{ Video Setup Page } (Pag Impost Video).
C Premere
per selezionare { TV Display }
(Visualizz TV), quindi premere .
Video Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HDMI Setup
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9 Wide Screen
Configurazione della funzione
Scansione progressiva (solo per
apparecchi TV abilitati)
Il display a scansione progressiva visualizza il
doppio del numero di fotogrammi per secondo
rispetto alla scansione interlacciata tipica di un
sistema TV standard. Grazie a un numero di linee
praticamente raddoppiato, la scansione
progressiva offre una qualità e una risoluzione
dell’immagine superiore.
IMPORTANTE!
Prima di attivare la funzione di scansione
progressiva, è necessario accertarsi che:
1) La TV possa ricevere segnali progressivi, è
necessario essere in possesso di un
televisore con scansione progressiva.
2) La scatola di giunzione sia stata collegata al
televisore utilizzando Y Pb Pr (vedere pagina
19).
A Disattivare la modalità scansione progressiva
del televisore oppure attivare la modalità
interlacciata (fare riferimento al manuale
utente del televisore).
B Premere il pulsante SOURCE (SORGENTE)
{ 4:3 Pan Scan }
fino a visualizzare “DISC” (DISCO) sul display.
Selezionare questa opzione se
si possiede un televisore
tradizionale e si desidera che
entrambe le estremità dell’immagine siano
ritagliate o formattate per adeguarsi allo schermo
del televisore.
C Accendere il televisore e selezionare il canale
{ 4:3 Letter Box }
E Premere
Selezionare questa opzione se si
possiede un televisore
convenzionale. In questo caso,
viene visualizzata un’immagine panoramica con
delle bande nere nella parte superiore e inferiore
dello schermo.
di ingresso video corretto.
Sul televisore viene visualizzata la
schermata blu di sfondo del DVD.
D Premere SYSTEM MENU sul telecomando.
per selezionare { Video Setup
Page } (Pag Impost Video).
F Selezionare { Component } (Componente) >
{ YUV }, quindi OK per confermare.
{ 16:9 Wide Screen }
Video Setup Page
(Wide Screen da 16:9)
Selezionare questa opzione
se si possiede un televisore
con widescreen.
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HDMI Setup
D Selezionare l’opzione desiderata e premere
YUV
RGB
OK per confermare.
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
25
Italiano
Per cominciare... (continua)
Per cominciare... (continua)
Italiano
G Selezionare { Progressive } (Progressiva) >
{ ON } (Attivata), quindi premere OK per
confermare.
Se non viene visualizzata alcuna
immagine:
Attendere 15 secondi per il ripristino
automatico.
OPPURE
A Disattivare la funzione Scansione progressiva
Video Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HDMI Setup
premendo ç (EJECT) sul pannello anteriore.
B Premere
On
Off
C Premere SUBTITLE sul telecomando.
Sul televisore viene visualizzata la
schermata blu di sfondo del DVD.
H Sul televisore viene visualizzato il menu
riportato di seguito.
HINTS:(refer to the owner's manual)
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1. Ensure your TV has progressive scan.
2. Connect with YPbPr(GBR) video cable.
3. If there is a blank screen on normal TV,
wait 15 seconds for auto recover.
OK
Cancel
Suggerimenti utili:
– Alcuni televisori a scansione progressiva e ad alta
definizione non sono pienamente compatibili con
questo sistema DVD. Pertanto, durante la
riproduzione di dischi DVD video nella modalità di
scansione progressiva, le immagini possono apparire
poco naturali. In tal caso, disattivare la modalità di
scansione progressiva sia sul sistema DVD che sul
televisore.
I Premere
OK
per selezionare la voce
nel menu, quindi premere OK per confermare.
A questo punto, non verrà visualizzata
alcuna immagine sul televisore finché
non si attiva la modalità di scansione
progressiva.
J Attivare la modalità di scansione progressiva
del televisore (fare riferimento al manuale
utente del televisore).
Sul televisore viene visualizzato il menu
riportato di seguito.
Confirm again to use progressive scan
If picture is good press OK on remote
OK
Cancel
K Premere
OK
per selezionare la voce
nel menu, quindi premere OK per confermare.
La configurazione è stata completata ed è
quindi possibile visualizzare immagini di qualità
superiore.
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
26
sul telecomando.
{ Speakers Volume } (Vol Altoparl)
Punto 5: Impostazione
del canale degli
altoparlanti
– Consente di impostare il livello del volume dei
singoli altoparlanti (-6dB – +6dB).
Speakers Volume Setup
Front Left
Front Right
Center
Subwoofer
Rear Left
Rear Right
Rear Center
È possibile impostare i tempi di ritardo (solo
per gli altoparlanti centrali e surround) e il
livello del volume dei singoli altoparlanti in
modo tale da ottimizzare il suono in base
all’ambiente e alla configurazione.
Operazioni preliminari
– Premere il pulsante SURR. sul
telecomando per selezionare la modalità
surround multicanale prima di regolare
le impostazioni degli altoparlanti.
– In caso di audio distorto, premere e
tenere premuto il pulsante SOUND per
selezionare un canale di trasmissione
differente per gli altoparlanti posteriori
wireless.
A Premere
per interrompere la riproduzione,
quindi premere SYSTEM MENU.
B Premere ripetutamente
per selezionare
{ Audio Setup Page } (Pagina Impostazioni
Audio).
C Premere
per selezionare { Speaker
Setup Page } (Impostazioni casse), quindi
premere .
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
{ Speakers Delay } (Ritar Altoparl)
– Consente di impostare i tempi di ritardo in
base alla posizione di ascolto/ la distanza per gli
altoparlanti centrali e surround.
Speakers Delay Setup
Center
Rear Left
Rear Right
Rear Center
0ms
0ms
0ms
0ms
Note: l’aumento o la diminuzione di 1 ms di
ritardo equivale a una modifica di 30 cm di
distanza. Selezionare un tempo di ritardo
maggiore quando gli altoparlanti posteriori
sono più vicini all’ascoltatore rispetto a quelli
anteriori.
F Premere
per regolare l’impostazione più
adatta alla modalità surround.
G Premere OK per confermare.
Audio Setup Page
Suggerimenti utili:
– Selezionare un tempo di ritardo maggiore quando
gli altoparlanti posteriori sono più vicini all’ascoltatore
rispetto a quelli anteriori.
– Il segnale di test tone verrà generato
automaticamente per verificare il livello audio di ogni
altoparlante.
Analog Output
HDMI Audio
Speaker Setup
CD Upsampling
Night Mode
Lip Sync
Speaker Setup Page
Speakers Volume
Speakers Delay
D Accedere al relativo sottomenu premendo
.
E Premere
per selezionare una alla volta le
opzioni riportate di seguito, quindi premere
.
SUGGERIMENTO: Premere per tornare alla voce di menu precedente.
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
27
Italiano
Per cominciare... (continua)
Funzionamento del disco
Italiano
Dischi riproducibili
SUPER VIDEO
Il sistema Home Theatre DVD è in
grado di leggere:
– DVD Video (Digital Versatile Disc)
– CD Video (VCD)
– Super Video CD (SVCD)
– Super Audio CD (SACD)
– DVD finalizzati ±DVD Registrabili
[Riscrivibili] (DVD±R[W])
– Compact Disc Audio (CD) su CD-R(W).
– Dischi MP3/ Windows Media™ Audio, file
di immagini (Kodak, JPEG) su CD-R(W).
– Formato JPEG/ISO 9660/UDF
– Risoluzione JPEG supportata fino a
3072 x 2048
– Frequenze di campionamento
supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Velocità di trasferimento supportate:
32~256 (kbps), velocità di conversione
variabili
– File MPEG-4 su CD-R[W]:
– Profilo semplice
– Profilo semplice avanzato (640 - 480)
– File DivX su CD-R[W] / DVD+R[W]:
– DivX 3.11, 4.x, 5.x e 6.x
– Supporta QPEL (Quarter Pixel).
– File DivX su CD-R[W] / DVD+R[W]:
Codici regionali per dischi DVD
I dischi e i lettori DVD sono progettati con
delle limitazioni regionali. Prima di riprodurre
un disco, assicurarsi che la regione a cui è
destinato il disco coincida con quella del
lettore in uso. Il codice regionale relativo a
questo sistema DVD è riportato sul pannello
posteriore.
IMPORTANTE!
– Se sullo schermo del televisore viene
visualizzata l’icona di divieto (ø o X)
quando viene premuto un pulsante,
significa che la funzione non è al
momento disponibile o non è disponibile
sul disco inserito.
– Non inserire altri oggetti nel cassetto
del disco. Queste operazioni potrebbero
causare problemi di funzionamento del
lettore.
Suggerimenti utili:
– La riproduzione di un disco CD-R/RW o DVD-R/RW potrebbe non essere sempre possibile in base al
tipo di disco o alle modalità di registrazione.
– Se non si riesce a riprodurre un disco, rimuovere il
disco e inserirne uno diverso. Questo sistema DVD
non è in grado di riprodurre i dischi formattati in
modo non corretto.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
28
Riproduzione di un disco
Italiano
Funzionamento del disco (continua)
Comande di base per la
riproduzione
A Premere il pulsante SOURCE (SORGENTE)
fino a visualizzare “DISC” (DISCO) sul display.
B Accendere il televisore e impostare il canale
Video In corretto (consultare la sezione
“Ricerca del canale di visualizzazione
corretto”).
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato lo sfondo color blu del DVD.
C Inserire un disco nell’alloggiamento del disco.
Verificare che l’etichetta del disco sia
rivolta verso l’esterno. Per i dischi a doppia
faccia, caricare il disco con il lato che si
desidera riprodurre rivolto verso l’esterno.
Quando si carica un disco da 8 cm,
inserirlo al centro del caricatore di dischi.
Sospensione della riproduzione
Durante la riproduzione, premere u (PLAY
PAUSE) o Å sul telecomando.
Per riprendere la riproduzione, premere
nuovamente u (oppure PLAY u sul
telecomando).
Selezione di un altro brano/capitolo
Premere ./ > (PREC / SUCC) o usare il
tastierino numerico (0-9) per immettere il
numero di un brano/capitolo.
Se è attiva la modalità di ripetizione di un
brano, premere nuovamente .per
riprodurre lo stesso brano/capitolo.
Ricerca indietro e in avanti
Tenere premuto ./ > (PREC / SUCC).
Durante la ricerca, premere ripetutamente
./ > per diminuire/aumentare la velocità
di ricerca.
Per riprendere la riproduzione normale,
premere u (o PLAY sul telecomando).
Interruzione della riproduzione
Premere (STOP).
(EJECT)
D La riproduzione verrà avviata
automaticamente.
Se sul televisore viene visualizzato il menu
del disco, vedere pagina 30 “Uso del menu del
disco”.
Se il disco è bloccato dal controllo genitori,
è necessario immettere la password a sei cifre
(vedere pagina 44).
E Per rimuovere il disco, premere ç(ESPELLI) o
tenere premuto
sul telecomando.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
29
Funzionamento del disco (continua)
Italiano
Selezione di varie funzioni di
riproduzione, a ripetizione o
casuale
Ulteriori funzioni di
riproduzione per i dischi video
(DVD/VCD/ SVCD)
Durante la riproduzione di un disco, premere
ripetutamente REPEAT sul telecomando per
scegliere una modalità di ripetizione della
riproduzione.
DVD
STANDBY
ON
RPT ONE (ripetizione capitolo)
RPT TT (ripetizione titolo)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT SHF (ripeti riproduzione casuale)
RPT OFF (disattiva modalità di
ripetizione)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (ripetizione brano)
RPT ALL (ripetizione disco)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT SHF (ripeti riproduzione casuale)
RPT OFF (disattiva modalità di
ripetizione)
MP3/SACD/DivX/Windows Media™ Audio
RPT ONE (ripetizione brano)
RPT ALL/FLD (ripetizione cartella)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT OFF (disattiva modalità di
ripetizione)
Suggerimenti utili:
– La ripetizione della riproduzione non è possibile su
VCD quando la modalità PBC è attiva.
DISPLAY
SYSTEM
MENU
OK
É
Ç
SUBTITLE
Å
ZOOM
AUDIO
Uso del menu del disco
Una volta caricato il disco, in base al formato,
è possibile che venga visualizzato un menu
sullo schermo del televisore.
Per selezionare una voce o una funzione
di riproduzione
Utilizzare i tasti
o il tastierino
numerico (0-9) sul telecomando, quindi
premere OK per avviare la riproduzione.
Per accedere o uscire dal menu
Premere DISC MENU sul telecomando.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
30
Visualizzazione delle informazioni di
riproduzione
Il sistema DVD è in grado di visualizzare le
informazioni di riproduzione del disco (ad
esempio, il titolo o il numero di capitolo, il
tempo di riproduzione trascorso, la lingua
dell’audio e dei sottotitoli); è inoltre possibile
eseguire numerose operazioni senza
interrompere la riproduzione del disco.
A Durante la riproduzione, premere DISPLAY.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato un elenco delle informazioni
disponibili.
DVD
Ripresa della riproduzione del disco
dall’ultimo punto di arresto
Questo sistema DVD è in grado di riprendere
la riproduzione del disco dall’ultimo punto in
cui è stata interrotta (funzione disponibile solo
per gli ultimi 10 dischi registrati senza menu).
A Caricare uno degli ultimi 10 dischi riprodotti.
B Quando sul display viene visualizzato
“LOADING” (Caricamento), premere PLAY
(o u u sul display) per avviare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto.
Per annullare la modalità di ripresa
C In modalità Stop, premere nuovamente
(STOP).
Ingrandimento tramite zoom
Questa funzione consente di ingrandire
l’immagine sullo schermo televisivo ed eseguire
una panoramica dell’immagine ingrandita.
VCD/SVCD
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM sul telecomando per
selezionare un diverso fattore zoom.
Utilizzare i tasti
per spostarsi
all’interno dell’immagine ingrandita.
La riproduzione continua.
B Premere ripetutamente ZOOM per tornare
B Utilizzare i tasti
per visualizzare le
informazioni e premere OK per selezionare
l’informazione desiderata.
alle dimensioni originali.
C Utilizzare il tastierino numerico (0-9) per
digitare il numero e l’orario o i tasti
per
effettuare la selezione, quindi premere OK per
confermare.
La riproduzione varia in base all’orario
impostato o al titolo/ capitolo/brano
selezionato.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
31
Italiano
Funzionamento del disco (continua)
Funzionamento del disco (continua)
Italiano
Modifica della lingua dei sottotitoli
(solo DVD)
Questa operazione funziona solo su DVD che
presentano più lingue dei sottotitoli e consente
di modificare la lingua con cui si desidera
riprodurre il DVD.
Premere ripetutamente SUBTITLE per
selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Modifica della lingua della traccia
audio
Questa operazione funziona solo su DVD che
presentano più lingue della traccia audio e
consente di modificare la lingua con cui si
desidera riprodurre il DVD.
Premere ripetutamente AUDIO per
selezionare le lingue disponibili per l’audio.
Per VCD – modifica del canale audio
Premere ripetutamente AUDIO per
selezionare i canali audio disponibili forniti dal
disco: STEREO, MONO LEFT (Mono Sx),
MONO RIGHT (Mono Dx) o MIX MONO
(Mono canale mix).
Funzione di anteprima (solo VCD/
SVCD)
La riproduzione PBC consente di riprodurre i
CD video in modalità interattiva seguendo il
menu visualizzato. È possibile accedere a
questa funzione anche selezionando il menu
‘Preference Page’ (Pagina Preferenze) (vedere
pagina 44).
Per dischi VCD dotati della funzione
PBC (Playback Control, Controllo della
riproduzione) (solo versione 2.0)
Quando la riproduzione viene interrotta,
premere DISC MENU per selezionare ‘PBC
ON’ (PBC Attivo) e ‘PBC OFF’ (PBC
Disattivo).
Se si seleziona ‘PBC ON’, sul televisore
viene visualizzato il menu del disco (se
disponibile). Utilizzare i tasti
o il
tastierino numerico (0-9) per selezionare
un’opzione di riproduzione e premere OK per
confermare.
Se si seleziona ‘PBC OFF’, il menu indice
viene saltato e si avvia direttamente la
riproduzione del VCD
Selezione degli angoli di ripresa
Questa opzione è disponibile solo con DVD
che presentano sequenze registrate da vari
angoli di ripresa e consente di vedere
l’immagine da diverse angolazioni.
Premere ripetutamente ANGLE per
selezionare gli angoli di ripresa disponibili.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
32
Riproduzione di un disco MP3/
JPEG/ MPEG-4/Windows
Media™ Audio
Questo sistema DVD è in grado di riprodurre
la maggior parte dei file MP3, JPEG, MPEG-4 e
Windows Media™ Audio registrati su un disco
CD-R/RW o su un CD commerciale.
Operazioni preliminari
È necessario accendere il televisore e
impostare il canale Video In corretto (vedere
la sezione “Ricerca del canale di visualizzazione
corretto”).
Durante la riproduzione è possibile;
Premere ./ > per selezionare un altro
brano/ file contenuto nella cartella al momento
selezionata.
Tenere premuto ./ > per il
riavvolgimento o l’avanzamento rapido del
brano musicale.
Per selezionare un’altra cartella del disco
corrente, premere
per tornare al menu
principale, quindi usare i tasti
per
effettuare una selezione e premere OK per
confermare.
Premere ripetutamente REPEAT per
accedere alle diverse modalità di riproduzione.
D Per riprendere la riproduzione, premere Å
A Inserire un disco.
Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della complessità
della configurazione di directory/file.
Il menu del disco viene visualizzato sullo
schermo televisivo.
sul telecomando. Per riprendere la
riproduzione, premere il tasto PLAY
.
E Per interrompere la riproduzione, premere
.
00:19 04:39
001/003
\MP3_files_128kbs
Previous
Picture 1
Picture 2
MP3 Music 1
MP3 Music 2
050
003
000
B Se il menu principale del disco contiene più
cartelle, utilizzare i tasti
per selezionare
la cartella desiderata e premere OK per
aprirla.
C Utilizzare i tasti
per selezionare un
brano/file e premere OK per avviare la
riproduzione.
La riproduzione ha inizio dal file
selezionato e prosegue fino all’ultimo presente
nella cartella.
SUGGERIMENTO: È possibile che le funzioni operative qui descritte non siano disponibili per alcuni dischi.
Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
33
Italiano
Funzionamento del disco (continua)
Funzionamento del disco (continua)
Italiano
Riproduzione di un file
immagine JPEG (presentazione
diapositive)
Operazioni preliminari
È necessario accendere il televisore e
impostare il canale Video In corretto. Vedere
la sezione “Ricerca del canale di visualizzazione
corretto”.
Inserire un disco di immagini (Kodak Picture
CD, JPEG).
Per i dischi Kodak, la sequenza di immagini
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, il menu dell’immagine
viene visualizzato sul televisore. Premere
PLAY (Riproduci) (o u) per avviare la
riproduzione della sequenza.
Funzione di anteprima
A Durante la riproduzione, premere
.
Sul televisore vengono visualizzate 12
miniature.
B Premere ./ > per visualizzare le altre
Ingrandimento/riduzione delle
immagini
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per selezionare un
diverso fattore zoom.
B Utilizzare i tasti
per spostarsi
all’interno dell’immagine ingrandita.
Rotazione/capovolgimento
dell’immagine
Durante la riproduzione, utilizzare i tasti
per ruotare/capovolgere l’immagine
visualizzata sul televisore.
: consente di capovolgere l’immagine
verticalmente
: consente di capovolgere l’immagine
orizzontalmente
: consente di ruotare l’immagine in senso
antiorario
: consente di ruotare l’immagine in senso
orario
Formato file supportato:
– Il file deve avere l’estensione ‘*.JPG’, non
‘*.JPEG’.
– È possibile visualizzare solo istantanee DCF
standard o immagini JPEG, ad esempio TIFF.
Non è possibile riprodurre immagini in
movimento, Motion JPEG, progressive JPEG e
altri formati oppure immagini in formati diversi
da JPEG o immagini associate a suoni.
– Il sistema DVD potrebbe impiegare diverso
tempo per visualizzare il contenuto del disco
sul televisore a causa del gran numero di
canzoni/immagini memorizzate sul disco.
immagini contenute nella pagina precedente/
successiva.
C Utilizzare i tasti
per selezionare
l’immagine desiderata e premere OK per
avviare la riproduzione.
D Premere DISC MENU per tornare al menu
Picture CD (CD di immagini).
SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili su questo lettore a causa della configurazione, della modalità di
registrazione e del tipo di software utilizzato.
34
Riproduzione simultanea di
musica MP3 e immagini JPEG
A Inserire un disco MP3 contenente musica e
immagini.
B Selezionare un brano MP3 dal menu e premere
PLAY (Riproduci) (o u) per avviare la
riproduzione.
C Durante la riproduzione di musica in formato
MP3, utilizzare i tasti
per selezionare
una cartella di immagini dal menu del disco e
premere PLAY (Riproduci) (o u).
La riproduzione dei file di immagini viene
avviata e prosegue fino all’ultimo file presente
nella cartella.
D Per uscire dalla riproduzione simultanea,
premere DISC MENU, quindi
.
Suggerimenti utili:
– È normale che si verifichino occasionalmente “salti”
durante l’ascolto del disco MP3.
– È normale che occasionalmente si verifichi la
condizione di pixelation (disintegrazione dell’immagine
in pixel) durante la riproduzione di DivX MPEG-4,
dovuta alla poca chiarezza dei contenuti digitali
scaricati da Internet.
– In caso di CD multi sessione, viene riprodotta solo
la prima sessione del CD.
Riproduzione di Super Audio CD
(SACD)
Esistono tre tipi di dischi SACD: a strato
singolo, a doppio strato o ibridi. I dischi ibridi
contengono sia gli strati Super Audio CD che
quelli di un normale CD audio, ma lo strato
SACD è riproducibile solo su questo sistema
DVD.
A Inserire un SACD.
Il menu del disco viene visualizzato sullo
schermo televisivo.
B La riproduzione verrà avviata automaticamente.
Se il SACD contiene tracce multicanale e
stereo, le tracce multicanale vengono
riprodotte per prime.
Per riprodurre le tracce stereo, utilizzare i
tasti
per effettuare la selezione dal menu
del disco, quindi premere PLAY .
Suggerimenti utili:
– Non è possibile programmare brani di dischi SACD.
SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili su questo lettore a causa della configurazione, della modalità di
registrazione e del tipo di software utilizzato.
35
Italiano
Funzionamento del disco (continua)
Funzionamento del disco (continua)
Italiano
Riproduzione di un disco DivX
Questo sistema DVD supporta la riproduzione
di filmati DivX che è possibile copiare dal
proprio computer su un disco CD-R/RW,
DVD±R/±RW.
A Inserire un disco DivX.
B Se il film DivX contiene sottotitoli esterni, il
menu sottotitoli viene visualizzato sullo
schermo del televisore.
In tal caso, premere SUBTITLE sul
telecomando per attivare / disattivare la
visualizzazione di sottotitoli.
C Per avviare la riproduzione, premere PLAY
sul telecomando.
Se i sottotitoli multilingue sono incorporati nel
disco DivX, è possibile premere SUBTITLE
per modificare la lingua dei sottotitoli durante
la riproduzione.
Suggerimenti utili:
– Sono supportati i file dei sottotitoli con le seguenti
estensioni (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) ma non vengono
visualizzati nel menu di navigazione del file.
– Il nome del file dei sottotitoli deve essere lo stesso
del file del film.
– Il sottotitolo può contenere un massimo di 35
caratteri.
SUGGERIMENTO: Alcuni dischi non sono riproducibili su questo lettore a causa della configurazione, della modalità di
registrazione e del tipo di software utilizzato.
36
Accesso al menu di
configurazione del DVD
Italiano
Opzioni del menu di sistema DVD
General Setup Page
La configurazione di questo sistema DVD
viene eseguita tramite il televisore e ciò
consente di personalizzare il sistema DVD per
soddisfare le proprie esigenze specifiche.
Disc Lock
OSD Language
Screen Saver
DIVX(R) VOD Code
vedere pag.
38
A In modalità ‘DISC’ (Disco), premere SYSTEM
MENU.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Premere
per selezionare una delle pagine
di configurazione e premere OK.
Se non è possibile accedere al menu
{ Preference Page } (Pagina Preferenze),
premere SYSTEM MENU per uscire dal
menu. Premere due volte (STOP) prima di
premere nuovamente il pulsante SYSTEM
MENU.
per
D Selezionare l’impostazione che si desidera
modificare e premere OK per confermare e
tornare alla voce precedentemente
selezionata.
Le istruzioni e spiegazioni relative alle
opzioni vengono fornite nelle pagine riportate
di seguito.
Se l’opzione nel menu è disattivata,
l’impostazione non è disponibile oppure non è
possibile modificarla allo stato attuale.
E Per uscire, premere SYSTEM MENU.
Analog Output
HDMI Audio
Speaker Setup
CD Upsampling
Night Mode
Lip Sync
vedere pag.
39
Video Setup Page
C Utilizzare i tasti
per selezionare
un’opzione di configurazione e premere
accedervi.
Audio Setup Page
TV Type
TV Display
Progressive
Picture Setting
Component
HDMI Setup
vedere pag.
40
Preference Page
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
PBC
MP3/JPEG Nav
Password
DivX Subtitle
Default
vedere pag.
43
37
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Italiano
Pagina Impostazioni Generali (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni
predefinite)
Disc Lock
(Blocca Disco)
Non tutti i dischi sono contrassegnati da un livello o da un codice produttore. Si
può evitare la riproduzione di un determinato disco selezionandone il blocco. È
possibile bloccare fino a 40 dischi.
{ Lock } (Blocca)
– Selezionare questa opzione per bloccare la
riproduzione del disco corrente. Se
successivamente si desidera accedere a un
disco bloccato, è necessario immettere la
password a sei cifre. La password predefinita
è ‘136900’ (Vedere la sezione relativa alle
impostazioni Preferenze Setup Page (Pag
Impost prefer) - Password.).
{ Unlock } (Sblocca)
– Attiva la riproduzione di tutti i dischi.
OSD language
(Lingua OSD)
Consente di selezionare la lingua preferita per il menu del display dello schermo
(OSD) del sistema DVD.
Screen Saver
(Salva schermo)
Il salva schermo consente di evitare eventuali danni al dispositivo video TV.
DIVX(R) VOD code
(Codice DIVX(R) VOD)
{ On } (Attivo)
– Spegne lo schermo del televisore quando la
riproduzione viene interrotta o sospesa per
più di 15 minuti.
{ Off } (Disattivo)
– Disattiva la funzione salva schermo.
Philips fornisce all’utente un codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) che consente di noleggiare e acquistare video tramite il servizio
DivX® VOD. Premere per visualizzare il codice di registrazione e premere
OK per uscire.
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare video tramite il
servizio DivX® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni e
copiare il video su un disco CD-R/RW dal computer, per eseguire la
riproduzione su questo sistema DVD.
Nota: Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX® VOD possono essere
riprodotti soltanto su questo sistema DVD. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito Web: www.divx.com/vod.
38
Italiano
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Pagina impostazioni audio (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni
predefinite)
Analog Output
(Uscita Analog)
Questa funzione consente di impostare l’uscita analogica in base alla capacità di
riproduzione del sistema DVD.
{ Stereo }
– Selezionare questa opzione per
modificare l’uscita del canale in
modo che il suono venga
emesso solo dagli altoparlanti
anteriori e dal subwoofer.
{ Multi-channel } (Canale Multi)
– Consente di attivare l’uscita
audio surround da tutti gli
altoparlanti (tranne
POSTERIORE CENTRO) e dal
subwoofer.
{ 6.1 Multi-channel } (Canale Multi 6.1) – Consente di attivare l’uscita
audio surround da tutti gli
altoparlanti e dal subwoofer.
HDMI Audio
Per i collegamenti HDMI, è possibile selezionare le uscite audio HDMI. Le
opzioni disponibili vengono visualizzate una volta effettuato il collegamento del
dispositivo HDMI (vedere pagina 19).
La comunicazione fra il sistema DVD e il dispositivo d’ingresso e
l’inizializzazione potrebbero richiedere alcuni minuti.
{ Off } (Disattivo)
{ All } (Tutti)
{ PCM Only } (Solo PCM)
Speaker Setup
(Impostazioni casse)
– Selezionare questa opzione per disattivare
l’uscita audio HDMI.
– Selezionare questa opzione se il sistema
DVD è stato collegato a un decoder/
ricevitore multicanale.
– Selezionare questa opzione solo se il
televisore o il ricevitore non è in grado di
decodificare l’audio multicanale.
Questa funzione consente di ottimizzare l’audio in base al tipo di ambiente e
configurazione.
{ Speaker Volume } (Volume altoparlanti) – Consente di accedere al menu
di configurazione del livello
degli altoparlanti. Vedere la
sezione “Passo 5: Impostazioni
del canale degli altoparlanti”.
{ Speaker Delay } (Ritardo altoparlante) – Consente di accedere al menu
di configurazione relativo alla
distanza degli altoparlanti.
Vedere la sezione “Passo 5:
Impostazioni del canale degli
altoparlanti”.
CD Upsampling
(Campionatura CD)
Questa funzione consente di convertire il CD musicale a una frequenza di
aggiornamento più alta mediante una sofisticata elaborazione del segnale digitale,
al fine di ottenere una migliore qualità acustica. Se la funzione di campionatura è
stata attivata, il sistema seleziona automaticamente la modalità stereo.
Nota: Se si preme il pulsante SURR. sul telecomando per selezionare la
modalità multicanale, la funzione di conversione viene disattivata.
39
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Italiano
Pagina impostazioni audio (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni
predefinite)
Night Mode
Lip Sync
(Sinc. labbra)
Questa modalità ottimizza la riproduzione dell’audio a basso volume. Gli output
ad alto volume vengono abbassati, mentre quelli a basso volume vengono alzati
fino a un livello udibile. Questa caratteristica è disponibile solo su dischi DVD
video con modalità Dolby Digital.
{ On } (Attivo)
–
Attiva la modalità notturna.
{ Off } (Disattivo)
–
Disattiva la modalità notturna. Selezionare questa
opzione se si desidera utilizzare l’audio surround
nell’intera gamma dinamica.
Questa funzione consente di regolare i tempi di ritardo audio se la riproduzione
video è più lenta degli stream audio, assicurando pertanto il sincronismo labiale.
Accedere al menu di configurazione relativo al sincronismo labiale. Utilizzare i
tasti
per impostare i tempi di ritardo per l’uscita audio.
Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
TV Type
(Tipo TV)
TV Display
(Visualizz TV)
Consente di selezionare il sistema colore che corrisponde al televisore collegato.
Rende inoltre possibile la riproduzione di diversi tipi di disco (PAL o NTSC disc)
su questo sistema DVD. Questa voce non è disponibile se è stato collegato un
televisore HDMI.
{ PAL }
–
Per televisori dotati di PAL-system.
{ NTSC }
–
Per televisori dotati di NTSC-system.
{ Multi }
–
Per televisori compatibili con il formato PAL e
NTSC.
La forma dell’immagine si può modificare per adattarla al televisore.
{ 4:3 Pan Scan }
–
Per un’immagine a tutto schermo
con i lati tagliati.
{ 4:3 Letter Box }
–
Per il display ‘maxi-schermo’ con
barre nere nelle parti superiore e
inferiore.
{ 16:9 Wide Screen } –
40
(Wide Screen da 16:9)
Per le TV maxi-schermo
(formato fotogramma 16:9).
Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Progressive
(Progressiva)
In modalità scansione progressiva, la qualità dell’immagine è superiore e l’effetto
sfarfallio viene ridotto. Funziona solamente quando sono state collegate le
prese Y Pb Pr sulla Junction box a un televisore che supporta un ingresso video a
scansione progressiva. Altrimenti, l’immagine potrebbe non essere visualizzata o
risultare distorta.
Questa voce è disponibile solo se è stato selezionato { YUV } dalla voce
{ Component }. Per ulteriori informazioni consultare la sezione relativa alla
pagina di configurazione video per l’opzione Component.
{ Off } (Disattivo)
– Selezionare questa opzione per disattivare la
funzione di scansione progressiva.
{ On } (Attivo)
– Selezionare questa opzione per attivare la
funzione di scansione progressiva.
Nota: Se non viene visualizzata alcuna immagine, attendere 15 secondi per il
recupero automatico. Altrimenti, spegnere la scansione progressiva come
indicato in basso:
1) Premere ç EJECT sul sistema DVD.
2) Premeret sul telecomando.
3) Premere SUBTITLE sul telecomando.
Picture Setting
(impost Colore)
Questo sistema DVD è dotato di tre impostazioni predefinite per i colori delle
immagini e di una impostazione personalizzata che può essere definita
dall’utente.
{ Standard }
– Impostazione colore originale.
{ Bright } (Luminoso)
– Impostazione con colori vivaci.
{ Soft } (Morbido)
– Impostazione con colori caldi.
{ Personal } (Personale)
– Selezionare questa opzione se si desidera
personalizzare il colore delle immagini
regolandone la luminosità, il contrasto, la
tinta e il colore (saturazione).
Utilizzare i tasti
per regolare
l’impostazione in base alle proprie preferenze
e premere OK per confermare. Per
impostare un valore medio, selezionare { 0 }.
Personal Picture Setup
Brightness
Contrast
Tint
Color
{ Brightness } (Luminosità)
Aumentare il valore per schiarire l’immagine
o viceversa.
{ Contrast } (Contrasto)
Aumentare il valore per aumentare la
nitidezza dell’immagine o viceversa.
{ Tint } (Tinta)
Aumentare o diminuire questo valore per
modificare la fase di colore dell’immagine.
{ Color } (Colore)
Aumentare questo valore per ottimizzare il
colore dell’immagine o viceversa.
41
Italiano
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Italiano
Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Component
HDMI Setup
(Configur. HDMI)
Scegliere il tipo di uscita video corrispondente alla connessione video tra il
sistema DVD e il televisore.
{ YUV }
–
Selezionare questa voce se la Junction Box è stata
collegata al televisore usando le prese Component
Video (Y Pb Pr).
{ RGB }
–
Selezionare questa voce se la Junction Box è stata
collegata al televisore usando la presa SCART.
Fornisce le impostazioni dell’immagine per migliorarne l’aspetto e la qualità per la
riproduzione disco.
{ Wide Screen Format } (Form. Wide Screen) – Consente di selezionare il
display adatto. Questa funzione è disponibile solo se è
stato selezionato { TV Display – 16:9 Wide Screen }
(Visualizzazione TV – 16:9 Wide Screen).
{ Superwide }
Selezionare questa voce per visualizzare un disco in
formato 4:3 sul televisore Widescreen con un’estensione
non lineare (l’area centrale dello schermo è estesa
maggiormente rispetto ai lati).
{ 4:3 Pillar Box }
Selezionare questa voce per visualizzare un disco in
formato 4:3 su un televisore Widescreen senza estendere
l’immagine. Delle barre nere saranno visualizzate su
entrambi i lati dello schermo del televisore.
{ Off }
Quando questa opzione è selezionata, non viene
apportata alcuna modifica al formato dello schermo.
Nota: La funzione { Wide Screen Format } (Formato Wide Screen) viene
disattivata se HDMI TV se il televisore HDMI è stato preimpostato sulle
impostazioni { 480p } o { 576p }.
{ HDMI Video } – Selezionare questa voce per ottimizzare ulteriormente
l’uscita video HDMI.
{ 480p }
Uscita progressiva a 480 linee per il sistema TV NTSC. Se
si seleziona questa opzione, la funzione { Wide Screen
Format } (Formato Wide Screen) viene disattivato.
{ 576p }
Uscita progressiva a 576 linee per il sistema TV PAL. Se si
seleziona questa opzione, la funzione { Wide Screen
Format } (Formato Wide Screen) viene disattivato.
{ 720p } - (in caso di televisore HDMI collegato) Uscita
progressiva selettiva fino a 720 linee.
{ 1080i } - (in caso di televisore HDMI collegato) Uscita
interlacciata selettiva fino a 1080 linee.
42
Italiano
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
HDMI Setup
(continua)
{ HDMI Video } – Selezionare questa voce per ottimizzare ulteriormente
l’uscita video HDMI.
{ Auto }
L’uscita video si adatta automaticamente alla risoluzione
supportata dal display.
Pag Impost prefer (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Audio
Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione del DVD.
Subtitle
Consente di selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la riproduzione del
DVD.
Disc Menu
(Menu Disco)
Consente di selezionare la lingua del menu disco preferita per la riproduzione
del DVD.
Nota: Se la lingua audio o dei sottotitoli o del menu disco non è disponibile
sul DVD, viene utilizzata la lingua predefinita.
Parental
(Cont Genitori)
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid Safe
G
PG
PG 13
PGR
R
NC 17
Adult
Consente di impedire la visualizzazione dei dischi che superano i limiti impostati.
Funziona solo per i DVD con un livello accesso genitori assegnato al disco intero
o ad alcune scene del disco.
1) Utilizzare i tasti
per selezionare un livello accesso genitori compreso
tra 1 e 8 e premere OK.
Il livello di controllo varia in base al paese (‘1’ indica il materiale meno
offensivo e ‘8’ quello più offensivo). Per disattivare il controllo accesso
genitori e consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare ‘8’.
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 sul telecomando per immettere la
password a sei cifre.
I DVD con un livello maggiore rispetto a quello selezionato non vengono
riprodotti a meno che non venga inserita la password a sei cifre.
Nota: Alcuni DVD non sono codificati da un livello benché sulla copertina del
disco sia stampato il livello del film. La funzione di assegnazione dei livelli non è
in grado di vietare la riproduzione di tali dischi. I VCD, SVCD e CD non
dispongono di un’indicazione del livello, pertanto il controllo genitori non
funziona su questi dischi.
43
Opzioni del menu di sistema DVD (continua)
Italiano
Pag Impost prefer (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
PBC
La funzione di controllo della riproduzione è disponibile solo per VCD/SVCD.
Consente di riprodurre i CD video (2.0) in modalità interattiva seguendo il menu
visualizzato.
MP3/JPEG Nav
{ Off } (Disattivo)
–
{ On } (Attivo)
–
È possibile impostare M3/JPEG Navigator solo se il disco è registrato con un
menu. Consente di selezionare diversi menu di visualizzazione per facilitare la
navigazione.
{ Without Menu } (Senza Menu) –
{ With Menu } (Con Menu)
Password
Old Password
New Password
Confirm PWD
OK
Default
44
–
Consente di visualizzare tutti i file
contenuti nel disco MP3/ immagini.
Consente di visualizzare il menu
cartella del disco MP3/immagini.
Il controllo genitori e il blocco del disco utilizzano la stessa password. Immettere
la password a sei cifre per riprodurre un disco protetto o se viene richiesta una
password. La password predefinita è ‘136900’. Per modificare la password:
Change Password
DIVX Subtitle
(Sottotit DivX)
Il VCD/SVCD ignora il menu indice e
avvia la riproduzione direttamente
dall’inizio.
Dopo aver caricato un VCD/SVCD,
sul televisore verrà visualizzato il
menu indice (se disponibile).
1) Premere OK per accedere al menu di modifica della password.
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 sul telecomando per immettere la
password a sei cifre esistente { Old Password } (Vecc Pasword).
Se si esegue questa operazione per la prima volta o non si ricorda la
password esistente, digitare ‘136900’.
3) Immettere la nuova password a sei cifre { New Password } (Nuov
Pasword).
4) Immettere nuovamente la nuova password a sei cifre { Confirm PWD }
(Conferm PSW).
5) Premere OK per confermare e uscire dal menu.
Consente di selezionare un tipo di carattere compatibile con i sottotitoli DivX
registrati.
{ Standard }
– Consente di visualizzare un elenco standard
di sottotitoli con caratteri latini disponibili su
questo sistema DVD.
{ Others } (Altro)
– Consente di visualizzare un altro carattere
per i sottotitoli.
Questa funzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le opzioni del
menu di configurazione e le impostazioni personalizzate, tranne la password
impostata per il controllo genitori e il blocco del disco. Premere OK per
confermare il ripristino dei valori predefiniti.
Sintonizzazione delle stazioni
radio
A Premere il pulsante SOURCE fino a
visualizzare il messaggio “TUNER FM” sul
display.
B Premere brevemente
/ sul telecomando.
Sul display viene visualizzato il messaggio
“SEARCH” (RICERCA) fino a quando non sarà
individuata una stazione radio con segnale
sufficientemente potente.
Installazione automatica
L’installazione automatica è disponibile solo
quando si esegue la programmazione delle
stazioni radio per la prima volta. Quando si
accede alla modalità di sintonizzazione, viene
richiesto di installare le stazioni radio.
Premendo semplicemente un pulsante, tutte le
stazioni radio disponibili vengono memorizzate
automaticamente.
Display del sistema
DVD
A
AUTO INSTALL ....
B
INSTALL TUNER
C Se necessario, ripetere il punto B fino
all’individuazione della stazione radio
desiderata.
D Per eseguire la sintonizzazione di una stazione
la cui ricezione è debole, premere brevemente
e ripetutamente ./ > fino quando non si
ottiene una ricezione ottimale.
2
1
Suggerimenti utili:
– Se la stazione radio FM sintonizzata trasmette dati
RDS (Radio Data System), il nome della stazione RDS
viene visualizzato e memorizzato.
A Premere SOURCE (SORGENTE) sul pannello
Preselezione delle stazioni radio
B Tenere premuto u (RIPRODUCI - PAUSA)
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni
radio FM preselezionate. La programmazione
delle stazioni radio può essere eseguita in tre
modi:
– Mediante l’installazione automatica (solo
per la prima impostazione)
– Mediante la preselezione automatica
– Mediante la preselezione manuale
del sistema per selezionare la modalità TUNER
(SINTONIZZAZIONE).
Viene visualizzato il messaggio “AUTO
INSTALL PRESS PLAY” (Install.autom.
premere Riproduci).
sul pannello del sistema fino a visualizzare il
messaggio “INSTALL TUNER” (Install.
sintonizzaz.).
Verranno memorizzate automaticamente
tutte le stazioni radio che presentano un
segnale di trasmissione forte.
Al termine dell’operazione, viene riprodotta
l’ultima stazione radio sintonizzata.
Suggerimenti utili:
– Se non si premono tasti entro 20 secondi, il
sistema esce dalla modalità di preselezione.
– Se non vengono rilevate frequenze valide durante
l’installazione delle stazioni radio, viene visualizzato
un messaggio che richiede di controllare l’antenna FM
(“PLEASE CHECK FM ANTENNA”).
45
Italiano
Funzionamento sintonizzatore
Funzionamento sintonizzatore (continua)
Italiano
Preselezione automatica
Utilizzare la preselezione automatica per
memorizzare o reinstallare tutte le stazioni
radio preimpostate.
Preselezione manuale
Utilizzare invece la preselezione manuale per
memorizzare solo le stazioni radio preferite.
A Sintonizzare la stazione radio desiderata
STANDBY
Display del sistema
(vedere “Sintonizzazione delle stazioni radio”).
B Premere PROGRAM.
ON
1
TUNER FM
3
AUTO
C Utilizzare i tasti
per selezionare un
numero di preselezione con il quale si desidera
memorizzare la stazione radio corrente.
D Premere nuovamente PROGRAM per
eseguire la memorizzazione.
2
02
(solo come esempio)
A Premere il pulsante SOURCE (SORGENTE)
fino a visualizzare il messaggio “TUNER FM”
sul display.
B Per avviare la preselezione, premere
o
utilizzare il tastierino numerico (0-9) per
selezionare un numero di preselezione.
Selezione di una stazione radio
preimpostata
Utilizzare i tasti
(o il tastierino numerico
sul telecomando) per selezionare un numero
di preselezione.
Vengono visualizzati il numero
preimpostato e la frequenza della radio.
C Tenere premuto PROGRAM fino a quando
non viene visualizzato “AUTO”.
Se in precedenza è stata memorizzata una
stazione radio, non è possibile assegnare a essa
un altro numero di preselezione per la
memorizzazione.
Se non viene selezionato un numero di
preselezione, la preselezione automatica inizia
dalla preselezione (1) e avrà la priorità su tutte
le selezioni precedentemente effettuate.
46
Eliminazione di una stazione
radio preimpostata
A In modalità di sintonizzazione, utilizzare i tasti
sul telecomando per selezionare una
stazione radio preimpostata.
B Tenere premuto
fino a visualizzare
“PRESET DELETED” (Preimpostazione
eliminata).
La stazione radio non viene interrotta, ma
viene eliminata dall’elenco dei predefiniti.
Selezione dell’audio surround
Premere SURR. per selezionare: MULTICHANNEL o STEREO.
La disponibilità delle diverse modalità di
audio surround dipende dall’audio presente sul
disco.
Le modalità di uscita audio disponibili per
l’impostazione multicanale comprendono:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround e Dolby Pro Logic II.
Se riprodotti in modalità surround, le
trasmissioni o le registrazioni stereo
producono alcuni effetti del canale surround.
Tuttavia, le sorgenti mono (audio a canale
singolo) non riproducono alcun suono dagli
altoparlanti surround.
Suggerimenti utili:
– Se il menu di impostazione del sistema è attivato,
non è possibile selezionare la modalità audio
surround.
Italiano
Comandi del volume e dell’audio
Selezione degli effetti sonori
digitali
Selezionare un effetto sonoro digitale
predefinito adatto al contenuto del disco o allo
stile musicale che si desidera riprodurre.
Premere il tasto SOUND per selezionare
l’effetto sonoro disponibile.
Se si riproducono dischi video o in modalità
TV, è possibile selezionare:
CONCERT (Concerto), DRAMA
(Drammatico), ACTION (Azione) o SCI-FI
(Fantascienza).
Se si riproducono dischi musicali o in modalità
TUNER o AUX/DI, è possibile selezionare:
ROCK, DIGITAL (Digitale), CLASSIC
(Classica) o JAZZ.
Suggerimenti utili:
– Per ottenere un’uscita audio piatta, selezionare
CONCERT (Concerto) o CLASSIC (Classica).
Regolazione del livello dei toni
bassi/alti
Controllo del volume
Le funzioni BASS (toni bassi) e TREBLE (toni
alti) consentono di definire le impostazioni del
processore audio.
A Premere BASS o TREBLE sul telecomando.
B Entro cinque secondi, regolare il livello dei toni
Bassi o Alti (MIN, -2, -1, 0, +1, +2 o MAX)
mediante il pulsante VOL +/-.
Se non si utilizza il controllo del volume
entro cinque secondi, quest’ultimo riassume la
funzione originale.
Premere il pulsante VOL +/- sul
telecomando per aumentare o diminuire il
livello del volume.
“VOL MIN” equivale al livello minimo e
“VOL MAX” al livello massimo del volume.
Disattivazione temporanea del volume
Premere MUTEH sul telecomando.
La riproduzione continua senza audio e
viene visualizzato il messaggio “MUTE”
(Disattiva audio).
Per ripristinare il volume, premere di
nuovo il tasto MUTEH o alzare il volume.
47
Comandi del volume e dell’audio (continua)
Italiano
Impostazione del timer di
spegnimento
Uso del telecomando per il
funzionamento del televisore
‘Philips’
Il timer di spegnimento consente al sistema di
passare automaticamente alla modalità standby
all’orario preimpostato.
STANDBY
4
A Tenere premuto DIM sul telecomando fino
alla visualizzazione di “SLEEP XX”
(Spegnimento XX) sul display (XX = 15, 30,
45, 60 o OFF).
ON
1
B Per selezionare il successivo valore del timer
2
di spegnimento automatico, premere
nuovamente il pulsante DIM nella modalità del
timer di spegnimento fino al raggiungimento
dell’ora di spegnimento desiderata.
Sul display viene visualizzato “SLEEP”
(Spegnimento), a meno che non sia selezionato
“OFF” (Disattivato).
Prima di passare alla modalità standby, sul
display del sistema viene visualizzato un conto
alla rovescia di 10 secondi.
“SLEEP10”
“SLEEP 9”....
“SLEEP1”
“SLEEP”
Per annullare il timer di spegnimento
Tenere premuto DIM fino alla visualizzazione
di “OFF” oppure premere il pulsante
STANDBY 2.
3
A Premere il pulsante SOURCE fino a
visualizzare “TV” sul display.
B Premere ./ > o utilizzare il tastierino
numerico (0-9) per selezionare il canale del
televisore.
Regolazione della luminosità del
display del sistema
C Premere TV VOL +/- per regolare il
livello del volume del televisore.
D Tenere premuto STANDBY 2 per
In qualsiasi modalità attiva, premere il tasto
DIM sul telecomando per selezionare la
luminosità desiderata:
Luminosità DIM 1: 70%
Luminosità DIM 2: 50%
Luminosità DIM 3: 25%
DIM disattivata: luminosità normale
48
spegnere il televisore.
AMPLIFICATORI
Potenza di uscita
Anteriore sinistro/destro
Anteriore centrale
Posteriore sinistro/destro
Posteriore centrale
Subwoofer
Risposta di frequenza
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità ingresso
– Ingresso AUX
– Ingresso TV
SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione
26 dB Quieting Sensitivity
Image Rejection Radio
Rapporto IF Rejection
Rapporto segnale/rumore
Rapporto AM Suppression
Distorsione armonica
Risposta di frequenza
Separazione stereo
Soglia stereo
DISCHI
Tipo laser
Diametro disco
Decodifica video
Video DAC
Sistema segnale
Formato video
Video S/N
UScita Composite Video
Audio DAC
Risposta di frequenza
PCM
Dolby Digital
DTS
Convertitore SACD D/A
Frequenza di taglio SACD
800 W
125 W / canale
125 W / canale
85 W / canale
105 W / canale
150 W / canale
20 Hz – 6 kHz / –3 dB
> 65 dB (CCIR)
1000 mV
500 mV
FM 87,5 – 108 MHz
(50 kHz)
FM 20 dB
FM 25 dB
FM 60 dB
FM 60 dB
FM 30 dB
FM Stereo 3%
FM 180 Hz – 10 kHz /
±6 dB
FM 26 dB (1 kHz)
FM 23,5 dB
Semiconduttore
12 cm / 8 cm
MPEG-1 / MPEG-2 /
MPEG-4 / DivX 3.11,
4.x, 5.x e 6.0 / DivX
12 Bit / 108 MHz
PAL / NTSC
4:3 / 16:9
56 dB (minimo)
1,0 Vp-p, 75 W
24 Bit / 96 kHz
4 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz
(48 kHz)
4 Hz – 44 kHz
(96 kHz)
IEC 60958
IEC 60958, IEC 61937
IEC 60958, IEC 61937
PCM
50 kHz
UNITÀ CENTRALE
Alimentazione
220 – 230 V; 50 Hz
Consumo energetico
15 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Dimensioni
273 x 284 x 144 mm
(l x a x p)
Peso
2,8 kg
SUBWOOFER AV
Alimentazione
220–230 V; 50 Hz
Consumo energetico:
150 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Sistema
Bass Reflex System
Impedenza
4
Driver dell’altoparlante
woofer da 165 mm
(6,5 pollici)
Risposta di frequenza
30 Hz – 120 Hz
Dimensioni
300 x 399 x 300 mm
(l x a x p)
Peso
12 kg
ALTOPARLANTI SX / DX
Sistema
sistema a 2 vie a
scatola chiusa
Impedenza
6
Driver dell’altoparlante
woofer 2 x (3x3
pollici) a cono piatto e
woofer + 1 x (1x 4
pollici) tweeter a
nastro
Risposta di frequenza
120 Hz + 20 kHz
Dimensioni
106 x 1220 x 32 mm
(l x a x p)
(altezza supporto
incluso)
Peso
4,75 kg/ciascuno
(supporto incluso)
ALTOPARLANTI CENTRALE ANTERIORE e
CENTRALE POSTERIORE
Sistema
sistema a 2 vie a
scatola chiusa
Impedenza
6
Driver dell’altoparlante
woofer 2 x (3x3
pollici) a cono piatto
e woofer + 1 x (1x 4
pollici) tweeter a
nastro
Risposta di frequenza
120 Hz + 20 kHz
Dimensioni
497 x 139 x 32 mm
(l x a x p)
(altezza supporto
incluso)
Peso
1,5 kg/ciascuno (BASE
inclusa)
RICEVITORE WIRELESS AV
Alimentazione
110 – 240 V; 50 – 60 Hz
Consumo energetico
60 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Dimensioni
242,5 x 157 x 117,5 mm
(l x a x p)
Peso
1,56 kg
SCATOLA DI GIUNZIONE
Dimensioni
182 x 35 x 62 mm
(l x a x p)
Peso
0,27 kg
Specifiche soggette a modifica senza preavviso.
49
Italiano
Specifiche
Risoluzione dei problemi
Italiano
AVVERTENZA
Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la
garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza.
Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al
rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
Problema
Soluzione
Il sistema non viene alimentato.
– Verificare che il cavo di alimentazione CA sia collegato
correttamente.
– Premere il pulsante 2 STANDBY ON (STANDBY ATTIVO)
situato sulla parte anteriore del sistema DVD per accendere il
dispositivo.
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
– Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale
Video In corretto. Modificare il canale TV fino a visualizzare la
schermata iniziale del DVD.
– Premere il pulsante SOURCE per selezionare la modalità disco.
– Se la funzione di scansione progressiva è attiva ma non è
supportata dal televisore o i cavi non sono collegati
correttamente, vedere le pagine 25~26 per verificare la
configurazione della scansione progressiva oppure disattivarla
eseguendo le operazioni descritte di seguito:
1) Disattivare la modalità scansione progressiva del televisore
oppure attivare la modalità interlacciata.
2) Premere çEJECT (ESPELLI) sul sistema DVD.
3) Premere sul telecomando.
4) Premere SUBTITLE sul telecomando.
Immagine completamente distorta
o in bianco e nero.
– Se ciò si verifica durante la modifica dell’impostazione ‘TV TYPE’
(Tipo TV), attendere 15 secondi per il ripristino automatico.
– Se si verifica durante l’attivazione della funzione di scansione
progressiva, attendere 15 secondi per il ripristino automatico.
– Controllare il collegamento del video
– Talvolta, alcune parti dell’immagine potrebbero apparire
leggermente distorte. Ciò non costituisce un malfunzionamento
del dispositivo.
– Pulire il disco.
Il formato dello schermo non può
essere modificato nonostante sia
stata impostata la visualizzazione TV.
– Il formato è fisso sul disco DVD.
– A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile
modificare il formato.
Assenza di audio o audio distorto.
– Regolare il volume.
– Verificare i collegamenti e le impostazioni degli altoparlanti.
– Assicurarsi che i cavi audio siano collegati e premere il pulsante
SOURCE (SORGENTE) per selezionare la sorgente d’ingresso
corretta (ad esempio, TV o AUX/DI) per scegliere
l’apparecchiatura che si desidera ascoltare attraverso il sistema
DVD.
Impossibile attivare alcune funzioni
quali ad esempio gli angoli, i
sottotitoli o l’audio multilingue.
– È possibile che le funzioni non siano disponibili sul DVD.
– La modifica della lingua per l’audio o i sottotitoli non è
consentita su questo DVD.
50
Risoluzione dei problemi (continua)
Soluzione
Italiano
Problema
Impossibile selezionare alcune voci
nel menu di configurazione del
sistema.
– Premere due volte il pulsante
STOP prima di selezionare il
menu di configurazione del sistema.
– In base alla disponibilità del disco, non è possibile selezionare
alcune voci di menu.
Il sistema DVD non avvia la
riproduzione.
– Inserire un disco leggibile con il lato di riproduzione rivolto verso
il basso. Il disco DVD+R/CD-R deve essere finalizzato.
– Verificare il tipo di disco, il sistema colore (PAL o NTSC) e
il codice regione.
– Verificare che il disco non sia sporco o graffiato.
– Premere SYSTEM MENU per disattivare lo schermo relativo al
menu di configurazione del sistema.
– È possibile che venga richiesto di digitare la password per
modificare il livello di controllo accesso genitori o per sbloccare
il disco per la riproduzione.
– È possibile che si sia creata della condensa all’interno del sistema
a causa dell’umidità. Rimuovere il disco e lasciare acceso il
sistema per circa un’ora.
Nessun effetto surround dagli
altoparlanti.
– Premere il pulsante SURR. per selezionare l’impostazione audio
corretta per la modalità surround.
– Verificare che la sorgente inserita sia registrata o che la
trasmissione audio sia in modalità surround (DTS, Dolby Digital,
ecc.).
La ricezione radio è scarsa.
– Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna o collegare
un’antenna esterna per una migliore ricezione.
– Aumentare la distanza tra il sistema e il televisore o il
videoregistratore.
– Sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
– Allontanare l’antenna da eventuali dispositivi che potrebbero
causare l’interferenza.
Il telecomando non funziona
correttamente.
– Selezionare la sorgente (ad esempio, SORGENTE) prima di
premere il pulsante funzione ( , ., >).
– Avvicinare il telecomando al sistema.
– Sostituire le batterie in uso con batterie nuove.
– Puntare il telecomando direttamente verso il sensore IR.
– Verificare che le batterie siano cariche.
Il sistema non è in grado di
riprodurre filmati DivX.
– Verificare che il file DivX sia stato codificato in modalità “Home
Theatre” con il codificatore DivX versione 5.x o 6.x.
Il sistema DVD non funziona.
– Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per
alcuni minuti, quindi ricollegarlo e provare a ripetere le usuali
operazioni.
Il disco non viene espulso
dall’alloggiamento.
– Tenere premuto il pulsante
STOP sul telecomando, quindi
premere i pulsanti “2”, “5” e “9”.
51
Risoluzione dei problemi (continua)
Italiano
Problema
Soluzione
Uscita audio HDMI assente.
– Non viene riprodotto l’audio dall’uscita HDMI se il dispositivo
sorgente è compatibile solo con lo standard DVI/HDCP
(protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata).
– Non è possibile riprodurre dischi SACD o fonti audio DVD
protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
Uscita video HDMI assente.
– È possibile effettuare il collegamento HDMI solo con dispositivi
dotati di HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection,
Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata).
Per collegare un connettore DVI (dotato di HDCP), è necessario
utilizzare un adattatore separato (da DVI a HDMI).
– Assicurarsi che la risoluzione del sistema DVD sia compatibile
con il dispositivo collegato mediante HDMI. Vedere Impostazione
HDMI.
È presente un’interferenza
che disturba gli altoparlanti
posteriori del HTS9800W o
una rete wireless della casa.
– È necessario cambiare il canale di frequenza per evitare
l’interferenza della larghezza di banda proveniente da altri
dispositivi wireless.
– Per impostare il canale di frequenza, tenere premuto il tasto
SOUND sul telecomando per 5 secondi.
– I numeri di canale (1- 4) iniziano a lampeggiare sul display del
sistema DVD.
52
Analogico: suono non convertito in valori numerici.
Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il
suono digitale possiede valori numerici specifici.
Queste prese inviano l’audio attraverso due canali,
uno di sinistra e uno di destra.
Formato TV: proporzione fra le dimensioni verticali
e orizzontali di un’immagine visualizzata. La
proporzione tra dimensione orizzontale e verticale
per i televisori tradizionali è 4:3 mentre quella per i
televisori con maxi-schermo è 16:9.
Prese AUDIO OUT: prese rosse e bianche poste
sul retro del sistema DVD che inviano l’audio a un
altro sistema (TV, stereo e così via).
Bit rate: quantità di dati utilizzati per elaborare brani
musicali di una determinata durata; misurata in kilobit
al secondo o kbps. Oppure, velocità di registrazione.
In genere, a un bit rate o una velocità di registrazione
elevati corrisponde una migliore qualità audio.
Tuttavia, valori elevati di bit rate occupano maggiore
spazio su disco.
Capitolo: sezioni di un brano musicale o di immagini
nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è
composto da più capitoli. A ogni capitolo è assegnato
un numero che consente di individuare il titolo
desiderato.
Prese di uscita Component Video: prese sul
retro del sistema DVD che inviano video di elevata
qualità a un televisore dotato di prese di ingresso
Component Video (R/G/B, Y/Pb/Pr ecc.).
Menu del disco: schermata predisposta per
consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli,
angolazioni multiple e così via, registrabili su un DVD.
DivX 3.11/4.x/5.x/6.x: il codice DivX è una
tecnologia di compressione video basata su MPEG-4
in attesa di brevetto, sviluppata da DivX Networks,
Inc., che consente di ridurre il formato dei video
digitali per la trasmissione in Internet, mantenendo
elevata la qualità visiva.
Dolby Digital: sistema di suono in modalità
surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente
fino a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e
destro, surround sinistro e destro, centrale e
subwoofer).
Dolby Digital EX: sistema di suono in modalità
surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente
fino a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e
destro, surround sinistro e destro, centrale e
subwoofer).
Dolby Surround Pro Logic II: tecnologia di
decodifica a matrice avanzata che fornisce maggiore
spazialità e direzionalità sul materiale del programma
Dolby Surround; offre un campo sonoro
tridimensionale ottimale anche per registrazioni
musicali stereo ed è particolarmente indicata per
integrare l’esperienza surround anche nei sistemi
audio per automobile. Dal momento che la
programmazione surround convenzionale è
totalmente compatibile con i decoder Dolby Surround
Pro Logic II, le colonne sonore possono essere
codificate per sfruttare efficacemente la riproduzione
Pro Logic II, includendo i canali surround separati
sinistro e destro. (Tale materiale è compatibile anche
con i decoder Pro Logic).
DTS: Digital Theatre Systems. Questo è un sistema
di suono in modalità surround, ma si differenzia dal
Dolby Digital. I formati sono stati sviluppati da aziende
diverse.
HDMI: High-Definition Multimedia Interface
(Interfaccia multimediale ad alta definizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di
trasmettere segnali video non compressi ad alta
definizione e segnali audio digitali multicanale. Questa
interfaccia restituisce una qualità di suono e di
immagine perfetta, completamente priva di rumore.
L’HDMI è interamente compatibile con le versioni
precedenti dei DVI. Come richiesto dallo standard
HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection,
Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di
banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita video o
audio.
HDCP: Lo standard HDCP (protezione del
contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata)
consente la trasmissione sicura dei contenuti digitali
tra differenti dispositivi (per prevenire la violazione
dei diritti d’autore).
JPEG: formato immagine fotografica digitale molto
comune. Sistema di compressione dei dati di
un’immagine fotografica proposto dal Joint
Photographic Expert Group, che determina un lieve
abbassamento della qualità dell’immagine a vantaggio
di un elevato livello di compressione.
MP3: formato file con un sistema di compressione
dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion
Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3.
Utilizzando il formato MP3, un CD-R o CD-RW può
contenere una quantità di dati 10 volte superiore a
quella di un CD tradizionale.
53
Italiano
Glossario
Glossario (continua)
Italiano
Multichannel: DVD formattati per contenere ogni
brano musicale in un singolo campo sonoro. Il
multichannel corrisponde a una struttura di brani
musicali che dispongono di tre o più canali.
Controllo genitori: limita la riproduzione del disco
in base all’età dell’utente o al livello delle limitazioni di
ogni paese. Le limitazioni variano in base al disco;
quando si attiva la riproduzione, questa viene impedita
se il livello del software è superiore al livello
impostato dall’utente.
Controllo riproduzione (PBC): corrisponde al
segnale registrato su CD o SVCD video per il
controllo della riproduzione. Utilizzando le schermate
del menu registrate su un CD o un SVCD video che
supporta il PBC, è possibile godere di riproduzioni e
ricerche interattive.
Scansione progressiva: visualizza
contemporaneamente tutte le linee orizzontali di
un’immagine come fotogramma del segnale. Questo
sistema è in grado di convertire il video interlacciato
dal formato DVD a quello progressivo per la
connessione a un display progressivo. La risoluzione
verticale risulta nettamente migliorata.
Codice regionale: sistema che consente di
riprodurre i dischi solo nelle regioni designate. Questa
unità consente di riprodurre solo i dischi che
presentano codici regionali compatibili. È possibile
conoscere il codice regionale dell’unità disponibile
guardando l’etichetta del prodotto. Alcuni dischi sono
compatibili con più regioni (o TUTTE le regioni).
Super Audio CD (SACD): Questo formato audio
si basa sui normali CD ma contiene una quantità
maggiore di informazioni che garantiscono una
migliore qualità acustica. Esistono tre tipi di dischi: a
strato singolo, a doppio strato e ibridi. Le informazioni
contenute nel disco ibrido sono quelle dei normali
CD audio e dei Super Audio CD.
Surround: sistema che consente di creare
un’atmosfera realistica, grazie al suono tridimensionale
ottenuto dalla disposizione di vari altoparlanti attorno
all’ascoltatore.
Titolo: la sezione più lunga del film o della musica
presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un numero
che consente di individuare il titolo desiderato.
Presa VIDEO OUT: presa gialla sulla parte
posteriore del dispositivo DVD che invia l’immagine
video del DVD al televisore.
54
WMA: WMA è l’abbreviazione di Windows Media
Audio e indica una tecnologia di compressione audio
sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA
possono essere codificati utilizzando Windows Media
Player versione 9 o Windows Media Player per
Windows XP. È possibile riconoscere i file
dall’estensione di file “.wma” o “.WMA”.
55
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising