advertisement
▼
Scroll to page 2
of 54
DVD VIDEO / SACD HOME THEATER SYSTEM LX8300SA User manual Visit us at www.p4c.philips.com for service support 1 001-005-LX83-22-Swe 1 10/06/2004, 02:45 PM 3139 115 23011 Indice Informazioni generali Operazione 2: Impostazione della TV .... 187 Accessori in dotazione .............................. 176 Informazione sulla cura e la sicurezza .... 176 Collegamenti Operazione 1: Messa a punto degli altoparlanti ................................................... 177 Operazione 2: Collegamento del sistema DVD e degli altoparlanti al subwoofer AV .............................................. 178 Operazione 3: Collegamento di una TV 179 Utilizzo del jack Scart ................................ 179 Utilizzo del jack S-Video ........................... 179 Utilizzo del jack video composto .............. 179 Operazione 4: Collegamento a un televisore con scansione progressiva ..... 180 Uso delle prese di Component Video (Y Pb Pr) ....................................................... 180 Operazione 5: Posizionamento degli altoparlanti e subwoofer AV ..................... 180 Operazione 6: Collegamento delle antenne FM/MW ........................................ 181 Operazione 7: Collegamento del cordoncino dell’alimentazione ................. 181 Italiano Collegamenti (opzionali) Collegamento di un VCR o una scatola via Cavo/ Satellite ........................................ 182 Visualizzazione ed ascolto della riproduzione ................................................ 182 Utilizzo del VCR per registrare la riproduzione del DVD ............................... 182 Collegamento di apparecchi audio digitali ................................................. 183 Ascolto della riproduzione ....................... 183 Panoramica funzionale Telecomando ....................................... 184–185 Pannello superiore e anteriore ................ 186 Attivazione dell’impostazione dell’uscita video YUV / RGB .......................................... 187 Selezione del sistema del colore che corrisponde alla TV ............................ 188 Impostazione del formato della TV ........ 188 Operazione 3: Impostazione delle preferenze di lingua .................................... 189 Impostazione della lingua OSD ............... 189 Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu Disco ................................... 189 Operazione 4: Impostazione dei canali degli altoparlanti .............................. 190 Operazioni del disco Dischi riproducibili ..................................... 191 Riproduzione di dischi ............................... 191 Modalità standby Eco Power .................... 192 Comandi di base di riproduzione ............ 192 Selezione delle varie funzioni di ripetizione / shuffle ...................................... 192 Ripetere modalità di riproduzione ......... 192 Ripetizione di una sezione ........................ 192 Altre operazione per la riproduzione del video (DVD/ VCD/SVCD) ............... 193 Utilizzo del menu del disco ...................... 193 Visualizza le informazioni sul disco e lo stato corrente ............................................. 193 Zoom immagine .......................................... 194 Come continuare la riproduzione dall’ultimo punto di arresto ..................... 194 Avanzamento per fotogramma ................ 194 Modifica della lingua della pista sonora . 194 Modifica della lingua dei sottotitoli (soltanto DVD) ........................................... 194 Visualizzazione da un angolo diverso (soltanto DVD) ........................................... 194 Selezione di un titolo (soltanto DVD) ... 195 Controllo di riproduzione (PBC) (soltanto VCD) ............................................ 195 Riproduzione di un disco MP3/ JPEG/ DivX /MPEG-4 ............................................. 196 Riproduzione contemporanea di musica MP3 e immagini JPEG ................... 196 Come incominciare Operazione 1: Inserimento delle batterie nel telecomando .......................... 187 Utilizzo del telecomando per azionare l’apparecchio ............................... 187 Riproduzione di Super Audio CD (SACD) .......................................................... 197 Speciali caratteristiche per la riproduzione di un disco di immagine .... 197 Funzione anteprima .................................... 197 Zoom immagine .......................................... 197 Riproduzione con angolazioni multiple .. 197 Effetto scansione ......................................... 197 174 174-215-LX83-22-Ita 174 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Indice Menu Setup generale ................................. 198 Come bloccare/ sbloccare il DVD per la visualizzazione .................................. 198 Programma (non disponibile per Picture CD/MP3/SACD) ................. 198–199 Impostazione della lingua OSD ............... 199 Salvaschermo – attivazione / disattivazione ............................................... 199 Codice di registrazione DivX® VOD ...... 199 Menu Audio Setup ...................................... 200 Impostazione dell’uscita analogica .......... 200 Impostazione Casse ................................... 200 Campionatura potenziata CD ................. 200 Modalità notte – attivazione / disattivazione ............................................... 201 Menu Setup Video ....................................... 201 Tipo TV ......................................................... 201 Visual TV ....................................................... 201 Funzione di scansione progressiva – accensione/spegnimento .......................... 202 Impostazione immagine .................... 202–203 Impostazione dell’uscita video ................. 203 Menu Setup preferenze ............................. 203 Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu Disco ................................... 203 Come limitare la riproduzione impostando il controllo parentale .. 203–204 Controllo di riproduzione (PBC) ............ 204 Navigatore MP3/ JPEG – attivazione/ disattivazione ......................... 204 Come cambiare la password .................... 205 Impostazione dei sottotitoli DivX .......... 205 Ripristino delle impostazioni originali .... 205 Regolazione del suono Selezione del suono surround ................. 208 Selezione dell’effetto suono digitale ....... 208 Regolazione del livello del Basso/Treble 208 Controllo del volume e altre funzioni Controllo del volume ................................ 209 Accensione / spegnimento ......................... 209 Regolazione alla modalità attiva .............. 209 Come regolare la modalità standby Eco Power .................................................... 209 Come utilizzare il telecomando per il funzionamento della televisione .............. 209 Attenuamento dello schermo del display210 Funzionamenti del timer ........................... 210 Come registrare su un componente esterno ........................................................... 210 Caratteristiche tecniche ........................ 211 Ricerca dei Guasti ............................... 212–213 Glossario ................................................... 214–215 Codice Lingua ................................................ 300 Italiano Opzioni del menu di setup del sistema Operazioni del sintonizzatore Sintonizzazione su stazioni radio ............ 206 Come programmare le stazioni radio .... 206 Come utilizzare il Plug & Play .................. 206 Programmazione automatica ................... 207 Programmazione manuale ........................ 207 Selezione di una stazione radio programmata ............................................... 207 Come cancellare una stazione radio programmata ............................................... 207 175 174-215-LX83-22-Ita1 175 7/6/04, 8:35 PM 3139 115 22451 Informazioni generali Accessori in dotazione Informazione sulla cura e la sicurezza Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere – Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la piastra del disco per evitare della polvere sulla lente. Cavo Scart (nero) Antenna a filo FM Antenna a cerchio MW Evitare problemi di condensa – La lente potrebbe appannarsi quando il lettore viene spostato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno freddo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando l’umidità si evapora. Telecomando e due batterie Non ostruire le fessure di ventilazione – Non adoperare l’impianto DVD/Subwoofer AV in un armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione. (12nc: 3139 258 70051) 10 cm (4 inches) Italiano 10 cm (4 inches) Altoparlante anteriore/posteriore (4x) Cavo di alimentazione CA Staffe e viti (4x) Protezione del cavo del sistema DVD PHILIPS DVD Home Cinema System 10 cm (4 inches) Cura del disco – Per pulire un CD, strofinarlo leggermente con un panno morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco! – Scrivere solo sul lato stampato di un CD-R/ CD-RW, utilizzando una penna con punta morbida in feltro. – Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non toccare la superficie. Cura dell’armadietto – Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi. Trovare un posto adatto – Posizionare il lettore su di una superficie piana, solida e stabile. 176 174-215-LX83-22-Ita1 176 7/6/04, 8:35 PM 3139 115 22451 Collegamenti Operazione 1: Messa a punto degli altoparlanti 2 1 È possibile collegare gli altoparlanti direttamente alle relative basi nel caso si desideri posizionarli su una superficie piana. O 2 Si può scegliere di montare gli altoparlanti sulla parete (altoparlante anteriore/posteriore). Fissare le staffe fornite fermamente sul retro degli altoparlanti utilizzando le viti fornite. Quindi montare una vite (non fornita) sulla parete dove l’altoparlante deve essere appeso ed appenderlo solidamente sulla vite montata. Italiano 1 Suggerimenti di aiuto: – Gli altoparlanti posteriore sono etichettati REAR L (sinistro) o REAR R (destro). – Gli altoparlanti anteriori sono etichettati FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro). ATTENZIONE! Bisogna chiedere ad una persona qualificata di fissare le staffe sulla parete NON farlo da sé stessi per evitare imprevisti danni all’apparecchio o infortuni al personale. 177 174-215-LX83-22-Ita 177 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Collegamenti Operazione 2: Collegamento del sistema DVD e degli altoparlanti al subwoofer AV Sistema DVD Subwoofer AV ➠ TO AV SUBWOOFER TO AV SUBWOOFER 2 Altoparlante anteriore (destro) Altoparlante anteriore (sinistro) 1 Altoparlante posteriore (destro) Altoparlante posteriore (sinistro) Altoparlante centrale Italiano 1 2 Collegare gli altoparlanti in dotazione alla parte posteriore del subwoofer AV utilizzando i cavi fissi dell’altoparlante e facendo corrispondere i colori delle prese con quelli dei connettori dell’altoparlante. Collegare il subwoofer AV con il sistema DVD inserendo il cavo di interconnessione dal subwoofer AV alla presa TO AV SUBWOOFER che si trova nella parte posteriore del sistema DVD. Suggerimenti di aiuto: – Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante vengano collegati correttamente. Collegamenti errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di cortocircuiti. – Per evitare rumori non desiderati, non posizionare il subwoofer AV troppo vicino al sistema DVD, all’adattatore di alimentazione CA, al televisore o ad altre fonti di irradiamento. 178 174-215-LX83-22-Ita 178 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Collegamenti Operazione 3: Collegamento di una TV AUDIO OUT S-VIDEO IN SCART IN VIDEO IN OPPURE IMPORTANTE ! – C’è bisogno solo di effettuare un collegamento video dalle seguenti opzioni, secondo le capacità del sistema di TV. – Collegare il sistema DVD direttamente alla TV. – Il collegamento Scart (RGB) fornisce una migliore qualità di immagine del collegamento S-Video e video composto. Queste opzioni devono essere disponibili sulla TV. Suggerimento utile: – Per ascoltare i canali televisivi con il sistema DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non forniti) per collegare le prese AUX IN alle prese corrispondenti AUDIO OUT del televisore (non necessario se si utilizza il collegamento Scart). Utilizzo del jack Scart ● Usare il cavo video scart (nero) per collegare il jack SCART del sistema DVD ai corrispondenti jack ingresso Scart della TV. OPPURE Utilizzo del jack S-Video ● Usare il cavo S-Video (non fornito) per collegare il jack S-VIDEO al jack ingresso S-Video del sistema DVD (o etichettato come Y/C oppure S-VHS) sulla TV. OPPURE Utilizzo del jack video composto ● Usare il cavo video composto (giallo – non fornito) per collegare il jack VIDEO del sistema DVD all’ingresso video (o etichettato come A/V In,Video In Composite oppure Baseband) sulla TV. 179 174-215-LX83-22-Ita 179 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Italiano OPPURE Collegamenti Operazione 4: Collegamento a un televisore con scansione progressiva Operazione 5: Posizionamento degli altoparlanti e subwoofer AV Altoparlante centrale Sistema DVD 2 Altoparlante anteriore (sinistro) 1 1 3 Altoparlante posteriore (sinistro) Italiano IMPORTANTE ! – La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza Y Pb Pr e un apparecchio TV a scansione progressiva. – NON collegare simultaneamente le prese SCART e Y Pb Pr a un televisore poiché potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Uso delle prese di Component Video (Y Pb Pr) 1 2 3 Utilizzare i cavi Component Video (rosso / blu / verde, non forniti) per collegare le prese Y Pb Pr alle prese di uscita Component Video corrispondenti (o etichettate come Y Pb /Cb Pr/Cr o YUV) sul televisore. Modificare manualmente l’impostazione di Component Video su YUV, vedere pagina 187. Attivare la funzione scansione progressiva, vedere pagina 202. Altoparlante anteriore (destro) 4 Subwoofer AV 3 Altoparlante posteriore (destro) Per ottenere il migliore suono surround possibile, tutti gli altoparlanti (eccetto il subwoofer AV) devono essere posizionati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. 1 2 3 4 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro a pari distanza dalla TV ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto. Posizionare l’altoparlante centrale sopra il televisore per localizzare l’audio del canale centrale. Posizionare gli altoparlanti posteriore a normale livello auricolare di ascolto uno di fronte all’altro o montati a parete. Posizionare il subwoofer AV sul pavimento vicino alla TV. Suggerimenti di aiuto: – Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino alla TV. – Lasciare adeguata ventilazione attorno al sistema DVD/subwoofer AV. 180 174-215-LX83-22-Ita 180 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Collegamenti Operazione 6: Collegamento delle antenne FM/ MW Operazione 7: Collegamento del cordoncino dell’alimentazione Sistema DVD ➠ TO AV SUBWOOFER antenna MW antenna FM Cavo di interconnessione AV 1 fissare le ganasce alla scanalatura 2 ~ AC MAINS AUDIO OUT S-VIDEO IN SCART IN VIDEO IN 1 2 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla ad un montante o alla parete. Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità alla parete. Per migliore ricezione stereo FM, collegare l’antenna esterna FM (non fornita). Dopo aver completato tutto correttamente, inserire il cordoncino dell’alimentazione CA alla presa di rete. L’indicatore luminoso rosso di standby del sistema DVD si accende. Non effettuare mai o cambiare qualsiasi collegamento con l’alimentazione inserita. (opzionale) Con il presente sistema DVD viene fornita una protezione per il cavo che consente, aprendola, di ordinare con cura i cavi; è possibile utilizzare la striscia di velcro attaccata al cavo di interconnessione per legare insieme il resto dei cavi. TO AV SUBWOOFER ➠ Suggerimenti di aiuto: – Regolare la posizione dell’antenna per la migliore ricezione. – Posizionare le antenne più distante possibile una TV,VCR o altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati interferenze. TO AV SUBWOOFER Suggerimento utile: – Fare riferimento alla targa del modello che si trova sul retro del subwoofer AV per l’identificazione e per fornire valutazioni. 181 174-215-LX83-22-Ita 181 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Italiano Subwoofer AV Collegamenti (opzionali) Collegamento di un VCR o una scatola via Cavo/Satellite S-VIDEO IN SCART IN AUDIO OUT VIDEO IN 1 scatola via cavo/satellite ~ AC MAINS TO AV SUBWOOFER 2 Italiano 1 2 3 4 Visualizzazione ed ascolto della riproduzione Utilizzo del VCR per registrare la riproduzione del DVD Collegare il VCR o la scatola via cavo/satellite alla TV come illustrato. Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è possibile registrare o doppiare dischi protetti utilizzando VCR. Collegare gli jack AUX IN (R/L) del sistema DVD alle uscite audio AUDIO OUT sul VCR o sulla scatola via cavo/satellite. Prima di avviare il funzionamento, premere SOURCE per selezionare “AUX” ed attivare la sorgente d’ingresso. 3 Collegare il jack S-VIDEO del sistema DVD all’ingresso video S-VIDEO IN sul VCR. 4 Collegare gli jack LINE OUT (R/L) del sistema DVD alle entrate audio AUDIO IN sul VCR. Questo consentirà di effettuare registrazioni analogiche stereo (due canale, destro e sinistro). Per visualizzare la riproduzione di DVD durante la registrazione bisogna collegare il sistema DVD alla TV utilizzando SCART (come illustrato sopra). . 182 174-215-LX83-22-Ita 182 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Collegamenti (opzionali) Collegamento di apparecchi audio digitali (ad esempio) registratore di CD TO AV SUBWOOFER Italiano Ascolto della riproduzione ● Collegare il jack DIGITAL IN del sistema DVD all’uscita digitale DIGITAL OUT su un dispositivo audio digitale. Prima di avviare il funzionamento, premere SOURCE per selezionare “DIGI IN” ed attivare la sorgente d’ingresso. Suggerimenti di aiuto: – Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è possibile registrare il disco tramite un VCR oppure un dispositivo di registrazione digitale. – Se si usa il collegamento digitale non si può sentire o registrare la riproduzione SACD o CD MP3. – Per la riproduzione tramite il collegamento DIGITAL IN, regolare l’uscita digitale di quel lettore al formato PCM. – Consultare sempre il manuale dell’utente dell’altro apparecchio per completi dettagli sul collegamento e sull’uso. 183 174-215-LX83-22-Ita 183 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Panoramica funzionale Telecomando 1 SOURCE – Attiva la rilevante modalità di sorgente: DISC, TUNER (FM/MW), TV o AUX/DI. 2 DISPLAY – ª 3 PROGRAM – – 1 2 Visualizza lo stato corrente o le informazioni sul disco. • In modalità DISC: inizia la programmazione. In modalità TUNER: inizia la programmazione di preimpostazioni *automatica/manuale. 4 SYSTEM MENU ≥ – Entra o esce dal menu di impostazione del sistema. 5 Tasto cursore 3 § 4 ∞ 5 6 – – – Seleziona la direzione di movimento nel menu. SINTONIZZATORE: premere il tasto sinistro o destro per selezionare una stazione radio preimpostata. SINTONIZZATORE: su o giù per selezionare la sintonizzazione automatica. 6 OK – Conferma una selezione. Italiano / T In modalità DISC: *effettua la ricerca all’indietro/in avanti o seleziona un brano. In modalità TV: seleziona il canale precedente/ successivo una TV Philips (solo col telecomando). In modalità TUNER: sintonizza la frequenza radio su/giù. 7S 7 8 9 0 – ≤ £ ™ ! @ # $ % ^ ¡ ) ( – – 8Ç – – – * – & Esce da un’operazione. In modalità DISC: arresta la riproduzione. In modalità DISC: tenendo premuto il pulsante è possibile aprire e chiudere il cassetto del disco. in modalità TUNER: *cancella una stazione radio di preimpostazione. * = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi. 184 174-215-LX83-22-Ita 184 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Panoramica funzionale 9 MUTE ™ TV VOL +- – – Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips). 0 VOL +- £É – – Regola il livello del volume. In modalità DISC: avvia la riproduzione. ! ANGLE ≤Å – – Selezione angolazione ripresa DVD (se presente). @ SUBTITLE – Selezione lingua sottotitoli/ disattivazione sottotitoli. ∞ DISC MENU – – # REPEAT – In modalità DISC: pausa la riproduzione. Seleziona le varie modalità di ripetizione. Entra o esce dal menu dei contenuti del disco. Solamente per VCD versione 2.0; Nella modalità di stop, attiva/disattiva il controllo della modalità di riproduzione (PBC). Durante la riproduzione, ritorna al menu principale. $ SURR § RETURN/ TITLE – – – Seleziona surround canali multipli o modalità stereo. % REPEAT A-B – Ripete la riproduzione di una specifica sezione sul disco. ^ SOUND – Per ritornare al menu precedente. Visualizza il menu di titolo del disco (se presente). ≥ Tastierina numerica (0-9) – – Seleziona un effetto suono. Per digitare un numero di brano/titolo del disco. Per digitare un numero di stazioni radio programmate. & NIGHT (soltanto modalità DVD) • DIM – – – Ottimizza la dinamica dell’uscita del suono. * CD UP SAMP. – Converte un CD musicale a una frequenza di aggiornamento più alta per ottenere una qualità audio migliore. Italiano Silenzia o ripristina il volume. Seleziona modalità diversa di attenuazione. *Imposta la funzione del timer di sonno. ªB – Regola alla modalità standby Eco Power. ( BASS /TREBLE – Seleziona il suono basso o treble, quindi utilizza il controllo VOLUME per selezionare il potenziato livello desiderato. ) AUDIO – Seleziona un linguaggio audio (DVD) o un canale audio (CD). ¡ ZOOM – Ingrandisce un’immagine sullo schermo della TV. * = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi. 185 174-215-LX83-22-Ita 185 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Panoramica funzionale Pannello superiore e anteriore 1 # 2 3 4 1 STANDBY ON (B) 7 SOURCE – Attiva la rilevante modalità di sorgente: DISC, TUNER (FM/MW), TV o AUX/DI. 2 OPEN / CLOSE 0 8 VOLUME – – Apre/chiude il vassoio porta disco. Italiano 3 ÉÅ PLAY/PAUSE – – Regola il livello del volume. 9 Pannello di display del sistema In modalità DISC: avvia /pausa la riproduzione. In modalità TUNER: inizia l’installazione delle stazioni radio programmate nella modalità Plug & Play. PREV / NEXT T In modalità DISC: *effettua la ricerca all’indietro/ in avanti o seleziona un brano. In modalità TV: seleziona il canale precedente/ successivo una TV Philips (solo col telecomando). In modalità TUNER: sintonizza la frequenza radio su/giù. 0 Indicatore SACD – Si accende durante la riproduzione di Super Audio CD. 4S ! iR – – – – 8 9 @ ! 0 – Passa alla modalità standby o accende l’apparecchio. 56 7 Puntare il telecomando verso questo sensore. @ Indicatore STANDBY ON – Si accende quando si attiva la modalità di attesa Eco Power. # Vassoio porta disco 5 Ç STOP – – – Esce da un’operazione. In modalità DISC: arresta la riproduzione. In modalità TUNER: *cancella una stazione radio di preimpostazione. 6 SOUND – Seleziona un effetto suono. * = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi. 186 174-215-LX83-22-Ita 186 6/9/04, 6:41 PM 3139 115 23271 Come incominciare Operazione 2: Impostazione della TV Operazione 1: Inserimento delle batterie nel telecomando IMPORTANTE ! Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti necessari. (Vedere pagine 179 “Collegamento di una TV”). 1 Premere SOURCE fino a quando “DISC” non appare sul pannello di display. 1 2 3 Aprire lo scomparto delle batterie. Inserire due batterie del tipo R06 o AA, seguendo le indicazioni (+-) all’interno del comparto. Chiudere il coperchio. Utilizzo del telecomando per azionare l’apparecchio 1 2 3 Puntare il telecomando direttamente verso il tele sensore (iR) sul pannello anteriore. Accendere la TV ed impostare il corretto canale video. Sullo schermo della TV si dovrebbe visualizzare lo sfondo blu DVD. ➜ Normalmente questo canale si trova tra il canale più alto e quello più basso e potrebbe essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO. Per ulteriori dettagli consultare il manuale della TV. ➜ Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della TV, quindi premere ripetutamente il pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale d’ingresso video. ➜ Oppure, il telecomando della TV potrebbe avere un pulsante o un interruttore che seleziona diverse modalità video. Attivazione dell’impostazione dell’uscita video YUV/RGB Premere il pulsante SOURCE sul telecomando per selezionare la modalità da controllare, ad esempio, TV, DISC e così via. La modalità di origine selezionata si accende sul pannello degli indicatori per alcuni secondi. Se lo schermo del televisore è vuoto o l’immagine è disturbata, potrebbe essere dovuto al fatto che l’impostazione di Component Video del sistema DVD non corrisponde al collegamento video. È possibile modificare l’impostazione di Componente Video tra YUV e RGB come illustrato di seguito: Quindi selezionare la funzione desiderata (Ad esempio É, S, T). 1 Premere STANDBY ON sul pannello anteriore per accendere il sistema. 2 Premere OPEN / CLOSE 0 sul pannello superiore per aprire il vassoio del lettore. ATTENZIONE! – Togliere le batterie se sono scariche o se il telecomando non deve essere usato per un lungo periodo di tempo. – Non usare in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. – Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato. 3 Premere 2 sul telecomando. 4 Premere MUTE sul telecomando. ➜ Sullo schermo della TV si dovrebbe visualizzare lo sfondo blu DVD. 187 174-215-LX83-22-Ita 187 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Italiano 2 Come incominciare Selezione del sistema del colore che corrisponde alla TV Per poter riprodurre un DVD su questo sistema, il sistema del colore del DVD, della TV e del sistema DVD devono corrispondere. Prima di cambiare l’apparecchio TV, assicurarsi che questo supporti il sistema di colore selezionato. 1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. 2 Premere ripetutamente 2 per selezionare {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video). 3 Impostazione del formato della TV Imposta il rapporto di aspetto del lettore di DVD secondo la TV a cui si è collegato. Il formato che si seleziona deve essere disponibile su disco. Nel caso contrario, le impostazioni per la dimensione della TV non avranno effetto sull’immagine durante la riproduzione. 1 2 3 Premere 34 per evidenziare {TV TYPE} (Tipo TV) e premere 2. 4 Italiano Premere 34 per selezionare una delle seguenti opzioni: 4:3 PANSCAN – Selezionare questa se si dispone di una TV convenzionale ed il DVD non è formattato per visualizzazione a schermo largo. Una larga immagine viene visualizzata su tutto lo schermo della TV con una porzione automaticamente tagliata. 4:3 LETTERBOX – Selezionare questa se si dispone di una TV convenzionale ed il DVD non è formattato per visualizzazione a schermo largo. Delle barre nere appariranno sulla parte superiore ed inferiore dello schermo della TV. MULTI – Selezionare questo se la TV collegata è compatibile con entrambi NTSC e PAL (sistemi multipli). Il formato di uscita sarà corrispondente al segnale video del disco. SUGGERIMENTI: Premere 34 per evidenziare {TV DISPLAY} (Visual TV) e premere 2. seguenti opzioni: NTSC – Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema NTSC. Cambierà il segnale video di un disco PAL e lo emetterà in formato NTSC. Selezionare una voce e premere OK. ➜ Seguire le istruzioni che appaiono sulla TV per confermare la selezione (se effettuata). ➜ Se appare uno schermo TV vuoto/ distorto, attendere per 15 secondi per ripristino automatico. Premere ripetutamente 2 per selezionare {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video). 4 Premere 34 per selezionare una delle PAL – Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di un disco NTSC e lo emetterà in formato PAL. 5 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. 16:9 – Selezionare questo se si dispone di una TV a schermo largo. 5 Selezionare una voce e premere OK. Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 188 174-215-LX83-22-Ita 188 6/9/04, 6:42 PM 3139 11523271 Come incominciare Operazione 3: Impostazione delle preferenze di lingua Si possono selezionare le impostazioni della lingua preferita in modo che questo sistema DVD automaticamente passa alla propria lingua ogni qualvolta si carica un disco. Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, l’impostazione di default del disco viene usata al suo posto. Le lingue dell’OSD (visualizzazione sullo schermo) per il menu del sistema rimarranno come già impostate, senza tener conto delle varie lingue del disco. Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu Disco 1 2 3 Premere due volte Ç per arrestare la riproduzione (se presente), quindi premere SYSTEM MENU. Premere ripetutamente 2 per selezionare {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). Premere 34 per evidenziare una delle seguenti opzioni alla volta, quindi premere 2. – {AUDIO} (Lingua audio) – {SUBTITLE} (Sottotitoli) – {DISC MENU} (Menu disco) Impostazione della lingua OSD 3 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. Premere 2 per selezionare {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale). Premere 34 per evidenziare {OSD LANGUAGE} (Lingua OSD) e premere 2. 4 Premere 34 per selezionare una lingua e premere OK. Se la lingua desiderata non è nella lista, selezionare {OTHERS} (Altro) Utilizzare la tastierina numerica (0-9) dal telecomando per digitare il codice della lingua a 4 cifre ‘XXXX’ (vedi pagina 300 “Codice Lingua”) e premere OK per confermare. 4 Premere 34 per selezionare una lingua e premere OK. SUGGERIMENTI: 5 Ripetere operazioni da 3 a 4 per le altre impostazioni. Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 189 174-215-LX83-22-Ita 189 6/9/04, 6:42 PM 3139 11523271 Italiano 1 2 Come incominciare Operazione 4: Impostazione dei canali degli altoparlanti {SPEAKERS VOLUME} (Volume Altoparlanti) – Impostazione del livello di volume delle casse individuali (-6dB ~ +6dB). Si possono regolare i tempi di ritardo (solamente centrale e posteriore) ed il livello del volume di ogni altoparlante individuale. Queste regolazioni consentono di ottimizzare il suono secondo il proprio ambiente ed impostazione. IMPORTANTE! Premere il pulsante SURR dal telecomando per selezionare la modalità surround multi canali prima di regolare l’impostazione. 1 {SPEAKERS DELAY} (Ritardo Altoparlanti) – Impostazione del tempo di ritardo in relazione alla posizione / distanza di ascolto per le casse centro e surround. Premere Ç per arrestare la riproduzione (se presente), quindi premere SYSTEM MENU. 2 Premere ripetutamente 2 per selezionare {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio). 3 Premere 34 per evidenziare {SPEAKER SETUP} (Impos. Casse) e premere 2. 6 Usare 1 2 per regolare le impostazioni di ogni altoparlante adatte per le esigenze del proprio ambiente. 7 Premere OK per confermare. Italiano Suggerimenti di aiuto: – Usare le impostazioni di ritardo più lunghe quando gli altoparlanti surround sono più vicino a chi ascolta degli altoparlanti anteriori. – Il tono di testaggio viene generato automaticamente per aiutarvi a giudicare il livello del suono di ciascun altoparlante. 4 5 Accedere al sottomenu premendo il tasto 2. Premere 34 per evidenziare una delle seguenti opzioni alla volta, quindi premere 2. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 190 174-215-LX83-22-Ita 190 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco IMPORTANTE ! – Se l’icona d’inibizione (ø o X) appare sullo schermo della TV quando si preme un tasto, significa che la funzione non è disponibile sul corrente disco o al corrente momento. – I dischi DVD ed i lettori sono stati progettati con limitazioni regionali. Prima di leggere un disco, assicurarsi che sia nella stessa zona del lettore. – Non esercitare nessuna pressione sulla piastra del disco o poggiarvi altri oggetti oltre al disco sulla relativa piastra. Facendo questo si causerebbero dei cattivi funzionamento del lettore del disco. Codice regione Il codice regione (‘X’ rappresenta il rispettivo numero di codice) è riportato sul pannello posteriore di questo ALL dispositivo. Se un disco DVD è contrassegnato da un codice regione diverso da quello del X dispositivo, non sarà possibile riprodurre il DVD. Suggerimenti di aiuto: – Non potrebbe essere possibile riprodurre CD-R/ W o DVD-R/W in tutti i casi a causa del tipo del disco o la condizione della registrazione. – Se si incontrano delle difficoltà nel riprodurre certi dischi, togliere il disco e provarne un altro. Dischi non formattati correttamente non verranno riprodotti su questo sistema DVD. Dischi riproducibili SUPER VIDEO SUGGERIMENTI: Riproduzione di dischi 1 2 3 4 Premere SOURCE fino a quando “DISC” non appare sul pannello di display. ➜ L’indicatore DISC sul telecomando si accenderà per alcuni secondi. Accendere la TV ed impostare il corretto canale video d’ingresso (vedere pagina 187 “Impostazione della TV”). ➜ Sullo schermo della TV si dovrebbe visualizzare lo sfondo blu DVD. Italiano Il sistema di cinema domestico DVD potrà riprodurre: – Dischi versatile digitali (DVD) – CD Video (VCD) – CD Super Video (SVCD) – CD Super Audio (SACD) – Dischi video digitali finalizzati + registrabili [riscrivibili] (DVD+R[W]) – Dischi compatti (CD) – Dischi MP3, Dischi Picture (Kodak, JPEG) su CD-R(W): – Formato JPEG/ ISO 9660. – Display di 30 caratteri massimo. – Frequenze di campionatura supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Velocità di trasferimento supportata: 32~256 kbps, velocità di trasferimento variabile – Dischi MPEG-4 su CD-R[W]: – Semplice profilo – Semplice profilo avanzato (640-480) – Disco DivX® su CD-R[W] e DVD+R[W]: – DivX 3.11, 4.x e 5.x – GMC (Global Motion Compensation) e Q-Pel (Quarto Pixel) non supportati Premere OPEN / CLOSE 0 per aprire la piastra del disco e caricarvi un disco, quindi premere lo stesso pulsante un’altra volta per chiudere la piastra del disco. ➜ Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto. La riproduzione inizierà automaticamente. ➜ Se un menu di disco appare sulla TV, vedere pagina 193 “Utilizzo del menu del disco”. ➜ Se il disco è bloccato dal controllo parentale, bisogna digitare la password di 6 cifre. (vedere pagina 204~205). Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 191 174-215-LX83-22-Ita 191 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco Selezione delle varie funzioni di ripetizione / shuffle Modalità standby Eco Power Questa è una funzione per il risparmio d’energia, il sistema commuta automaticamente alla modalità standby Eco Power se non si preme nessun tasto entro 30 minuti dopo che il disco ha finito la riproduzione. Ripetere modalità di riproduzione ● Durante la riproduzione di un disco, premere REPEAT in continuazione per scegliere una modalità di riproduzione. Comandi di base di riproduzione DVD ™ RPT ONE (ripeti capitolo) ™ RPT TT (ripeti titolo) ™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale) ™ RPT SHF (ripeti in ordine casuale) ™ RPT OFF (disattivo ripeti) Come interrompere la riproduzione ● Premere Å (2;). ➜ Per riprendere la riproduzione normale, premere di nuovo B (o 2;). VCD/SVCD/CD ™ RPT ONE (ripeti brano) ™ RPT ALL (ripeti tutti) ™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale) ™ RPT SHF (ripeti in ordine casuale) ™ RPT OFF (disattivo ripeti) Come selezionare un altro brano/ capitolo ● Premere S / T oppure utilizzare la tastierina numerica (0-9) per digitare un numero di brano/capitolo. ➜ Se la funzione di ripetizione è stata impostata, premendo S / T ripete lo stesso brano/capitolo. Italiano MP3/SACD/DivX ™ RPT ONE (ripeti uno) ™ RPT FLD (ripeti cartella) ™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale) ™ RPT OFF (disattivo ripeti) Ricerca avanti/indietro ● Premere e tenere premuto S / T quindi premere B (o 2;) per riprendere la normale riproduzione. ➜ Durante la ricerca, premendo di nuovo S / T si aumenterà la velocità di ricerca. Suggerimenti di aiuto: – Per VCD, se la modalità PBC è attiva, la ripetizione della riproduzione non è possibile. Come arrestare la riproduzione ● Premere Ç. Ripetizione di una sezione 1 2 Mentre si sta riproducendo un disco, premere REPEAT A-B sul telecomando dal punto d’inizio. Premere REPEAT A-B di nuovo al punto per terminare la sezione. ➜ I punti A e B possono essere impostate all’interno dello stesso capitolo/brano. ➜ La sezione quindi si ripete in continuazione. 3 Premere REPEAT A-B di nuovo per riprendere la normale riproduzione. SUGGERIMENTI: Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 192 174-215-LX83-22-Ita 192 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco Altre operazione per la riproduzione del video (DVD/ VCD / SVCD) Visualizza le informazioni sul disco e lo stato corrente Mostra le informazioni sul disco e il suo stato attuale (ad esempio, il titolo o il numero di capitolo, il tempo di riproduzione trascorso, la lingua audio/sottotitoli). È possibile effettuare diverse operazioni senza interrompere la riproduzione del disco. DISPLAY 1 Mentre si riproduce un disco, premere DISPLAY. ➜ Una lista delle informazioni disponibili del disco appare sullo schermo della TV. Per selezionare una funzione di riproduzione o una voce ● Utilizzare i tasti 1 2 3 4 oppure la tastierina numerica (0-9) dal telecomando, quindi premere OK per iniziare la riproduzione. Per accedere al menu o rimuoverlo ● Premere DISC MENU sul telecomando. SUGGERIMENTI: 2 3 Premere 34 per visualizzare le informazioni e premere OK per accedere. Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per digitare il numero/ l’orario o premere 34 per fare la selezione. ➜ La riproduzione cambierà all’orario prescelto oppure al titolo/ capitolo/ brano selezionato. Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 193 174-215-LX83-22-Ita 193 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Italiano Utilizzo del menu del disco A seconda del disco, un menu potrebbe visualizzarsi sullo schermo della TV una volta caricato il disco. Operazioni del disco 1 2 1 2 Zoom immagine Modifica della lingua della pista sonora Questa funzione consente d’ingrandire l’immagine sullo schermo della TV e farne una panoramica. Quest’operazione funziona soltanto su DVD che abbiano piste sonore in diverse lingue, la lingua si può cambiare desiderata durante la riproduzione del DVD. Durante la riproduzione di un disco, premere ZOOM ripetutamente per selezionare il fattore d’ingrandimento. ➜ Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per visualizzare altre zone dell’immagine. ➜ La riproduzione continua. Premere più volte il tasto ZOOM per tornare alle dimensioni originali. Per VCD - Cambio del canale audio ● Premere AUDIO per selezionare i canali audio disponibili sul disco (STEREO, MONO SINISTRO, MONO DESTRO o MONO MIX). Come continuare la riproduzione dall’ultimo punto di arresto Modifica della lingua dei sottotitoli (soltanto DVD) La ripresa della riproduzione degli ultimi 10 dischi è possibile, anche se il disco è stato espulso o se l’apparecchio è stato spento. Quest’operazione funziona soltanto con DVD che abbiano diverse lingue di sottotitoli, la lingua si può cambiare desiderata durante la riproduzione del DVD. Caricare uno degli ultimi 10 dischi. ➜ Si visualizza “LOADING”. Premere B (o 2;) ed il disco viene riprodotto dall’ultimo punto in cui è stato arrestato. Italiano Per annullare la modalità di ripresa ● Nella modalità di stop, premere nuovamente Ç. Avanzamento per fotogramma 1 Durante la riproduzione premere Å dal telecomando. ➜ La riproduzione si interrompe ed il suono verrà silenziato. 2 Premere nuovamente Å per selezionare il successivo fotogramma. 3 ● Premere AUDIO ripetutamente per selezionare le lingue audio diverse. ● Premere SUBTITLE ripetutamente per selezionare le lingue diverse dei sottotitoli. Visualizzazione da un angolo diverso (soltanto DVD) Se il disco contiene sequenze registrate da angoli di camera diversi, questo consente di visualizzare l’immagine da un angolo diverso. Le selezioni di angolo dipendono dal formato del disco. ● Premere ANGLE ripetutamente per selezionare l’angolo diverso desiderato. ➜ La riproduzione cambia secondo l’angolo selezionato. Per ritornare alla riproduzione normale, premere B (o 2;). SUGGERIMENTI: Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 194 174-215-LX83-22-Ita 194 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco Selezione di un titolo (soltanto DVD) Alcuni DVD potrebbero contenere diversi titoli. Se il disco ha un menu di titolo registrato, si può iniziare la riproduzione dal titolo del film selezionato. 1 Premere RETURN/TITLE. ➜ Il menu di titolo del disco appare sullo schermo della TV. 2 Utilizzare i tasti 1 2 3 4 oppure la tastierina numerica (0-9) per selezionare un’opzione di riproduzione. 3 Premere OK per confermare. Controllo di riproduzione (PBC) (soltanto VCD) La funzione PBC (comando di riproduzione ) consente di riprodurre CD Video in modo interattivo, seguendo il menu sul display. A questa funzione si può accedere anche mediante “IMPOS. PREFERENZE” (vedi la pagina 204). Italiano Per VCD con la funzione di Controllo di Riproduzione (PBC) (solamente versione 2,0) ● Nella modalità di arresto, premere DISC MENU per passare tra ‘PBC ON’ (PBC attivo) e ‘PBC OFF’ (PBC disattivo), quindi la riproduzione avrà inizio automaticamente. ➜ Se si seleziona ‘PBC attivo’, il menu del disco (se disponibile) si visualizzerà sullo schermo della TV. Utilizzare la S / T per selezionare un’opzione di riproduzione e premere OK per confermare o utilizzare la tastierina numerica (0-9). ➜ Se si seleziona ‘PBC disattivo’, il VCD salta il menu indice e riproduce direttamente dall’inizio. SUGGERIMENTI: Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 195 174-215-LX83-22-Ita 195 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco Riproduzione di un disco MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG-4 Questo lettore può riprodurre file DivX, MPEG-4, MP3, JPEG, VCD & SVCD su di un disco CD-R(W) registrato personalmente oppure un CD commerciale. IMPORTANTE ! Bisogna accendere la TV ed impostarla al corretto canale di entrata. (Vedere pagina 187 “Impostazione della TV”). 1 Inserire un disco. ➜ Il tempo di lettura del disco potrebbe superare i 30 secondi a causa della complessità della configurazione della directory/file. ➜ Il menu del disco appare sullo schermo della TV. ● Premere REPEAT ripetutamente per accedere ai diversi ‘Modi di Riproduzione’. ➜ REPEAT ONE (Ripeti Uno) : un specifico file viene riprodotto ripetutamente. ➜ REPEAT ALL (Ripeti Cartella) : tutti i file contenuti in una cartella verranno riprodotti ripetutamente. ➜ SHUFFLE (Casuale) : tutti i file nella corrente cartella vengono riprodotti in ordine casuale. ● Premere Å per interrompere temporaneamente la riproduzione o B (o 2;) per riavviarla. Riproduzione contemporanea di musica MP3 e immagini JPEG 1 2 MP3 3 MP3 MP3 MP3 Italiano 2 3 4 Premere 34 per selezionare la cartella e premere OK per aprire la cartella. Premere 34 per evidenziare un’opzione. Premere OK per confermare. ➜ La riproduzione avrà inizio dal file selezionato fino alla fine della cartella. Durante la riproduzione si può: ● Premere S / T per selezionare un altro brano/ file dalla cartella. ● Per selezionare un’altra cartella dal disco corrente, premere 1 per ritornare al menu di radice, quindi premere 34 per effettuare la selezione e premere OK per confermare. SUGGERIMENTI: 4 Caricare un disco MP3 che contiene musica ed immagini. ➜ Il menu del disco appare sullo schermo della TV. Selezionare un brano MP3 e premere B (o 2;) per avviare la riproduzione. Durante la riproduzione della musica del MP3, selezionare una cartella di immagini dallo schermo della TV e premere B (o 2;). ➜ I file di immagini verranno riprodotti uno dopo l’altro fino alla fine della cartella. Per abbandonare la riproduzione simultanea premere DISC MENU e in seguito Ç. Suggerimenti di aiuto: – Non potrebbe essere possibile riprodurre alcuni dischi MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG-4 a causa della configurazione e delle caratteristiche del disco o dello stato della registrazione. – È normale che si verifichi un “salto” occasionale durante l’ascolto di dischi MP3. – E’ possibile incontrare occasionale pixelazione durante la riproduzione di MPEG-4/DivX a causa della chiarezza dei contenuti digitali durante lo scaricamento da internet. – Per dischi multi sessioni di formato diverso, sarà disponibile solo la prima sessione. Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 196 174-215-LX83-22-Ita 196 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Operazioni del disco Riproduzione di Super Audio CD (SACD) Esistono tre tipi di dischi SACD: a strato singolo, a doppio strato o ibridi. I dischi ibridi contengono sia gli strati Super Audio CD che quelli di un normale CD audio, ma lo strato SACD è riproducibile solo su questo lettore DVD. 1 2 Funzione anteprima La funzione mostra il contenuto della cartella corrente o dell’intero disco. 1 Premere il tasto 9 durante la riproduzione. ➜ Sullo schermo della TV 12 immagini sommarie (thumbnails) vengono visualizzate. Inserire un SACD. ➜ Il menu del disco viene visualizzato sullo schermo televisivo. La riproduzione si avvia automaticamente. ➜ Se il SACD contiene tracce multicanale e stereo, le tracce multicanale verranno riprodotte per prime. ➜ Per riprodurre le tracce stereo, utilizzare i tasti 3 4 per effettuare la selezione dal menu del disco, quindi premere B (o 2;). 2 3 4 Suggerimenti di aiuto: – Impossibile programmare brani di dischi SACD. Premere S / T per visualizzare le altre immagini nella pagina successiva o precedente. Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per evidenziarne una e premere OK per riprodurla, Premere DISC MENU per passare al menu Picture CD. IMPORTANTE ! Bisogna accendere la TV ed impostarla al corretto canale di entrata. (Vedere pagina 187 “Impostazione della TV”). ● Caricare un disco di immagine (CD Kodak Picture, JPEG). ➜ Per il disco Kodak, avrà inizio lo show di diapositive. ➜ Per il disco JPEG, apparirà sullo schermo della TV il menu immagine. Premere B (o 2;) per iniziare la riproduzione dello show di diapositive. 1 2 Durante la riproduzione di un disco, premere ZOOM ripetutamente per selezionare il fattore d’ingrandimento. Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per visualizzare l’immagine ingrandita. Riproduzione con angolazioni multiple ● Durante la riproduzione, utilizzare i tasti 1 2 3 4 per ruotare l’immagine sullo schermo della TV. 3 tasto: Capovolge l’immagine in verticale. 4 tasto: Capovolge l’immagine in orizzontale. 1 tasto: Ruota l’immagine in senso antiorario. 2 tasto: Ruota l’immagine in senso orario. Effetto scansione ● Premere il tasto ANGLE più volte, per selezionare diversi effetti di scansione. ➜ Vari effetti di scansione appaiono all’angolo superiore sinistro dello schermo della TV. SUGGERIMENTI: Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi. 197 174-215-LX83-22-Ita 197 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Italiano Zoom immagine Speciali caratteristiche per la riproduzione di un disco di immagine Opzioni del menu di setup del sistema L’impostazione di questo DVD viene effettuato tramite la TV, che consente di personalizzare l’apparecchio DVD secondo le proprie particolari esigenze. Programma (non disponibile per Picture CD/MP3/SACD) I contenuti del disco possono essere riprodotti nell’ordine desiderato, programmando l’ordine dei brani da riprodurre. Si possono memorizzare fino a 20 brani. Menu Setup generale 1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. 2 Premere 1 2 per selezionare {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale). 3 Premere OK per confermare. 1 Premere PROGRAM sul telecomando. OPPURE Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale), premere 34 per evidenziare {PROGRAM} (Programma), quindi premere 2 per selezionare {INPUT MENU} (Inser. Menu). 2 Premere OK per confermare. 6 7 2 8 9 10 3 Come bloccare / sbloccare il DVD per la visualizzazione 4 Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il cursore nella posizione successiva prescelta. ➜ Se il numero del brano/capitolo è superiore a dieci, premere T per aprire la pagina successiva e continuare la programmazione oppure, ➜ Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per evidenziare il tasto {NEXT} (Avanti), quindi premere OK. 5 Ripetere le operazioni 3~4 per digitare un altro numero di brano /capitolo. Italiano Non tutti i DVD sono classificati o codificati dai loro fabbricanti. Si può impedire la riproduzione di qualsiasi DVD bloccandolo sbloccandolo, senza tener conto della sua classificazione. Il sistema DVD può memorizzare le impostazioni per 40 dischi. 1 Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale). premere 34 per evidenziare {DISC LOCK} (Blocca Disco), quindi premere 2. LOCK (Blocca) Selezionare questa funzione per bloccare la riproduzione del disco corrente. Successivo accesso ad un disco bloccato richiede la password di se cifre. La password di default è ‘136900’ (vedere la pagina 205 “Come cambiare la password”) Inserimento del brano/capitolo desiderato Inserire un numero di brano/capitolo valido tramite il tastierina numerica (0-9). Esclusione di un brano/capitolo 6 7 Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il cursore sul brano/capitolo che si desidera escludere. Premere OK per escludere il brano/capitolo dal menu Programma. UNLOCK (Sblocca) Selezionare questa funzione per sbloccare il disco e consentire ulteriore riproduzione. 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 198 174-215-LX83-22-Ita 198 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Opzioni del menu di setup del sistema 9 Riproduzione brani Dopo aver completata la programmazione, utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il cursore sul pulsante {START} (Inizia) e premere OK. ➜ Il lettore DVD comincerà la riproduzione dei brani selezionati nella sequenza programmata. Uscire dalla riproduzione di un programma Nel menu ‘Programma’, utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il cursore sul pulsante {EXIT} (Esci) e premere OK. Impostazione della lingua OSD Questo menu contiene varie opzioni di lingua di visualizzazione sullo schermo. Per i dettagli, consultare la pagina 189. Salvaschermo – attivazione/ disattivazione Lo screensaver impedisce che il display della TV venga danneggiato. 1 Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale), premere 34 per evidenziare {SCREEN SAVER} (salvaschermo), quindi premere 2. Codice di registrazione DivX® VOD Philips fornisce all’utente un codice di registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod. 1 2 3 Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale), premere 34 per evidenziare {DIVX(R) VOD CODE}, quindi premere 2. ➜ Viene visualizzato il codice di registrazione. Premere OK per uscire. Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare video tramite il servizio DivX® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni e scaricare il video su un CD-R/RW per riprodurlo su questo sistema DVD. Suggerimenti di aiuto: – Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX® VOD possono essere riprodotti soltanto su questo sistema DVD. – La funzione di ricerca temporale non è disponibile durante la riproduzione di film DivX®. Italiano 8 ON (Attivo) Selezionare questa opzione se si desidera spegnere lo schermo della TV quando la riproduzione del disco viene arrestata o interrotta per oltre 15 minuti. OFF (Disattivo) Selezionare questa per disattivare la funzione di salvaschermo. 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 199 174-215-LX83-22-Ita 199 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Opzioni del menu di setup del sistema 1 2 Menu Audio Setup Impostazione Casse Nella modalità disco premere SYSTEM MENU. Questo menu contiene le opzioni di setup per l’uscita audio che fa riprodurre un suono surround di alta qualità dalle casse acustiche. Per i dettagli, consultare la pagina 190. Premere 1 2 per selezionare {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio). 3 Premere OK per confermare. Campionatura potenziata CD Questa caratteristica consente di convertire il CD di musica ad un più elevato livello di campionatura utilizzando un’elaborazione dei segnali digitali sofisticata per una migliore qualità di suono. A questa funzione si può accedere anche mediante il pulsante CD UP SAMP. del telecomando. Impostazione dell’uscita analogica Impostare l’uscita analogica in modo da corrispondere alla capacità di riproduzione del cinema domestico DVD. A questa funzione si può accedere anche mediante il pulsante SURR del telecomando. 1 Se la campionatura è stata attivata, il sistema passa automaticamente al modalità stereo. 1 OFF (Disattivo) Selezionare questa opzione per disattivare il potenziamento di campionatura del CD. Italiano Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio) premere 34 per evidenziare {ANALOG OUTPUT} (Uscita Analogica), quindi premere 2. STEREO Selezionare questa funzione per cambiare l’uscita del canale a stereo che emette il suono solo dai due altoparlanti anteriori e dal subwoofer. MULTI-CHANNEL (Multi-Canali) Selezionando questa attiva l’uscita del canale multiplo. 2 Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio) premere 34 per evidenziare {CD UPSAMPLING} (Aum. Campion.), quindi premere 2. 88,2 kHz (X2) Selezionare questa opzione per convertire il valore di campionatura dei CD a due volte quella dell’originale. 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. Suggerimento utile: – Selezionando la modalità “Multicanale”, la funzione CD upsampling viene disattivata. Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. Suggerimento utile: – Questa funzione non è disponibile per la riproduzione di dischi SACD. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 200 174-215-LX83-22-Ita 200 7/2/04, 2:07 PM 3139 115 22451 Opzioni del menu di setup del sistema Modalità notte – attivazione/ disattivazione Quando la modalità notte è attivata, la riproduzione ad alto volume viene attenuata e la riproduzione a basso volume viene elevata ad un livello udibile (soltanto DVD). Questa funzione è utile per guardare il vostro film di azione preferito senza disturbare nessuno durante la notte. A questa funzione si può accedere anche mediante il pulsante NIGHT del telecomando. Nella modalità disco premere SYSTE MENU. 3 Premere OK per confermare. Premere 1 2 per selezionare {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video). Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio) premere 34 per evidenziare {NIGHT MODE} (Modalità notte), quindi premere 2. ON (Attivo) Selezionare questa funzione per livellare il volume. Questa funzione è disponibile soltanto per film con modalità Dolby Digitale. OFF (Disattivo) Selezionare questa funzione se si vuole godere il suono surround con la sua dinamica gamma. 2 1 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. Tipo TV Questo menu contiene le opzioni per selezionare il sistema di colori che corrispondono alla TV collegata. Per i dettagli, consultare la pagina 188. Visual TV Questo menu contiene le opzioni per impostare il rapporto di aspetto del DVD in conformità con la TV collegata. Per i dettagli, consultare la pagina 188. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 201 174-215-LX83-22-Ita 201 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Italiano 1 Menu Setup Video Opzioni del menu di setup del sistema Funzione di scansione progressiva – accensione / spegnimento Il display a scansione progressiva visualizza 60 fotogrammi completi al secondo, in contrapposizione ai 30 della scansione interlacciata tipica di un sistema TV standard. Grazie a un numero di linee praticamente raddoppiato, la scansione progressiva offre una qualità dell’immagine superiore ed elimina i fastidiosi artefatti di movimento quali i bordi sfocati del soggetto in azione. Impostazione immagine Questo sistema DVD offre tre impostazioni di colori di immagine prepogrammate ed una impostazione personale che può essere definita personalmente. 1 STANDARD Selezionare questa opzione per un’impostazione di colore standard. IMPORTANTE! Prima di attivare la funzione di scansione progressiva, è necessario accertarsi di: 1) Accendere la funzione di scansione progressiva del televisore (fare riferimento al manuale utente del televisore). 2) Collegare il sistema DVD al televisore utilizzando Y Pb Pr (vedere pagina 180). 1 BRIGHT (Luminoso) Selezionando questa opzione, l’immagine della TV diventerà più luminosa. SOFT (Morbido) Selezionando questa opzione, l’immagine della TV diventerà più attenuata. PERSONAL (Personale) Selezionando questa opzione, il colore dell’immagine può essere personalizzato regolando la luminosità, il contrasto, la tinta ed il colore (saturazione). Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video) premere 34 per evidenziare {PROGRESSIVE}, quindi premere 2. Italiano OFF Selezionare questa opzione per disattivare la funzione di scansione progressiva. ON Selezionare questa opzione per attivare la funzione di scansione progressiva. 2 Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video) premere 34 per evidenziare {PICTURE SETTING} (Impost Colore), quindi premere 2. 2 3 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. ➜ Seguire le istruzioni che appaiono sulla TV per confermare la selezione (se effettuata). ➜ Se appare uno schermo TV vuoto/distorto, attendere per 15 secondi per ripristino automatico. 4 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. Se si seleziona {PERSONAL} (Personale), procedere alle operazioni 4~7. ➜ Il menu {Personal Picture Setup} (Setup Immagine Personale) appare. Premere 34 per selezionare una delle seguenti opzioni: BRIGHTNESS (Luminoso) Aumenta il valore che darà più brillantezza all’immagine o viceversa. Selezionare zero (0) per un’impostazione media. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 202 174-215-LX83-22-Ita 202 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Opzioni del menu di setup del sistema CONTRAST (Contrasto) Aumenta il valore che darà più intensità all’immagine o viceversa. Scegliere zero (0) per bilanciare il contrasto. TINT (Tinta) Aumentando o diminuendo il valore, la fase di colore dell’immagine viene modificata. COLOUR (Colore) Aumenta il valore che migliorerà il colore dell’immagine e viceversa. Scegliere zero (0) per bilanciare il colore. 5 Premere 1 2 per regolare i valori di questi parametri secondo la preferenze personale. 6 Ripetere le operazioni 4~5 per regolare le caratteristiche del colore. 7 Premere OK per confermare. Menu Setup preferenze 1 Premere due volte Ç per arrestare la riproduzione (se presente), quindi premere SETUP. 2 Premere 1 2 per selezionare {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). 3 Premere OK per confermare. Impostazione dell’uscita video 1 Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video) premere 34 per evidenziare {COMPONENT}, quindi premere 2. YUV Selezionare questa opzione se il sistema DVD è collegato al televisore mediante i jack del componente video (Y Pb Pr). RGB Selezionare questa opzione per collegare il sistema DVD al televisore utilizzando una presa scart. L’impostazione predefinita di fabbrica è RGB. 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu Disco Questi menu contengono varie opzioni di lingua per audio, sottotitoli e menu del disco che possono essere registrate sul DVD. Per i dettagli, consultare la pagina 189. Come limitare la riproduzione impostando il controllo parentale Alcuni DVD potrebbero avere un livello di controllo parentale assegnato al completo disco o a certe scene contenute nel disco. Questa funzione consente un livello limite di riproduzione. I livelli di classificazione vanno da 1 a 8 e dipendono dalle normative del paese. Si può proibire la riproduzione di alcuni dischi non adatti per i bambini oppure riprodurre dei dischi con alternative scene. Suggerimento utile: – Non è necessario regolare l’impostazione dell’uscita video se si utilizza il collegamento video VIDEO (giallo) o S-VIDEO. SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1. Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU. 203 174-215-LX83-22-Ita 203 6/9/04, 6:42 PM 3139 115 23271 Italiano Scegliere il tipo di uscita video corrispondente alla connessione video tra il sistema DVD e il televisore in uso. Opzioni del menu di setup del sistema 1 Suggerimenti di aiuto: – Nei dischi VCD, SVCD, CD il livello non viene indicato e, di conseguenza, il controllo genitori non risulta possibile. Lo stesso accade con la maggior parte dei dischi DVD illegali. – Alcuni DVD non sono codificati con una classificazione sebbene la classificazione del film è stampata sulla busta del disco. La caratteristica del livello di classificazione non funzione con tali dischi. Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). premere 34 per evidenziare {PARENTAL} (Controllo Genitori), quindi premere 2. Controllo di riproduzione (PBC) 2 Premere 34 per evidenziare un livello di classificazione del disco inserito e premere OK. 3 Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per digitare il codice di 6 cifre (vedere la pagina 205 “Come cambiare la password”). ➜ Dei DVD classificati oltre il livello selezionato non verranno riprodotti a meno che non si digita la password a sei cifre o si seleziona un livello di classificazione superiore. Questa funzione può essere impostata a Attivo o Disattivo solamente con i VCD (versione 2,0 solamente) con la funzione di controllo di riproduzione. Per i dettagli, consultare la pagina 195. Navigatore MP3/ JPEG – attivazione/ disattivazione Il navigatore MP3/ JPEG può essere impostato solamente se il disco è registrato con menu. Consente di selezionare menu diversi sul display per facile navigazione. Spiegazione della classificazione Italiano 1KID SAFE – 2 G – Udienza Generale; raccomandato come accettabile per persone di tutte le età. 1 3 PG WITHOUT MENU (Senza menu) Selezionare questa opzione per visualizzare i file contenuti nel CD MP3/ Picture. – Si suggerisce Guida Parentale 4 PG13 – Il materiale non è adatto per bambini di età inferiore ai 13 anni. WITH MENU (Con menu) Selezionare questa opzione per visualizzare solamente il menu della cartella del CD MP3/ Picture. 5 PGR – 6 R – Guida Parentale - Vietato; si raccomanda che i genitori vietano la visualizzazione a bambini inferiore ai 17 anni oppure ne permettono la visualizzazione sotto la loro supervisione o quella di un adulto. 7 NC-17 Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). premere 34 per evidenziare {MP3/JPEG NAV} (NAV MP3/JPEG), quindi premere 2. 2 Premere 34 per selezionare un’impostazione e premere OK per confermare. – Nessun bambino inferiore ai 17 anni; visualizzazione non raccomandata per bambini inferiore ai 17 anni. 8 ADULT (8 ADULTI) – Materiale per adulti; deve essere visualizzato solamente da adulti a causa di materiale sessuale grafico, violenza o linguaggio. 204 174-215-LX83-22-Ita 204 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Opzioni del menu di setup del sistema Impostazione dei sottotitoli DivX Come cambiare la password 1 La stessa password viene utilizzata per entrambi Controllo Genitori e Bloccaggio Disco. Digitare la password di sei cifre quando un suggerimento appare sullo schermo. La password di default è 136900. ● Se durante la riproduzione si selezionano sottotitoli incorporati: Caricare un disco DivX, quindi premere SUBTITLE più volte per selezionare i sottotitoli disponibili. OPPURE Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). premere 34 per evidenziare {PASSWORD}, quindi premere 2 per selezionare {CHANGE} (Modifica). 1 Se durante la riproduzione si selezionano sottotitoli DivX esterni: Se disponibili sul disco registrato, è possibile selezionare i sottotitoli DivX esterni in formato testo. 2 Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). premere 34 per evidenziare {DIVX SUBTITLE} (SOTTOTITOLI DivX), quindi premere 2. STANDARD Una lista standard di caratteri per i sottotitoli in inglese è disponibile in questo lettore DVD. DIVX SUBTITLE 2 CYRILLIC (Cirillico) Selezionare questa voce per visualizzare i sottotitoli in carattere cirillico. Premere OK per aprire il menu ‘Password Change’ (Modifica password). 3 Premere 34 per selezionare un’impostazione Suggerimenti di aiuto: – I file sottotitoli con le seguenti estensioni dei nomi di file (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sono supportati ma non vengono visualizzati sul menu di navigazione dei file. 3 Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per digitare il vecchio codice di 6 cifre. ➜ Quando si esegue questo per la prima volta, digitare ‘136900’. ➜ Se si dimentica la vecchia password di sei cifre, digitare ‘136900’. 4 Digitare il nuovo codice a 6 cifre. 5 Digitare il nuovo codice a 6 cifre una seconda volta per confermare. ➜ Il nuovo codice a 6 cifre entra in funzione. 6 Premere OK per confermare. Ripristino delle impostazioni originali Impostando la funzione di DEFAULT ripristina tutte le opzioni e le impostazioni personali ai default di fabbrica eccetto la password del Controllo Parentale. 1 2 Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze). premere 34 per evidenziare {DEFAULT}, quindi premere 2 per selezionare {RESET} (Ripristina). Premere OK per confermare. ➜ Tutte le voci nel menu d’impostazione vengono ripristinate all’impostazione di default. 205 174-215-LX83-22-Ita1 205 7/6/04, 8:36 PM 3139 115 22451 Italiano e premere OK per confermare. Operazioni del sintonizzatore IMPORTANTE ! Assicurarsi che le antenne FM e MW siano collegate. Come programmare le stazioni radio È possibile memorizzare fino a 20 FM e 10 MW stazioni radio programmate. Sintonizzazione su stazioni radio 1 Premere il comando SOURCE per selezionare “TUNER FM” o “TUNER MW”. 2 Premere brevemente 3 4 sul telecomando. ➜ Si visualizzerà "SEARCH". ➜ La successiva stazione radio si sintonizza automaticamente. 3 Se necessario, ripetere il punto 2 fino all’individuazione della stazione radio. 4 Suggerimenti di aiuto: – Il sistema esce dalla modalità di programmazione se non si preme nessun pulsante entro 20 secondi . – Se non viene rilevata nessuna frequenza stereo durante Plug & Play, si visualizza "CHECK ANTENNA" (controllare l’antenna). Come utilizzare il Plug & Play Plug & Play consente di memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio disponibili. Per sintonizzarsi su di una stazione debole, premere brevemente e ripetutamente S / T fino a quando si trova una ricezione ottimale. AUTO INSTALL PRESS PLAY ● Se la ricezione della stazione FM è debole, è possibile passare la modalità FM da stereo a mono. Premendo il pulsante SURR si passa a: FM stereo-multicanale 2 1 Italiano Suggerimenti di aiuto: – Se la stazione radio FM sta trasmettendo dati RDS (Sistema Dati Radio), il nome RDS verrà visualizzato e memorizzato. 1 2 Per il setup per la prima volta, premere SOURCE per selezionare la modalità del sintonizzatore. ➜ Si visualizzerà "AUTO INSTALL PRESS PLAY" (installazione automatica – premere PLAY). Premere 2; sul pannello superiore per avviare l’installazione. ➜ Si visualizza "INSTALL TUNER" (installazione del sintonizzatore). ➜ Una volta completato, l’ultima stazione radio sintonizzata verrà riprodotta. ➜ La banda FM seguito dalla banda MW verranno memorizzate. 206 174-215-LX83-22-Ita 206 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Operazioni del sintonizzatore Programmazione automatica Programmazione manuale È possibile iniziare la programmazione automatica da un numero programmato. È possibile scegliere di programmare solamente le stazioni radio preferite. 1 display del sistema DVD 1 2 FM / MW Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedi “Sintonizzazione su stazioni radio”). 2 3 Premere PROGRAM. 4 Premere di nuovo PROGRAM per memorizzare. Premere 1 2 per selezionare un numero programmato. 02 Selezione di una stazione radio programmata AUTO 1 Premere il comando SOURCE per selezionare “TUNER FM” o “TUNER MW”. 2 Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina numerica (0-9) per selezionare un numero programmato per iniziare. 3 Premere e tenere premuto PROGRAM fino a quando si visualizza "AUTO" (automatica). ➜ Se una stazione radio è registrata in una delle programmazioni, la stessa stazione radio non potrà essere registrata sotto un altro numero di programmazione. ➜ Se nessun numero preimpostato viene selezionato, la preimpostazione automatica inizia dal numero 1 ed il resto delle preimpostazioni verrà sorpassato. ● Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina numerica (0-9) per selezionare un numero programmato. ➜ La lunghezza d’onda, il numero programmato seguito dalla frequenza radio appariranno. Come cancellare una stazione radio programmata ● Premere e tenere premuto Ç fino a quando si visualizza “MWXX DELETED” o “FMXX DELETED” (stazione radio programmata cancellata). ➜ La corrente stazione radio verrà cancellata. 207 174-215-LX83-22-Ita 207 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Italiano 3 Regolazione del suono IMPORTANTE ! Per un corretto suono surround, assicurarsi che gli altoparlanti e subwoofer AV siano collegati (vedere pagina 178). SOUND Selezionare un effetto suono digitale programmato che corrisponda ai contenuti del disco o che ottimizza lo stile di musica che si sta riproducendo. ● Premere SOUND per selezionare l’effetto di suono disponibile. VOL +SURR Selezione dell’effetto suono digitale Quando si riproducono dischi di film, si può selezionare: CONCERT, DRAMA, ACTION o SCI-FI. TREBLE BASS Quando si riproducono dischi di musica o quando nella modalità di sintonizzazione o AUX/DI, si può selezionare: ROCK, DIGITAL, CLASSIC o JAZZ. Selezione del suono surround Italiano ● Premere ripetutamente SURR per selezionare: MULTI-channel (MULTI-CANALI) o STEREO. ➜ La disponibilità delle varie modalità di suono surround dipende dal numero di altoparlanti utilizzati e dal suono disponibile sul disco. ➜ Gli altoparlanti centrale e surround funzionano solamente quando il sistema di cinema domestico DVD è impostato alla modalità canali multipli. ➜ Le modalità di uscita disponibili per canali multipli includono: Dolby Digitale, DTS (Sistema Teatro Digitale) Surround e Dolby Pro Logic II. ➜ Trasmissioni o registrazioni stereo produrranno degli effetti di canale surround quando vengono riprodotte nella modalità surround. Tuttavia, le sorgenti mono (suono a singolo canale) non produrranno alcun suono dagli altoparlanti surround. Suggerimenti di aiuto: – Per una riproduzione di suono piatta, selezionare CONCERT o CLASSIC. Regolazione del livello del Basso / Treble La funzione di BASSO (basso tono) e di TREBLE (alto tono) consente di definire le impostazioni del processore del suono. 1 2 Premere BASS o TREBLE sul telecomando. Entro 5 secondi, usare il comando VOL +/per regolare il livello del basso o del treble (MIN, -2, -1, 0, +1, +2 o MAX). ➜ Se non la si usa entro 5 secondi, diventerà una normale funzione di regolazione del volume. Suggerimenti di aiuto: – Il pulsante SURR non è utilizzabile durante la riproduzione di dischi SACD. Per informazioni su come accedere al menu del disco per selezionare le tracce multicanale o stereo, vedere pagina 197. – Non è possibile selezionare la modalità di suono mono se il menu / barra del menu del sistema è attiva. 208 174-215-LX83-22-Ita 208 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Controllo del volume e altre funzioni Come utilizzare il telecomando per il funzionamento della televisione Controllo del volume ● Regolare il controllo del VOLUME (o premere VOL +/- sul telecomando) per aumentare o diminuire il livello del volume. ➜ "VOL MIN" è il minimo livello del volume e "VOL MAX" è il massimo livello del volume. 4 Per disattivare temporaneamente il volume ● Premere MUTE sul telecomando. ➜ La riproduzione continuerà senza suono e "MUTE" (suono silenziato) viene visualizzato. ➜ Per ripristinare il volume, premere MUTE di nuovo o aumentare il livello del volume. 1 2 2 Regolazione alla modalità attiva ● Premere SOURCE per selezionare. DISC ™ TUNER FM ™ TUNER MW ™ TV ™ AUX ™ DIGI IN ™ DISC .... Come regolare la modalità standby Eco Power ● Premere STANDBY ON (B). ➜ Lo schermo del display appare vuoto. 1 Premere SOURCE sul telecomando fino alla visualizzazione di “TV” sul display. 2 Premere S / T oppure utilizzare la tastierina numerica (0-9) per selezionare il canale della TV. 3 Premere TV VOL +/- per regolare il livello del volume della TV. 4 Premere e tenere premuto B per spegnere la TV. Suggerimenti di aiuto: – Durante l’ascolto di programmi TV o AUX/DI, premere TV o AUX/DI sul telecomando per impostare il sistema DVD alla modalità TV o AUX/ DI onde poter sentire il suono. 209 174-215-LX83-22-Ita 209 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Italiano 3 Accensione/ spegnimento Altre funzioni Attenuamento dello schermo del display ● Premere ripetutamente DIM sul telecomando per selezionare diversi livelli di luminosità dello schermo del display : Luminosità DIM 1: 70% Luminosità DIM 2: 50% Luminosità DIM 3: 25% DIM disattivata: luminosità normale Come registrare su un componente esterno 1 2 3 Funzionamenti del timer Il timer di sonno permette che l’apparecchio passi automaticamente nella modalità standby Eco Power ad un predeterminato orario. 1 2 Tenere premuto DIM sul telecomando fino alla visualizzazione di “SLEEP XX” sul display (XX = 15, 30, 45, 60 o OFF). 4 Collegare il componente esterno di registrazione a LINE OUT (R/L) (vedere pagine 182 “Collegamenti opzionali”). Selezionare la sorgente da cui registrare sul sistema DVD (DISC, TUNER, TV o AUX/DI) ed iniziare la riproduzione (se necessario). Per il non plus ultra delle registrazioni, premere SOUND per selezionare ‘CLASSIC’ (classica) o ‘CONCERT’ (concerto) e premere SURR per selezionare ‘STEREO’. Iniziare a registrare sul componente esterno di registrazione. Suggerimenti di aiuto: – Per dettagli consultare il manuale del componente collegato. Italiano Per selezionare il successivo valore del timer di spegnimento automatico, continuare a premere il pulsante DIM nella modalità del timer di spegnimento fino al raggiungimento dell’ora di spegnimento preimpostata desiderata. ➜ Sul pannello del display si visualizzerà SLEEP, eccetto che se viene selezionato "OFF" (disattivato). ➜ Prima che il sistema passa alla modalità standby Eco Power, si visualizza un conteggio alla rovescia di 10 secondi. "SLEEP10" ™ "SLEEP 9".... ™ "SLEEP1" ™ "SLEEP" Per annullare il timer di sonno ● Tenere premuto DIM fino alla visualizzazione di “OFF” oppure premere il pulsante STANDBY ON (B). 210 174-215-LX83-22-Ita 210 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE UNITÀ PRINCIPALE Potenza di uscita - Anteriore - Posteriore - Centrale - Subwoofer Risposta di frequenza Rapporto segnale/rumore Sensibilità d’ingresso - AUX In - DIGITAL In Alimentazione Consumo Dimensioni (l x a x p) Peso 1000 mV 500 mV SEZIONE SINTONIZZATORE Gamma di sintonizzazione FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (9 kHz) Sensibilità di quiete 26 dB FM 20 dB MW 4 µV/m Rapporto reazione immagine FM 25 dB MW 28 dB Rapporto rigetto IF FM 60 dB MW 24 dB Rapporto segnale/rumore FM 60 dB MW 45 dB Rapporto di soppressione AM FM 30 dB Distorsione armonica FM mono 3 % FM Stereo 3 % MW 5 % Risposta di frequenza FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separazione stereo FM 26 dB (1 kHz) Soglia stereo FM 23,5 dB SEZIONE DISCO Modello laser Diametro disco Decodificazione video DAC video Sistema segnale Formato video Segnale/rumore video Uscita video composita Uscita S-Video DAC audio Risposta di frequenza PCM Dolby Digital DTS Convertitore SACD D/A Frequenza di scollegamento SACD Semiconduttore 12 cm/8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4 / DivX 3.11, 4.x & 5.x 12 Bits PAL/NTSC 4:3 /16:9 56 dB (minimum) 1,0 Vp-p, 75 Ω Y – 1,0 Vp-p, 75 Ω C – 0,286 Vp-p, 75 Ω 24 bits/96 kHz 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) IEC 60958 IEC 60958, IEC 61937 IEC 60958, IEC 61937 PCM 34V DC 20 W 360 mm x 40 mm x 305 mm 2,5 kg ALTOPARLANTI ANTERIORI E POSTERIORI Sistema Impedenza Driver dell’altoparlante Risposta di frequenza Dimensioni (l x a x p) Supporti dell’altoparlante Peso A 2 vie, sistema a cassa chiusa 12 Ω 1 x 3” woofer + 1 x tweeter a nastro 120 Hz – 20 kHz 95 mm x 255 mm x 82 mm 120 mm x 16,5 mm x 100 mm 0,9 kg/ciascuno ALTOPARLANTE CENTRALE Sistema Impedenza Driver dell’altoparlante Risposta di frequenza Dimensioni (l x a x p) Peso A 3 vie, sistema a cassa chiusa 12 Ω 4 x 2” woofer + 1 x 3/4” tweeter 120 Hz – 20 kHz 435 mm x 76 mm x 70 mm 1,4 kg SUBWOOFER AV Alimentazione Consumo Sistema Impedenza Driver per altoparlanti Risposta di frequenza Dimensioni (l x a x p) Peso 220 – 240V; 50 Hz 130 W Sistema riflesso del basso 4Ω 6,5" woofer 30 Hz – 120 Hz 300 mm x 400 mm x 300 mm 12 kg Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso 50 kHz 211 174-215-LX83-22-Ita 211 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Italiano 400 W RMS 50 W RMS / canale 50 W RMS / canale 50 W RMS 150W RMS 20 Hz – 50 kHz / –3 dB > 65 dB (CCIR) Ricerca dei Guasti AVVERTENZA In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia. Non aprire l’apparecchio: pericolo di scossa elettrica. In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllare i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al proprio rivenditore o Philips presterà aiuto. Problema Soluzione Mancanza di alimentazione – – Assenza di immagine – – Immagine completamente distorta o monocromatica. – – – – Italiano – Controllare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente. Premere STANDBY ON sul pannello anteriore del sistema DVD per inserire l’alimentazione. Consultare il manuale del TV per la selezione del corretto canale d’ingresso video. Cambiare canale TV fino a quando sullo schermo si visualizza DVD. Premere SOURCE per selezionare la modalità disco. Se questo succede quando si sta cambiando l’impostazione del ‘TIPO TV’, attendere 15 secondi per il ripristino automatico. Se si verifica durante l’attivazione della funzione di scansione progressiva, attendere 15 secondi per il ripristino automatico. Controllare il collegamento del video. Delle volte potrebbe apparire una piccola distorsione dell’immagine. Questo non è un cattivo funzionamento. Pulire il disco. Il rapporto dell’aspetto dello schermo non può essere cambiato anche se si è impostata il display della TV. – – Il rapporto dell’aspetto è fissato sul disco DVD. A seconda dalla TV, non potrebbe essere possibile cambiare il rapporto dell’aspetto. Assenza o distorsione del suono. – – Regolare il volume. Controllare i collegamenti degli altoparlanti. Assicurarsi che i cavi audio siano collegati e premere il pulsante SOURCE per selezionare la sorgente d’ingresso corretta (ad esempio, TV o AUX/DI) per scegliere l’apparecchiatura che si desidera ascoltare attraverso il sistema DVD. Impossibile attivare alcune funzioni, quali Angolo, Sottotitoli o Audio multilingue. – La funzione no potrebbe essere disponibile sul DVD. La modifica della lingua del suono o del sottotitolo è proibita sul DVD. Impossibile selezionare alcuni articoli nel menu di setup/ sistema. – – – Premere il pulsante STOP due volte prima di selezionare il menu setup/ sistema. A seconda della disponibilità del disco, alcuni articoli non possono essere selezionati. NOTA: quando si spedisce il prodotto per l’assistenza, sono necessari sia il sistema DVD principale che il subwoofer AV. 212 174-215-LX83-22-Ita 212 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Ricerca dei Guasti Problema Soluzione – – – – – – C’è assenza di suono dagli altoparlanti centrale e surround. – – – Ricezione radio scadente. – – – – Il telecomando non funziona correttamente. – – – – – Inserire un disco leggibile col lato di riproduzione rivolto verso il basso. DVD+R/ DVD+RW/CD-R devono essere finalizzati al termine della masterizzazione, per risultare compatibili con un lettore. Controllare il tipo del disco, il sistema del colore ed il codice di regione. Controllare che non vi siano graffi o macchie sul disco. Premere SYSTEM MENU per spegnere lo schermo del menu delle impostazioni. Potrebbe essere necessario digitare la password per cambiare il livello del controllo genitori o per sbloccare il disco per la riproduzione. Dell’umidità si è condensate all’interno del sistema. Rimuovere il disco e lasciare l’apparecchio acceso per circa un’ora. Assicurarsi che gli altoparlanti centrale e surround siano collegati correttamente. Premere il pulsante SURR per selezionare la corretta impostazione del suono surround. Assicurarsi che la sorgente che si sta riproducendo sia registrata o trasmessa in suono surround (DTS, Dolby, Digitale, ecc.). Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna o collegarne una esterna per migliore ricezione. Aumentare la distanza tra il sistema e la TV o VCR. Sintonizzare alla corretta frequenza. Posizionare l’antenna più distante dall’apparecchio che sta causando il rumore. Selezionare la sorgente (DISC o TUNER, ad esempio) prima di premere il pulsante di funzione (É, S, T). Ridurre la distanza tra il telecomando ed il sistema. Sostituire le batterie con delle nuove. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore IR. Controllare che le batterie vengano sistemate correttamente. Non è possibile riprodure il file di formato DivX. – Controllare che il file DivX sia coficiato nella modalità “Home Theatre” [Teatro Domestico] col codificatore DivX 5x. Il sistema DVD non funziona. – Scollegare il cavo dell’alimentazione dalla presa per alcuni minuti. Ricollegare il cavo dell’alimentazione e provare di nuovo a farlo funzionare normalmente. NOTA: quando si spedisce il prodotto per l’assistenza, sono necessari sia il sistema DVD principale che il subwoofer AV. 213 174-215-LX83-22-Ita 213 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Italiano Il lettore di DVD non inizia la riproduzione. Glossario Analogico: Suono che non è stato convertito in numeri. Il suono analogico varia, mentre il suono digitale dispone di specifici valori numerici. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, il sinistro ed il destro. Canali multipli: Il DVD è stato ideato in modo da costituire ogni brano in un campo di suono. Canale multiplo si riferisce ad una struttura di brani di suono di tre o più canali. Capitolo: Sezioni di un’immagine o un pezzo di musica su di un DVD che siano più piccoli dei titoli. Un titolo è composto da diversi capitoli. Ad ogni capitolo viene assegnato un numero di capitolo che consente di individuare quello desiderato. CD Super Audio (SACD): Questo formato audio è basato sugli standard del corrente CD ma include una maggiore quantità di informazioni che offrono suono di più elevata qualità. Esistono quattro tipi di dischi: singolo strato, doppio strato e dischi ibridi. Il disco ibrido contiene sia informazione del CD audio standard che del CD Super Audio. Italiano Codice regionale: Un sistema per permettere che il disco venga riprodotto solamente nella regione indicata in precedenza. Quest’apparecchio riprodurrà solamente dischi degli stessi codici di regione. Il codice di regione dell’apparecchio si trova sul retro del pannello. Alcuni dischi sono compatibili con più di una regione (o tutte le regioni ALL). Controllo parentale: Una funzione del DVD di limitare la riproduzione del disco secondo l’età degli utenti secondo il livello di classificazione vigente in ogni paese. Le limitazioni variano da disco a disco; quando attivata, la riproduzione verrà impedita se il livello del software e superiore del livello impostato per l’utente. Digitale Dolby: Un sistema di suono digitale sviluppato dai laboratori Dolby che contiene fino a sei canali di audio digitale (sinistro e destro anteriore, sinistro e destro surround e centrale). DivX 3,11/4,x/5,x: Il codice DivX (brevetto in corso d’approvazione) è una tecnologia di compressione del video basato su MPEG-4, sviluppata da DivXNetworks, Inc., capace di comprimere video digitale a dimensioni sufficientemente piccole per essere trasportato su internet, mantenendo un’alta qualità visuale. Dolby Surround Pro Logic II: È una tecnologia di decodifica di matrice avanzata che fornisce maggiore spazialità e direzionalità sul materiale del programma Dolby Surround; offre un campo sonoro tridimensionale convincente anche per registrazioni musicali stereo ed è particolarmente indicata per portare l’esperienza surround anche nei sistemi audio per automobile. Dal momento che la programmazione surround convenzionale è totalmente compatibile con i decoder Dolby Surround Pro Logic II, le colonne sonore potranno essere codificate per sfruttare in modo completo la riproduzione Pro Logic II, includendo i canali surround separati sinistro e destro. (Tale materiale è compatibile anche con i decoder Pro Logic). DTS (Digital Theatre Systems) : Questo è un sistema di suono surround, ma è diverso dal Digitale Dolby. I formati sono stati sviluppati da aziende diverse. Jack AUDIO OUT: Jack sul retro del sistema DVD che inviano l’audio ad un altro sistema (TV, stereo, ecc). Jack di uscita video del componente: Jack sul retro del sistema DVD che invia segnali video di alta qualità ad una TV che abbia video d’ingresso video del componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, ecc.). Jack VIDEO OUT: Il jack sul retro del sistema DVD che invia segnali video alla TV. JPEG: Un sistema di compressione di dati di un’immagine fissa proposta dal Joint Photographic Expert Group, caratterizzato da piccole diminuzioni della qualità dell’immagine malgrado il rapporto di alta compressione. Menu del disco: Una visualizzazione su schermo preparata per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, angoli multipli, ecc. Registrati su di un DVD. MP3: Un formato di file con un sistema di compressione di dati di suono. “MP3” è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato MP3, un CD-R o CDRW può contenere circa 10 volte il volume di dati capaci da un CD normale. 214 174-215-LX83-22-Ita 214 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Glossario PBC – Comando della riproduzione: Si riferisce al segnale programmato sui CD video o SVCD per il controllo della riproduzione. Utilizzando schermi di menu registrati su di un CD Video o SVCD che supporta PBC, si può godere il tipo interattivo di software come pure software che dispongono di una funzione di ricerca. Plug & Play: Dopo l’inserimento all’alimentazione di rete, il sistema suggerisce all’utente di procedere con l’installazione automatica della stazioni radio semplicemente premendo il pulsante PLAY sull’apparecchio. Scansione progressiva: Visualizza contemporaneamente tutte le linee orizzontali di un’immagine come fotogramma del segnale. Questo sistema è in grado di convertire il video interlacciato dal formato DVD a quello progressivo per la connessione a un display progressivo. La risoluzione verticale risulta nettamente migliorata. Rapporto dell’aspetto: Il rapporto tra dimensioni verticali ed orizzontali di un’immagine visualizzata. Il rapporto orizzontale contro verticale di TV convenzionali è di 4:3, e quello a schermo largo è di 16:9. Italiano Surround: Un sistema per la creazione di campi di suono tridimensionale pieno di realismo disponendo altoparlanti multipli attorno a chi ascolta. S-Video: Produce un’immagine nitida inviando segnali separati per la brillanza ed il colore. S-Video si può usare solamente se la TV dispone di jack d’ingresso S-Video. Titolo: La più lunga sezione della caratteristica di immagine o di musica su DVD, musica, ecc. In software video, oppure l’intero album in software audio. Ad ogni capitolo viene assegnato un numero di titolo che consente di individuare quello desiderato. Velocità di trasferimento dati bit: La quantità di dati utilizzati per mantenere una determinata lunghezza di musica; misurata in kilobit per secondi o kbps. Oppure, la velocità in cui si registra. Generalmente più alta la velocità di trasferimento maggiore è la velocità di registrazione, migliore è la qualità del suono.Tuttavia, le velocità di trasferimento più elevate usano più spazio si di un disco. 215 174-215-LX83-22-Ita 215 6/9/04, 6:43 PM 3139 115 23271 Language Code Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal Old Bulgarian; Old Slavonic Oriya Oromo Ossetian; Ossetic Pali Panjabi Persian Polski Português Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985 6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385 7375 7165 7383 7384 7269 7465 7486 7576 7578 7583 7575 7587 7577 8287 7589 7586 7579 7574 7585 7679 7665 7686 7666 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7285 7776 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7879 8369 7868 7878 7967 6785 7982 7977 7983 8073 8065 7065 8076 8084 Pushto Russian Quechua Raeto-Romance Romanian Rundi Samoan Sango Sanskrit Sardinian Serbian Shona Shqip Sindhi Sinhalese Slovensky Slovenian Somali Sotho; Southern South Ndebele Sundanese Suomi Swahili Swati Svenska Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Tonga Islands) Tsonga Tswana Türkçe Turkmen Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Walloon Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8083 8285 8185 8277 8279 8278 8377 8371 8365 8367 8382 8378 8381 8368 8373 8373 8376 8379 8384 7882 8385 7073 8387 8383 8386 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8483 8478 8482 8475 8487 8571 8575 8582 8590 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8973 8979 9085 300 258-300-LX83-22-turk1 300 7/6/04, 9:15 PM 3139 115 23271 Français Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.p4c.philips.com Español Deutsch Nederlands Italiano LX8300SA Norsk CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 115 23271 Turkish SgpJP-0425/22A-7 Back-LX5800SA_22 302 10/06/2004, 10:17 AM QUICK USE GUIDE 5 10 7 9 8 LX8300SA 12nc: 3139 115 23211 First connect ... ... then play 6 (see next page) Rear of TV (example only) OUT TV IN SCART IN VIDEO S-VIDEO IN AUDIO OUT IN VIDEO SCART IN L AUDIO R Scart cable MW loop antenna 1 3 FM antenna 2 TO AV SUBWOOFER AV Subwoofer 10 6 REAR R 5 REAR L 4 Assemble the speakers 8 7 FRONT R FRONT L Helpful Hints You only need to make one video connection to your TV in order to view the DVD playback. CENTER 9 If your TV is not equipped with a SCART connector, connect your TV through the corresponding video connection A or B (cables not supplied). If your TV has progressive scan function, connect your TV using Y Pb Pr C (cables not supplied). Refer to page 19 in the user manual for “Switching to YUV video output setting” before use. LX83-22 QUG-Eng 1 10/06/2004, 04:32 PM 2 Playing a disc ALL SUPER VIDEO Make sure your DVD system and TV are connected and turned on! 1 Press SOURCE on the remote control until “DISC” appears on the display panel. The DISC LED on the remote will light up for a few seconds. 2 Turn on the TV and select the correct Video In mode. You should see the blue DVD background screen on the TV (if no disc in the DVD system). 3 Press OPEN/CLOSE 0 at the top of the DVD system and load a disc, then press OPEN/CLOSE 0 again to close the disc tray. Make sure the disc label is facing up. For double-sided discs, load the side you want to play face up. 4 Playback will start automatically. 5 To stop playback, press STOPÇ. If a disc menu appears, use 3 4 1 2 buttons on the remote to make the necessary selection, then press OK to confirm. Or, use the numeric keypad on the remote to select features. Follow the instructions given in the disc menu. More settings and features? Press SYSTEM MENU - - GENERAL SETUP PAGE - - Check the AV (Audio/Video) mode on your TV. * Usually this channel is between the lowest and highest channels and may be called FRONT, A/V IN, or VIDEO. * Or, you may go to channel 1 on your TV, then press the Channel down button repeatedly until you see the Video In channel. * Or, your TV remote control may have a button or switch that chooses different video modes. * See your TV manual for more details. No sound from rear speakers? Press SURR to select ‘MULTI-CHANNEL’. + - - AUDIO SETUP PAGE - - DISC LOCK PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX(R) VOD CODE No picture? ANALOG OUTPUT SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE Enhance the sound quality? Press SOUND to select a predefined digital sound effect. OR/AND - - PREFERENCE PAGE - - - - VIDEO SETUP PAGE - - AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV PASSWORD DEFAULT TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING COMPONENT Refer to chapters “Getting Started” and “DVD Setup Menu Options” in the user manual. BASS Press TREBLE or - Refer to chapters “Getting Started - Setting the speakers’ channel” and “Sound Controls” in the user manual. Detailed playback features and additional functions are described in the accompanying user manual. LX83-22 QUG-Eng 2 + + VOL 10/06/2004, 04:32 PM FRENCH SPANISH Guide de démarrage rapide Guía de utilización rápida Commencez par connecter ... ... puis démarrez la lecture En primer lugar conecte ... ... y después reproduzca 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Câble SCART Antenne filaire FM Antenne-cadre MW Installation des enceintes Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte centrale Caisson de basses AV Cable Scart Antena de alambre FM Antena de cuadro MW Instalación de los altavoces Altavoz trasero (izquierdo) Altavoz trasero (derecha) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz delantero (derecha) Altavoz central Subwoofer AV Conseils utiles Consejos útiles Il vous suffit de faire une seule connexion vidéo entre votre téléviseur et le lecteur de DVD pour voir le DVD. Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor para ver la reproducción de DVD. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur SCART (PÉRITEL), connectez votre téléviseur par la connexion vidéo correspondante A ou B (câbles non fournis). Si su televisor no está equipado con un conector SCART, conecte su televisor a través de la conexión de vídeo correspondiente A ó B (cables no suministrados). Lire un disque Reproducción de un disco Vérifiez que votre système DVD et votre téléviseur sont connectés et sous tension! Asegúrese de que su sistema de DVD y su televisor estén conectados y encendidos! 1 Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que “DISC” s’affiche à l’écran Le voyant DISC de la télécommande s’allume pendant quelques secondes. 1 2 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo adéquat. Vous devriez voir l’écran bleu d’arrière-plan DVD sur le téléviseur (si aucun disque ne se trouve dans le lecteur). Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC” en el panel de visualización. En el mando se encenderá DISC LED durante unos segundos. 2 Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de video correcto. Debería ver la pantalla de fondo azul de DVD (si no hay disco en el sistema DVD). 3 Appuyez sur OPEN /CLOSE 0 à l’avant du lecteur de DVD et insérez un disque, puis appuyez à nouveau sur OPEN /CLOSE 0 pour fermer le tiroir de disque. Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut. 3 Pulse OPEN /CLOSE 0 en la parte delantera del sistema DVD y coloque un disco, y vuelva pulsar el botón OPEN /CLOSE 0 correspondiente para cerrar la bandeja de discos. Asegúrese de que la etiqueta del disco esté cara arriba. En el caso de discos de dos caras, coloque el disco con la cara que quiere reproducir hacia arriba. 4 La lecture commencera automatiquement. Si un menu de disque apparaît, utilisez les boutons 3 4 1 2 de la télécommande pour faire la sélection nécessaire, puis appuyez sur OK pour confirmer. Ou utilisez le clavier numérique de la télécommande pour sélectionner les fonctions. Suivez les instructions données dans le menu de disque. 4 La reproducción se inicia automáticamente. Si aparece un menú de disco, utilice los botones 3 4 1 2 del control remoto para realizar la selección necesaria y después pulse OK para confirmarla. O utilice el teclado numérico del control remoto para seleccionar funciones. Siga las instrucciones dadas en el menú del disco. 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP Ç. 5 Para detener la reproducción, pulse STOP Ç. ¿No imagen!! Pas les images !! Vérifiez le mode AV (audio / visuel) sur votre téléviseur. * Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. * Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. * D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo. * Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Compruebe el modo (Audio/ Video) en su televisor. *Normalmente, estos canales se encuentran entre los canales más altos y más bajos y pueden llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO. *O, puede ir al canal 1 de su televisor y pulsar el botón de reducción de número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo. *O, el control remoto de su televisor puede tener un botón o interruptor que seleccione diferentes modos de video. *Para más detalles, consulte el manual de su televisor. Autres paramètres et fonctionnalités ? Appuyez sur SYSTEM et 1 2 3 4. Otros ajustes y funciones Pulse SYSTEM y 1 2 3 4. Consultez les chapitres se rapportant au “Options de menu de configuration du système” le manuel d’utilisation. Consulte los capítulos “Cómo empezar” y “Opciones de menú de configuración del sistema” del manual del usuario. Aucun son ne provient des haut-parleurs arrière ? Appuyez sur SURR pour sélectionner MULTI-CHANNEL. Los altavoces posteriores no producen sonido. Pulse SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL. Envie d’améliorer la qualité sonore ? Appuyez sur SOUND pour sélectionner un effet sonore numérique prédéfini. Mejor calidad de sonido? Pulse el botón SOUND para seleccionar un efecto de sonido predefinido. OU/ET O/Y Appuyez sur TREBLE ou BASS et VOL +-. Pulse TREBLE o BASS y VOL +-. Consultez les chapitres se rapportant au “Réglage des canaux des enceintes” et “Commandes de son” le manuel d’utilisation. Consulte los capítulos “Cómo empezar : Ajuste de los canales de los altavoces” y “Controles del sonido” del manual del usuario. Les programmes de lecture détaillés et les fonctions supplémentaires sont décrits dans le manuel d’utilisation fourni. LX83-22 QUG-others 1 En el manual del propietario adjunto se describen funciones de reproducción detalladas y funciones adicionales. 10/06/2004, 04:29 PM German Dutch Kurzanleitung Verkorte handleiding Erst anschließen ... ... dann abspielen Eerst aansluiten ... ... dan afspelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart-Kabel FM-Antenne MW-Antenne Einrichten der Lautsprecher Hintere Lautsprecher (links) Hintere Lautsprecher (rechts) Lautsprecher vorne (links) Lautsprecher vorne (rechts) Center-Lautsprecher AV-Subwoofer Scart-kabel FM-antenne MW-antenne Installeren van de luidsprekers Achterluidspreker (links) Achterluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) Voorluidspreker (rechts) Middenluidspreker AV-subwoofer Hilfreiche Tipps: Sie müssen nur einen Video-Anschluss an Ihr Fernsehgerät vornehmen, um sich die DVD-Wiedergabe anschauen zu können. Handige tips: U hoeft slechts één videoaansluiting te maken op uw tv om het afspelen van de dvd’s te kunnen zien. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht einem SCART-Verbinder ausgerüstet ist, schließen Sie Ihr Fernsehgerät durch den entsprechenden Videoanschluss A oder B an (Kabel nicht mitgeliefert). Als uw tv geen SCART-aansluiting heeft, sluit uw tv dan aan via de overeenkomstige videoaansluiting A of B (kabels niet bijgeleverd). Abspielen einer Disk Afspelen van een disk Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-System und Fernsehgerät angeschlossen und eingeschaltet sind! Controleer of uw dvd-systeem en uw tv aangesloten en ingeschakeld zijn! 1 Drücken Sie die Taste SOURCE, bis “DISC” im Anzeigefeld erscheint. Auf der Fernbedienung leuchtet die DISC-LED für einige Sekunden auf. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingangskanal ein. Sie sollten den blauen DVD-Hintergrundbildschirm auf dem Fernsehgerät sehen (wenn keine Disk im DVD-System befindlich ist). 3 Drücken Sie OPEN / CLOSE 0 einmal, um die Disk-Lade zu öffnen und eine Disk einzulegen. Anschließend drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Disk-Lade zu schließen. Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Disks legen Sie die Seite, die Sie abspielen wollen, nach oben zeigend ein. 4 Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn ein CD-Menü erscheint, benutzen Sie 3 4 1 2, um die notwendige Auswahl zu treffen, dann drücken Sie OK. Oder benutzen Sie die nummerische Tastatur auf der Fernbedienung zur Wahl von Funktionen. Folgen Sie den Anweisungen im CD-Menü. 5 Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie STOP Ç. 1 Druk op SOURCE tot in het display “DISC” verschijnt. De DISC-indicator op de afstandsbediening brandt gedurende een paar seconden. 2 Zet de tv aan en kies het juiste video-ingangskanaal. U moet nu het blauwe Philips-dvd-achtergrondscherm zien op uw tv (als er geen disk in het dvd-systeem zit). 3 Druk eenmaal op de toets OPEN/CLOSE 0 om de disklade te openen, plaats er een disk in en druk vervolgens opnieuw op dezelfde toets om de disklade te sluiten. Let erop dat de disk met het etiket naar boven geplaatst is. Bij tweezijdige disks, plaatst u de disk met de zijde die u wilt afspelen naar boven. 4 Het afspelen gaat automatisch van start. Gebeurt dit niet, druk dan op ÉÅ. Als er een diskmenu verschijnt, gebruik dan 3 4 1 2 om de gewenste keuze te maken en druk vervolgens op OK. Of gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een functie te kiezen. Volg de aanwijzingen die in het diskmenu gegeven worden. 5 Om het afspelen te beëindigen, drukt u op STOP Ç. Aber kein Bild!! Geen beeld!! Überprüfen Sie den AV- (Audio/ Video) Modus an Ihrem Fernsehgerät. * In der Regel befindet sich dieser Kanal zwischen den niedrigsten und höchsten Kanälen und kann als FRONT, A/V IN oder VIDEO bezeichnet sein. * Oder Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät gehen; anschließend drücken Sie die Kanal-nach-unten-Taste wiederholt, bis Sie den Videoeingangskanal sehen. * Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung könnte eine Taste oder einen Schalter haben, womit verschiedene Videomodi gewählt werden. * Nähere Angaben sind Ihrem Fernsehgerät-Handbuch zu entnehmen. Controleer het AV (audio/ video)-kanaal op uw tv. * Dit kanaal bevindt zich normaal gezien tussen het laagste en het hoogste kanaal en kan de naam FRONT, A/V IN of VIDEO hebben. * U kunt ook naar kanaal 1 op uw tv gaan en vervolgens herhaaldelijk op de toets Volgend kanaal drukken tot u het video-ingangskanaal ziet. * Het kan ook zijn dat de afstandsbediening van de tv een toets of schakelaar heeft waarmee u de verschillende videokanalen kunt kiezen. * Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer details. Mehr Einstellungen und Funktionen? Drücken Sie SYSTEM und 1 2 3 4. Wilt u meer informatie over instellingen en functies? Druk op SYSTEM en 1 2 3 4. Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte” und “System – SetupMenü, Optionen”. Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan” en “Dvd-menumogelijkheden” in de gebruiksaanwijzing. Kein Sound von den hinteren Lautsprechern? Drücken Sie SURR, um MULTI-CHANNEL auszuwählen. Komt er geen geluid uit de achterste luidsprekers? Druk op SURR om MULTI-CHANNEL (MEERKANAALS) te selecteren. Die Klangqualität verbessern? Drücken Sie ‘SOUND’, um einen vordefinierten digitalen Klangeffekt auszuwählen. Die Klangqualität verbessern? Druk op SOUND om een voorgeprogrammeerd digitaal effect te selecteren. OF/EN ODER/UND Drücken Sie TREBLE oder BASS und VOL +-. Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte – Einstellen der Lautsprecherkanäle” und “Klangregler”. Detaillierte Wiedergabe-Funktionen und zusätzliche Funktionen sind im begleitenden Benutzerhandbuch erläutert. LX83-22 QUG-others 2 Druk op TREBLE of BASS en VOL +-. Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan – Instellen van de luidsprekerkanalen” en “Instellen van de luidsprekerkanalen” in de gebruiksaanwijzing. Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. 10/06/2004, 04:29 PM Italian Norw Guida d’uso rapido Hurtigveiledning Prima collegare ... ... quindi riprodurre Koble først ... ... så kan du spille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Cavo Scart Antenna FM Antenna MW Messa a punto degli altoparlanti Altoparlante posteriore (sinistro) Altoparlante posteriore (destro) Altoparlante anteriore (sinistro) Altoparlante anteriore (destro) Altoparlante centrale Subwoofer AV Scart-kabel FM ledningsantenne Sløyfeantenne for mellombølge Koble til høyttalerne Bakre høyttaler (venstre) Bakre høyttaler (høyre) Fremre høyttaler (venstre) Fremre høyttaler (høyre) Midthøyttaler AV-subwooferen Nyttige tips Du trenger bare én videotilkobling til TVen for å kunne se DVD-avspillingen. Suggerimenti di aiuto: Basta effettuare un collegamento video alla TV per poter visualizzare la riproduzione del DVD. Hvis TVen ikke er utstyrt med en SCART-kontakt, kobler du TVen gjennom tilsvarende videotilkobling A eller B (kabler følger ikke med). Se la TV non è munita di un connettore SCART, collegarla tramite il corrispondente collegamento video A o B (cavo non fornito). Hvis TVen har en progressiv skannefunksjon, kobler du til TVen ved hjelp av Y Pb Pr C (kabler følger ikke med). Gå til side 229 i brukerveiledningen og les “Bytte til innstilling for YUV-video ut” før bruk. Come riprodurre un disco Spille plater Assicurarsi che il sistema DVD e la TV siano collegati ed accesi! Kontroller at DVD-systemet og TVen er koblet til og slått på. 1 Premere SOURCE fino a quando “DISC” non appare sul pannello di display. L’indicatore DISC sul telecomando si accenderà per alcuni secondi. 1 Trykk på SOURCE (kilde) til “DISC” (plate) vises på displayet. DISC-lampen på fjernkontrollen lyser i noen få sekunder. 2 2 Accendere la TV ed impostare il corretto canale video. Si deve visualizzare lo schermo blu di sfondo del DVD sulla TV (se nessun disco è presente nel sistema DVD). Slå på TVen og velg riktig Video In-modus (videoinngang). Du skal se den blå DVD-bakgrunnsskjermen på TVen (hvis det ikke er satt inn noen plate i DVD-systemet). 3 Premere OPEN/CLOSE 0 per aprire la piastra del disco e caricarvi un disco, quindi premere lo stesso pulsante un’altra volta per chiudere la piastra del disco. Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto. 3 Trykk på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 øverst på DVD-systemet og legg i en plate.Trykk deretter på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 igjen for å lukke plateskuffen. Pass på at etiketten på platen peker opp. Legg dobbeltsidige plater slik at etiketten for den siden du vil spille, peker opp. 4 4 La riproduzione inizierà automaticamente. Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare la tastierina numerica sul telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono sul menu del disco. Avspilling starter automatisk. Hvis det vises en platemeny, bruker du knappene 3 4 1 2 på fjernkontrollen til å velge, og deretter trykker du på OK for å bekrefte. Du kan også bruke det numeriske tastaturet på fjernkontrollen til å velge funksjoner. Følg instruksjonene i platemenyen. 5 Per arrestare la riproduzione, premere STOP Ç. 5 Trykk på STOP Ç for å stoppe avspillingen. Assenza di immagine!! Ikke bilde? Controllare il modo AV (audio /video) della TV. * Normalmente questo canale si trova tra il canale più alto e quello più basso e potrebbe essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO. * Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della TV, quindi premere ripetutamente il pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale d’ingresso video. * Oppure, il telecomando della TV potrebbe avere un pulsante o un interruttore che seleziona diverse modalità video. * Per ulteriori dettagli consultare il manuale della TV. Kontroller AV-modusen (Audio/Video) på TVen. * Denne kanalen ligger vanligvis mellom laveste og høyeste kanal og kan hete FRONT, A/V IN eller VIDEO. * Du kan også gå til kanal 1 på TV-apparatet og deretter trykke på Kanal nedknappen gjentatte ganger til du ser video inn-kanalen. * Det er også mulig at fjernkontrollen til TV-apparatet har en bryter eller knapp for valg av ulike videomodi. * Se brukerveiledningen for TV-apparatet hvis du trenger mer detaljert informasjon. Impostazioni e funzioni aggiuntive? Premere SYSTEM e 1 2 3 4. Flere innstillinger og funksjoner? Trykk på SYSTEM eller 1 2 3 4. Vedere i capitoli “Come incominciare” e “Opzioni del menu di setup del sistema” nel manuale utente. Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt” og “Menyen DVD Setup” i brukerveiledningen. Assenza di suono dagli altoparlanti posteriori. Premere SURR per selezionare MULTI-CHANNEL. Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne? Premere SOUND per selezionare un effetto digitale predefinito. OPPURE/E Ingen lyd fra bakhøyttalerne? Trykk på SURR (surround) for å velge “MULTI-CHANNEL” (flere kanaler). Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne? Trykk på og hold nede SOUND (lyd) for å velge en annen overføringskanal. OG/ELLER Trykk på TREBLE og BASS eller VOL +-. Premere TREBLE o BASS e VOL +-. Vedere i capitoli “Come incominciare – Impostazione dei canali degli altoparlanti” e “Regolazione del suono” nel manuale utente. Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt – Stille inn høyttalerkanalene” og “Lydkontroller” i brukerveiledningen. Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. LX83-22 QUG-others 3 10/06/2004, 04:29 PM Turkish Swedish H›zl› Kullan›m K›lavuzu Snabbguide Önce ba¤lay›n... ...sonra oynat›n Anslut först..... ... Spela sedan 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart kablosu tel FM anteni çerçeve MW anteni Hoparlörleri kurun Arka Hoparlör (Sol) Arka Hoparlör (Sa¤) Ön Hoparlör (Sol) Ön Hoparlör (Sa¤) Orta Hoparlör AV Subwoofer Faydal› ‹puçlar› DVD oynatmak için TV’ye yaln›zca bir video ba¤lant›s› yapman›z gerekir. SCART-kabel FM-antenn MV-antenn Montera högtalare Bakrehögtalare (vänster) Bakrehögtalare (höger) Fronthögtalare (vänster) Fronthögtalare (höger) Centerhögtalare AV-subwoofern Nyttiga tips: Du behöver bara göra en enda videoanslutning till din TV för att titta på DVDskivor. TV’nizde SCART ba¤lant›s› yoksa, TV’yi bunun karfl›l›¤› video ba¤lant›s› A veya B üzerinden ba¤lay›n (kablo verilmez). Om TV:n saknar SCART-kontakt, anslut då TV:n via motsvarande videokontakt A eller B (kablar medföljer inte). TV’nizde aflamal› tarama ifllevi varsa, TV’nizi Y Pb Pr C kullanarak ba¤lay›n (kablo verilmez). Kullanmadan önce bu k›lavuzun 271. sayfas›ndaki “YUV görüntü ç›k›fl ayarlar›na geçme” konusuna bak›n. Disk oynatma Spela en skiva DVD sisteminizin ve TV’nizin ba¤l› ve aç›k oldu¤undan emin olun! Guide Kontrollera att DVD-systemet och TV:n är anslutna och påslagna! 1 Görüntü panelinde “DISC” seçene¤i görüntülenene kadar SOURCE dü¤mesine bas›n. Uzaktan kumandadaki DISC LED birkaç saniye için yanar. 1 Tryck på SOURCE tills “DISC” visas på teckenfönstret. DISC LED på fjärrkontrollen lyser i några sekunder. 2 TV’yi aç›p do¤ru Video In modunu ayarlay›n. TV’de mavi DVD arkaplan ekran›n› görmeniz gerekir (DVD sisteminde disk yoksa). 2 Sätt på TV:n och ställ in den på korrekt videoingångskanal. Du bör se den blå Philips DVD-bakgrundsbilden på TV:n (om det inte sitter någon skiva i DVD-spelaren). 3 DVD sisteminin üstündeki OPEN/CLOSE 0 dü¤mesine bas›p bir disk tak›n ve sonra tepsiyi kapamak için OPEN/CLOSE 0 dü¤mesine yeniden bas›n. Disk etiketinin yukar› bakt›¤›ndan emin olun. Çift yüzlü diskleri, oynatmak istedi¤iniz yüzü yukar›ya gelecek flekilde yerlefltirin. 3 Tryck på OPEN / CLOSE 0 för att öppna skivsläden och sätt i en skiva.Tryck sedan på samma knapp igen för att stänga skivsläden. Se till att etikettsidan är vänd uppåt. För dubbelsidiga skivor, ska du vända den sida du vill spela uppåt. 4 Oynatma otomatik olarak bafllar. Disk menüsü belirirse, seçimleri yapmak için uzaktan kumandadaki 3 4 1 2 dü¤melerini kullan›n ve sonra onaylamak için OK dü¤mesine bas›n. Özellikleri seçmek için uzaktan kumandadaki say› tufl tak›m›n› da kullanabilirsiniz. Disk menüsünde verilen talimatlar› izleyin. 4 Spelningen kommer att startas automatiskt. Om en skivmeny visas, gör då nödvändigt val med hjälp av 3 4 1 2, och tryck sedan på OK. Eller, använd siffertangenterna på fjärrkontrollen till att välja funktioner. Följ anvisningarna som ges på skivmenyn. 5 För att stoppa spelningen, tryck på STOP Ç. 5 Oynatmay› durdurmak için STOP Ç dü¤mesine bas›n. gen bild !! Görüntü yok mu? TV’deki AV (Audio/Video) modunu kontrol edin. * Bu kanal ço¤unlukla en düflük ve en yüksek kanallar aras›nda yer al›r ve FRONT, A/V IN, VIDEO olarak adland›r›labilir. * Ayr›ca, TV’nizde 1. kanala gidip, Video In kanal›n› görene kadar arka arkaya Channel (Kanal) küçültme tufluna da basabilirsiniz. * TV’nizin uzaktan kumandas›nda farkl› video modlar› seçen tufl veya dü¤meler de olabilir. * Daha fazla bilgi için TV’nizin kullan›m k›lavuzuna bak›n. Kontrollera AV-läget (Audio/Video) på din TV. * Vanligtvis ligger denna kanal mellan de lägsta och de högsta kanalerna och kan heta FRONT, A/V IN eller VIDEO. * Eller gå till kanal 1 på din TV och tryck sedan på knappen för att gå till lägre kanal upprepade gånger tills du får fram videoingångskanalen. * Eller så har TV-apparatens fjärrkontroll en knapp eller omkopplare för att välja mellan olika videolägen. * Se bruksanvisningen för din TV för närmare information. Di¤er ayarlar ve özellikler mi? SYSTEM dü¤mesine bas›n ve 1 2 3 4. Finns det fler inställningar och funktioner? Tryck på SYSTEM och 1 2 3 4. Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken” ve “DVD Ayarlar› Menüsü Seçenekleri” konular›na bak›n. Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och “Alternativ i menyn Systeminställningar” i användarhandboken. Arka hoparlörlerden ses gelmiyor mu? ‘ÇOK KANALLI’ özelli¤ini seçmek için SURR’a bas›n . Det kommer inget ljud från de bakre högtalarna? Tryck på SURR för att välja MULTI-CHANNEL Arka hoparlörlerden gelen ses bozuk mu? Baflka bir kanal seçmek için SOUND dü¤mesine bas›p tutun. Finns det fler inställningar och funktioner? Tryck på SOUND för att välja en fördefinierad digital effekt. VEYA/VE ELLER /OCH TREBLE veya BASS ve VOL +- dü¤mesine bas›n. Tryck på TREBLE eller BASS och VOL +-. Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken – Hoparlör kanallar›n› ayarlama” ve “Ses Denetimleri” konular›na bak›n. Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och ställa in högtalarkanalen och “Ljudkontroll” i användarhandboken. Ayr›nt›l› oynatma özellikleri ve di¤er ek ifllevler birlikte verilen kullan›m k›lavuzunda anlat›lm›flt›r. LX83-22 QUG-others 4 För detaljer om avspelnings- och andra funktioner, se den medföljande bruksanvisningen. 10/06/2004, 04:29 PM Danish Finnish Hurtigbrugsguide Pikakäyttöohje Tilslut først…. ... og spil derefter Yhdistä ensin ... ... toista sitten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart-kabel FM-antenne MW-antenne Opsætning af højttalere Baghøjttaler (venstre) Baghøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (højre) Midterhøjttaler AV-subwoofer Scart-johto ULA-antenni KA-antenni Kaiuttimien asennus Takakaiutin (vasen) Takakaiutin (oikea) Etukaiutin (vasen) Etukaiutin (oikea) Keski-kaiutin AV-subwoofer Nyttige tips: For at se DVD-afspilning er det kun nødvendigt at foretage én videotilslutning til TV’et. Hyödyllisiä vinkkejä: Sinun tarvitsee tehdä vain yksi kytkentä televisioon voidaksesi katsoa DVDlevyjä. Hvis dit tv ikke er udstyret med en SCART-stikforbindelse, tilsluttes tv’et via den tilsvarende videotilslutning A eller B (kabler medfølger ikke). Jos televisiossa ei ole SCART-liitäntää, yhdistä televisio vastaavan videoliitäntään A tai B (johtoja ei ole mukana). Afspilning af discs Levyn toisto Sørg for at DVD-anlægget og TV’et er forbundet, og at der er tændt for apparaterne! Varmista, että DVD-järjestelmä ja tv on yhdistetty ja virta on kytketty! 1 Paina painiketta SOURCE -painiketta, kunnes “DISC” näytetään näyttöpaneeliin. Kauko-ohjaimen DISC LED -merkkivalo syttyy muutaman sekunnin ajaksi. Tænd for TV’et og stil det ind på den rigtige videokanal. Den blå DVD-baggrund skal ses på TV-skærmen (uden ilagt disc i DVDsystemet). 2 Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea videokanava. Televisiosta tulisi näkyä sininen DVD -taustakuva (jos levyä ei ole sisällä). 3 Tryk på OPEN /CLOSE 0 knappen for at lukke disc-skuffen op og ilægge en disc.Tryk igen på samme knap for at lukke disc-skuffen i. Sørg for at dics’ens trykte side vender opad. Hvis det er en dobbeltsidet disc, skal den side, der skal afspilles, vende opad. 3 Avaa levykelkka painikkeella OPEN/CLOSE 0 ja syötä levy, sulje sitten levykelkka painamalla samaa painiketta uudelleen. Aseta levy etiketti ylöspäin. Aseta kaksipuolisista levyistä ylöspäin se puoli, jonka haluat toistaa. 4 Afspilningen starter automatisk. Hvis der ses en disc-menu på skærmen, foretages det nødvendige valg ved at trykke på 3 4 1 2 tasterne. Tryk derefter på OK. Eller brug ciffertasterne på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede. Følg de instruktioner der ses i discmenuen. 4 Toisto alkaa automaattisesti. Jos näytetään levyvalikko, valitse painikkeilla 3 4 1 2 ja paina sitten painiketta OK. Tai valitse käyttämällä kauko-ohjaimen numeropainikkeita. Noudata levyvalikossa annettuja ohjeita. 5 5 Pysäytä toisto painikkeella STOP Ç. Afspilningen stoppes ved at trykke på STOP Ç. 1 Tryk på SOURCE knappen indtil displaypanelet viser “DISC”. DISC LED lyser på fjernbetjeningen i et par sekunder. 2 Ingen billede!! Kontrollér AV (Audio / Video) indstillingen i TV’et. * Denne kanal ligger normalt mellem den laveste og den højeste kanal og kaldes for FRONT, A/V IN, eller VIDEO. * Eller: Vælg kanal 1 på TV’et og tryk derefter gentagne gange på ”kanal ned” knappen indtil videokanalen ses. * Eller: Fjernbetjeningen har en tast eller en omskifterknap, som vælger mellem forskellige videostillinger. * Angående flere detaljer se i TV’ets brugervejledning. Ei kuvaa !! Tarkista television AV-toiminto (Audio/Video). * Yleensä tämä kanava on alimman ja ylimmän kanavan välillä ja sen nimenä voi olla FRONT, A/V IN tai VIDEO. * Tai, voit valita televisiosta kanavan 1; paina sen jälkeen kanavan pienentävää painiketta toistuvasti, kunnes videokanava näkyy. * Tai, television kauko-ohjaimessa voi olla painike, jolla valitaan eri videotoiminnot. * Katso tarkemmat ohjeet television käyttöohjeesta. Flere indstillinger og funktioner? Tryk på SYSTEM og 1 2 3 4. Lisäasetuksia ja -ominaisuuksia? Paina painiketta SYSTEM tai 1 2 3 4. Se kapitlerne “Opstart” og “Valgmuligheder på menuen for systemopsætning” i brugervejledningen. Tutustu käyttöoppaan aloittamista ja DVD-asetusvalikkoa käsitteleviin lukuihin. Ingen lyd fra baghøjttalerne? Tryk på SURR for at vælge MULTI-CHANNEL. Forbedret lydkvalitet? Tryk på SOUND (lyd) for at vælge en foruddefineret digital lydeffekt. ELLER / OG Äänenlaadun parantaminen Valitse esimääritelty digitaalinen äänitehoste painamalla SOUND-painiketta. TAI/JA Tryk på TREBLE tai BASS ja VOL +-. Tryk på TREBLE eller BASS og VOL +-. Se kapitlerne “Opstart – Indstilling af højttaler-kanalerne” og “Lydkontrol” i brugervejledningen. Detaljerede afspilningsfinesser og yderligere funktioner er beskrevet i den medfølgende brugsanvisning. LX83-22 QUG-others Äänettömät takakaiuttimet Paina SURR ja valitse MULTI-CHANNEL. 5 Tutustu käyttöoppaan kaiutinkanavien asetuksia ja äänen säätämistä käsitteleviin lukuihin. Toisto-ominaisuudet ja muut toiminnot on selostettu tarkemmin mukana tulevassa käyttöohjeessa. 10/06/2004, 04:30 PM Portuege Grk Guia de Utilização Répida Primeiro Ligue... ... depois Leia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 … ... 1 2 3 4 5 6 7 9 0 Cabo Scart Antena FM Antena MW Instale os altifalantes Altifalante traseira (esquerdo) Altifalante traseira (direito) Altifalante frontal (esquerdo) Altifalante frontal (direito) Altifalante central Subwoofer AV Scart FM MW () () () () !"#$ AV Sugestões Úteis: Só é necessário proceder a uma ligação vídeo ao televisor para visualizar a leitura de DVDs. : %&' &'( ""( ' &' DVD, x+, &+ # - ( . Se o televisor não estiver equipado com um conector SCART, ligue o televisor através da ligação de vídeo correspondente A ou B (cabos não fornecidos). ! " SCART, ' # - A ( B ( & ). Ler um disco #$ % & Certifique-se de que o sistema de DVDs e o televisor estão ligados! '$!% " DVD & % & %! 1 2 3 4 5 Prima SOURCE até “DISC” aparecer no visor. O LED DISC do telecomando acende-se durante alguns segundos. 1 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD no televisor (se não estiver nenhum DVD no sistema). SOURCE + % ! %,$ “DISC”. / DISC LED ( +0 " " '. 2 / % & , $ & % . 1 & $' DVD (+ '+ & & # DVD). 3 % + & % OPEN/CLOSE 0 %, $ ! & % &$ &, &, & % & % &% $ ! &. 2- & ' ' '+ +. 3 &' ( 0 , ( '+ ' "+" +. 4 1 $ ! ,& . 4+ $ # &', ( 3 4 1 2 " &+ "( &, &, ( OK. 5, ( & &" ( " ' . 6&'( " ' # ' &'. 5 2 &3 $ , Prima OPEN/CLOSE 0 para abrir o tabuleiro e coloque um disco e, depois, prima novamente o mesmo botão para fechar o tabuleiro. Certifique-se de que a etiqueta do disco está virada para cima. Para os discos de duas faces, coloque a face que pretende ler virada para cima. A leitura inicia-se automaticamente. Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize o teclado numérico do controlo remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no menu do disco. Para interromper a leitura, prima STOP Ç. Sem imagem !! Verifique o modo AV (áudio /vídeo) no televisor. * Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e pode ser designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO. * Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o botão de canal até visualizar o canal Video In. * Alternativamente, o telecomando do televisor pode ter um botão ou interruptor que escolhe modos de vídeo diferentes. * Consulte o manual do televisor para mais informações. Mais definições e funcionalidades? Prima SYSTEM e 1 2 3 4. Consulte os capítulos “Iniciar” e “Opções do menu de Configuração do Sistema” no manual do utilizador. Os altifalantes traseiros não emitem som? Prima SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL. STOP Ç. 4 & !! AV ( / ) . * 7'( ' &+ -& # ' &' & ' "#' # &# & +, FRONT, A/V IN ( VIDEO. * 5, - &+ 1 ( &, &, ( &' ' # &#, ' $ &+ ' -. * 5, ( &' ( & "( $& '" -. * 3 , " ( . !% & %? %( SYSTEM kai 1 2 3 4. “ ” “ “ !" ! #. 4 % $ %;? %( SURR " MULTI-CHANNEL. Melhorar a qualidade de som? Prima SOUND para seleccionar um efeito sonoro digital predefinido. / ;? %( SOUND " & $ 0$&# ('. OU/E %/KAI Prima TREBLE ou BASS e VOL +-. Consulte os capítulos “Iniciar – Configurar canais dos altifalantes” e “Controlo de Som e outras funções” no manual do utilizador. As características de leitura detalhadas e funções adicionais são descritas no manual do utilizador fornecido. LX83-22 QUG-others 6 TREBLE 5 BASS kai VOL +-. “ – # #!” “'! !” !" ! #. $ & ! % + & % & " & . 10/06/2004, 04:30 PM Pol Rus Skeócona instrukcja obsługi Краткое руководство Najpierw podłącz ... ... potem odtwarzaj Сначала подключите ... ...затем воспроизводите 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Przewód Scart Antena FM Antena MW Instalacja głośników Głośnik tylny (lewy) Głośnik tylny (prawy) Przedni głośnik (lewy) Przedni głośnik (prawy) Głośnik środkow Subwoofer AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Кабель Scart Проводная антенна FM Рамочная антенна MW Установка колонок тыльная колонка (Левая) тыльная колонка (Правая) Передняя колонка (Левая) Передняя колонка (Правая) Центральная колонка А/В-сабвуфер Wskazówki: Do odtwarzania płyt DVD potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo z odbiornikiem TV. Полезные советы Для воспроизведения дисков DVD необходимо выполнить только одно видеосоединение с телевизором. Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze SCART, należy go podłączyć za pośrednictwem odpowiedniego gniazda wideo A lub B (kable nie należą do wyposażenia). Если у тлвизора нт разъма SCART, подсодинит тлвизор чрз соотвтствующ видо содинни A или B (кабли н прилагаются). Odtwarzanie płyty Воспроизведение диска Zestaw DVD i odbiornik TV muszą być połączone i włączone! Убедитесь, что микросистема DVD и телевизор соединены и включены! 1 Naciśnij przycisk SOURCE w takim położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta). Przez kilka sekund świecić się będzie dioda DISC na pilocie. 1 Нажмите кнопку SOURCE добейтесь появления на дисплее "DISC". На несколько секунд на пульте ДУ загорится ИНДИКАТОР ДИСКА. 2 Włącz odbiornik TV i ustaw prawidłowy kanał Video In. Na ekranie odbiornika TV powinien wyświetlić się niebieski ekran odtwarzacza DVD (jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyt). 2 Включите телевизор и выберите соответствующий режим видеовхода. На телевизоре должен появиться фоновый экран (если в системе DVD нет диска). 3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE 0 aby otworzyć szufladę odtwarzacza, włóż płytę, a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w celu zamknięcia szuflady. Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona nadrukiem do góry. W przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana powinna być zwrócona do góry. 3 Нажмите кнопку OPEN /CLOSE 0, чтобы открыть лоток для диска и установить в нем диск, затем снова нажмите ту же кнопку, чтобы закрыть лоток. Убедитесь, что диск вставлен этикеткой вверх. Диски, записанные с обеих сторон, вставляйте вверх стороной, которая будет проигрываться. 4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli wyświetlone zostanie menu płyty, dokonaj odpowiedniego wyboru za pomocą przycisków 3 4 1 2 i naciśnij OK. Wybór funkcji umożliwiają również przyciski numeryczne na pilocie. Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu płyty. 4 5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP Ç. Воспроизведение начнется автоматически. Если появилось меню диска, при помощи кнопок 3 4 1 2 сделайте нужный выбор, для подтверждения нажмите OK. Можно также использовать цифровую клавиатуру на пульте ДУ. Следуйте инструкциям, приведенным в меню диска. 5 Для остановки воспроизведения нажмите STOP Ç. Brak obrazu!! Sprawdź tryb AV (audio /wideo) odbiornika TV. * Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy najniższym i najwyższym kanałem i może być oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO. * Można również przejść do kanału 1 odbiornika TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo. * Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV może być wyposażony w przycisk lub przełącznik pozwalający na wybór różnych trybów wideo. * Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornika TV. Нет изображения !! Проверьте, находится ли телевизор в режиме AV (Аудио / Видео). * Обычно этот канал находится между самым нижним и самым высоким каналами и обычно называется FRONT, A/V IN, или VIDEO. * Можно также перейти к каналу 1 телевизора и нажимать кнопку канала вниз до тех пор, пока вы не появится канал видеовхода. * На пульте ДУ может находиться специальная кнопка или переключатель для выбора различных видеорежимов. * Подробности смотрите в руководстве своего телевизора. Chcesz dowiedzieć się więcej o dostępnych ustawieniach i funkcjach? Naciśnij przycisk SYSTEM i 1 2 3 4. Интересуют другие параметры и функции ? Нажмите кнопку SYSTEM и 1 2 3 4. Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne” i “Opcje w menu ustawiania systemu” w instrukcji obsługi. См. главы “Первые шаги” и “Варианты меню настройки системы” в руководстве пользователя. Brak dźwięku z tylnych głośników? Za pomocą przycisku SURR wybierz opcję MULTI-CHANNEL (TRYB WIELOKANAŁOWY). Из задних динамиков не слышно звука ? Нажмите SURR для выбора опции MULTI-CHANNEL (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ). Chcesz podnieść jakość dźwięku? Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać jeden z dostępnych efektów cyfrowego procesora dźwięku. Улучшить качество звука ? Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК) для выбора предопределенного цифрового звукового эффекта. LUB/ I ИЛИ/ и Naciśnij przycisk TREBLE lub BASS i VOL +-. Нажмите кнопку TREBLE ИЛИ BASS и VOL +-. Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne – Konfigurowanie kanałów głośników” i “Ustawienia dźwięku” w instrukcji obsługi. См. главы “Первые шаги – Настройка каналов колонок” и “Управление звуком” в Руководстве пользователя. Zaawansowane funkcje odtwarzania oraz funkcje dodatkowe opisano w dołączonej do zestawu instrukcji obsługi. LX83-22 QUG-others 7 Детальное описание функций воспроизведения и описание дополнительных функций содержится в прилагаемом руководстве пользователя. 10/06/2004, 04:30 PM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player Silver
- 400 W
- Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
- Progressive scan
- 95 dB MP3 bit rates: 32 - 256 Kbit/s
- FM radio Radio Data System (RDS)