Philips Sistema Home Theater DVD/SACD LX8300SA/01 Istruzioni per l'uso

Add to my manuals
54 Pages

advertisement

Philips Sistema Home Theater DVD/SACD LX8300SA/01 Istruzioni per l'uso | Manualzz
DVD VIDEO / SACD HOME THEATER SYSTEM
LX8300SA
User manual
Visit us at www.p4c.philips.com for service support
1
001-005-LX83-22-Swe
1
10/06/2004, 02:45 PM
3139 115 23011
Indice
Informazioni generali
Operazione 2: Impostazione della TV .... 187
Accessori in dotazione .............................. 176
Informazione sulla cura e la sicurezza .... 176
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto degli
altoparlanti ................................................... 177
Operazione 2: Collegamento del sistema
DVD e degli altoparlanti al
subwoofer AV .............................................. 178
Operazione 3: Collegamento di una TV 179
Utilizzo del jack Scart ................................ 179
Utilizzo del jack S-Video ........................... 179
Utilizzo del jack video composto .............. 179
Operazione 4: Collegamento a un
televisore con scansione progressiva ..... 180
Uso delle prese di Component Video
(Y Pb Pr) ....................................................... 180
Operazione 5: Posizionamento degli
altoparlanti e subwoofer AV ..................... 180
Operazione 6: Collegamento delle
antenne FM/MW ........................................ 181
Operazione 7: Collegamento del
cordoncino dell’alimentazione ................. 181
Italiano
Collegamenti (opzionali)
Collegamento di un VCR o una scatola
via Cavo/ Satellite ........................................ 182
Visualizzazione ed ascolto della
riproduzione ................................................ 182
Utilizzo del VCR per registrare la
riproduzione del DVD ............................... 182
Collegamento di apparecchi
audio digitali ................................................. 183
Ascolto della riproduzione ....................... 183
Panoramica funzionale
Telecomando ....................................... 184–185
Pannello superiore e anteriore ................ 186
Attivazione dell’impostazione dell’uscita
video YUV / RGB .......................................... 187
Selezione del sistema del colore
che corrisponde alla TV ............................ 188
Impostazione del formato della TV ........ 188
Operazione 3: Impostazione delle
preferenze di lingua .................................... 189
Impostazione della lingua OSD ............... 189
Impostazione di Audio, Sottotitoli
e lingua Menu Disco ................................... 189
Operazione 4: Impostazione dei
canali degli altoparlanti .............................. 190
Operazioni del disco
Dischi riproducibili ..................................... 191
Riproduzione di dischi ............................... 191
Modalità standby Eco Power .................... 192
Comandi di base di riproduzione ............ 192
Selezione delle varie funzioni di
ripetizione / shuffle ...................................... 192
Ripetere modalità di riproduzione ......... 192
Ripetizione di una sezione ........................ 192
Altre operazione per la riproduzione
del video (DVD/ VCD/SVCD) ............... 193
Utilizzo del menu del disco ...................... 193
Visualizza le informazioni sul disco e lo
stato corrente ............................................. 193
Zoom immagine .......................................... 194
Come continuare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto ..................... 194
Avanzamento per fotogramma ................ 194
Modifica della lingua della pista sonora . 194
Modifica della lingua dei sottotitoli
(soltanto DVD) ........................................... 194
Visualizzazione da un angolo diverso
(soltanto DVD) ........................................... 194
Selezione di un titolo (soltanto DVD) ... 195
Controllo di riproduzione (PBC)
(soltanto VCD) ............................................ 195
Riproduzione di un disco MP3/ JPEG/
DivX /MPEG-4 ............................................. 196
Riproduzione contemporanea di
musica MP3 e immagini JPEG ................... 196
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento delle
batterie nel telecomando .......................... 187
Utilizzo del telecomando per
azionare l’apparecchio ............................... 187
Riproduzione di Super Audio CD
(SACD) .......................................................... 197
Speciali caratteristiche per la
riproduzione di un disco di immagine .... 197
Funzione anteprima .................................... 197
Zoom immagine .......................................... 197
Riproduzione con angolazioni multiple .. 197
Effetto scansione ......................................... 197
174
174-215-LX83-22-Ita
174
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Indice
Menu Setup generale ................................. 198
Come bloccare/ sbloccare il DVD
per la visualizzazione .................................. 198
Programma (non disponibile per
Picture CD/MP3/SACD) ................. 198–199
Impostazione della lingua OSD ............... 199
Salvaschermo – attivazione /
disattivazione ............................................... 199
Codice di registrazione DivX® VOD ...... 199
Menu Audio Setup ...................................... 200
Impostazione dell’uscita analogica .......... 200
Impostazione Casse ................................... 200
Campionatura potenziata CD ................. 200
Modalità notte – attivazione /
disattivazione ............................................... 201
Menu Setup Video ....................................... 201
Tipo TV ......................................................... 201
Visual TV ....................................................... 201
Funzione di scansione progressiva –
accensione/spegnimento .......................... 202
Impostazione immagine .................... 202–203
Impostazione dell’uscita video ................. 203
Menu Setup preferenze ............................. 203
Impostazione di Audio, Sottotitoli
e lingua Menu Disco ................................... 203
Come limitare la riproduzione
impostando il controllo parentale .. 203–204
Controllo di riproduzione (PBC) ............ 204
Navigatore MP3/ JPEG –
attivazione/ disattivazione ......................... 204
Come cambiare la password .................... 205
Impostazione dei sottotitoli DivX .......... 205
Ripristino delle impostazioni originali .... 205
Regolazione del suono
Selezione del suono surround ................. 208
Selezione dell’effetto suono digitale ....... 208
Regolazione del livello del Basso/Treble 208
Controllo del volume e altre funzioni
Controllo del volume ................................ 209
Accensione / spegnimento ......................... 209
Regolazione alla modalità attiva .............. 209
Come regolare la modalità standby
Eco Power .................................................... 209
Come utilizzare il telecomando per il
funzionamento della televisione .............. 209
Attenuamento dello schermo del display210
Funzionamenti del timer ........................... 210
Come registrare su un componente
esterno ........................................................... 210
Caratteristiche tecniche ........................ 211
Ricerca dei Guasti ............................... 212–213
Glossario ................................................... 214–215
Codice Lingua ................................................ 300
Italiano
Opzioni del menu di setup del
sistema
Operazioni del sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio ............ 206
Come programmare le stazioni radio .... 206
Come utilizzare il Plug & Play .................. 206
Programmazione automatica ................... 207
Programmazione manuale ........................ 207
Selezione di una stazione radio
programmata ............................................... 207
Come cancellare una stazione radio
programmata ............................................... 207
175
174-215-LX83-22-Ita1
175
7/6/04, 8:35 PM
3139 115 22451
Informazioni generali
Accessori in dotazione
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Evitare alte temperature, umidità, acqua
e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del disco per
evitare della polvere sulla lente.
Cavo Scart (nero)
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio
MW
Evitare problemi di condensa
– La lente potrebbe appannarsi quando il
lettore viene spostato improvvisamente da un
ambiente caldo ad uno freddo, rendendo
impossibile riprodurre un disco.
Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino
a quando l’umidità si evapora.
Telecomando e
due batterie
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Non adoperare l’impianto DVD/Subwoofer
AV in un armadietto chiuso, lasciare circa 10
cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al
lettore per adeguata ventilazione.
(12nc: 3139 258 70051)
10 cm
(4 inches)
Italiano
10 cm
(4 inches)
Altoparlante
anteriore/posteriore
(4x)
Cavo di alimentazione
CA
Staffe e viti
(4x)
Protezione del
cavo del sistema DVD
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Cura del disco
– Per pulire un CD, strofinarlo
leggermente con un panno
morbido e privo di sfilacci
partendo in linea retta dal
centro verso il bordo del disco.
L’uso di un qualsiasi detergente
potrebbe danneggiare il disco!
– Scrivere solo sul lato stampato di un CD-R/
CD-RW, utilizzando una penna con punta
morbida in feltro.
– Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non
toccare la superficie.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
– Posizionare il lettore su di una superficie
piana, solida e stabile.
176
174-215-LX83-22-Ita1
176
7/6/04, 8:35 PM
3139 115 22451
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti
2
1
È possibile collegare gli altoparlanti
direttamente alle relative basi nel caso si
desideri posizionarli su una superficie piana.
O
2
Si può scegliere di montare gli altoparlanti sulla
parete (altoparlante anteriore/posteriore).
Fissare le staffe fornite fermamente sul retro
degli altoparlanti utilizzando le viti fornite.
Quindi montare una vite (non fornita) sulla
parete dove l’altoparlante deve essere appeso
ed appenderlo solidamente sulla vite montata.
Italiano
1
Suggerimenti di aiuto:
– Gli altoparlanti posteriore sono etichettati
REAR L (sinistro) o REAR R (destro).
– Gli altoparlanti anteriori sono etichettati
FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
ATTENZIONE!
Bisogna chiedere ad una persona
qualificata di fissare le staffe sulla parete
NON farlo da sé stessi per evitare
imprevisti danni all’apparecchio o
infortuni al personale.
177
174-215-LX83-22-Ita
177
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Collegamenti
Operazione 2: Collegamento
del sistema DVD e degli
altoparlanti al subwoofer AV
Sistema DVD
Subwoofer AV
➠
TO AV SUBWOOFER
TO AV SUBWOOFER
2
Altoparlante
anteriore
(destro)
Altoparlante
anteriore
(sinistro)
1
Altoparlante
posteriore
(destro)
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
Altoparlante centrale
Italiano
1
2
Collegare gli altoparlanti in dotazione alla
parte posteriore del subwoofer AV utilizzando
i cavi fissi dell’altoparlante e facendo
corrispondere i colori delle prese con quelli
dei connettori dell’altoparlante.
Collegare il subwoofer AV con il sistema DVD
inserendo il cavo di interconnessione dal
subwoofer AV alla presa TO AV
SUBWOOFER che si trova nella parte
posteriore del sistema DVD.
Suggerimenti di aiuto:
– Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante
vengano collegati correttamente. Collegamenti
errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di
cortocircuiti.
– Per evitare rumori non desiderati, non
posizionare il subwoofer AV troppo vicino al
sistema DVD, all’adattatore di alimentazione CA, al
televisore o ad altre fonti di irradiamento.
178
174-215-LX83-22-Ita
178
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Collegamenti
Operazione 3: Collegamento di
una TV
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
OPPURE
IMPORTANTE !
– C’è bisogno solo di effettuare un
collegamento video dalle seguenti
opzioni, secondo le capacità del sistema
di TV.
– Collegare il sistema DVD
direttamente alla TV.
– Il collegamento Scart (RGB) fornisce
una migliore qualità di immagine del
collegamento S-Video e video composto.
Queste opzioni devono essere disponibili
sulla TV.
Suggerimento utile:
– Per ascoltare i canali televisivi con il sistema
DVD, utilizzare i cavi audio (bianco/rosso, non
forniti) per collegare le prese AUX IN alle prese
corrispondenti AUDIO OUT del televisore (non
necessario se si utilizza il collegamento Scart).
Utilizzo del jack Scart
● Usare il cavo video scart (nero) per collegare il
jack SCART del sistema DVD ai
corrispondenti jack ingresso Scart della TV.
OPPURE
Utilizzo del jack S-Video
● Usare il cavo S-Video (non fornito) per
collegare il jack S-VIDEO al jack ingresso
S-Video del sistema DVD (o etichettato come
Y/C oppure S-VHS) sulla TV.
OPPURE
Utilizzo del jack video composto
● Usare il cavo video composto (giallo – non
fornito) per collegare il jack VIDEO del
sistema DVD all’ingresso video (o etichettato
come
A/V In,Video In Composite oppure Baseband)
sulla TV.
179
174-215-LX83-22-Ita
179
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Italiano
OPPURE
Collegamenti
Operazione 4: Collegamento a
un televisore con scansione
progressiva
Operazione 5: Posizionamento
degli altoparlanti
e subwoofer AV
Altoparlante centrale
Sistema DVD
2
Altoparlante
anteriore (sinistro)
1
1
3
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
Italiano
IMPORTANTE !
– La qualità video a scansione
progressiva è disponibile solo se si
utilizza Y Pb Pr e un apparecchio TV a
scansione progressiva.
– NON collegare simultaneamente le
prese SCART e Y Pb Pr a un televisore
poiché potrebbe influire sulla qualità
dell’immagine.
Uso delle prese di Component Video
(Y Pb Pr)
1
2
3
Utilizzare i cavi Component Video (rosso / blu /
verde, non forniti) per collegare le prese
Y Pb Pr alle prese di uscita Component Video
corrispondenti (o etichettate come Y Pb /Cb
Pr/Cr o YUV) sul televisore.
Modificare manualmente l’impostazione di
Component Video su YUV, vedere pagina 187.
Attivare la funzione scansione progressiva,
vedere pagina 202.
Altoparlante
anteriore (destro)
4
Subwoofer AV
3
Altoparlante
posteriore
(destro)
Per ottenere il migliore suono surround
possibile, tutti gli altoparlanti (eccetto il
subwoofer AV) devono essere posizionati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto.
1
2
3
4
Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro a pari distanza dalla TV ed ad un angolo
di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto.
Posizionare l’altoparlante centrale sopra il
televisore per localizzare l’audio del canale
centrale.
Posizionare gli altoparlanti posteriore a
normale livello auricolare di ascolto uno di
fronte all’altro o montati a parete.
Posizionare il subwoofer AV sul pavimento
vicino alla TV.
Suggerimenti di aiuto:
– Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
alla TV.
– Lasciare adeguata ventilazione attorno al
sistema DVD/subwoofer AV.
180
174-215-LX83-22-Ita
180
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Collegamenti
Operazione 6: Collegamento
delle antenne
FM/ MW
Operazione 7: Collegamento
del cordoncino dell’alimentazione
Sistema DVD
➠
TO AV SUBWOOFER
antenna
MW antenna FM
Cavo di interconnessione AV
1
fissare le
ganasce alla
scanalatura
2
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
SCART IN
VIDEO IN
1
2
Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna
MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla
ad un montante o alla parete.
Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le
estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare
l’antenna esterna FM (non fornita).
Dopo aver completato tutto
correttamente, inserire il cordoncino
dell’alimentazione CA alla presa di rete.
L’indicatore luminoso rosso di standby del
sistema DVD si accende. Non effettuare mai o
cambiare qualsiasi collegamento con
l’alimentazione inserita.
(opzionale)
Con il presente sistema DVD viene fornita una
protezione per il cavo che consente, aprendola,
di ordinare con cura i cavi; è possibile utilizzare
la striscia di velcro attaccata al cavo di
interconnessione per legare insieme il resto
dei cavi.
TO AV SUBWOOFER
➠
Suggerimenti di aiuto:
– Regolare la posizione dell’antenna per la
migliore ricezione.
– Posizionare le antenne più distante possibile
una TV,VCR o altre sorgenti di radiazione per
impedire indesiderati interferenze.
TO AV SUBWOOFER
Suggerimento utile:
– Fare riferimento alla targa del modello che si
trova sul retro del subwoofer AV per
l’identificazione e per fornire valutazioni.
181
174-215-LX83-22-Ita
181
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Italiano
Subwoofer AV
Collegamenti (opzionali)
Collegamento di un VCR o una
scatola via Cavo/Satellite
S-VIDEO
IN
SCART IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
1
scatola via
cavo/satellite
~ AC MAINS
TO AV SUBWOOFER
2
Italiano
1
2
3
4
Visualizzazione ed ascolto della
riproduzione
Utilizzo del VCR per registrare la
riproduzione del DVD
Collegare il VCR o la scatola via cavo/satellite
alla TV come illustrato.
Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è
possibile registrare o doppiare dischi protetti
utilizzando VCR.
Collegare gli jack AUX IN (R/L) del sistema
DVD alle uscite audio AUDIO OUT sul VCR o
sulla scatola via cavo/satellite.
Prima di avviare il funzionamento, premere
SOURCE per selezionare “AUX” ed attivare la
sorgente d’ingresso.
3
Collegare il jack S-VIDEO del sistema DVD
all’ingresso video S-VIDEO IN sul VCR.
4
Collegare gli jack LINE OUT (R/L) del
sistema DVD alle entrate audio AUDIO IN sul
VCR.
Questo consentirà di effettuare registrazioni
analogiche stereo (due canale, destro e
sinistro).
Per visualizzare la riproduzione di DVD
durante la registrazione bisogna collegare il
sistema DVD alla TV utilizzando SCART (come
illustrato sopra).
.
182
174-215-LX83-22-Ita
182
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Collegamenti (opzionali)
Collegamento di apparecchi
audio digitali
(ad esempio)
registratore di CD
TO AV SUBWOOFER
Italiano
Ascolto della riproduzione
● Collegare il jack DIGITAL IN del sistema
DVD all’uscita digitale DIGITAL OUT su un
dispositivo audio digitale.
Prima di avviare il funzionamento, premere
SOURCE per selezionare “DIGI IN” ed
attivare la sorgente d’ingresso.
Suggerimenti di aiuto:
– Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è
possibile registrare il disco tramite un VCR oppure
un dispositivo di registrazione digitale.
– Se si usa il collegamento digitale non si può
sentire o registrare la riproduzione SACD o CD MP3.
– Per la riproduzione tramite il collegamento
DIGITAL IN, regolare l’uscita digitale di quel lettore
al formato PCM.
– Consultare sempre il manuale dell’utente
dell’altro apparecchio per completi dettagli sul
collegamento e sull’uso.
183
174-215-LX83-22-Ita
183
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Panoramica funzionale
Telecomando
1 SOURCE
–
Attiva la rilevante modalità di sorgente: DISC,
TUNER (FM/MW), TV o AUX/DI.
2 DISPLAY
–
ª
3 PROGRAM
–
–
1
2
Visualizza lo stato corrente o le informazioni
sul disco.
•
In modalità DISC: inizia la programmazione.
In modalità TUNER: inizia la programmazione
di preimpostazioni *automatica/manuale.
4 SYSTEM MENU
≥
–
Entra o esce dal menu di impostazione del
sistema.
5 Tasto cursore
3
§
4
∞
5
6
–
–
–
Seleziona la direzione di movimento nel menu.
SINTONIZZATORE: premere il tasto sinistro
o destro per selezionare una stazione radio
preimpostata.
SINTONIZZATORE: su o giù per selezionare la
sintonizzazione automatica.
6 OK
–
Conferma una selezione.
Italiano
/ T
In modalità DISC: *effettua la ricerca
all’indietro/in avanti o seleziona un brano.
In modalità TV: seleziona il canale precedente/
successivo una TV Philips (solo col
telecomando).
In modalità TUNER: sintonizza la frequenza
radio su/giù.
7S
7
8
9
0
–
≤
£
™
!
@
#
$
%
^
¡
)
(
–
–
8Ç
–
–
–
*
–
&
Esce da un’operazione.
In modalità DISC: arresta la riproduzione.
In modalità DISC: tenendo premuto il pulsante
è possibile aprire e chiudere il cassetto del
disco.
in modalità TUNER: *cancella una stazione
radio di preimpostazione.
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi.
184
174-215-LX83-22-Ita
184
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Panoramica funzionale
9 MUTE
™ TV VOL +-
–
–
Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips).
0 VOL +-
£É
–
–
Regola il livello del volume.
In modalità DISC: avvia la riproduzione.
! ANGLE
≤Å
–
–
Selezione angolazione ripresa DVD (se
presente).
@ SUBTITLE
–
Selezione lingua sottotitoli/ disattivazione
sottotitoli.
∞ DISC MENU
–
–
# REPEAT
–
In modalità DISC: pausa la riproduzione.
Seleziona le varie modalità di ripetizione.
Entra o esce dal menu dei contenuti del disco.
Solamente per VCD versione 2.0;
Nella modalità di stop, attiva/disattiva il
controllo della modalità di riproduzione (PBC).
Durante la riproduzione, ritorna al menu
principale.
$ SURR
§ RETURN/ TITLE
–
–
–
Seleziona surround canali multipli o modalità
stereo.
% REPEAT A-B
–
Ripete la riproduzione di una specifica sezione
sul disco.
^ SOUND
–
Per ritornare al menu precedente.
Visualizza il menu di titolo del disco (se
presente).
≥ Tastierina numerica (0-9)
–
–
Seleziona un effetto suono.
Per digitare un numero di brano/titolo del
disco.
Per digitare un numero di stazioni radio
programmate.
& NIGHT (soltanto modalità DVD)
• DIM
–
–
–
Ottimizza la dinamica dell’uscita del suono.
* CD UP SAMP.
–
Converte un CD musicale a una frequenza di
aggiornamento più alta per ottenere una
qualità audio migliore.
Italiano
Silenzia o ripristina il volume.
Seleziona modalità diversa di attenuazione.
*Imposta la funzione del timer di sonno.
ªB
–
Regola alla modalità standby Eco Power.
( BASS /TREBLE
–
Seleziona il suono basso o treble, quindi
utilizza il controllo VOLUME per selezionare il
potenziato livello desiderato.
) AUDIO
–
Seleziona un linguaggio audio (DVD) o un
canale audio (CD).
¡ ZOOM
–
Ingrandisce un’immagine sullo schermo della
TV.
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi.
185
174-215-LX83-22-Ita
185
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Panoramica funzionale
Pannello superiore e anteriore
1
#
2 3
4
1 STANDBY ON (B)
7 SOURCE
–
Attiva la rilevante modalità di sorgente: DISC,
TUNER (FM/MW), TV o AUX/DI.
2 OPEN / CLOSE 0
8 VOLUME
–
–
Apre/chiude il vassoio porta disco.
Italiano
3 ÉÅ PLAY/PAUSE
–
–
Regola il livello del volume.
9 Pannello di display del sistema
In modalità DISC: avvia /pausa la riproduzione.
In modalità TUNER: inizia l’installazione delle
stazioni radio programmate nella modalità
Plug & Play.
PREV / NEXT T
In modalità DISC: *effettua la ricerca
all’indietro/ in avanti o seleziona un brano.
In modalità TV: seleziona il canale precedente/
successivo una TV Philips (solo col
telecomando).
In modalità TUNER: sintonizza la frequenza
radio su/giù.
0 Indicatore SACD
–
Si accende durante la riproduzione di Super
Audio CD.
4S
! iR
–
–
–
–
8
9
@ ! 0
–
Passa alla modalità standby o accende
l’apparecchio.
56 7
Puntare il telecomando verso questo sensore.
@ Indicatore STANDBY ON
–
Si accende quando si attiva la modalità di
attesa Eco Power.
# Vassoio porta disco
5 Ç STOP
–
–
–
Esce da un’operazione.
In modalità DISC: arresta la riproduzione.
In modalità TUNER: *cancella una stazione
radio di preimpostazione.
6 SOUND
–
Seleziona un effetto suono.
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi.
186
174-215-LX83-22-Ita
186
6/9/04, 6:41 PM
3139 115 23271
Come incominciare
Operazione 2: Impostazione
della TV
Operazione 1: Inserimento
delle batterie nel
telecomando
IMPORTANTE !
Assicurarsi di aver completato tutti i
collegamenti necessari. (Vedere pagine
179 “Collegamento di una TV”).
1 Premere SOURCE fino a quando “DISC” non
appare sul pannello di display.
1
2
3
Aprire lo scomparto delle batterie.
Inserire due batterie del tipo R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) all’interno del
comparto.
Chiudere il coperchio.
Utilizzo del telecomando per azionare
l’apparecchio
1
2
3
Puntare il telecomando
direttamente verso il tele
sensore (iR) sul pannello
anteriore.
Accendere la TV ed impostare il corretto
canale video. Sullo schermo della TV si
dovrebbe visualizzare lo sfondo blu DVD.
➜ Normalmente questo canale si trova tra il
canale più alto e quello più basso e potrebbe
essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale
della TV.
➜ Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della
TV, quindi premere ripetutamente il pulsante
giù del canale fino a quando si vede il canale
d’ingresso video.
➜ Oppure, il telecomando della TV potrebbe
avere un pulsante o un interruttore che
seleziona diverse modalità video.
Attivazione dell’impostazione dell’uscita
video YUV/RGB
Premere il pulsante
SOURCE sul
telecomando per
selezionare la modalità da
controllare, ad esempio, TV,
DISC e così via. La
modalità di origine
selezionata si accende sul
pannello degli indicatori
per alcuni secondi.
Se lo schermo del televisore è vuoto o
l’immagine è disturbata, potrebbe essere
dovuto al fatto che l’impostazione di
Component Video del sistema DVD non
corrisponde al collegamento video. È possibile
modificare l’impostazione di Componente
Video tra YUV e RGB come illustrato di
seguito:
Quindi selezionare la
funzione desiderata (Ad esempio É, S,
T).
1
Premere STANDBY ON sul pannello
anteriore per accendere il sistema.
2
Premere OPEN / CLOSE 0 sul pannello
superiore per aprire il vassoio del lettore.
ATTENZIONE!
– Togliere le batterie se sono scariche o
se il telecomando non deve essere usato
per un lungo periodo di tempo.
– Non usare in combinazione batterie
nuove e vecchie o di tipo diverso.
– Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi si raccomanda di
smaltirle nel modo adeguato.
3
Premere 2 sul telecomando.
4
Premere MUTE sul telecomando.
➜ Sullo schermo della TV si dovrebbe
visualizzare lo sfondo blu DVD.
187
174-215-LX83-22-Ita
187
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Italiano
2
Come incominciare
Selezione del sistema del colore che
corrisponde alla TV
Per poter riprodurre un DVD su questo
sistema, il sistema del colore del DVD, della TV
e del sistema DVD devono corrispondere.
Prima di cambiare l’apparecchio TV, assicurarsi
che questo supporti il sistema di colore
selezionato.
1
Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
2
Premere ripetutamente 2 per selezionare
{VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video).
3
Impostazione del formato della TV
Imposta il rapporto di aspetto del lettore di
DVD secondo la TV a cui si è collegato. Il
formato che si seleziona deve essere disponibile
su disco. Nel caso contrario, le impostazioni per
la dimensione della TV non avranno effetto
sull’immagine durante la riproduzione.
1
2
3
Premere 34 per evidenziare {TV TYPE}
(Tipo TV) e premere 2.
4
Italiano
Premere 34 per selezionare una delle
seguenti opzioni:
4:3 PANSCAN – Selezionare questa se si
dispone di una TV convenzionale ed il DVD
non è formattato per visualizzazione a
schermo largo. Una larga immagine viene
visualizzata su tutto lo schermo della TV con
una porzione automaticamente tagliata.
4:3 LETTERBOX – Selezionare questa se si
dispone di una TV convenzionale ed il DVD non
è formattato per visualizzazione a schermo largo.
Delle barre nere appariranno sulla parte
superiore ed inferiore dello schermo della TV.
MULTI – Selezionare questo se la TV
collegata è compatibile con entrambi NTSC e
PAL (sistemi multipli). Il formato di uscita sarà
corrispondente al segnale video del disco.
SUGGERIMENTI:
Premere 34 per evidenziare {TV DISPLAY}
(Visual TV) e premere 2.
seguenti opzioni:
NTSC – Selezionare questo se la TV collegata
è nel sistema NTSC. Cambierà il segnale video
di un disco PAL e lo emetterà in formato
NTSC.
Selezionare una voce e premere OK.
➜ Seguire le istruzioni che appaiono sulla TV
per confermare la selezione (se effettuata).
➜ Se appare uno schermo TV vuoto/ distorto,
attendere per 15 secondi per ripristino
automatico.
Premere ripetutamente 2 per selezionare
{VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Video).
4 Premere 34 per selezionare una delle
PAL – Selezionare questo se la TV collegata è
nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di
un disco NTSC e lo emetterà in formato PAL.
5
Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
16:9 – Selezionare questo se si dispone di una
TV a schermo largo.
5
Selezionare una voce e premere OK.
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
188
174-215-LX83-22-Ita
188
6/9/04, 6:42 PM
3139 11523271
Come incominciare
Operazione 3: Impostazione
delle preferenze
di lingua
Si possono selezionare le impostazioni della
lingua preferita in modo che questo sistema
DVD automaticamente passa alla propria lingua
ogni qualvolta si carica un disco. Se la lingua
selezionata non è disponibile sul disco,
l’impostazione di default del disco viene usata
al suo posto. Le lingue dell’OSD
(visualizzazione sullo schermo) per il menu del
sistema rimarranno come già impostate, senza
tener conto delle varie lingue del disco.
Impostazione di Audio, Sottotitoli e
lingua Menu Disco
1
2
3
Premere due volte Ç per arrestare la
riproduzione (se presente), quindi premere
SYSTEM MENU.
Premere ripetutamente 2 per selezionare
{PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
Premere 34 per evidenziare una delle
seguenti opzioni alla volta, quindi premere 2.
– {AUDIO} (Lingua audio)
– {SUBTITLE} (Sottotitoli)
– {DISC MENU} (Menu disco)
Impostazione della lingua OSD
3
Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
Premere 2 per selezionare {GENERAL SETUP
PAGE} (Pag. Selez. z. Generale).
Premere 34 per evidenziare {OSD
LANGUAGE} (Lingua OSD) e premere 2.
4
Premere 34 per selezionare una lingua e
premere OK.
Se la lingua desiderata non è nella lista,
selezionare {OTHERS} (Altro)
Utilizzare la tastierina numerica (0-9) dal
telecomando per digitare il codice della lingua
a 4 cifre ‘XXXX’ (vedi pagina 300 “Codice
Lingua”) e premere OK per confermare.
4
Premere 34 per selezionare una lingua e
premere OK.
SUGGERIMENTI:
5
Ripetere operazioni da 3 a 4 per le altre
impostazioni.
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
189
174-215-LX83-22-Ita
189
6/9/04, 6:42 PM
3139 11523271
Italiano
1
2
Come incominciare
Operazione 4: Impostazione dei
canali degli
altoparlanti
{SPEAKERS VOLUME} (Volume Altoparlanti)
– Impostazione del livello di volume delle
casse individuali (-6dB ~ +6dB).
Si possono regolare i tempi di ritardo
(solamente centrale e posteriore) ed il livello
del volume di ogni altoparlante individuale.
Queste regolazioni consentono di ottimizzare
il suono secondo il proprio ambiente ed
impostazione.
IMPORTANTE!
Premere il pulsante SURR dal
telecomando per selezionare la modalità
surround multi canali prima di regolare
l’impostazione.
1
{SPEAKERS DELAY} (Ritardo Altoparlanti)
– Impostazione del tempo di ritardo in
relazione alla posizione / distanza di ascolto per
le casse centro e surround.
Premere Ç per arrestare la riproduzione (se
presente), quindi premere SYSTEM MENU.
2
Premere ripetutamente 2 per selezionare
{AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost. Audio).
3
Premere 34 per evidenziare {SPEAKER
SETUP} (Impos. Casse) e premere 2.
6
Usare 1 2 per regolare le impostazioni di ogni
altoparlante adatte per le esigenze del proprio
ambiente.
7
Premere OK per confermare.
Italiano
Suggerimenti di aiuto:
– Usare le impostazioni di ritardo più lunghe
quando gli altoparlanti surround sono più vicino a
chi ascolta degli altoparlanti anteriori.
– Il tono di testaggio viene generato
automaticamente per aiutarvi a giudicare il livello
del suono di ciascun altoparlante.
4
5
Accedere al sottomenu premendo il tasto 2.
Premere 34 per evidenziare una delle
seguenti opzioni alla volta, quindi premere 2.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
190
174-215-LX83-22-Ita
190
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
IMPORTANTE !
– Se l’icona d’inibizione (ø o X) appare
sullo schermo della TV quando si preme
un tasto, significa che la funzione non è
disponibile sul corrente disco o al
corrente momento.
– I dischi DVD ed i lettori sono stati
progettati con limitazioni regionali.
Prima di leggere un disco, assicurarsi che
sia nella stessa zona del lettore.
– Non esercitare nessuna pressione sulla
piastra del disco o poggiarvi altri oggetti
oltre al disco sulla relativa piastra. Facendo
questo si causerebbero dei cattivi
funzionamento del lettore del disco.
Codice regione
Il codice regione (‘X’ rappresenta il rispettivo
numero di codice) è riportato sul
pannello posteriore di questo
ALL
dispositivo.
Se un disco DVD è contrassegnato da
un codice regione diverso da quello del
X
dispositivo, non sarà possibile
riprodurre il DVD.
Suggerimenti di aiuto:
– Non potrebbe essere possibile riprodurre CD-R/
W o DVD-R/W in tutti i casi a causa del tipo del
disco o la condizione della registrazione.
– Se si incontrano delle difficoltà nel riprodurre
certi dischi, togliere il disco e provarne un altro.
Dischi non formattati correttamente non verranno
riprodotti su questo sistema DVD.
Dischi riproducibili
SUPER VIDEO
SUGGERIMENTI:
Riproduzione di dischi
1
2
3
4
Premere SOURCE fino a quando “DISC” non
appare sul pannello di display.
➜ L’indicatore DISC sul telecomando si
accenderà per alcuni secondi.
Accendere la TV ed impostare il corretto
canale video d’ingresso (vedere pagina 187
“Impostazione della TV”).
➜ Sullo schermo della TV si dovrebbe
visualizzare lo sfondo blu DVD.
Italiano
Il sistema di cinema domestico DVD
potrà riprodurre:
– Dischi versatile digitali (DVD)
– CD Video (VCD)
– CD Super Video (SVCD)
– CD Super Audio (SACD)
– Dischi video digitali finalizzati + registrabili
[riscrivibili] (DVD+R[W])
– Dischi compatti (CD)
– Dischi MP3, Dischi Picture (Kodak, JPEG) su
CD-R(W):
– Formato JPEG/ ISO 9660.
– Display di 30 caratteri massimo.
– Frequenze di campionatura supportate:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Velocità di trasferimento supportata:
32~256 kbps, velocità di trasferimento
variabile
– Dischi MPEG-4 su CD-R[W]:
– Semplice profilo
– Semplice profilo avanzato (640-480)
– Disco DivX® su CD-R[W] e DVD+R[W]:
– DivX 3.11, 4.x e 5.x
– GMC (Global Motion Compensation) e
Q-Pel (Quarto Pixel) non supportati
Premere OPEN / CLOSE 0 per aprire la
piastra del disco e caricarvi un disco, quindi
premere lo stesso pulsante un’altra volta per
chiudere la piastra del disco.
➜ Assicurarsi che l’etichetta del disco sia
rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio lato,
caricare il disco col lato che si vuole
riprodurre rivolto in alto.
La riproduzione inizierà automaticamente.
➜ Se un menu di disco appare sulla TV, vedere
pagina 193 “Utilizzo del menu del disco”.
➜ Se il disco è bloccato dal controllo
parentale, bisogna digitare la password di
6 cifre. (vedere pagina 204~205).
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
191
174-215-LX83-22-Ita
191
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
Selezione delle varie funzioni di
ripetizione / shuffle
Modalità standby Eco Power
Questa è una funzione per il risparmio
d’energia, il sistema commuta automaticamente
alla modalità standby Eco Power se non si
preme nessun tasto entro 30 minuti dopo che
il disco ha finito la riproduzione.
Ripetere modalità di riproduzione
● Durante la riproduzione di un disco, premere
REPEAT in continuazione per scegliere una
modalità di riproduzione.
Comandi di base di riproduzione
DVD
™ RPT ONE (ripeti capitolo)
™ RPT TT (ripeti titolo)
™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale)
™ RPT SHF (ripeti in ordine casuale)
™ RPT OFF (disattivo ripeti)
Come interrompere la riproduzione
● Premere Å (2;).
➜ Per riprendere la riproduzione normale,
premere di nuovo B (o 2;).
VCD/SVCD/CD
™ RPT ONE (ripeti brano)
™ RPT ALL (ripeti tutti)
™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale)
™ RPT SHF (ripeti in ordine casuale)
™ RPT OFF (disattivo ripeti)
Come selezionare un altro brano/
capitolo
● Premere S / T oppure utilizzare la
tastierina numerica (0-9) per digitare un
numero di brano/capitolo.
➜ Se la funzione di ripetizione è stata
impostata, premendo S / T ripete lo
stesso brano/capitolo.
Italiano
MP3/SACD/DivX
™ RPT ONE (ripeti uno)
™ RPT FLD (ripeti cartella)
™ SHUFFLE (riproduzione in ordine casuale)
™ RPT OFF (disattivo ripeti)
Ricerca avanti/indietro
● Premere e tenere premuto S / T quindi
premere B (o 2;) per riprendere la normale
riproduzione.
➜ Durante la ricerca, premendo di nuovo
S / T si aumenterà la velocità di ricerca.
Suggerimenti di aiuto:
– Per VCD, se la modalità PBC è attiva, la
ripetizione della riproduzione non è possibile.
Come arrestare la riproduzione
● Premere Ç.
Ripetizione di una sezione
1
2
Mentre si sta riproducendo un disco, premere
REPEAT A-B sul telecomando dal punto
d’inizio.
Premere REPEAT A-B di nuovo al punto per
terminare la sezione.
➜ I punti A e B possono essere impostate
all’interno dello stesso capitolo/brano.
➜ La sezione quindi si ripete in continuazione.
3 Premere REPEAT A-B di nuovo per
riprendere la normale riproduzione.
SUGGERIMENTI:
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
192
174-215-LX83-22-Ita
192
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
Altre operazione per la
riproduzione del video (DVD/
VCD / SVCD)
Visualizza le informazioni sul disco e lo
stato corrente
Mostra le informazioni sul disco e il suo stato
attuale (ad esempio, il titolo o il numero di
capitolo, il tempo di riproduzione trascorso, la
lingua audio/sottotitoli). È possibile effettuare
diverse operazioni senza interrompere la
riproduzione del disco.
DISPLAY
1
Mentre si riproduce un disco, premere
DISPLAY.
➜ Una lista delle informazioni disponibili del
disco appare sullo schermo della TV.
Per selezionare una funzione di
riproduzione o una voce
● Utilizzare i tasti 1 2 3 4 oppure la tastierina
numerica (0-9) dal telecomando, quindi
premere OK per iniziare la riproduzione.
Per accedere al menu o rimuoverlo
● Premere DISC MENU sul telecomando.
SUGGERIMENTI:
2
3
Premere 34 per visualizzare le informazioni e
premere OK per accedere.
Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
digitare il numero/ l’orario o premere 34 per
fare la selezione.
➜ La riproduzione cambierà all’orario
prescelto oppure al titolo/ capitolo/ brano
selezionato.
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
193
174-215-LX83-22-Ita
193
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Italiano
Utilizzo del menu del disco
A seconda del disco, un menu potrebbe
visualizzarsi sullo schermo della TV una volta
caricato il disco.
Operazioni del disco
1
2
1
2
Zoom immagine
Modifica della lingua della pista sonora
Questa funzione consente d’ingrandire
l’immagine sullo schermo della TV e farne una
panoramica.
Quest’operazione funziona soltanto su DVD
che abbiano piste sonore in diverse lingue, la
lingua si può cambiare desiderata durante la
riproduzione del DVD.
Durante la riproduzione di un disco, premere
ZOOM ripetutamente per selezionare il
fattore d’ingrandimento.
➜ Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per visualizzare
altre zone dell’immagine.
➜ La riproduzione continua.
Premere più volte il tasto ZOOM per tornare
alle dimensioni originali.
Per VCD - Cambio del canale audio
● Premere AUDIO per selezionare i canali
audio disponibili sul disco (STEREO, MONO
SINISTRO, MONO DESTRO o MONO MIX).
Come continuare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto
Modifica della lingua dei sottotitoli
(soltanto DVD)
La ripresa della riproduzione degli ultimi 10
dischi è possibile, anche se il disco è stato
espulso o se l’apparecchio è stato spento.
Quest’operazione funziona soltanto con DVD
che abbiano diverse lingue di sottotitoli, la
lingua si può cambiare desiderata durante la
riproduzione del DVD.
Caricare uno degli ultimi 10 dischi.
➜ Si visualizza “LOADING”.
Premere B (o 2;) ed il disco viene riprodotto
dall’ultimo punto in cui è stato arrestato.
Italiano
Per annullare la modalità di ripresa
● Nella modalità di stop, premere nuovamente
Ç.
Avanzamento per fotogramma
1
Durante la riproduzione premere Å dal
telecomando.
➜ La riproduzione si interrompe ed il suono
verrà silenziato.
2
Premere nuovamente Å per selezionare il
successivo fotogramma.
3
● Premere AUDIO ripetutamente per
selezionare le lingue audio diverse.
● Premere SUBTITLE ripetutamente per
selezionare le lingue diverse dei sottotitoli.
Visualizzazione da un angolo diverso
(soltanto DVD)
Se il disco contiene sequenze registrate da
angoli di camera diversi, questo consente di
visualizzare l’immagine da un angolo diverso. Le
selezioni di angolo dipendono dal formato del
disco.
● Premere ANGLE ripetutamente per
selezionare l’angolo diverso desiderato.
➜ La riproduzione cambia secondo l’angolo
selezionato.
Per ritornare alla riproduzione normale,
premere B (o 2;).
SUGGERIMENTI:
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
194
174-215-LX83-22-Ita
194
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
Selezione di un titolo (soltanto DVD)
Alcuni DVD potrebbero contenere diversi
titoli. Se il disco ha un menu di titolo registrato,
si può iniziare la riproduzione dal titolo del film
selezionato.
1
Premere RETURN/TITLE.
➜ Il menu di titolo del disco appare sullo
schermo della TV.
2
Utilizzare i tasti 1 2 3 4 oppure la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un’opzione di
riproduzione.
3
Premere OK per confermare.
Controllo di riproduzione (PBC)
(soltanto VCD)
La funzione PBC (comando di riproduzione )
consente di riprodurre CD Video in modo
interattivo, seguendo il menu sul display.
A questa funzione si può accedere anche
mediante “IMPOS. PREFERENZE” (vedi la
pagina 204).
Italiano
Per VCD con la funzione di Controllo di
Riproduzione (PBC) (solamente versione
2,0)
● Nella modalità di arresto, premere
DISC MENU per passare tra ‘PBC ON’ (PBC
attivo) e ‘PBC OFF’ (PBC disattivo), quindi la
riproduzione avrà inizio automaticamente.
➜ Se si seleziona ‘PBC attivo’, il menu del
disco (se disponibile) si visualizzerà sullo
schermo della TV. Utilizzare la S / T per
selezionare un’opzione di riproduzione e
premere OK per confermare o utilizzare la
tastierina numerica (0-9).
➜ Se si seleziona ‘PBC disattivo’, il VCD salta il
menu indice e riproduce direttamente
dall’inizio.
SUGGERIMENTI:
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
195
174-215-LX83-22-Ita
195
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
Riproduzione di un disco MP3/
JPEG/ DivX/ MPEG-4
Questo lettore può riprodurre file DivX,
MPEG-4, MP3, JPEG, VCD & SVCD su di un
disco CD-R(W) registrato personalmente
oppure un CD commerciale.
IMPORTANTE !
Bisogna accendere la TV ed impostarla al
corretto canale di entrata. (Vedere pagina 187
“Impostazione della TV”).
1
Inserire un disco.
➜ Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della complessità
della configurazione della directory/file.
➜ Il menu del disco appare sullo schermo
della TV.
● Premere REPEAT ripetutamente per
accedere ai diversi ‘Modi di Riproduzione’.
➜ REPEAT ONE (Ripeti Uno) : un specifico file
viene riprodotto ripetutamente.
➜ REPEAT ALL (Ripeti Cartella) : tutti i file
contenuti in una cartella verranno riprodotti
ripetutamente.
➜ SHUFFLE (Casuale) : tutti i file nella
corrente cartella vengono riprodotti in ordine
casuale.
● Premere Å per interrompere
temporaneamente la riproduzione o B (o 2;)
per riavviarla.
Riproduzione contemporanea di musica
MP3 e immagini JPEG
1
2
MP3
3
MP3
MP3
MP3
Italiano
2
3
4
Premere 34 per selezionare la cartella e
premere OK per aprire la cartella.
Premere 34 per evidenziare un’opzione.
Premere OK per confermare.
➜ La riproduzione avrà inizio dal file
selezionato fino alla fine della cartella.
Durante la riproduzione si può:
● Premere S / T per selezionare un altro
brano/ file dalla cartella.
● Per selezionare un’altra cartella dal disco
corrente, premere 1 per ritornare al menu di
radice, quindi premere 34 per effettuare la
selezione e premere OK per confermare.
SUGGERIMENTI:
4
Caricare un disco MP3 che contiene musica ed
immagini.
➜ Il menu del disco appare sullo schermo
della TV.
Selezionare un brano MP3 e premere
B (o 2;) per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione della musica del MP3,
selezionare una cartella di immagini dallo
schermo della TV e premere B (o 2;).
➜ I file di immagini verranno riprodotti uno
dopo l’altro fino alla fine della cartella.
Per abbandonare la riproduzione simultanea
premere DISC MENU e in seguito Ç.
Suggerimenti di aiuto:
– Non potrebbe essere possibile riprodurre alcuni
dischi MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG-4 a causa della
configurazione e delle caratteristiche del disco o
dello stato della registrazione.
– È normale che si verifichi un “salto” occasionale
durante l’ascolto di dischi MP3.
– E’ possibile incontrare occasionale pixelazione
durante la riproduzione di MPEG-4/DivX a causa
della chiarezza dei contenuti digitali durante lo
scaricamento da internet.
– Per dischi multi sessioni di formato diverso, sarà
disponibile solo la prima sessione.
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
196
174-215-LX83-22-Ita
196
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Operazioni del disco
Riproduzione di Super Audio CD
(SACD)
Esistono tre tipi di dischi SACD: a strato
singolo, a doppio strato o ibridi. I dischi ibridi
contengono sia gli strati Super Audio CD che
quelli di un normale CD audio, ma lo strato
SACD è riproducibile solo su questo lettore
DVD.
1
2
Funzione anteprima
La funzione mostra il contenuto della cartella
corrente o dell’intero disco.
1 Premere il tasto 9 durante la riproduzione.
➜ Sullo schermo della TV 12 immagini
sommarie (thumbnails) vengono visualizzate.
Inserire un SACD.
➜ Il menu del disco viene visualizzato sullo
schermo televisivo.
La riproduzione si avvia automaticamente.
➜ Se il SACD contiene tracce multicanale e
stereo, le tracce multicanale verranno
riprodotte per prime.
➜ Per riprodurre le tracce stereo, utilizzare i
tasti 3 4 per effettuare la selezione dal menu
del disco, quindi premere B (o 2;).
2
3
4
Suggerimenti di aiuto:
– Impossibile programmare brani di dischi SACD.
Premere S / T per visualizzare le altre
immagini nella pagina successiva o precedente.
Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per evidenziarne una
e premere OK per riprodurla,
Premere DISC MENU per passare al menu
Picture CD.
IMPORTANTE !
Bisogna accendere la TV ed impostarla al
corretto canale di entrata. (Vedere pagina 187
“Impostazione della TV”).
● Caricare un disco di immagine (CD Kodak
Picture, JPEG).
➜ Per il disco Kodak, avrà inizio lo show di
diapositive.
➜ Per il disco JPEG, apparirà sullo schermo
della TV il menu immagine. Premere B (o 2;)
per iniziare la riproduzione dello show di
diapositive.
1
2
Durante la riproduzione di un disco, premere
ZOOM ripetutamente per selezionare il
fattore d’ingrandimento.
Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per visualizzare
l’immagine ingrandita.
Riproduzione con angolazioni multiple
● Durante la riproduzione, utilizzare i tasti
1 2 3 4 per ruotare l’immagine sullo schermo
della TV.
3 tasto: Capovolge l’immagine in verticale.
4 tasto: Capovolge l’immagine in orizzontale.
1 tasto: Ruota l’immagine in senso antiorario.
2 tasto: Ruota l’immagine in senso orario.
Effetto scansione
● Premere il tasto ANGLE più volte, per
selezionare diversi effetti di scansione.
➜ Vari effetti di scansione appaiono all’angolo
superiore sinistro dello schermo della TV.
SUGGERIMENTI:
Le caratteristiche operative qui descritte non potrebbero essere adatte
per alcuni dischi. Consultare sempre le istruzioni fornite con i dischi.
197
174-215-LX83-22-Ita
197
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Italiano
Zoom immagine
Speciali caratteristiche per la
riproduzione di un disco di
immagine
Opzioni del menu di setup del sistema
L’impostazione di questo DVD viene effettuato
tramite la TV, che consente di personalizzare
l’apparecchio DVD secondo le proprie
particolari esigenze.
Programma (non disponibile per Picture
CD/MP3/SACD)
I contenuti del disco possono essere riprodotti
nell’ordine desiderato, programmando l’ordine
dei brani da riprodurre. Si possono
memorizzare fino a 20 brani.
Menu Setup generale
1
Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
2
Premere 1 2 per selezionare {GENERAL
SETUP PAGE} (Pag. Selez. z. Generale).
3
Premere OK per confermare.
1
Premere PROGRAM sul telecomando.
OPPURE
Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z.
Generale), premere 34 per evidenziare
{PROGRAM} (Programma), quindi premere 2
per selezionare {INPUT MENU} (Inser. Menu).
2
Premere OK per confermare.
6
7
2
8
9
10
3
Come bloccare / sbloccare il DVD per la
visualizzazione
4
Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il
cursore nella posizione successiva prescelta.
➜ Se il numero del brano/capitolo è superiore
a dieci, premere T per aprire la pagina
successiva e continuare la programmazione
oppure,
➜ Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per evidenziare il
tasto {NEXT} (Avanti), quindi premere OK.
5
Ripetere le operazioni 3~4 per digitare un
altro numero di brano /capitolo.
Italiano
Non tutti i DVD sono classificati o codificati
dai loro fabbricanti. Si può impedire la
riproduzione di qualsiasi DVD bloccandolo
sbloccandolo, senza tener conto della sua
classificazione. Il sistema DVD può
memorizzare le impostazioni per 40 dischi.
1
Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z.
Generale). premere 34 per evidenziare {DISC
LOCK} (Blocca Disco), quindi premere 2.
LOCK (Blocca)
Selezionare questa funzione per bloccare la
riproduzione del disco corrente. Successivo
accesso ad un disco bloccato richiede la
password di se cifre. La password di default è
‘136900’ (vedere la pagina 205 “Come
cambiare la password”)
Inserimento del brano/capitolo desiderato
Inserire un numero di brano/capitolo valido
tramite il tastierina numerica (0-9).
Esclusione di un brano/capitolo
6
7
Utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il
cursore sul brano/capitolo che si desidera
escludere.
Premere OK per escludere il brano/capitolo
dal menu Programma.
UNLOCK (Sblocca)
Selezionare questa funzione per sbloccare il
disco e consentire ulteriore riproduzione.
2 Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
198
174-215-LX83-22-Ita
198
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Opzioni del menu di setup del sistema
9
Riproduzione brani
Dopo aver completata la programmazione,
utilizzare i tasti 1 2 3 4 per spostare il cursore
sul pulsante {START} (Inizia) e premere OK.
➜ Il lettore DVD comincerà la riproduzione dei
brani selezionati nella sequenza programmata.
Uscire dalla riproduzione di un
programma
Nel menu ‘Programma’, utilizzare i tasti
1 2 3 4 per spostare il cursore sul pulsante
{EXIT} (Esci) e premere OK.
Impostazione della lingua OSD
Questo menu contiene varie opzioni di lingua
di visualizzazione sullo schermo. Per i dettagli,
consultare la pagina 189.
Salvaschermo – attivazione/
disattivazione
Lo screensaver impedisce che il display della
TV venga danneggiato.
1
Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z.
Generale), premere 34 per evidenziare
{SCREEN SAVER} (salvaschermo), quindi
premere 2.
Codice di registrazione DivX® VOD
Philips fornisce all’utente un codice di
registrazione DivX® VOD (Video On Demand)
che consente di noleggiare e acquistare video
tramite il servizio DivX® VOD.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.divx.com/vod.
1
2
3
Nella {GENERAL SETUP PAGE} (Pag. Selez. z.
Generale), premere 34 per evidenziare
{DIVX(R) VOD CODE}, quindi premere 2.
➜ Viene visualizzato il codice di registrazione.
Premere OK per uscire.
Utilizzare il codice di registrazione per
acquistare o noleggiare video tramite il servizio
DivX® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod.
Seguire le istruzioni e scaricare il video su un
CD-R/RW per riprodurlo su questo sistema
DVD.
Suggerimenti di aiuto:
– Tutti i video scaricati tramite il servizio DivX®
VOD possono essere riprodotti soltanto su questo
sistema DVD.
– La funzione di ricerca temporale non è
disponibile durante la riproduzione di film DivX®.
Italiano
8
ON (Attivo)
Selezionare questa opzione se si desidera
spegnere lo schermo della TV quando la
riproduzione del disco viene arrestata o
interrotta per oltre 15 minuti.
OFF (Disattivo)
Selezionare questa per disattivare la funzione
di salvaschermo.
2
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
199
174-215-LX83-22-Ita
199
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Opzioni del menu di setup del sistema
1
2
Menu Audio Setup
Impostazione Casse
Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
Questo menu contiene le opzioni di setup per
l’uscita audio che fa riprodurre un suono
surround di alta qualità dalle casse acustiche.
Per i dettagli, consultare la pagina 190.
Premere 1 2 per selezionare {AUDIO SETUP
PAGE} (Pag. Impost. Audio).
3
Premere OK per confermare.
Campionatura potenziata CD
Questa caratteristica consente di convertire il
CD di musica ad un più elevato livello di
campionatura utilizzando un’elaborazione dei
segnali digitali sofisticata per una migliore
qualità di suono. A questa funzione si può
accedere anche mediante il pulsante CD UP
SAMP. del telecomando.
Impostazione dell’uscita analogica
Impostare l’uscita analogica in modo da
corrispondere alla capacità di riproduzione del
cinema domestico DVD. A questa funzione si
può accedere anche mediante il pulsante
SURR del telecomando.
1
Se la campionatura è stata attivata, il
sistema passa automaticamente al
modalità stereo.
1
OFF (Disattivo)
Selezionare questa opzione per disattivare il
potenziamento di campionatura del CD.
Italiano
Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Audio) premere 34 per evidenziare
{ANALOG OUTPUT} (Uscita Analogica),
quindi premere 2.
STEREO
Selezionare questa funzione per cambiare
l’uscita del canale a stereo che emette il suono
solo dai due altoparlanti anteriori e dal
subwoofer.
MULTI-CHANNEL (Multi-Canali)
Selezionando questa attiva l’uscita del canale
multiplo.
2
Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Audio) premere 34 per evidenziare {CD
UPSAMPLING} (Aum. Campion.), quindi
premere 2.
88,2 kHz (X2)
Selezionare questa opzione per convertire il
valore di campionatura dei CD a due volte
quella dell’originale.
2
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
Suggerimento utile:
– Selezionando la modalità “Multicanale”, la
funzione CD upsampling viene disattivata.
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
Suggerimento utile:
– Questa funzione non è disponibile per la
riproduzione di dischi SACD.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
200
174-215-LX83-22-Ita
200
7/2/04, 2:07 PM
3139 115 22451
Opzioni del menu di setup del sistema
Modalità notte – attivazione/
disattivazione
Quando la modalità notte è attivata, la
riproduzione ad alto volume viene attenuata e
la riproduzione a basso volume viene elevata
ad un livello udibile (soltanto DVD). Questa
funzione è utile per guardare il vostro film di
azione preferito senza disturbare nessuno
durante la notte. A questa funzione si può
accedere anche mediante il pulsante NIGHT
del telecomando.
Nella modalità disco premere SYSTE MENU.
3
Premere OK per confermare.
Premere 1 2 per selezionare {VIDEO SETUP
PAGE} (Pag. Impost. Video).
Nella {AUDIO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Audio) premere 34 per evidenziare {NIGHT
MODE} (Modalità notte), quindi premere 2.
ON (Attivo)
Selezionare questa funzione per livellare il
volume. Questa funzione è disponibile soltanto
per film con modalità Dolby Digitale.
OFF (Disattivo)
Selezionare questa funzione se si vuole godere
il suono surround con la sua dinamica gamma.
2
1
2
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
Tipo TV
Questo menu contiene le opzioni per
selezionare il sistema di colori che
corrispondono alla TV collegata. Per i dettagli,
consultare la pagina 188.
Visual TV
Questo menu contiene le opzioni per
impostare il rapporto di aspetto del DVD in
conformità con la TV collegata. Per i dettagli,
consultare la pagina 188.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
201
174-215-LX83-22-Ita
201
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Italiano
1
Menu Setup Video
Opzioni del menu di setup del sistema
Funzione di scansione progressiva –
accensione / spegnimento
Il display a scansione progressiva visualizza 60
fotogrammi completi al secondo, in
contrapposizione ai 30 della scansione
interlacciata tipica di un sistema TV standard.
Grazie a un numero di linee praticamente
raddoppiato, la scansione progressiva offre una
qualità dell’immagine superiore ed elimina i
fastidiosi artefatti di movimento quali i bordi
sfocati del soggetto in azione.
Impostazione immagine
Questo sistema DVD offre tre impostazioni di
colori di immagine prepogrammate ed una
impostazione personale che può essere
definita personalmente.
1
STANDARD
Selezionare questa opzione per
un’impostazione di colore standard.
IMPORTANTE!
Prima di attivare la funzione di
scansione progressiva, è necessario
accertarsi di:
1) Accendere la funzione di scansione
progressiva del televisore (fare riferimento
al manuale utente del televisore).
2) Collegare il sistema DVD al televisore
utilizzando Y Pb Pr (vedere pagina 180).
1
BRIGHT (Luminoso)
Selezionando questa opzione, l’immagine della
TV diventerà più luminosa.
SOFT (Morbido)
Selezionando questa opzione, l’immagine della
TV diventerà più attenuata.
PERSONAL (Personale)
Selezionando questa opzione, il colore
dell’immagine può essere personalizzato
regolando la luminosità, il contrasto, la tinta ed
il colore (saturazione).
Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Video) premere 34 per evidenziare
{PROGRESSIVE}, quindi premere 2.
Italiano
OFF
Selezionare questa opzione per disattivare la
funzione di scansione progressiva.
ON
Selezionare questa opzione per attivare la
funzione di scansione progressiva.
2
Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Video) premere 34 per evidenziare {PICTURE
SETTING} (Impost Colore), quindi premere
2.
2
3
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
➜ Seguire le istruzioni che appaiono sulla TV
per confermare la selezione (se effettuata).
➜ Se appare uno schermo TV vuoto/distorto,
attendere per 15 secondi per ripristino
automatico.
4
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
Se si seleziona {PERSONAL} (Personale),
procedere alle operazioni 4~7.
➜ Il menu {Personal Picture Setup} (Setup
Immagine Personale) appare.
Premere 34 per selezionare una delle
seguenti opzioni:
BRIGHTNESS (Luminoso)
Aumenta il valore che darà più brillantezza
all’immagine o viceversa. Selezionare zero (0)
per un’impostazione media.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
202
174-215-LX83-22-Ita
202
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Opzioni del menu di setup del sistema
CONTRAST (Contrasto)
Aumenta il valore che darà più intensità
all’immagine o viceversa. Scegliere zero (0) per
bilanciare il contrasto.
TINT (Tinta)
Aumentando o diminuendo il valore, la fase di
colore dell’immagine viene modificata.
COLOUR (Colore)
Aumenta il valore che migliorerà il colore
dell’immagine e viceversa. Scegliere zero (0)
per bilanciare il colore.
5
Premere 1 2 per regolare i valori di questi
parametri secondo la preferenze personale.
6
Ripetere le operazioni 4~5 per regolare le
caratteristiche del colore.
7
Premere OK per confermare.
Menu Setup preferenze
1
Premere due volte Ç per arrestare la
riproduzione (se presente), quindi premere
SETUP.
2
Premere 1 2 per selezionare {PREFERENCE
PAGE} (Pagina Prefernze).
3
Premere OK per confermare.
Impostazione dell’uscita video
1
Nella {VIDEO SETUP PAGE} (Pag. Impost.
Video) premere 34 per evidenziare
{COMPONENT}, quindi premere 2.
YUV
Selezionare questa opzione se il sistema DVD
è collegato al televisore mediante i jack del
componente video (Y Pb Pr).
RGB
Selezionare questa opzione per collegare il
sistema DVD al televisore utilizzando una
presa scart. L’impostazione predefinita di
fabbrica è RGB.
2
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
Impostazione di Audio, Sottotitoli e
lingua Menu Disco
Questi menu contengono varie opzioni di
lingua per audio, sottotitoli e menu del disco
che possono essere registrate sul DVD. Per i
dettagli, consultare la pagina 189.
Come limitare la riproduzione
impostando il controllo parentale
Alcuni DVD potrebbero avere un livello di
controllo parentale assegnato al completo
disco o a certe scene contenute nel disco.
Questa funzione consente un livello limite di
riproduzione. I livelli di classificazione vanno da
1 a 8 e dipendono dalle normative del paese.
Si può proibire la riproduzione di alcuni dischi
non adatti per i bambini oppure riprodurre dei
dischi con alternative scene.
Suggerimento utile:
– Non è necessario regolare l’impostazione
dell’uscita video se si utilizza il collegamento video
VIDEO (giallo) o S-VIDEO.
SUGGERIMENTI:
Per ritornare al menu precedente, premere 1.
Per eliminare il menu, premere SYSTEM MENU.
203
174-215-LX83-22-Ita
203
6/9/04, 6:42 PM
3139 115 23271
Italiano
Scegliere il tipo di uscita video corrispondente
alla connessione video tra il sistema DVD e il
televisore in uso.
Opzioni del menu di setup del sistema
1
Suggerimenti di aiuto:
– Nei dischi VCD, SVCD, CD il livello non viene
indicato e, di conseguenza, il controllo genitori non
risulta possibile. Lo stesso accade con la maggior
parte dei dischi DVD illegali.
– Alcuni DVD non sono codificati con una
classificazione sebbene la classificazione del film è
stampata sulla busta del disco. La caratteristica del
livello di classificazione non funzione con tali
dischi.
Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
premere 34 per evidenziare {PARENTAL}
(Controllo Genitori), quindi premere 2.
Controllo di riproduzione (PBC)
2
Premere 34 per evidenziare un livello di
classificazione del disco inserito e premere OK.
3
Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
digitare il codice di 6 cifre (vedere la pagina
205 “Come cambiare la password”).
➜ Dei DVD classificati oltre il livello
selezionato non verranno riprodotti a meno
che non si digita la password a sei cifre o si
seleziona un livello di classificazione superiore.
Questa funzione può essere impostata a Attivo
o Disattivo solamente con i VCD (versione 2,0
solamente) con la funzione di controllo di
riproduzione. Per i dettagli, consultare la
pagina 195.
Navigatore MP3/ JPEG – attivazione/
disattivazione
Il navigatore MP3/ JPEG può essere impostato
solamente se il disco è registrato con menu.
Consente di selezionare menu diversi sul
display per facile navigazione.
Spiegazione della classificazione
Italiano
1KID SAFE – 2 G
– Udienza Generale; raccomandato come
accettabile per persone di tutte le età.
1
3 PG
WITHOUT MENU (Senza menu)
Selezionare questa opzione per visualizzare i
file contenuti nel CD MP3/ Picture.
– Si suggerisce Guida Parentale
4 PG13
– Il materiale non è adatto per bambini di età
inferiore ai 13 anni.
WITH MENU (Con menu)
Selezionare questa opzione per visualizzare
solamente il menu della cartella del CD MP3/
Picture.
5 PGR – 6 R
– Guida Parentale - Vietato; si raccomanda che i
genitori vietano la visualizzazione a bambini inferiore
ai 17 anni oppure ne permettono la visualizzazione
sotto la loro supervisione o quella di un adulto.
7 NC-17
Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
premere 34 per evidenziare {MP3/JPEG NAV}
(NAV MP3/JPEG), quindi premere 2.
2
Premere 34 per selezionare un’impostazione
e premere OK per confermare.
– Nessun bambino inferiore ai 17 anni;
visualizzazione non raccomandata per
bambini inferiore ai 17 anni.
8 ADULT (8 ADULTI)
– Materiale per adulti; deve essere
visualizzato solamente da adulti a causa di materiale
sessuale grafico, violenza o linguaggio.
204
174-215-LX83-22-Ita
204
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Opzioni del menu di setup del sistema
Impostazione dei sottotitoli DivX
Come cambiare la password
1
La stessa password viene utilizzata per
entrambi Controllo Genitori e Bloccaggio
Disco. Digitare la password di sei cifre quando
un suggerimento appare sullo schermo. La
password di default è 136900.
● Se durante la riproduzione si
selezionano sottotitoli incorporati:
Caricare un disco DivX, quindi premere
SUBTITLE più volte per selezionare i
sottotitoli disponibili.
OPPURE
Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
premere 34 per evidenziare {PASSWORD},
quindi premere 2 per selezionare {CHANGE}
(Modifica).
1 Se durante la riproduzione si
selezionano sottotitoli DivX esterni:
Se disponibili sul disco registrato, è possibile
selezionare i sottotitoli DivX esterni in
formato testo.
2 Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
premere 34 per evidenziare {DIVX
SUBTITLE} (SOTTOTITOLI DivX), quindi
premere 2.
STANDARD
Una lista standard di caratteri per i sottotitoli
in inglese è disponibile in questo lettore DVD.
DIVX SUBTITLE
2
CYRILLIC (Cirillico)
Selezionare questa voce per visualizzare i
sottotitoli in carattere cirillico.
Premere OK per aprire il menu ‘Password
Change’ (Modifica password).
3 Premere 34 per selezionare un’impostazione
Suggerimenti di aiuto:
– I file sottotitoli con le seguenti estensioni dei
nomi di file (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sono
supportati ma non vengono visualizzati sul menu
di navigazione dei file.
3
Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
digitare il vecchio codice di 6 cifre.
➜ Quando si esegue questo per la prima volta,
digitare ‘136900’.
➜ Se si dimentica la vecchia password di sei
cifre, digitare ‘136900’.
4 Digitare il nuovo codice a 6 cifre.
5 Digitare il nuovo codice a 6 cifre una seconda
volta per confermare.
➜ Il nuovo codice a 6 cifre entra in funzione.
6 Premere OK per confermare.
Ripristino delle impostazioni originali
Impostando la funzione di DEFAULT ripristina
tutte le opzioni e le impostazioni personali ai
default di fabbrica eccetto la password del
Controllo Parentale.
1
2
Nella {PREFERENCE PAGE} (Pagina Prefernze).
premere 34 per evidenziare {DEFAULT},
quindi premere 2 per selezionare {RESET}
(Ripristina).
Premere OK per confermare.
➜ Tutte le voci nel menu d’impostazione
vengono ripristinate all’impostazione di default.
205
174-215-LX83-22-Ita1
205
7/6/04, 8:36 PM
3139 115 22451
Italiano
e premere OK per confermare.
Operazioni del sintonizzatore
IMPORTANTE !
Assicurarsi che le antenne FM e MW
siano collegate.
Come programmare le stazioni
radio
È possibile memorizzare fino a 20 FM e 10
MW stazioni radio programmate.
Sintonizzazione su stazioni radio
1
Premere il comando SOURCE per
selezionare “TUNER FM” o “TUNER MW”.
2
Premere brevemente 3 4 sul telecomando.
➜ Si visualizzerà "SEARCH".
➜ La successiva stazione radio si sintonizza
automaticamente.
3
Se necessario, ripetere il punto 2 fino
all’individuazione della stazione radio.
4
Suggerimenti di aiuto:
– Il sistema esce dalla modalità di
programmazione se non si preme nessun pulsante
entro 20 secondi .
– Se non viene rilevata nessuna frequenza stereo
durante Plug & Play, si visualizza "CHECK
ANTENNA" (controllare l’antenna).
Come utilizzare il Plug & Play
Plug & Play consente di memorizzare
automaticamente tutte le stazioni radio
disponibili.
Per sintonizzarsi su di una stazione debole,
premere brevemente e ripetutamente
S / T fino a quando si trova una
ricezione ottimale.
AUTO INSTALL PRESS PLAY
● Se la ricezione della stazione FM è debole, è
possibile passare la modalità FM da stereo a
mono. Premendo il pulsante SURR si passa a:
FM stereo-multicanale
2
1
Italiano
Suggerimenti di aiuto:
– Se la stazione radio FM sta trasmettendo dati
RDS (Sistema Dati Radio), il nome RDS verrà
visualizzato e memorizzato.
1
2
Per il setup per la prima volta, premere
SOURCE per selezionare la modalità del
sintonizzatore.
➜ Si visualizzerà "AUTO INSTALL PRESS
PLAY" (installazione automatica – premere
PLAY).
Premere 2; sul pannello superiore per avviare
l’installazione.
➜ Si visualizza "INSTALL TUNER"
(installazione del sintonizzatore).
➜ Una volta completato, l’ultima stazione
radio sintonizzata verrà riprodotta.
➜ La banda FM seguito dalla banda MW
verranno memorizzate.
206
174-215-LX83-22-Ita
206
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Operazioni del sintonizzatore
Programmazione automatica
Programmazione manuale
È possibile iniziare la programmazione
automatica da un numero programmato.
È possibile scegliere di programmare
solamente le stazioni radio preferite.
1
display del
sistema DVD
1
2
FM / MW
Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
(vedi “Sintonizzazione su stazioni radio”).
2
3
Premere PROGRAM.
4
Premere di nuovo PROGRAM per
memorizzare.
Premere 1 2 per selezionare un numero
programmato.
02
Selezione di una stazione radio
programmata
AUTO
1
Premere il comando SOURCE per
selezionare “TUNER FM” o “TUNER MW”.
2
Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato per iniziare.
3
Premere e tenere premuto PROGRAM fino a
quando si visualizza "AUTO" (automatica).
➜ Se una stazione radio è registrata in una
delle programmazioni, la stessa stazione radio
non potrà essere registrata sotto un altro
numero di programmazione.
➜ Se nessun numero preimpostato viene
selezionato, la preimpostazione automatica
inizia dal numero 1 ed il resto delle
preimpostazioni verrà sorpassato.
● Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato.
➜ La lunghezza d’onda, il numero
programmato seguito dalla frequenza radio
appariranno.
Come cancellare una stazione radio
programmata
● Premere e tenere premuto Ç fino a quando si
visualizza “MWXX DELETED” o “FMXX
DELETED” (stazione radio programmata
cancellata).
➜ La corrente stazione radio verrà cancellata.
207
174-215-LX83-22-Ita
207
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Italiano
3
Regolazione del suono
IMPORTANTE !
Per un corretto suono surround,
assicurarsi che gli altoparlanti e
subwoofer AV siano collegati (vedere
pagina 178).
SOUND
Selezionare un effetto suono digitale
programmato che corrisponda ai contenuti del
disco o che ottimizza lo stile di musica che si
sta riproducendo.
● Premere SOUND per selezionare l’effetto di
suono disponibile.
VOL +SURR
Selezione dell’effetto suono
digitale
Quando si riproducono dischi di film, si può
selezionare:
CONCERT, DRAMA, ACTION o SCI-FI.
TREBLE
BASS
Quando si riproducono dischi di musica o
quando nella modalità di sintonizzazione o
AUX/DI, si può selezionare:
ROCK, DIGITAL, CLASSIC o JAZZ.
Selezione del suono surround
Italiano
● Premere ripetutamente SURR per selezionare:
MULTI-channel (MULTI-CANALI) o STEREO.
➜ La disponibilità delle varie modalità di
suono surround dipende dal numero di
altoparlanti utilizzati e dal suono disponibile sul
disco.
➜ Gli altoparlanti centrale e surround
funzionano solamente quando il sistema di
cinema domestico DVD è impostato alla
modalità canali multipli.
➜ Le modalità di uscita disponibili per canali
multipli includono: Dolby Digitale, DTS
(Sistema Teatro Digitale) Surround e Dolby Pro
Logic II.
➜ Trasmissioni o registrazioni stereo
produrranno degli effetti di canale surround
quando vengono riprodotte nella modalità
surround. Tuttavia, le sorgenti mono (suono a
singolo canale) non produrranno alcun suono
dagli altoparlanti surround.
Suggerimenti di aiuto:
– Per una riproduzione di suono piatta,
selezionare CONCERT o CLASSIC.
Regolazione del livello del
Basso / Treble
La funzione di BASSO (basso tono) e di
TREBLE (alto tono) consente di definire le
impostazioni del processore del suono.
1
2
Premere BASS o TREBLE sul telecomando.
Entro 5 secondi, usare il comando VOL +/per regolare il livello del basso o del treble
(MIN, -2, -1, 0, +1, +2 o MAX).
➜ Se non la si usa entro 5 secondi, diventerà
una normale funzione di regolazione del
volume.
Suggerimenti di aiuto:
– Il pulsante SURR non è utilizzabile durante la
riproduzione di dischi SACD. Per informazioni su
come accedere al menu del disco per selezionare
le tracce multicanale o stereo, vedere pagina 197.
– Non è possibile selezionare la modalità di
suono mono se il menu / barra del menu del
sistema è attiva.
208
174-215-LX83-22-Ita
208
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Controllo del volume e altre funzioni
Come utilizzare il telecomando
per il funzionamento della
televisione
Controllo del volume
● Regolare il controllo del VOLUME (o
premere VOL +/- sul telecomando) per
aumentare o diminuire il livello del volume.
➜ "VOL MIN" è il minimo livello del volume
e "VOL MAX" è il massimo livello del volume.
4
Per disattivare temporaneamente il
volume
● Premere MUTE sul telecomando.
➜ La riproduzione continuerà senza suono e
"MUTE" (suono silenziato) viene visualizzato.
➜ Per ripristinare il volume, premere MUTE
di nuovo o aumentare il livello del volume.
1
2
2
Regolazione alla modalità attiva
● Premere SOURCE per selezionare.
DISC ™ TUNER FM ™ TUNER MW
™ TV ™ AUX ™ DIGI IN ™ DISC ....
Come regolare la modalità standby Eco
Power
● Premere STANDBY ON (B).
➜ Lo schermo del display appare vuoto.
1
Premere SOURCE sul telecomando fino alla
visualizzazione di “TV” sul display.
2
Premere S / T oppure utilizzare la
tastierina numerica (0-9) per selezionare il
canale della TV.
3
Premere TV VOL +/- per regolare il livello
del volume della TV.
4
Premere e tenere premuto B per spegnere la
TV.
Suggerimenti di aiuto:
– Durante l’ascolto di programmi TV o AUX/DI,
premere TV o AUX/DI sul telecomando per
impostare il sistema DVD alla modalità TV o AUX/
DI onde poter sentire il suono.
209
174-215-LX83-22-Ita
209
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Italiano
3
Accensione/ spegnimento
Altre funzioni
Attenuamento dello schermo
del display
● Premere ripetutamente DIM sul telecomando
per selezionare diversi livelli di luminosità dello
schermo del display :
Luminosità DIM 1: 70%
Luminosità DIM 2: 50%
Luminosità DIM 3: 25%
DIM disattivata: luminosità normale
Come registrare su un
componente esterno
1
2
3
Funzionamenti del timer
Il timer di sonno permette che l’apparecchio
passi automaticamente nella modalità standby
Eco Power ad un predeterminato orario.
1
2
Tenere premuto DIM sul telecomando fino alla
visualizzazione di “SLEEP XX” sul display
(XX = 15, 30, 45, 60 o OFF).
4
Collegare il componente esterno di
registrazione a LINE OUT (R/L) (vedere
pagine 182 “Collegamenti opzionali”).
Selezionare la sorgente da cui registrare sul
sistema DVD (DISC, TUNER, TV o AUX/DI) ed
iniziare la riproduzione (se necessario).
Per il non plus ultra delle registrazioni,
premere SOUND per selezionare ‘CLASSIC’
(classica) o ‘CONCERT’ (concerto) e premere
SURR per selezionare ‘STEREO’.
Iniziare a registrare sul componente esterno di
registrazione.
Suggerimenti di aiuto:
– Per dettagli consultare il manuale del
componente collegato.
Italiano
Per selezionare il successivo valore del timer di
spegnimento automatico, continuare a premere
il pulsante DIM nella modalità del timer di
spegnimento fino al raggiungimento dell’ora di
spegnimento preimpostata desiderata.
➜ Sul pannello del display si visualizzerà SLEEP,
eccetto che se viene selezionato "OFF"
(disattivato).
➜ Prima che il sistema passa alla modalità
standby Eco Power, si visualizza un conteggio
alla rovescia di 10 secondi.
"SLEEP10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP1" ™ "SLEEP"
Per annullare il timer di sonno
● Tenere premuto DIM fino alla visualizzazione
di “OFF” oppure premere il pulsante
STANDBY ON (B).
210
174-215-LX83-22-Ita
210
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Caratteristiche tecniche
SEZIONE AMPLIFICATORE
UNITÀ PRINCIPALE
Potenza di uscita
- Anteriore
- Posteriore
- Centrale
- Subwoofer
Risposta di frequenza
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità d’ingresso
- AUX In
- DIGITAL In
Alimentazione
Consumo
Dimensioni (l x a x p)
Peso
1000 mV
500 mV
SEZIONE SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
Sensibilità di quiete 26 dB FM 20 dB
MW 4 µV/m
Rapporto reazione immagine FM 25 dB
MW 28 dB
Rapporto rigetto IF
FM 60 dB
MW 24 dB
Rapporto segnale/rumore FM 60 dB
MW 45 dB
Rapporto di soppressione AM FM 30 dB
Distorsione armonica
FM mono 3 %
FM Stereo 3 %
MW 5 %
Risposta di frequenza
FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separazione stereo
FM 26 dB (1 kHz)
Soglia stereo
FM 23,5 dB
SEZIONE DISCO
Modello laser
Diametro disco
Decodificazione video
DAC video
Sistema segnale
Formato video
Segnale/rumore video
Uscita video composita
Uscita S-Video
DAC audio
Risposta di frequenza
PCM
Dolby Digital
DTS
Convertitore SACD D/A
Frequenza di
scollegamento SACD
Semiconduttore
12 cm/8 cm
MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4
/ DivX 3.11, 4.x & 5.x
12 Bits
PAL/NTSC
4:3 /16:9
56 dB (minimum)
1,0 Vp-p, 75 Ω
Y – 1,0 Vp-p, 75 Ω
C – 0,286 Vp-p, 75 Ω
24 bits/96 kHz
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
IEC 60958
IEC 60958, IEC 61937
IEC 60958, IEC 61937
PCM
34V DC
20 W
360 mm x 40 mm x 305 mm
2,5 kg
ALTOPARLANTI ANTERIORI E POSTERIORI
Sistema
Impedenza
Driver dell’altoparlante
Risposta di frequenza
Dimensioni (l x a x p)
Supporti dell’altoparlante
Peso
A 2 vie, sistema a cassa chiusa
12 Ω
1 x 3” woofer + 1 x tweeter a
nastro
120 Hz – 20 kHz
95 mm x 255 mm x 82 mm
120 mm x 16,5 mm x 100 mm
0,9 kg/ciascuno
ALTOPARLANTE CENTRALE
Sistema
Impedenza
Driver dell’altoparlante
Risposta di frequenza
Dimensioni (l x a x p)
Peso
A 3 vie, sistema a cassa chiusa
12 Ω
4 x 2” woofer + 1 x 3/4”
tweeter
120 Hz – 20 kHz
435 mm x 76 mm x 70 mm
1,4 kg
SUBWOOFER AV
Alimentazione
Consumo
Sistema
Impedenza
Driver per altoparlanti
Risposta di frequenza
Dimensioni (l x a x p)
Peso
220 – 240V; 50 Hz
130 W
Sistema riflesso del basso
4Ω
6,5" woofer
30 Hz – 120 Hz
300 mm x 400 mm x 300 mm
12 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a
modifiche senza preavviso
50 kHz
211
174-215-LX83-22-Ita
211
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Italiano
400 W RMS
50 W RMS / canale
50 W RMS / canale
50 W RMS
150W RMS
20 Hz – 50 kHz / –3 dB
> 65 dB (CCIR)
Ricerca dei Guasti
AVVERTENZA
In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali
interventi annullano la garanzia. Non aprire l’apparecchio: pericolo di scossa elettrica.
In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllare i punti
sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti,
rivolgersi al proprio rivenditore o Philips presterà aiuto.
Problema
Soluzione
Mancanza di alimentazione
–
–
Assenza di immagine
–
–
Immagine completamente distorta o
monocromatica.
–
–
–
–
Italiano
–
Controllare che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente.
Premere STANDBY ON sul pannello anteriore
del sistema DVD per inserire l’alimentazione.
Consultare il manuale del TV per la selezione del
corretto canale d’ingresso video. Cambiare canale
TV fino a quando sullo schermo si visualizza DVD.
Premere SOURCE per selezionare la modalità
disco.
Se questo succede quando si sta cambiando
l’impostazione del ‘TIPO TV’, attendere 15
secondi per il ripristino automatico.
Se si verifica durante l’attivazione della
funzione di scansione progressiva, attendere 15
secondi per il ripristino automatico.
Controllare il collegamento del video.
Delle volte potrebbe apparire una piccola
distorsione dell’immagine. Questo non è un
cattivo funzionamento.
Pulire il disco.
Il rapporto dell’aspetto dello schermo
non può essere cambiato anche se si è
impostata il display della TV.
–
–
Il rapporto dell’aspetto è fissato sul disco DVD.
A seconda dalla TV, non potrebbe essere
possibile cambiare il rapporto dell’aspetto.
Assenza o distorsione del suono.
–
–
Regolare il volume.
Controllare i collegamenti degli altoparlanti.
Assicurarsi che i cavi audio siano collegati e
premere il pulsante SOURCE per selezionare
la sorgente d’ingresso corretta (ad esempio, TV
o AUX/DI) per scegliere l’apparecchiatura che
si desidera ascoltare attraverso il sistema DVD.
Impossibile attivare alcune funzioni,
quali Angolo, Sottotitoli o Audio
multilingue.
–
La funzione no potrebbe essere disponibile sul
DVD.
La modifica della lingua del suono o del
sottotitolo è proibita sul DVD.
Impossibile selezionare alcuni articoli nel
menu di setup/ sistema.
–
–
–
Premere il pulsante STOP due volte prima di
selezionare il menu setup/ sistema.
A seconda della disponibilità del disco, alcuni
articoli non possono essere selezionati.
NOTA: quando si spedisce il prodotto per l’assistenza, sono necessari sia il sistema DVD
principale che il subwoofer AV.
212
174-215-LX83-22-Ita
212
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Ricerca dei Guasti
Problema
Soluzione
–
–
–
–
–
–
C’è assenza di suono dagli altoparlanti
centrale e surround.
–
–
–
Ricezione radio scadente.
–
–
–
–
Il telecomando non funziona
correttamente.
–
–
–
–
–
Inserire un disco leggibile col lato di
riproduzione rivolto verso il basso. DVD+R/
DVD+RW/CD-R devono essere finalizzati al
termine della masterizzazione, per risultare
compatibili con un lettore.
Controllare il tipo del disco, il sistema del
colore ed il codice di regione.
Controllare che non vi siano graffi o macchie
sul disco.
Premere SYSTEM MENU per spegnere lo
schermo del menu delle impostazioni.
Potrebbe essere necessario digitare la password
per cambiare il livello del controllo genitori o
per sbloccare il disco per la riproduzione.
Dell’umidità si è condensate all’interno del
sistema. Rimuovere il disco e lasciare
l’apparecchio acceso per circa un’ora.
Assicurarsi che gli altoparlanti centrale e
surround siano collegati correttamente.
Premere il pulsante SURR per selezionare la
corretta impostazione del suono surround.
Assicurarsi che la sorgente che si sta
riproducendo sia registrata o trasmessa in
suono surround (DTS, Dolby, Digitale, ecc.).
Se il segnale è troppo debole, regolare
l’antenna o collegarne una esterna per migliore
ricezione.
Aumentare la distanza tra il sistema e la TV o VCR.
Sintonizzare alla corretta frequenza.
Posizionare l’antenna più distante
dall’apparecchio che sta causando il rumore.
Selezionare la sorgente (DISC o TUNER, ad
esempio) prima di premere il pulsante di
funzione (É, S, T).
Ridurre la distanza tra il telecomando ed il sistema.
Sostituire le batterie con delle nuove.
Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore IR.
Controllare che le batterie vengano sistemate
correttamente.
Non è possibile riprodure il file di
formato DivX.
–
Controllare che il file DivX sia coficiato nella
modalità “Home Theatre” [Teatro Domestico]
col codificatore DivX 5x.
Il sistema DVD non funziona.
–
Scollegare il cavo dell’alimentazione dalla presa
per alcuni minuti. Ricollegare il cavo
dell’alimentazione e provare di nuovo a farlo
funzionare normalmente.
NOTA: quando si spedisce il prodotto per l’assistenza, sono necessari sia il sistema DVD
principale che il subwoofer AV.
213
174-215-LX83-22-Ita
213
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Italiano
Il lettore di DVD non inizia la
riproduzione.
Glossario
Analogico: Suono che non è stato convertito in
numeri. Il suono analogico varia, mentre il suono
digitale dispone di specifici valori numerici. Questi
jack inviano l’audio attraverso due canali, il sinistro
ed il destro.
Canali multipli: Il DVD è stato ideato in modo
da costituire ogni brano in un campo di suono.
Canale multiplo si riferisce ad una struttura di
brani di suono di tre o più canali.
Capitolo: Sezioni di un’immagine o un pezzo di
musica su di un DVD che siano più piccoli dei titoli.
Un titolo è composto da diversi capitoli. Ad ogni
capitolo viene assegnato un numero di capitolo
che consente di individuare quello desiderato.
CD Super Audio (SACD): Questo formato
audio è basato sugli standard del corrente CD ma
include una maggiore quantità di informazioni che
offrono suono di più elevata qualità. Esistono
quattro tipi di dischi: singolo strato, doppio strato e
dischi ibridi. Il disco ibrido contiene sia
informazione del CD audio standard che del CD
Super Audio.
Italiano
Codice regionale: Un sistema per permettere
che il disco venga riprodotto solamente nella
regione indicata in precedenza. Quest’apparecchio
riprodurrà solamente dischi degli stessi codici di
regione. Il codice di regione dell’apparecchio si
trova sul retro del pannello. Alcuni dischi sono
compatibili con più di una regione (o tutte le
regioni ALL).
Controllo parentale: Una funzione del DVD di
limitare la riproduzione del disco secondo l’età
degli utenti secondo il livello di classificazione
vigente in ogni paese. Le limitazioni variano da
disco a disco; quando attivata, la riproduzione verrà
impedita se il livello del software e superiore del
livello impostato per l’utente.
Digitale Dolby: Un sistema di suono digitale
sviluppato dai laboratori Dolby che contiene fino a
sei canali di audio digitale (sinistro e destro
anteriore, sinistro e destro surround e centrale).
DivX 3,11/4,x/5,x: Il codice DivX (brevetto in
corso d’approvazione) è una tecnologia di
compressione del video basato su MPEG-4,
sviluppata da DivXNetworks, Inc., capace di
comprimere video digitale a dimensioni
sufficientemente piccole per essere trasportato su
internet, mantenendo un’alta qualità visuale.
Dolby Surround Pro Logic II: È una tecnologia
di decodifica di matrice avanzata che fornisce
maggiore spazialità e direzionalità sul materiale del
programma Dolby Surround; offre un campo
sonoro tridimensionale convincente anche per
registrazioni musicali stereo ed è particolarmente
indicata per portare l’esperienza surround anche
nei sistemi audio per automobile. Dal momento
che la programmazione surround convenzionale è
totalmente compatibile con i decoder Dolby
Surround Pro Logic II, le colonne sonore potranno
essere codificate per sfruttare in modo completo
la riproduzione Pro Logic II, includendo i canali
surround separati sinistro e destro. (Tale materiale
è compatibile anche con i decoder Pro Logic).
DTS (Digital Theatre Systems) : Questo è un
sistema di suono surround, ma è diverso dal
Digitale Dolby.
I formati sono stati sviluppati da aziende diverse.
Jack AUDIO OUT: Jack sul retro del sistema
DVD che inviano l’audio ad un altro sistema (TV,
stereo, ecc).
Jack di uscita video del componente: Jack sul
retro del sistema DVD che invia segnali video di
alta qualità ad una TV che abbia video d’ingresso
video del componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, ecc.).
Jack VIDEO OUT: Il jack sul retro del sistema
DVD che invia segnali video alla TV.
JPEG: Un sistema di compressione di dati di
un’immagine fissa proposta dal Joint Photographic
Expert Group, caratterizzato da piccole
diminuzioni della qualità dell’immagine malgrado il
rapporto di alta compressione.
Menu del disco: Una visualizzazione su schermo
preparata per consentire la selezione di immagini,
suoni, sottotitoli, angoli multipli, ecc. Registrati su di
un DVD.
MP3: Un formato di file con un sistema di
compressione di dati di suono. “MP3” è
l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Utilizzando il formato
MP3, un CD-R o CDRW può contenere circa 10
volte il volume di dati capaci da un CD normale.
214
174-215-LX83-22-Ita
214
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Glossario
PBC – Comando della riproduzione:
Si riferisce al segnale programmato sui CD video o
SVCD per il controllo della riproduzione.
Utilizzando schermi di menu registrati su di un CD
Video o SVCD che supporta PBC, si può godere il
tipo interattivo di software come pure software
che dispongono di una funzione di ricerca.
Plug & Play: Dopo l’inserimento all’alimentazione
di rete, il sistema suggerisce all’utente di procedere
con l’installazione automatica della stazioni radio
semplicemente premendo il pulsante PLAY
sull’apparecchio.
Scansione progressiva: Visualizza
contemporaneamente tutte le linee orizzontali di
un’immagine come fotogramma del segnale.
Questo sistema è in grado di convertire il video
interlacciato dal formato DVD a quello progressivo
per la connessione a un display progressivo.
La risoluzione verticale risulta nettamente
migliorata.
Rapporto dell’aspetto: Il rapporto tra
dimensioni verticali ed orizzontali di un’immagine
visualizzata. Il rapporto orizzontale contro
verticale di TV convenzionali è di 4:3, e quello a
schermo largo è di 16:9.
Italiano
Surround: Un sistema per la creazione di campi di
suono tridimensionale pieno di realismo disponendo
altoparlanti multipli attorno a chi ascolta.
S-Video: Produce un’immagine nitida inviando
segnali separati per la brillanza ed il colore. S-Video
si può usare solamente se la TV dispone di jack
d’ingresso S-Video.
Titolo: La più lunga sezione della caratteristica di
immagine o di musica su DVD, musica, ecc. In
software video, oppure l’intero album in software
audio. Ad ogni capitolo viene assegnato un numero
di titolo che consente di individuare quello desiderato.
Velocità di trasferimento dati bit: La quantità
di dati utilizzati per mantenere una determinata
lunghezza di musica; misurata in kilobit per secondi
o kbps. Oppure, la velocità in cui si registra.
Generalmente più alta la velocità di trasferimento
maggiore è la velocità di registrazione, migliore è la
qualità del suono.Tuttavia, le velocità di trasferimento
più elevate usano più spazio si di un disco.
215
174-215-LX83-22-Ita
215
6/9/04, 6:43 PM
3139 115 23271
Language Code
Inupiaq
Irish
Íslenska
Italiano
Ivrit
Japanese
Javanese
Kalaallisut
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kernewek
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Komi
Korean
Kuanyama; Kwanyama
Kurdish
Lao
Latina
Latvian
Letzeburgesch;
Limburgan; Limburger
Lingala
Lithuanian
Luxembourgish;
Macedonian
Malagasy
Magyar
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldavian
Mongolian
Nauru
Navaho; Navajo
Ndebele, North
Ndebele, South
Ndonga
Nederlands
Nepali
Norsk
Northern Sami
North Ndebele
Norwegian Nynorsk;
Occitan; Provencal
Old Bulgarian; Old Slavonic
Oriya
Oromo
Ossetian; Ossetic
Pali
Panjabi
Persian
Polski
Português
Abkhazian
6566
Afar
6565
Afrikaans
6570
Amharic
6577
Arabic
6582
Armenian
7289
Assamese
6583
Avestan
6569
Aymara
6589
Azerhaijani
6590
Bahasa Melayu
7783
Bashkir
6665
Belarusian
6669
Bengali
6678
Bihari
6672
Bislama
6673
Bokmål, Norwegian
7866
Bosanski
6683
Brezhoneg
6682
Bulgarian
6671
Burmese
7789
Castellano, Español
6983
Catalán
6765
Chamorro
6772
Chechen
6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang
9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash
6786
Corsican
6779
Česky
6783
Dansk
6865
Deutsch
6869
Dzongkha
6890
English
6978
Esperanto
6979
Estonian
6984
Euskara
6985
6976
Faroese
7079
Français
7082
Frysk
7089
Fijian
7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan
7176
Georgian
7565
Gikuyu; Kikuyu
7573
Guarani
7178
Gujarati
7185
Hausa
7265
Herero
7290
Hindi
7273
Hiri Motu
7279
Hrwatski
6779
Ido
7379
Interlingua (International)7365
Interlingue
7365
Inuktitut
7385
7375
7165
7383
7384
7269
7465
7486
7576
7578
7583
7575
7587
7577
8287
7589
7586
7579
7574
7585
7679
7665
7686
7666
7673
7678
7684
7666
7775
7771
7285
7776
7784
7186
7773
7782
7772
7779
7778
7865
7886
7868
7882
7871
7876
7869
7879
8369
7868
7878
7967
6785
7982
7977
7983
8073
8065
7065
8076
8084
Pushto
Russian
Quechua
Raeto-Romance
Romanian
Rundi
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Shqip
Sindhi
Sinhalese
Slovensky
Slovenian
Somali
Sotho; Southern
South Ndebele
Sundanese
Suomi
Swahili
Swati
Svenska
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Türkçe
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Walloon
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8083
8285
8185
8277
8279
8278
8377
8371
8365
8367
8382
8378
8381
8368
8373
8373
8376
8379
8384
7882
8385
7073
8387
8383
8386
8476
8489
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8478
8482
8475
8487
8571
8575
8582
8590
8673
8679
8765
6789
8779
8872
8973
8979
9085
300
258-300-LX83-22-turk1
300
7/6/04, 9:15 PM
3139 115 23271
Français
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
http://www.p4c.philips.com
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
LX8300SA
Norsk
CLASS 1
LASER PRODUCT
3139 115 23271
Turkish
SgpJP-0425/22A-7
Back-LX5800SA_22
302
10/06/2004, 10:17 AM
QUICK USE GUIDE
5
10
7
9
8
LX8300SA
12nc: 3139 115 23211
First connect ...
... then play
6
(see next page)
Rear of TV
(example only)
OUT
TV
IN
SCART IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
SCART IN
L
AUDIO
R
Scart cable
MW loop antenna
1
3
FM antenna
2
TO AV SUBWOOFER
AV Subwoofer
10
6
REAR R
5
REAR L
4
Assemble the
speakers
8
7
FRONT R
FRONT L
Helpful Hints
You only need to make one video connection to your
TV in order to view the DVD playback.
CENTER
9
If your TV is not equipped with a SCART
connector, connect your TV through the
corresponding video connection A or B (cables not
supplied).
If your TV has progressive scan function,
connect your TV using Y Pb Pr C (cables not
supplied). Refer to page 19 in the user manual for
“Switching to YUV video output setting” before use.
LX83-22 QUG-Eng
1
10/06/2004, 04:32 PM
2
Playing a disc
ALL
SUPER VIDEO
Make sure your DVD system and
TV are connected and turned on!
1
Press SOURCE on the remote control until
“DISC” appears on the display panel.
The DISC LED on the remote will light up for a few
seconds.
2
Turn on the TV and select the correct Video
In mode.
You should see the blue DVD background screen on the
TV (if no disc in the DVD system).
3
Press OPEN/CLOSE 0 at the top of the
DVD system and load a disc, then press
OPEN/CLOSE 0 again to close the disc
tray.
Make sure the disc label is facing up. For double-sided
discs, load the side you want to play face up.
4
Playback will start automatically.
5
To stop playback, press STOPÇ.
If a disc menu appears, use 3 4 1 2 buttons on the
remote to make the necessary selection, then press OK
to confirm. Or, use the numeric keypad on the remote to
select features. Follow the instructions given in the disc
menu.
More settings and
features?
Press
SYSTEM
MENU
- - GENERAL SETUP PAGE - -
Check the AV (Audio/Video) mode
on your TV.
* Usually this channel is between the
lowest and highest channels and may
be called FRONT, A/V IN, or VIDEO.
* Or, you may go to channel 1 on your
TV, then press the Channel down
button repeatedly until you see the
Video In channel.
* Or, your TV remote control may have
a button or switch that chooses
different video modes.
* See your TV manual for more details.
No sound from rear
speakers?
Press SURR to select ‘MULTI-CHANNEL’.
+
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
DIVX(R) VOD CODE
No picture?
ANALOG OUTPUT
SPEAKER SETUP
CD UPSAMPLING
NIGHT MODE
Enhance the sound
quality?
Press SOUND to select a predefined digital
sound effect.
OR/AND
- - PREFERENCE PAGE - -
- - VIDEO SETUP PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PBC
MP3/JPEG NAV
PASSWORD
DEFAULT
TV TYPE
TV DISPLAY
PROGRESSIVE
PICTURE SETTING
COMPONENT
Refer to chapters “Getting Started” and
“DVD Setup Menu Options” in the user
manual.
BASS
Press TREBLE
or
-
Refer to chapters “Getting Started - Setting
the speakers’ channel” and “Sound Controls”
in the user manual.
Detailed playback features and additional functions are described in the
accompanying user manual.
LX83-22 QUG-Eng
2
+
+
VOL
10/06/2004, 04:32 PM
FRENCH
SPANISH
Guide de démarrage rapide
Guía de utilización rápida
Commencez par connecter ...
... puis démarrez la lecture
En primer lugar conecte ...
... y después reproduzca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Câble SCART
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Installation des enceintes
Enceinte arrière (gauche)
Enceinte arrière (droite)
Enceinte avant (gauche)
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Caisson de basses AV
Cable Scart
Antena de alambre FM
Antena de cuadro MW
Instalación de los altavoces
Altavoz trasero (izquierdo)
Altavoz trasero (derecha)
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz delantero (derecha)
Altavoz central
Subwoofer AV
Conseils utiles
Consejos útiles
Il vous suffit de faire une seule connexion vidéo entre votre téléviseur et le
lecteur de DVD pour voir le DVD.
Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor para ver la
reproducción de DVD.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur SCART
(PÉRITEL), connectez votre téléviseur par la connexion vidéo correspondante
A ou B (câbles non fournis).
Si su televisor no está equipado con un conector SCART, conecte su
televisor a través de la conexión de vídeo correspondiente A ó B (cables no
suministrados).
Lire un disque
Reproducción de un disco
Vérifiez que votre système DVD et votre téléviseur sont
connectés et sous tension!
Asegúrese de que su sistema de DVD y su televisor estén
conectados y encendidos!
1
Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que “DISC” s’affiche à l’écran
Le voyant DISC de la télécommande s’allume pendant quelques secondes.
1
2
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo adéquat.
Vous devriez voir l’écran bleu d’arrière-plan DVD sur le téléviseur (si aucun
disque ne se trouve dans le lecteur).
Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC” en el panel de
visualización.
En el mando se encenderá DISC LED durante unos segundos.
2
Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de video correcto.
Debería ver la pantalla de fondo azul de DVD (si no hay disco en el sistema DVD).
3
Appuyez sur OPEN /CLOSE 0 à l’avant du lecteur de DVD et insérez
un disque, puis appuyez à nouveau sur OPEN /CLOSE 0 pour fermer
le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face,
chargez la face que vous voulez lire vers le haut.
3
Pulse OPEN /CLOSE 0 en la parte delantera del sistema DVD y
coloque un disco, y vuelva pulsar el botón OPEN /CLOSE 0
correspondiente para cerrar la bandeja de discos.
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté cara arriba. En el caso de discos de
dos caras, coloque el disco con la cara que quiere reproducir hacia arriba.
4
La lecture commencera automatiquement.
Si un menu de disque apparaît, utilisez les boutons 3 4 1 2 de la télécommande
pour faire la sélection nécessaire, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Ou utilisez le clavier numérique de la télécommande pour sélectionner les
fonctions. Suivez les instructions données dans le menu de disque.
4
La reproducción se inicia automáticamente.
Si aparece un menú de disco, utilice los botones 3 4 1 2 del control remoto
para realizar la selección necesaria y después pulse OK para confirmarla. O
utilice el teclado numérico del control remoto para seleccionar funciones. Siga
las instrucciones dadas en el menú del disco.
5
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP Ç.
5
Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.
¿No imagen!!
Pas les images !!
Vérifiez le mode AV (audio / visuel) sur votre téléviseur.
* Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus
bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO.
* Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs
reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse.
* D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un
commutateur permettant de choisir différents modes vidéo.
* Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Compruebe el modo (Audio/ Video) en su televisor.
*Normalmente, estos canales se encuentran entre los canales más altos y más
bajos y pueden llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO.
*O, puede ir al canal 1 de su televisor y pulsar el botón de reducción de
número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo.
*O, el control remoto de su televisor puede tener un botón o interruptor que
seleccione diferentes modos de video.
*Para más detalles, consulte el manual de su televisor.
Autres paramètres et fonctionnalités ?
Appuyez sur SYSTEM et 1 2 3 4.
Otros ajustes y funciones
Pulse SYSTEM y 1 2 3 4.
Consultez les chapitres se rapportant au “Options de menu de configuration du
système” le manuel d’utilisation.
Consulte los capítulos “Cómo empezar” y “Opciones de menú de configuración del
sistema” del manual del usuario.
Aucun son ne provient des haut-parleurs arrière ?
Appuyez sur SURR pour sélectionner MULTI-CHANNEL.
Los altavoces posteriores no producen sonido.
Pulse SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL.
Envie d’améliorer la qualité sonore ?
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un effet sonore numérique prédéfini.
Mejor calidad de sonido?
Pulse el botón SOUND para seleccionar un efecto de sonido predefinido.
OU/ET
O/Y
Appuyez sur TREBLE ou BASS et VOL +-.
Pulse TREBLE o BASS y VOL +-.
Consultez les chapitres se rapportant au “Réglage des canaux des enceintes” et
“Commandes de son” le manuel d’utilisation.
Consulte los capítulos “Cómo empezar : Ajuste de los canales de los altavoces” y
“Controles del sonido” del manual del usuario.
Les programmes de lecture détaillés et les fonctions
supplémentaires sont décrits dans le manuel
d’utilisation fourni.
LX83-22 QUG-others
1
En el manual del propietario adjunto se describen funciones de
reproducción detalladas y funciones adicionales.
10/06/2004, 04:29 PM
German
Dutch
Kurzanleitung
Verkorte handleiding
Erst anschließen ...
... dann abspielen
Eerst aansluiten ...
... dan afspelen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Scart-Kabel
FM-Antenne
MW-Antenne
Einrichten der Lautsprecher
Hintere Lautsprecher (links)
Hintere Lautsprecher (rechts)
Lautsprecher vorne (links)
Lautsprecher vorne (rechts)
Center-Lautsprecher
AV-Subwoofer
Scart-kabel
FM-antenne
MW-antenne
Installeren van de luidsprekers
Achterluidspreker (links)
Achterluidspreker (rechts)
Voorluidspreker (links)
Voorluidspreker (rechts)
Middenluidspreker
AV-subwoofer
Hilfreiche Tipps:
Sie müssen nur einen Video-Anschluss an Ihr Fernsehgerät vornehmen, um sich
die DVD-Wiedergabe anschauen zu können.
Handige tips:
U hoeft slechts één videoaansluiting te maken op uw tv om het afspelen van de
dvd’s te kunnen zien.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht einem SCART-Verbinder ausgerüstet ist,
schließen Sie Ihr Fernsehgerät durch den entsprechenden Videoanschluss
A oder B an (Kabel nicht mitgeliefert).
Als uw tv geen SCART-aansluiting heeft, sluit uw tv dan aan via de
overeenkomstige videoaansluiting A of B (kabels niet bijgeleverd).
Abspielen einer Disk
Afspelen van een disk
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-System und Fernsehgerät
angeschlossen und eingeschaltet sind!
Controleer of uw dvd-systeem en uw tv aangesloten en ingeschakeld zijn!
1
Drücken Sie die Taste SOURCE, bis “DISC” im Anzeigefeld erscheint.
Auf der Fernbedienung leuchtet die DISC-LED für einige Sekunden auf.
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen
Videoeingangskanal ein.
Sie sollten den blauen DVD-Hintergrundbildschirm auf dem Fernsehgerät
sehen (wenn keine Disk im DVD-System befindlich ist).
3
Drücken Sie OPEN / CLOSE 0 einmal, um die Disk-Lade zu öffnen
und eine Disk einzulegen. Anschließend drücken Sie dieselbe Taste
erneut, um die Disk-Lade zu schließen.
Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung nach oben zeigt. Bei doppelseitigen
Disks legen Sie die Seite, die Sie abspielen wollen, nach oben zeigend ein.
4
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn ein CD-Menü erscheint, benutzen Sie 3 4 1 2, um die notwendige
Auswahl zu treffen, dann drücken Sie OK. Oder benutzen Sie die nummerische
Tastatur auf der Fernbedienung zur Wahl von Funktionen. Folgen Sie den
Anweisungen im CD-Menü.
5
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie STOP Ç.
1
Druk op SOURCE tot in het display “DISC” verschijnt.
De DISC-indicator op de afstandsbediening brandt gedurende een paar
seconden.
2
Zet de tv aan en kies het juiste video-ingangskanaal.
U moet nu het blauwe Philips-dvd-achtergrondscherm zien op uw tv (als er
geen disk in het dvd-systeem zit).
3
Druk eenmaal op de toets OPEN/CLOSE 0 om de disklade te
openen, plaats er een disk in en druk vervolgens opnieuw op dezelfde
toets om de disklade te sluiten.
Let erop dat de disk met het etiket naar boven geplaatst is. Bij tweezijdige
disks, plaatst u de disk met de zijde die u wilt afspelen naar boven.
4
Het afspelen gaat automatisch van start. Gebeurt dit niet, druk dan
op ÉÅ.
Als er een diskmenu verschijnt, gebruik dan 3 4 1 2 om de gewenste keuze
te maken en druk vervolgens op OK. Of gebruik de cijfertoetsen op de
afstandsbediening om een functie te kiezen. Volg de aanwijzingen die in het
diskmenu gegeven worden.
5
Om het afspelen te beëindigen, drukt u op STOP Ç.
Aber kein Bild!!
Geen beeld!!
Überprüfen Sie den AV- (Audio/ Video) Modus an Ihrem Fernsehgerät.
* In der Regel befindet sich dieser Kanal zwischen den niedrigsten und höchsten
Kanälen und kann als FRONT, A/V IN oder VIDEO bezeichnet sein.
* Oder Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät gehen; anschließend
drücken Sie die Kanal-nach-unten-Taste wiederholt, bis Sie den
Videoeingangskanal sehen.
* Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung könnte eine Taste oder einen Schalter
haben, womit verschiedene Videomodi gewählt werden.
* Nähere Angaben sind Ihrem Fernsehgerät-Handbuch zu entnehmen.
Controleer het AV (audio/ video)-kanaal op uw tv.
* Dit kanaal bevindt zich normaal gezien tussen het laagste en het hoogste
kanaal en kan de naam FRONT, A/V IN of VIDEO hebben.
* U kunt ook naar kanaal 1 op uw tv gaan en vervolgens herhaaldelijk op de
toets Volgend kanaal drukken tot u het video-ingangskanaal ziet.
* Het kan ook zijn dat de afstandsbediening van de tv een toets of schakelaar
heeft waarmee u de verschillende videokanalen kunt kiezen.
* Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer details.
Mehr Einstellungen und Funktionen?
Drücken Sie SYSTEM und 1 2 3 4.
Wilt u meer informatie over instellingen en functies?
Druk op SYSTEM en 1 2 3 4.
Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte” und “System – SetupMenü, Optionen”.
Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan” en “Dvd-menumogelijkheden”
in de gebruiksaanwijzing.
Kein Sound von den hinteren Lautsprechern?
Drücken Sie SURR, um MULTI-CHANNEL auszuwählen.
Komt er geen geluid uit de achterste luidsprekers?
Druk op SURR om MULTI-CHANNEL (MEERKANAALS) te selecteren.
Die Klangqualität verbessern?
Drücken Sie ‘SOUND’, um einen vordefinierten digitalen Klangeffekt
auszuwählen.
Die Klangqualität verbessern?
Druk op SOUND om een voorgeprogrammeerd digitaal effect te selecteren.
OF/EN
ODER/UND
Drücken Sie TREBLE oder BASS und VOL +-.
Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte – Einstellen der
Lautsprecherkanäle” und “Klangregler”.
Detaillierte Wiedergabe-Funktionen und zusätzliche
Funktionen sind im begleitenden Benutzerhandbuch
erläutert.
LX83-22 QUG-others
2
Druk op TREBLE of BASS en VOL +-.
Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan – Instellen van de
luidsprekerkanalen” en “Instellen van de luidsprekerkanalen” in de gebruiksaanwijzing.
Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in de
bijbehorende gebruiksaanwijzing.
10/06/2004, 04:29 PM
Italian
Norw
Guida d’uso rapido
Hurtigveiledning
Prima collegare ...
... quindi riprodurre
Koble først ...
... så kan du spille
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Cavo Scart
Antenna FM
Antenna MW
Messa a punto degli altoparlanti
Altoparlante posteriore (sinistro)
Altoparlante posteriore (destro)
Altoparlante anteriore (sinistro)
Altoparlante anteriore (destro)
Altoparlante centrale
Subwoofer AV
Scart-kabel
FM ledningsantenne
Sløyfeantenne for mellombølge
Koble til høyttalerne
Bakre høyttaler (venstre)
Bakre høyttaler (høyre)
Fremre høyttaler (venstre)
Fremre høyttaler (høyre)
Midthøyttaler
AV-subwooferen
Nyttige tips
Du trenger bare én videotilkobling til TVen for å kunne se DVD-avspillingen.
Suggerimenti di aiuto:
Basta effettuare un collegamento video alla TV per poter visualizzare la
riproduzione del DVD.
Hvis TVen ikke er utstyrt med en SCART-kontakt, kobler du TVen
gjennom tilsvarende videotilkobling A eller B (kabler følger ikke med).
Se la TV non è munita di un connettore SCART, collegarla tramite il
corrispondente collegamento video A o B (cavo non fornito).
Hvis TVen har en progressiv skannefunksjon, kobler du til TVen ved
hjelp av Y Pb Pr C (kabler følger ikke med). Gå til side 229 i
brukerveiledningen og les “Bytte til innstilling for YUV-video ut” før bruk.
Come riprodurre un disco
Spille plater
Assicurarsi che il sistema DVD e la TV siano collegati ed accesi!
Kontroller at DVD-systemet og TVen er koblet til og slått på.
1
Premere SOURCE fino a quando “DISC” non appare sul pannello di
display.
L’indicatore DISC sul telecomando si accenderà per alcuni secondi.
1
Trykk på SOURCE (kilde) til “DISC” (plate) vises på displayet.
DISC-lampen på fjernkontrollen lyser i noen få sekunder.
2
2
Accendere la TV ed impostare il corretto canale video.
Si deve visualizzare lo schermo blu di sfondo del DVD sulla TV (se nessun
disco è presente nel sistema DVD).
Slå på TVen og velg riktig Video In-modus (videoinngang).
Du skal se den blå DVD-bakgrunnsskjermen på TVen (hvis det ikke er satt inn
noen plate i DVD-systemet).
3
Premere OPEN/CLOSE 0 per aprire la piastra del disco e caricarvi
un disco, quindi premere lo stesso pulsante un’altra volta per
chiudere la piastra del disco.
Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio
lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto.
3
Trykk på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 øverst på DVD-systemet og
legg i en plate.Trykk deretter på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 igjen
for å lukke plateskuffen.
Pass på at etiketten på platen peker opp. Legg dobbeltsidige plater slik at
etiketten for den siden du vil spille, peker opp.
4
4
La riproduzione inizierà automaticamente.
Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta
selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare la tastierina numerica sul
telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono sul
menu del disco.
Avspilling starter automatisk.
Hvis det vises en platemeny, bruker du knappene 3 4 1 2 på fjernkontrollen til
å velge, og deretter trykker du på OK for å bekrefte. Du kan også bruke det
numeriske tastaturet på fjernkontrollen til å velge funksjoner. Følg
instruksjonene i platemenyen.
5
Per arrestare la riproduzione, premere STOP Ç.
5 Trykk på STOP Ç for å stoppe avspillingen.
Assenza di immagine!!
Ikke bilde?
Controllare il modo AV (audio /video) della TV.
* Normalmente questo canale si trova tra il canale più alto e quello più basso e
potrebbe essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO.
* Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della TV, quindi premere ripetutamente il
pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale d’ingresso video.
* Oppure, il telecomando della TV potrebbe avere un pulsante o un
interruttore che seleziona diverse modalità video.
* Per ulteriori dettagli consultare il manuale della TV.
Kontroller AV-modusen (Audio/Video) på TVen.
* Denne kanalen ligger vanligvis mellom laveste og høyeste kanal og kan hete
FRONT, A/V IN eller VIDEO.
* Du kan også gå til kanal 1 på TV-apparatet og deretter trykke på Kanal nedknappen gjentatte ganger til du ser video inn-kanalen.
* Det er også mulig at fjernkontrollen til TV-apparatet har en bryter eller knapp
for valg av ulike videomodi.
* Se brukerveiledningen for TV-apparatet hvis du trenger mer detaljert
informasjon.
Impostazioni e funzioni aggiuntive?
Premere SYSTEM e 1 2 3 4.
Flere innstillinger og funksjoner?
Trykk på SYSTEM eller 1 2 3 4.
Vedere i capitoli “Come incominciare” e “Opzioni del menu di setup del sistema” nel
manuale utente.
Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt” og “Menyen DVD Setup” i brukerveiledningen.
Assenza di suono dagli altoparlanti posteriori.
Premere SURR per selezionare MULTI-CHANNEL.
Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne?
Premere SOUND per selezionare un effetto digitale predefinito.
OPPURE/E
Ingen lyd fra bakhøyttalerne?
Trykk på SURR (surround) for å velge “MULTI-CHANNEL” (flere kanaler).
Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne?
Trykk på og hold nede SOUND (lyd) for å velge en annen overføringskanal.
OG/ELLER
Trykk på TREBLE og BASS eller VOL +-.
Premere TREBLE o BASS e VOL +-.
Vedere i capitoli “Come incominciare – Impostazione dei
canali degli altoparlanti” e “Regolazione del suono” nel manuale utente.
Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt – Stille inn høyttalerkanalene” og “Lydkontroller”
i brukerveiledningen.
Meer afspeelfuncties en overige functies staan
beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
LX83-22 QUG-others
3
10/06/2004, 04:29 PM
Turkish
Swedish
H›zl› Kullan›m K›lavuzu
Snabbguide
Önce ba¤lay›n...
...sonra oynat›n
Anslut först.....
... Spela sedan
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Scart kablosu
tel FM anteni
çerçeve MW anteni
Hoparlörleri kurun
Arka Hoparlör (Sol)
Arka Hoparlör (Sa¤)
Ön Hoparlör (Sol)
Ön Hoparlör (Sa¤)
Orta Hoparlör
AV Subwoofer
Faydal› ‹puçlar›
DVD oynatmak için TV’ye yaln›zca bir video ba¤lant›s› yapman›z gerekir.
SCART-kabel
FM-antenn
MV-antenn
Montera högtalare
Bakrehögtalare (vänster)
Bakrehögtalare (höger)
Fronthögtalare (vänster)
Fronthögtalare (höger)
Centerhögtalare
AV-subwoofern
Nyttiga tips:
Du behöver bara göra en enda videoanslutning till din TV för att titta på DVDskivor.
TV’nizde SCART ba¤lant›s› yoksa, TV’yi bunun karfl›l›¤› video
ba¤lant›s› A veya B üzerinden ba¤lay›n (kablo verilmez).
Om TV:n saknar SCART-kontakt, anslut då TV:n via motsvarande
videokontakt A eller B (kablar medföljer inte).
TV’nizde aflamal› tarama ifllevi varsa, TV’nizi Y Pb Pr C kullanarak
ba¤lay›n (kablo verilmez). Kullanmadan önce bu k›lavuzun 271.
sayfas›ndaki “YUV görüntü ç›k›fl ayarlar›na geçme” konusuna bak›n.
Disk oynatma
Spela en skiva
DVD sisteminizin ve TV’nizin ba¤l› ve aç›k oldu¤undan emin olun!
Guide Kontrollera att DVD-systemet och TV:n är anslutna
och påslagna!
1
Görüntü panelinde “DISC” seçene¤i görüntülenene kadar
SOURCE dü¤mesine bas›n.
Uzaktan kumandadaki DISC LED birkaç saniye için yanar.
1
Tryck på SOURCE tills “DISC” visas på teckenfönstret.
DISC LED på fjärrkontrollen lyser i några sekunder.
2
TV’yi aç›p do¤ru Video In modunu ayarlay›n.
TV’de mavi DVD arkaplan ekran›n› görmeniz gerekir (DVD
sisteminde disk yoksa).
2
Sätt på TV:n och ställ in den på korrekt videoingångskanal.
Du bör se den blå Philips DVD-bakgrundsbilden på TV:n (om det inte sitter
någon skiva i DVD-spelaren).
3
DVD sisteminin üstündeki OPEN/CLOSE 0 dü¤mesine bas›p
bir disk tak›n ve sonra tepsiyi kapamak için OPEN/CLOSE 0
dü¤mesine yeniden bas›n.
Disk etiketinin yukar› bakt›¤›ndan emin olun. Çift yüzlü diskleri,
oynatmak istedi¤iniz yüzü yukar›ya gelecek flekilde yerlefltirin.
3
Tryck på OPEN / CLOSE 0 för att öppna skivsläden och sätt i en
skiva.Tryck sedan på samma knapp igen för att stänga skivsläden.
Se till att etikettsidan är vänd uppåt. För dubbelsidiga skivor, ska du vända den
sida du vill spela uppåt.
4
Oynatma otomatik olarak bafllar.
Disk menüsü belirirse, seçimleri yapmak için uzaktan
kumandadaki 3 4 1 2 dü¤melerini kullan›n ve sonra onaylamak
için OK dü¤mesine bas›n. Özellikleri seçmek için uzaktan
kumandadaki say› tufl tak›m›n› da kullanabilirsiniz. Disk
menüsünde verilen talimatlar› izleyin.
4
Spelningen kommer att startas automatiskt.
Om en skivmeny visas, gör då nödvändigt val med hjälp av 3 4 1 2, och tryck
sedan på OK. Eller, använd siffertangenterna på fjärrkontrollen till att välja
funktioner. Följ anvisningarna som ges på skivmenyn.
5
För att stoppa spelningen, tryck på STOP Ç.
5
Oynatmay› durdurmak için STOP Ç dü¤mesine bas›n.
gen bild !!
Görüntü yok mu?
TV’deki AV (Audio/Video) modunu kontrol edin.
* Bu kanal ço¤unlukla en düflük ve en yüksek kanallar aras›nda yer
al›r ve FRONT, A/V IN, VIDEO olarak adland›r›labilir.
* Ayr›ca, TV’nizde 1. kanala gidip, Video In kanal›n› görene kadar arka
arkaya Channel (Kanal) küçültme tufluna da basabilirsiniz.
* TV’nizin uzaktan kumandas›nda farkl› video modlar› seçen tufl veya
dü¤meler de olabilir.
* Daha fazla bilgi için TV’nizin kullan›m k›lavuzuna bak›n.
Kontrollera AV-läget (Audio/Video) på din TV.
* Vanligtvis ligger denna kanal mellan de lägsta och de högsta kanalerna och kan
heta FRONT, A/V IN eller VIDEO.
* Eller gå till kanal 1 på din TV och tryck sedan på knappen för att gå till lägre kanal
upprepade gånger tills du får fram videoingångskanalen.
* Eller så har TV-apparatens fjärrkontroll en knapp eller omkopplare för att välja
mellan olika videolägen.
* Se bruksanvisningen för din TV för närmare information.
Di¤er ayarlar ve özellikler mi?
SYSTEM dü¤mesine bas›n ve 1 2 3 4.
Finns det fler inställningar och funktioner?
Tryck på SYSTEM och 1 2 3 4.
Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken” ve “DVD Ayarlar› Menüsü
Seçenekleri” konular›na bak›n.
Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och “Alternativ i menyn Systeminställningar” i
användarhandboken.
Arka hoparlörlerden ses gelmiyor mu?
‘ÇOK KANALLI’ özelli¤ini seçmek için SURR’a bas›n .
Det kommer inget ljud från de bakre högtalarna?
Tryck på SURR för att välja MULTI-CHANNEL
Arka hoparlörlerden gelen ses bozuk mu?
Baflka bir kanal seçmek için SOUND dü¤mesine bas›p tutun.
Finns det fler inställningar och funktioner?
Tryck på SOUND för att välja en fördefinierad digital effekt.
VEYA/VE
ELLER /OCH
TREBLE veya BASS ve VOL +- dü¤mesine bas›n.
Tryck på TREBLE eller BASS och VOL +-.
Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken – Hoparlör kanallar›n› ayarlama” ve
“Ses Denetimleri” konular›na bak›n.
Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och ställa in högtalarkanalen och
“Ljudkontroll” i användarhandboken.
Ayr›nt›l› oynatma özellikleri ve di¤er ek ifllevler
birlikte verilen kullan›m k›lavuzunda anlat›lm›flt›r.
LX83-22 QUG-others
4
För detaljer om avspelnings- och andra funktioner, se den
medföljande bruksanvisningen.
10/06/2004, 04:29 PM
Danish
Finnish
Hurtigbrugsguide
Pikakäyttöohje
Tilslut først….
... og spil derefter
Yhdistä ensin ...
... toista sitten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Scart-kabel
FM-antenne
MW-antenne
Opsætning af højttalere
Baghøjttaler (venstre)
Baghøjttaler (højre)
Fronthøjttaler (venstre)
Fronthøjttaler (højre)
Midterhøjttaler
AV-subwoofer
Scart-johto
ULA-antenni
KA-antenni
Kaiuttimien asennus
Takakaiutin (vasen)
Takakaiutin (oikea)
Etukaiutin (vasen)
Etukaiutin (oikea)
Keski-kaiutin
AV-subwoofer
Nyttige tips:
For at se DVD-afspilning er det kun nødvendigt at foretage én videotilslutning
til TV’et.
Hyödyllisiä vinkkejä:
Sinun tarvitsee tehdä vain yksi kytkentä televisioon voidaksesi katsoa DVDlevyjä.
Hvis dit tv ikke er udstyret med en SCART-stikforbindelse, tilsluttes
tv’et via den tilsvarende videotilslutning A eller B (kabler medfølger ikke).
Jos televisiossa ei ole SCART-liitäntää, yhdistä televisio vastaavan
videoliitäntään A tai B (johtoja ei ole mukana).
Afspilning af discs
Levyn toisto
Sørg for at DVD-anlægget og TV’et er forbundet, og at der
er tændt for apparaterne!
Varmista, että DVD-järjestelmä ja tv on yhdistetty ja virta on kytketty!
1
Paina painiketta SOURCE -painiketta, kunnes “DISC” näytetään
näyttöpaneeliin.
Kauko-ohjaimen DISC LED -merkkivalo syttyy muutaman sekunnin ajaksi.
Tænd for TV’et og stil det ind på den rigtige videokanal.
Den blå DVD-baggrund skal ses på TV-skærmen (uden ilagt disc i DVDsystemet).
2
Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea videokanava.
Televisiosta tulisi näkyä sininen DVD -taustakuva (jos levyä ei ole sisällä).
3
Tryk på OPEN /CLOSE 0 knappen for at lukke disc-skuffen op og
ilægge en disc.Tryk igen på samme knap for at lukke disc-skuffen i.
Sørg for at dics’ens trykte side vender opad. Hvis det er en dobbeltsidet disc,
skal den side, der skal afspilles, vende opad.
3
Avaa levykelkka painikkeella OPEN/CLOSE 0 ja syötä levy, sulje
sitten levykelkka painamalla samaa painiketta uudelleen.
Aseta levy etiketti ylöspäin. Aseta kaksipuolisista levyistä ylöspäin se puoli,
jonka haluat toistaa.
4
Afspilningen starter automatisk.
Hvis der ses en disc-menu på skærmen, foretages det nødvendige valg ved at
trykke på 3 4 1 2 tasterne. Tryk derefter på OK. Eller brug ciffertasterne på
fjernbetjeningen til at vælge det ønskede. Følg de instruktioner der ses i discmenuen.
4
Toisto alkaa automaattisesti.
Jos näytetään levyvalikko, valitse painikkeilla 3 4 1 2 ja paina sitten painiketta
OK. Tai valitse käyttämällä kauko-ohjaimen numeropainikkeita. Noudata
levyvalikossa annettuja ohjeita.
5
5
Pysäytä toisto painikkeella STOP Ç.
Afspilningen stoppes ved at trykke på STOP Ç.
1
Tryk på SOURCE knappen indtil displaypanelet viser “DISC”.
DISC LED lyser på fjernbetjeningen i et par sekunder.
2
Ingen billede!!
Kontrollér AV (Audio / Video) indstillingen i TV’et.
* Denne kanal ligger normalt mellem den laveste og den højeste kanal og kaldes
for FRONT, A/V IN, eller VIDEO.
* Eller: Vælg kanal 1 på TV’et og tryk derefter gentagne gange på ”kanal ned”
knappen indtil videokanalen ses.
* Eller: Fjernbetjeningen har en tast eller en omskifterknap, som vælger mellem
forskellige videostillinger.
* Angående flere detaljer se i TV’ets brugervejledning.
Ei kuvaa !!
Tarkista television AV-toiminto (Audio/Video).
* Yleensä tämä kanava on alimman ja ylimmän kanavan välillä ja sen nimenä voi
olla FRONT, A/V IN tai VIDEO.
* Tai, voit valita televisiosta kanavan 1; paina sen jälkeen kanavan pienentävää
painiketta toistuvasti, kunnes videokanava näkyy.
* Tai, television kauko-ohjaimessa voi olla painike, jolla valitaan eri
videotoiminnot.
* Katso tarkemmat ohjeet television käyttöohjeesta.
Flere indstillinger og funktioner?
Tryk på SYSTEM og 1 2 3 4.
Lisäasetuksia ja -ominaisuuksia?
Paina painiketta SYSTEM tai 1 2 3 4.
Se kapitlerne “Opstart” og “Valgmuligheder på menuen for systemopsætning” i
brugervejledningen.
Tutustu käyttöoppaan aloittamista ja DVD-asetusvalikkoa käsitteleviin lukuihin.
Ingen lyd fra baghøjttalerne?
Tryk på SURR for at vælge MULTI-CHANNEL.
Forbedret lydkvalitet?
Tryk på SOUND (lyd) for at vælge en foruddefineret digital lydeffekt.
ELLER / OG
Äänenlaadun parantaminen
Valitse esimääritelty digitaalinen äänitehoste painamalla SOUND-painiketta.
TAI/JA
Tryk på TREBLE tai BASS ja VOL +-.
Tryk på TREBLE eller BASS og VOL +-.
Se kapitlerne “Opstart – Indstilling af højttaler-kanalerne” og “Lydkontrol” i
brugervejledningen.
Detaljerede afspilningsfinesser og yderligere
funktioner er beskrevet i den medfølgende
brugsanvisning.
LX83-22 QUG-others
Äänettömät takakaiuttimet
Paina SURR ja valitse MULTI-CHANNEL.
5
Tutustu käyttöoppaan kaiutinkanavien asetuksia ja äänen säätämistä käsitteleviin
lukuihin.
Toisto-ominaisuudet ja muut toiminnot on selostettu tarkemmin
mukana tulevassa käyttöohjeessa.
10/06/2004, 04:30 PM
Portuege
Grk
Guia de Utilização Répida
Primeiro Ligue...
... depois Leia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
…
... 1
2
3
4
5
6
7
9
0
Cabo Scart
Antena FM
Antena MW
Instale os altifalantes
Altifalante traseira (esquerdo)
Altifalante traseira (direito)
Altifalante frontal (esquerdo)
Altifalante frontal (direito)
Altifalante central
Subwoofer AV
Scart
FM
MW
()
()
()
()
!"#$ AV
Sugestões Úteis:
Só é necessário proceder a uma ligação vídeo ao televisor para visualizar a
leitura de DVDs.
:
%&' &'( ""( ' &' DVD, x+,
&+ # - ( .
Se o televisor não estiver equipado com um conector SCART, ligue o
televisor através da ligação de vídeo correspondente A ou B (cabos não
fornecidos).
! " SCART,
' # - A ( B
( & ).
Ler um disco
#$ % & Certifique-se de que o sistema de DVDs e o televisor estão ligados!
'$!% " DVD & %
& %!
1
2
3
4
5
Prima SOURCE até “DISC” aparecer no visor.
O LED DISC do telecomando acende-se durante alguns segundos.
1
Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto.
Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD no televisor (se não estiver
nenhum DVD no sistema).
SOURCE + % ! %,$
“DISC”.
/ DISC LED ( +0 " " '.
2
/ % & , $ &
% . 1 &
$' DVD (+ '+ & & # DVD).
3
% + & % OPEN/CLOSE 0 %, $ ! & % &$ &, &, & %
& % &% $ ! &.
2- & ' ' '+
+. 3 &' ( 0 , ( '+ '
"+" +.
4
1 $ ! ,& .
4+ $ # &', ( 3 4 1 2 " &+
"( &, &, ( OK. 5, (
& &" ( " ' . 6&'( " ' # ' &'.
5
2 &3 $ , Prima OPEN/CLOSE 0 para abrir o tabuleiro e coloque um disco e,
depois, prima novamente o mesmo botão para fechar o tabuleiro.
Certifique-se de que a etiqueta do disco está virada para cima. Para os discos
de duas faces, coloque a face que pretende ler virada para cima.
A leitura inicia-se automaticamente.
Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção
pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize o teclado numérico do controlo
remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no
menu do disco.
Para interromper a leitura, prima STOP Ç.
Sem imagem !!
Verifique o modo AV (áudio /vídeo) no televisor.
* Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e pode
ser designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO.
* Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o
botão de canal até visualizar o canal Video In.
* Alternativamente, o telecomando do televisor pode ter um botão ou
interruptor que escolhe modos de vídeo diferentes.
* Consulte o manual do televisor para mais informações.
Mais definições e funcionalidades?
Prima SYSTEM e 1 2 3 4.
Consulte os capítulos “Iniciar” e “Opções do menu de Configuração do Sistema” no
manual do utilizador.
Os altifalantes traseiros não emitem som?
Prima SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL.
STOP Ç.
4 & !!
AV ( / ) .
* 7'( ' &+ -& # ' &' & '
"#' # &# & +, FRONT, A/V
IN ( VIDEO.
* 5, - &+ 1 ( &, &,
( &' ' # &#,
' $ &+ ' -.
* 5, ( &' ( &
"( $& '" -.
* 3 , " ( .
!% & %?
%( SYSTEM kai 1 2 3 4.
“ ” “ “ !" ! #.
4 % $ %;?
%( SURR " MULTI-CHANNEL.
Melhorar a qualidade de som?
Prima SOUND para seleccionar um efeito sonoro digital predefinido.
/ ;?
%( SOUND " & $ 0$&#
('.
OU/E
%/KAI
Prima TREBLE ou BASS e VOL +-.
Consulte os capítulos “Iniciar – Configurar canais dos altifalantes” e “Controlo de
Som e outras funções” no manual do utilizador.
As características de leitura detalhadas e funções
adicionais são descritas no manual do utilizador
fornecido.
LX83-22 QUG-others
6
TREBLE 5 BASS kai VOL +-.
“ – # #!” “'! !” !" ! #.
$ & ! %
+ & % & "
& .
10/06/2004, 04:30 PM
Pol
Rus
Skeócona instrukcja obsługi
Краткое руководство
Najpierw podłącz ...
... potem odtwarzaj
Сначала подключите ...
...затем воспроизводите
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Przewód Scart
Antena FM
Antena MW
Instalacja głośników
Głośnik tylny (lewy)
Głośnik tylny (prawy)
Przedni głośnik (lewy)
Przedni głośnik (prawy)
Głośnik środkow
Subwoofer AV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Кабель Scart
Проводная антенна FM
Рамочная антенна MW
Установка колонок
тыльная колонка (Левая)
тыльная колонка (Правая)
Передняя колонка (Левая)
Передняя колонка (Правая)
Центральная колонка
А/В-сабвуфер
Wskazówki:
Do odtwarzania płyt DVD potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo z
odbiornikiem TV.
Полезные советы
Для воспроизведения дисков DVD необходимо выполнить только одно
видеосоединение с телевизором.
Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze SCART, należy go
podłączyć za pośrednictwem odpowiedniego gniazda wideo A lub B (kable nie
należą do wyposażenia).
Если у тлвизора нт разъма SCART, подсодинит тлвизор чрз
соотвтствующ видо содинни A или B (кабли н прилагаются).
Odtwarzanie płyty
Воспроизведение диска
Zestaw DVD i odbiornik TV muszą być połączone i włączone!
Убедитесь, что микросистема DVD и телевизор соединены и
включены!
1
Naciśnij przycisk SOURCE w takim położeniu, aby na wyświetlaczu
pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta).
Przez kilka sekund świecić się będzie dioda DISC na pilocie.
1
Нажмите кнопку SOURCE добейтесь появления на дисплее
"DISC".
На несколько секунд на пульте ДУ загорится ИНДИКАТОР ДИСКА.
2
Włącz odbiornik TV i ustaw prawidłowy kanał Video In.
Na ekranie odbiornika TV powinien wyświetlić się niebieski ekran odtwarzacza
DVD (jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyt).
2
Включите телевизор и выберите соответствующий режим
видеовхода. На телевизоре должен появиться фоновый экран (если в
системе DVD нет диска).
3
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE 0 aby otworzyć szufladę
odtwarzacza, włóż płytę, a następnie ponownie naciśnij ten przycisk
w celu zamknięcia szuflady. Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry. W przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być
odtwarzana powinna być zwrócona do góry.
3
Нажмите кнопку OPEN /CLOSE 0, чтобы открыть лоток для
диска и установить в нем диск, затем снова нажмите ту же
кнопку, чтобы закрыть лоток.
Убедитесь, что диск вставлен этикеткой вверх. Диски, записанные с обеих
сторон, вставляйте вверх стороной, которая будет проигрываться.
4
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli wyświetlone zostanie menu płyty, dokonaj odpowiedniego wyboru za
pomocą przycisków 3 4 1 2 i naciśnij OK. Wybór funkcji umożliwiają również
przyciski numeryczne na pilocie. Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu płyty.
4
5
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP Ç.
Воспроизведение начнется автоматически.
Если появилось меню диска, при помощи кнопок 3 4 1 2 сделайте
нужный выбор, для подтверждения нажмите OK. Можно также
использовать цифровую клавиатуру на пульте ДУ. Следуйте инструкциям,
приведенным в меню диска.
5
Для остановки воспроизведения нажмите STOP Ç.
Brak obrazu!!
Sprawdź tryb AV (audio /wideo) odbiornika TV.
* Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy najniższym i najwyższym kanałem i
może być oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
* Można również przejść do kanału 1 odbiornika TV, a następnie naciskać
przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
* Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV może być wyposażony w
przycisk lub przełącznik pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
* Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornika TV.
Нет изображения !!
Проверьте, находится ли телевизор в режиме AV (Аудио /
Видео).
* Обычно этот канал находится между самым нижним и самым высоким
каналами и обычно называется FRONT, A/V IN, или VIDEO.
* Можно также перейти к каналу 1 телевизора и нажимать кнопку канала
вниз до тех пор, пока вы не появится канал видеовхода.
* На пульте ДУ может находиться специальная кнопка или
переключатель для выбора различных видеорежимов.
* Подробности смотрите в руководстве своего телевизора.
Chcesz dowiedzieć się więcej o dostępnych ustawieniach i funkcjach?
Naciśnij przycisk SYSTEM i 1 2 3 4.
Интересуют другие параметры и функции ?
Нажмите кнопку SYSTEM и 1 2 3 4.
Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne” i “Opcje w menu ustawiania
systemu” w instrukcji obsługi.
См. главы “Первые шаги” и “Варианты меню настройки системы” в
руководстве пользователя.
Brak dźwięku z tylnych głośników?
Za pomocą przycisku SURR wybierz opcję MULTI-CHANNEL (TRYB
WIELOKANAŁOWY).
Из задних динамиков не слышно звука ?
Нажмите SURR для выбора опции MULTI-CHANNEL
(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ).
Chcesz podnieść jakość dźwięku?
Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać jeden z dostępnych efektów cyfrowego
procesora dźwięku.
Улучшить качество звука ?
Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК) для выбора предопределенного
цифрового звукового эффекта.
LUB/ I
ИЛИ/ и
Naciśnij przycisk TREBLE lub BASS i VOL +-.
Нажмите кнопку TREBLE ИЛИ BASS и VOL +-.
Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne – Konfigurowanie kanałów głośników”
i “Ustawienia dźwięku” w instrukcji obsługi.
См. главы “Первые шаги – Настройка каналов колонок” и “Управление звуком”
в Руководстве пользователя.
Zaawansowane funkcje odtwarzania oraz funkcje
dodatkowe opisano w dołączonej do zestawu instrukcji
obsługi.
LX83-22 QUG-others
7
Детальное описание функций воспроизведения и описание
дополнительных функций содержится в прилагаемом
руководстве пользователя.
10/06/2004, 04:30 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player Silver
  • 400 W
  • Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
  • Progressive scan
  • 95 dB MP3 bit rates: 32 - 256 Kbit/s
  • FM radio Radio Data System (RDS)

Related manuals

Download PDF

advertisement