Philips | HTS3164/12 | Operating instructions | Philips Sistema Home Theater DVD HTS3164/12 Istruzioni per l'uso

Philips Sistema Home Theater DVD HTS3164/12 Istruzioni per l'uso
Register you product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3164
IT
SV
NO
FL
PT
Sistema Home Theater DVD
DVD-hemmabiosystem
DVD Home Theater System
DVD-kotiteatterijärjestelmä
Sistema de Cinema em Casa DVD
hts3164_12_cover_bk2.indd 1
6
56
106
156
206
2007-12-27 7:10:09 PM
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS3164, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
1 Remove fuse cover and fuse.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er
sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Ensure that the power outlet is always within
reach. If abnormal situations occur, fully
disconnect power: unplug the power cord
from the power outlet.
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Home Theatre
System and enter below the Serial No. Retain
this information for future reference.
Model No.
HTS3164
Serial No.
_______________
2
hts3164_12_cover_bk2.indd 2
2007-12-27 7:10:10 PM
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
LASER
Type
Wave length
Output Power
Beam divergence
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
Semiconductor laser
GaAIAs
645 - 660 nm (DVD)
770 - 800 nm (CD)
6 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD)
60 degrees
3
hts3164_12_cover_bk2.indd 3
2008-01-07 10:24:10 AM
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Undangörande av din gamla produk (Svenska)
Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av
högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
När den här överstrukna sopkorgen på hjul finns tryckt på en produkt,
betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC
Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för
elektriska och elektroniska produkter.
Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans
med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att
hjälpa till att förebygga potentiell negative konsekvens för naturen och människors häls.
Bortskaffelse af dit gamle produkt (Dansk)
Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet, som
kan blive genbrugt.
Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at
produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og
elektroniske produkter.
Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit
normale husholdningsaffald. Den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative
følger for miljøet og folkesundheden.
Vanhan tuotteen hävittämine (Suomi)
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote
täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin
kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämään
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Registra il tuo prodotto e richiedi
assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
Registrer produktet ditt og få støtte på
www.philips.com/welcome
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja
osoitteessa www.philips.com/welcome
Registe o seu produto e obtenha
assistência em www.philips.com/welcome
4
hts3164_12_cover_bk2.indd 4
2007-12-27 7:10:10 PM
Italiano
Svenska ---------------------------------- 56
Svenska
Dansk/Norsk -------------------------- 106
Suomi ---------------------------------- 156
Suomi
Manufactured under license under U.S.
Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS
and DTS Digital Surround are registered
trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Italiano ----------------------------------- 6
Português -------------------------- 206
Português
Manufactured under license from Dolby
Laboratories, Dolby, Pro Logic and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Dansk/Norsk
Index
DivX, DivX Ultra Certified, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and are
used under license.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
HDMI, and HDMI logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.
The USB-IF Logos are trademarks of
Universal Serial Bus Implementers Forum,
Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are
registered U.S. marks
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reserve engineering or disassembly is prohibited.
5
hts3164_12_cover_bk2.indd 5
2007-12-27 7:10:11 PM
Sommario
Italiano
Informazioni generali
Informazioni generali ............................................................................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Accessori in dotazione........................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Panoramica sul prodotto
Unità principale ......................................................................................................................... 9
Telecomando....................................................................................................................... 10-12
Uso del telecomando ........................................................................................................................................12
Collegamenti
Collegamenti di base ......................................................................................................... 13-17
Punto 1: Posizionamento degli altoparlanti .................................................................................................13
Punto 2: Collegamento al televisore.......................................................................................................14-15
Opzione 1: Collegamento alla presa scart ...........................................................................................14
Opzione 2: Collegamento alla presa video ..........................................................................................14
Opzione 3: Collegamento a un televisore a scansione progressiva o a un ingresso
Component Video ......................................................................................................................................15
Opzione 4: Collegamento a un televisore compatibile HDMI .......................................................15
Punto 3: Connessione di altoparlanti e subwoofer ..................................................................................16
Passo 4: Collegamento del cavo di alimentazione ....................................................................................17
Collegamenti opzionali........................................................................................................... 18
Collegamento al decoder via cavo/ricevitore satellitare e al registratore/VCR ..............................18
Configurazione di base
Per cominciare .................................................................................................................... 19-23
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................19
Passaggio a un’altra sorgente di riproduzione ..............................................................................................19
Impostazione della lingua .......................................................................................................................... 20-21
Lingua dei menu visualizzati sullo schermo del televisore (OSD) ................................................ 20
Lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu per la riproduzione di un DVD ..................... 20-21
Installazione della funzione Scansione progressiva .................................................................................. 22
Configurazione dei canali degli altoparlanti ................................................................................................23
Riproduzione disco
Operazioni eseguibili con i dischi.....................................................................................24-32
Dischi riproducibili .............................................................................................................................................24
Riproduzione di un disco..................................................................................................................................24
Comandi di base per la riproduzione .......................................................................................................... 25
Selezione di varie funzioni di riproduzione, a ripetizione o casuale ................................................... 25
Ripetizione di una sezione specifica (A-B) ..................................................................................................26
Ulteriori funzioni di riproduzione per i dischi video (DVD/VCD/ SVCD).........................................27
Uso del menu del disco .............................................................................................................................27
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione ...........................................................................27
Utilizzo dello zoom ................................................................................................................................... 28
Modifica della lingua dei sottotitoli ....................................................................................................... 28
Selezione degli angoli di ripresa ............................................................................................................. 28
Modifica della lingua dell’audi.................................................................................................................. 28
Impostazione dei tempi di ritardo per la riproduzione audio ....................................................... 28
Controllo di riproduzione (solo VCD) .................................................................................................29
Funzione di anteprima (solo VCD/SVCD)............................................................................................29
6
1_hts3164_12_ita3.indd 6
2007-12-27 7:05:26 PM
Riproduzione di un disco MP3/WMA .......................................................................................................... 30
Riproduzione di un file immagine JPEG (presentazione diapositive) ...................................................31
Funzione di anteprima ...............................................................................................................................31
Utilizzo dello zoom ....................................................................................................................................31
Saltare/Ignorare un’immagine ..................................................................................................................31
Riprodurre musica e foto contemporaneamente .....................................................................................32
Riproduzione di un disco DivX® ...................................................................................................................32
Italiano
Sommario
Riproduzione da altri dispositivi supportati
Riproduzione - Dispositivo USB ............................................................................................ 33
Riproduzione da un dispositivo USB.............................................................................................................33
Riproduzione - Altri lettori audio ......................................................................................... 34
Riproduzione da altri lettori audio portatili .............................................................................................. 34
Opzioni di configurazione
Opzioni del menu di configurazione ................................................................................35-44
Accesso al menu di configurazione ...............................................................................................................35
Impostazioni generali .................................................................................................................................36
Impostazioni audio............................................................................................................................... 37-38
Impostazioni video............................................................................................................................... 39-42
Preferenze ..............................................................................................................................................43-45
Sintonizzazione radio
Funzionamento della radio .............................................................................................. 46-47
Sintonizzazione delle stazioni radio ............................................................................................................. 46
Preselezione delle stazioni radio.............................................................................................................46-47
Installazione automatica ........................................................................................................................... 46
Preselezione automatica ...........................................................................................................................47
Preselezione manuale.................................................................................................................................47
Selezione di una stazione radio preimpostata............................................................................................47
Eliminazione di una stazione radio preimpostata......................................................................................47
Altre
Comandi del volume e dell’audio .......................................................................................... 48
Controllo del volume ....................................................................................................................................... 48
Selezione dell’audio surround ........................................................................................................................ 48
Selezione degli effetti sonori digitali ............................................................................................................ 48
Altre funzioni ........................................................................................................................... 49
Attivazione dello spegnimento automatico ................................................................................................49
Installazione del software più recente .........................................................................................................49
Risoluzione dei problemi ...................................................................................................50-52
Specifiche.................................................................................................................................. 53
Glossario ..............................................................................................................................54-55
7
1_hts3164_12_ita3.indd 7
2007-12-27 7:05:27 PM
Informazioni generali
Italiano
AVVERTENZA!
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il lavoro
di manutenzione al personale qualificato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Posizionare il sistema su una superficie
piana, stabile e dura. Non posizionarlo su un
tappeto.
– Non appoggiare il sistema su
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, ricevitori o amplificatori).
– Non lasciare oggetti sotto il sistema
(ad esempio, CD o riviste).
– Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
– Posizionare il sistema in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
sul retro e sulla superficie del sistema e di
almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperatura elevata o
umidi.
– Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o
liquidi.
– Non appoggiare sul sistema oggetti che
potrebbero danneggiarlo (ad esempio, oggetti
che contengono liquidi o candele accese).
Accessori in dotazione
–
–
–
–
–
–
–
–
1 subwoofer
2 altoparlanti anteriori
2 altoparlanti posteriori
1 altoparlante centrale
1 telecomando con batterie
1 cavo scart
1 antenna FM
Guida di avvio rapido
Pulizia dei dischi
Pulire il disco con un panno di microfibra
procedendo in linea retta dal centro
all’estremità del disco.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici come benzene,
diluenti, detersivi commerciali o spray
antistatici per dischi.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. L’apparecchiatura elettronica
contiene un numero elevato di materiali
riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
8
1_hts3164_12_ita3.indd 8
2007-12-27 7:05:27 PM
Italiano
Unità principale
Vista pannello anteriore
Vista dell’interno
1
2
3
4
5
6
7
8
a 2 (Standby-On)
g u (Riproduci/ Pausa)
–
–
Consente di accendere il sistema o di tornare
alla modalità standby.
b Vassoio disco
–
c ç (Apri/Chiudi)
–
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
d Display
–
Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale dell’unità.
e VOLUME +–
Consente di regolare il livello del volume.
f SOURCE
–
Consente di selezionare la sorgente desiderata:
DISC, FM, SCART IN, AUX o MP3 LINK.
–
–
–
9
DISC: consente di avviare/mettere in pausa la
riproduzione.
RADIO: consente di eseguire l’installazione
automatica della radio per la prima volta.
. / > (Precedente / Successivo)
DISC: consente di passare al titolo/capitolo/
brano precedente o successivo.
DISC: tenere premuto questo tasto per la
ricerca rapida avanti e indietro.
RADIO: consente di selezionare una stazione
radio preimpostata.
Ç (Stop)
Consente di terminare un’operazione.
DISC: consente di interrompere la
riproduzione.
– RADIO: tenere premuto questo pulsante per
eliminare la stazione radio attualmente
preimpostata.
–
–
Nota
Le seguenti prese sono accessibili aprendo lo
sportello all’estremità destra del pannello
anteriore, OPEN X.
h
–
Ingresso (USB)
Ingresso per unità flash USB o per lettore di
schede di memoria USB.
i Ingresso MP3 LINK
–
Ingresso fono per il collegamento alla presa di
uscita cuffie del lettore audio portatile.
9
1_hts3164_12_ita3.indd 9
2007-12-27 7:05:27 PM
Telecomando
Italiano
1
2
3
d SLEEP
–
Consente di impostare il timer di spegnimento.
e INFO
–
4
Consente di visualizzare lo stato corrente o le
informazioni sul disco.
5
f OK
6
–
67
Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
g STW X
68
69
–
–
10
6
–
–
DISC: consente di selezionare la direzione di
scorrimento del menu.
DISCO: premere sinistra o destra per
l’avanzamento rapido e ricerca all’indietro.
RADIO: premere i tasti su o giù per
sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
RADIO: premere il tasto sinistro o destro per
avviare la ricerca automatica.
h OPTIONS
11
–
Consente di accedere o uscire dal menu delle
impostazioni di sistema.
12
i u (Riproduci/Pausa)
13
–
–
DISC: consente di avviare/mettere in pausa la
riproduzione.
RADIO: consente di eseguire l’installazione
automatica della radio per la prima volta.
j Ç (Stop)
–
–
a 2 (Standby-On)
–
Consente di accendere il sistema o di tornare
alla modalità standby.
b ç (Apri/Chiudi)
–
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
c Pulsanti sorgente
–
–
–
–
AUX (MP3 LINK): consente di selezionare
una sorgente esterna tra SCART IN, AUX o
MP3 LINK.
RADIO: consente di attivare la radio FM.
USB: consente di passare alla modalità USB.
DISC: consente di passare alla modalità DISC.
–
Consente di terminare un’operazione.
DISC: consente di interrompere la
riproduzione.
RADIO: tenere premuto questo pulsante per
eliminare la stazione radio attualmente
preimpostata.
k Tastierino numerico 0-9
–
–
Consente di digitare un brano/titolo/capitolo
del disco.
Consente di digitare il numero di una stazione
radio preimpostata.
l AUDIO SYNC
–
–
Consente di selezionare la lingua o il canale
dell’audio.
Consente di impostare il ritardo per l’uscita
audio se la riproduzione video è più lenta
dell’uscita audio.
m ZOOM
–
Consente di ingrandire o rimpicciolire
l’immagine sul televisore.
10
1_hts3164_12_ita3.indd 10
2007-12-27 7:05:27 PM
Telecomando (continua)
–
–
Italiano
n MENU (BACK)
DVD: consente di tornare al menu del titolo.
VCD/SVCD:
Durante la riproduzione (solo in modalitàPBC
ON) permette di tornare al menu PBC.
o í / ë (Precedente / Successivo)
–
–
p
–
DISC: consente di passare al titolo/capitolo/
brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una stazione
radio preimpostata.
(Muto)
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
q SURROUND
–
Consente di selezionare la modalità stereo,
party o surround multicanale.
r VOL +/–
Consente di regolare il livello del volume.
14
15
16
17
18
19
s SOUND MODES +/–
Consente di selezionare un effetto sonoro
predefinito.
t SUBTITLE
–
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
20
21
22
u REPEAT (PROGRAM)
–
–
–
–
DISCO: consente di selezionare o di spegnere
le varie modalità di ripetizione e riproduzione
casuale.
RADIO: premere questo pulsante per
programmare la preselezione manuale.
RADIO: tenere premuto questo pulsante per
programmare la preselezione automatica.
REPEAT A-B
Consente di ripetere una sezione specifica di
un disco.
v ANGLE
–
Consente di selezionare un’angolazione di
visualizzazione diversa di un film su DVD (se
disponibile).
11
1_hts3164_12_ita3.indd 11
2007-12-27 7:05:28 PM
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
ATTENZIONE
– Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non mescolare tipi diversi di batterie
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline,
ecc.).
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere
smaltite in modo corretto.
A Premere per aprire il coperchio del vano
batterie.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+-) riportate
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore (iR) situato sul pannello anteriore.
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto AUX (MP3
LINK), RADIO, USB o DISC del telecomando.
F Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
12
1_hts3164_12_ita3.indd 12
2007-12-27 7:05:28 PM
Italiano
Collegamenti di base
REAR
LEFT
FRON
T
LEFT
CEN
TER
REAR
RIGHT
Punto 1: Posizionamento degli
altoparlanti
Il sistema Home Theatre Philips è semplice da
installare. Tuttavia, per ottimizzare la qualità
dell’audio, è necessario posizionare il sistema
in modo appropriato.
A Posizionare gli altoparlanti anteriori destro e
sinistro a uguale distanza dal televisore e a
circa 45° dalla posizione di ascolto.
B Posizionare l’altoparlante centrale sopra il
televisore o sopra l’unità principale per
definire la posizione del canale centrale.
FRON
T
RIGHT
SUBW
OOFER
Suggerimenti utili
– Lo schema di posizionamento mostrato di
seguito rappresenta solo un esempio per ottenere
le massime prestazioni da questo prodotto. È,
infatti, possibile trovare altre soluzioni più adatte
all’ambiente in cui viene installato il sistema che
consentono un ascolto migliore.
– Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
al televisore.
– Gli altoparlanti posteriori sono contraddistinti
dall’etichetta REAR LEFT o REAR RIGHT.
– Gli altoparlanti anteriori sono contraddistinti
dall’etichetta FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
– Per l’impostazione degli altoparlanti, vedere la
sezione “Per cominciare - Impostazione del canale
degli altoparlanti”.
C Posizionare gli altoparlanti posteriori a un
livello di ascolto normale, rivolti l’uno verso
l’alto o appesi alla parete.
D Posizionare il subwoofer all’angolo della stanza.
In alternativa, posizionarlo ad almeno un
metro dal televisore.
13
1_hts3164_12_ita3.indd 13
2007-12-27 7:05:28 PM
Collegamenti di base (continua)
Italiano
Opzione 1
Unità principale (vista posteriore)
Opzione 2
Punto 2: Collegamento al
televisore
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione video dal sistema. Per il
collegamento video, è sufficiente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
– Per un televisore standard, seguire
l’opzione 1 o 2.
– Per un televisore a scansione progressiva,
seguire l’opzione 3.
– Per un televisore HDMI, seguire l’opzione 4.
Suggerimenti utili
– È importante collegare il sistema direttamente
al televisore per ottenere una qualità video
ottimale.
– Per ascoltare l’audio del televisore attraverso
questa unità, collegare le prese AUDIO IN-AUX
dell’unità all’uscita audio del televisore (cavi non
inclusi). Successivamente, premere ripetutamente
AUX (MP3 LINK) fino alla visualizzazione della
scritta “AUX’” sul pannello anteriore.
Opzione 1: Collegamento alla presa
scart
Collegare il cavo scart (in dotazione) dalla
presa SCART TO TV dell’unità principale
alla presa SCART corrispondente del
televisore.
Suggerimenti utili
– Utilizzando questo tipo di collegamento, non è
necessario un collegamento audio; premendo più
volte il tasto AUX (MP3 LINK) sul telecomando e
selezionando SCART IN, si attiva l’audio attraverso
gli altoparlanti del televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa
video
Utilizzare un cavo composite video (giallo, non
in dotazione) per collegare la presa CVBS
dell’unità principale all’ingresso video
(denominato anche A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore.
Fornisce una buona qualità dell’immagine.
14
1_hts3164_12_ita3.indd 14
2007-12-27 7:05:28 PM
Italiano
Collegamenti di base (continua)
Opzione 4
Opzione 3
Opzione 3: Collegamento a un
televisore a scansione progressiva o a
un ingresso Component Video
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb Pr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità dell’immagine ottimale per la
riproduzione dei DVD.
A Utilizzare i cavi component video (rosso/blu/
verde, non in dotazione) per collegare le prese
Y Pb Pr dell’unità principale alle prese di
ingresso component video corrispondenti
(denominate anche Y Pb/ Cb Pr/Cr o YUV) del
televisore.
Fornisce una migliore qualità dell’immagine.
B Se il televisore in uso è in grado di ricevere
segnali progressivi, andare al capitolo “Per
cominciare - Impostazione della funzione
Scansione progressiva” per istruzioni
dettagliate sull’impostazione di questa
funzione.
Opzione 4: Collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta definizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
Fornisce la migliore qualità dell’immagine.
A Utilizzare un cavo HDMI (non fornito) per
collegare l’uscita HDMI OUT dell’unità
principale all’ingresso HDMI IN del dispositivo
compatibile HDMI (ad esempio un televisore
HDMI o un televisore DVI compatibile con
HDCP.)
Fornisce la migliore qualità dell’immagine.
Nota
Questa unità è compatibile con i dispositivi
CEC HDMI. Consente ai dispositivi collegati di
controllarsi reciprocamente mediante HDMI.
Per ulteriori dettagli, vedere “Opzioni del
menu di configurazione - { Imp Video >
Configur. HDMI > EasyLink }”.
Suggerimenti utili
– L’HDMI è compatibile con le versioni precedenti
di alcuni dispositivi DVI grazie a una presa
apposita per l’adattatore.
– Se viene collegata una periferica DVI, è
necessario aggiungere un cavo per la trasmissione
audio.
15
1_hts3164_12_ita3.indd 15
2007-12-27 7:05:28 PM
Collegamenti di base (continua)
Italiano
FRONT CENTRE
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
SUBWOOFER
Punto 3: Connessione
di altoparlanti e
subwoofer
Collegare tutti gli altoparlanti e il subwoofer
alle prese corrispondenti poste sul retro
dell’unità principale. Accertarsi di accoppiare
correttamente i colori di cavi e prese.
Suggerimenti utili
– Per evitare rumori non desiderati, non
posizionare gli altoparlanti troppo vicino all’unità
principale, al subwoofer, all’adattatore di
alimentazione CA, al televisore o ad altre fonti di
irradiamento.
16
1_hts3164_12_ita3.indd 16
2007-12-27 7:05:29 PM
Italiano
Collegamenti di base (continua)
Passo 4: Collegamento del
cavo di alimentazione
Dopo aver eseguito correttamente tutti
i collegamenti, inserire il cavo di
alimentazione CA nella presa di
corrente.
Il LED di standby sull’unità principale si
accende.
Suggerimenti utili
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identificazione e i parametri di alimentazione.
– Prima di effettuare delle modifiche ai
collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
17
1_hts3164_12_ita3.indd 17
2007-12-27 7:05:29 PM
Collegamenti opzionali
Italiano
DVD Recorder/VCR (retro)
EXT 2
TV-OUT
EXT 1
AUX - I/O
TO TV - I/O
ANTENNA-IN
~
MAINS
Decoder via cavo/
satellitare (retro)
IN
RF
VIDEO
OUT
AUDIO
R
L
S-VIDEO
TV
(posteriore)
TO TV
Unità principale
(vista posteriore)
Collegamento al decoder via
cavo/ricevitore satellitare e al
registratore/VCR
È possibile collegare l’uscita audio da un
dispositivo audio/video analogico (ad esempio
un videoregistratore, un ricevitore via cavo/via
satellite, una console per videogiochi o un
televisore) all’unità per attivare la funzione
audio surround multicanale.
Nota
La figura in alto mostra solo un esempio dei
collegamenti possibili, che possono variare a
seconda dei dispositivi collegati.
A Mantenere il collegamento esistente tra il
televisore e altri dispositivi.
B Utilizzare il cavo scart per collegare l’unità al
televisore.
Se il televisore in uso non dispone di
connettori scart doppi, vedere il “Punto 2:
Collegamento al televisore” per altre opzioni
di collegamento video.
C Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco, non in
dotazione) per connettere le prese AUDIO
IN-AUX dell’unità principale alle prese
AUDIO OUT del ricevitore via cavo/satellite.
Per ascoltare l’audio, premere AUX (MP3
LINK) fino alla visualizzazione della dicitura
“AUX” sul pannello anteriore.
Suggerimenti utili
– Per altri collegamenti possibili, consultare il
manuale per l’utente dei dispositivi collegati.
18
1_hts3164_12_ita3.indd 18
2007-12-27 7:05:29 PM
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
A Premere 2 per accendere l’unità.
Passaggio a un’altra sorgente di
riproduzione
Italiano
Per cominciare
Sull’unità principale
B Premere DISC sul telecomando.
C Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video appropriato.
È possibile passare al canale di numero
inferiore del televisore, quindi premere il tasto
Channel Down sul telecomando del televisore
finché non viene visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il tasto
° sul telecomando del televisore.
Di solito, questo canale si trova tra i canali
di numero inferiore e di numero superiore e
può essere denominato FRONT, A/V IN,
VIDEO, ecc.
Consultare il manuale dell’utente del
televisore in uso per sapere come selezionare
il giusto ingresso.
Premere ripetutamente il pulsante SOURCE
sul sistema per selezionare:
DISC ¤ FM ¤ SCART IN ¤ AUX ¤
MP3 LINK ¤ DISC ....
Oppure
Sul telecomando
Premere AUX (MP3 LINK) ripetutamente
per ascoltare l’audio dal dispositivo esterno.
“SCART IN” per dispositivi collegati alle
prese SCART TO TV.
“AUX” per dispositivi collegati alle prese
AUDIO IN-AUX.
“MP3 LINK” per dispositivi collegati alla
presa MP3 LINK.
Premere RADIO per attivare la radio FM.
Premere USB per passare alla modalità USB.
Premere DISC per passare alla modalità
DISC.
19
1_hts3164_12_ita3.indd 19
2007-12-27 7:05:29 PM
Per cominciare (continua)
Italiano
Impostazione della lingua
Le opzioni della lingua variano a seconda del
Paese in cui si risiede. La lingua potrebbe non
corrispondere a quella delle illustrazioni che si
trovano nel manuale per l’utente.
Lingua dei menu visualizzati sullo
schermo del televisore (OSD)
La lingua del display dell’unità rimane quella
impostata dall’utente, indipendentemente dalle
modifiche apportate alla lingua del disco DVD.
Lingua dell’audio, dei sottotitoli e del
menu per la riproduzione di un DVD
Per la riproduzione del DVD, è possibile
selezionare le impostazioni della lingua
desiderata. Se la lingua selezionata è disponibile
sul disco DVD, il sistema riproduce
automaticamente il disco nella lingua prescelta.
In caso contrario, viene utilizzata la lingua
predefinita sul disco.
A Premere due volte Ç per arrestare la
riproduzione (se attiva), quindi premere
OPTIONS.
B Premere T ripetutamente per selezionare
A In modalità disc, premere OPTIONS sul
telecomando.
Viene visualizzata la pagina { Impost
Generali }.
B Premere X.
{ Lingua OSD } nel menu e premere X.
Impost Generali
Blocca Disco
Auto
Dim Display
English
Lingua OSD
Screen Saver
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Sonno
{ Imp Preferenze } e premere X.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare una delle
opzioni sottostanti e premere X.
Imp Preferenze
C Premere i tasti ST per selezionare l’icona
Codice DivX(R) VOD
l’icona
Italiano
Premere [OPTION] per uscire dal menu
D Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Inglese
Cinese
Francese
Spagnolo
Portoghese
Polacco
Italiano
Turco
Premere [OPTION] per uscire dal menu
{ Audio }
Consente di selezionare la lingua dell’audio
preferita per la riproduzione del DVD.
{ Sottotit }
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli
per la riproduzione di un DVD.
{ Menu Disco }
Consente di selezionare la lingua del menu del
disco preferita per la riproduzione del DVD.
D Utilizzare i tasti ST per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
20
1_hts3164_12_ita3.indd 20
2007-12-27 7:05:29 PM
Per cominciare (continua)
Italiano
Se la lingua desiderata non figura
nell’elenco, selezionare { Altro }.
Utilizzare il tastierino numerico (0-9) sul
telecomando per inserire il codice di 4 cifre
relativo alla lingua desiderata ‘XXXX’ (vedere
l’ultima pagina) e premere OK per
confermare.
E Ripetere i punti C ~ D per le altre
impostazioni.
Suggerimenti utili
– Durante la riproduzione di un DVD, è possibile
premere i tasti AUDIO SYNC e SUBTITLE sul
telecomando per modificare rispettivamente
l’audio e la lingua dei sottotitoli. In ogni caso, ciò
non modifica le impostazioni predefinite
precedentemente selezionate.
– Per alcuni DVD, è possibile modificare la lingua
dei sottotitoli, dell’audio e del disco solo tramite il
menu del disco DVD.
21
1_hts3164_12_ita3.indd 21
2007-12-27 7:05:30 PM
Per cominciare (continua)
Italiano
Installazione della funzione
Scansione progressiva
(solo per televisori a scansione progressiva)
Il display a scansione progressiva visualizza il
doppio del numero di fotogrammi per secondo
rispetto alla scansione interlacciata (tipica di un
sistema TV standard). Grazie a un numero di
linee praticamente raddoppiato, la scansione
progressiva offre una qualità e una risoluzione
dell’immagine superiore.
Prima di iniziare...
Verificare che il sistema sia collegato a un
televisore a scansione progressiva (vedere
“Opzione 3: collegamento a un televisore a
scansione progressiva o a un ingresso
Component Video”).
A Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per il sistema.
Accertarsi che la modalità di scansione
progressiva del televisore sia disattivata (o che
sia attivata la modalità interlacciata).
Consultare il manuale per l’utente del
televisore.
F Leggere il messaggio di avviso sul televisore e
confermare l’operazione selezionando { OK }
nel menu, quindi premere OK.
A questo punto, non verrà visualizzata
alcuna immagine sul televisore finché
non si attiva la modalità di scansione
progressiva.
G Attivare la modalità di scansione progressiva
del televisore, facendo riferimento al manuale
per l’utente del televisore.
Viene visualizzato un messaggio sul
televisore.
H Confermare l’operazione selezionando { OK }
nel menu, quindi premere OK.
La configurazione è stata completata,
pertanto è possibile visualizzare immagini di
qualità superiore.
Se non viene visualizzata alcuna
immagine
A Premere ç sull’unità principale.
B Premere W sul telecomando.
C Premere AUDIO SYNC sul telecomando.
B Accendere l’unità e premere DISC sul
telecomando.
C Premere il tasto OPTIONS del telecomando.
D Premere T ripetutamene per selezionare
l’icona
{ Imp Video } e premere X.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Progressivo
impost Colore
Suggerimenti utili
– Se l’immagine dello schermo del televisore è
vuota o distorta, attendere 15 secondi per il
ripristino automatico.
– Alcuni televisori a scansione progressiva non
sono interamente compatibili con il sistema e
potrebbero generare immagini innaturali durante
la riproduzione di un disco video DVD in modalità
di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la
scansione progressiva sul sistema e sul televisore.
Disattivo
Attivo
Configur. HDMI
Componente
Sot Non Udenti
Premere [OPTION] per uscire dal menu
E Spostarsi su { Progressivo } > { Attivo } nel
menu e premere OK per confermare.
22
1_hts3164_12_ita3.indd 22
2007-12-27 7:05:30 PM
Per cominciare (continua)
E Utilizzare i tasti ST per selezionare
Italiano
Configurazione dei canali degli
altoparlanti
{ Ritar Altoparl }, quindi premere X.
Impostaz.Audio
È possibile impostare i tempi di ritardo (solo
per gli altoparlanti centrali e surround) e il
livello del volume dei singoli altoparlanti. Tali
modifiche consentono di ottimizzare l’audio in
base all’ambiente e alle impostazioni scelte.
Prima di iniziare...
Interrompere la riproduzione del disco
premendo due volte il tasto x o rimuovere il
disco dal vassoio. In caso contrario, non è
possibile accedere alle impostazioni.
A In modalità DISC, premere OPTIONS sul
telecomando.
B Premere T ripetutamente per selezionare
l’icona
{ Impostaz. Audio } e
premere X.
C Selezionare { Vol Altoparl } e premere X.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sincr. Audio
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
Amplific Bassi
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0dB
0dB
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sincr. Audio
Impost Distan Altoparlanti
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0ms
0ms
0ms
Premere [OPTION] per uscire dal menu
F Utilizzare i tasti W X per impostare i tempi di
ritardo (0 ms ~ 15 ms) degli altoparlanti
posteriori e di quello centrale per regolare
l’impostazione più adatta alla modalità
surround.
G Premere OK per confermare.
Suggerimenti utili
– L’aumento o la diminuzione di 1 ms di ritardo
equivale a una modifica di 30 cm di distanza.
– Selezionare un tempo di ritardo maggiore
quando gli altoparlanti posteriori sono più vicini
all’ascoltatore rispetto a quelli anteriori.
– Il segnale di test tone verrà generato
automaticamente per verificare il livello audio di
ogni altoparlante.
0dB
0dB
0dB
0dB
Premere [OPTION] per uscire dal menu
D Utilizzare i tasti W X per impostare il livello
del volume di ciascun altoparlante (-6 dB ~ +6
dB) e premere OK per confermare.
23
1_hts3164_12_ita3.indd 23
2007-12-27 7:05:30 PM
Operazioni eseguibili con i dischi
Italiano
Dischi riproducibili
Il sistema Home Theatre DVD può
riprodurre:
– DVD Video (Digital Versatile Disc)
– CD Video (VCD)
– Super Video CD (SVCD)
– DVD registrabili finalizzati (DVD±R), DVD
riscrivibili (DVD±RW)
– Compact disc audio (CD)
– Dischi MP3/ Windows Media™ Audio, file
di immagini (Kodak, JPEG) su CD-R(W)
– Formato ISO 9660/UDF
– Risoluzione JPEG supportata fino a
3072 x 2048
– Frequenze di campionamento
supportate:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Velocità di trasferimento supportate:
32~256 (kbps), velocità di conversione
variabili (media 128 kbps)
– File DivX® su CD-R(W)/DVD+R(W):
– DivX® 3/4/5/6, DivX® Ultra
Codici regionali per dischi DVD
I dischi e i lettori DVD sono progettati con
delle limitazioni regionali. Prima di riprodurre
un disco, assicurarsi che la regione a cui è
destinato il disco coincida con quella dell’unità
in uso. Il codice regionale relativo a questo
sistema è riportato sul pannello posteriore.
Note
– Se sullo schermo del televisore viene
visualizzata l’icona di divieto (ø o X),
quando viene premuto un pulsante,
significa che la funzione non è al
momento disponibile o non è disponibile
sul disco inserito.
– Non inserire oggetti diversi da dischi
nel vassoio del disco. Queste operazioni
potrebbero causare problemi di
funzionamento del sistema.
Riproduzione di un disco
A Premere ripetutamente il tasto SOURCE fino
a visualizzare “DISC” (Disco) sul display
(oppure premere DISC sul telecomando).
B Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per il sistema.
La schermata blu di sfondo del DVD viene
visualizzata sul televisore.
C Premere ç per aprire il vassoio del disco.
D Inserire un disco e premere ç per chiudere il
vassoio del disco.
Verificare che l’etichetta del disco sia
rivolta verso l’alto. Per i dischi a doppia faccia,
caricare il disco con il lato che si desidera
riprodurre rivolto verso l’alto.
E La riproduzione viene avviata
automaticamente.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni e
sulle funzioni di riproduzione, vedere le pagine
seguenti.
Suggerimenti utili
– Se non si riesce a riprodurre un disco, rimuovere
il disco e inserirne uno diverso. Il sistema non è in
grado di riprodurre i dischi formattati in modo non
corretto.
– Alcuni dischi non sono riproducibili su questo
sistema a causa della configurazione e delle
caratteristiche del disco, della modalità di
registrazione e del tipo di software utilizzato.
24
1_hts3164_12_ita3.indd 24
2007-12-27 7:05:30 PM
Comandi di base per la
riproduzione
Sospensione della riproduzione
Durante la riproduzione, premere u.
In modalità pausa, premere X per scorrere
un fotogramma a ogni pressione del tasto.
Per riprendere la riproduzione, premere
nuovamente u.
Selezione di un altro brano/capitolo
Premere í / ë oppure utilizzare il
tastierino numerico 0-9 per immettere il
numero di un brano/capitolo.
Se è attiva la modalità di ripetizione di un
brano, premere nuovamente í per
riprodurre lo stesso brano/capitolo.
Ricerca indietro e in avanti
Premere m / M sul telecomando.
Durante la ricerca, premere ripetutamente
m / M per aumentare la velocità di ricerca.
Per riprendere la riproduzione normale,
premere u.
Interruzione della riproduzione
Premere Ç.
Suggerimenti utili
– Se, inserendo un disco, viene visualizzato il
messaggio “Per avviare la riproduzione dall’inizio,
premere il tasto í”, premere il tasto í per
avviare la riproduzione dall’inizio.
– Si tratta di una funzione di risparmio energetico:
il sistema tornerà automaticamente in modalità
standby se entro 15 minuti dall’’arresto della
riproduzione del disco, non viene premuto un tasto
qualsiasi.
– Il salvaschermo si attiva automaticamente
quando la riproduzione viene interrotta per 5
minuti.
Italiano
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Selezione di varie funzioni di
riproduzione, a ripetizione o
casuale
Le opzioni di ripetizione e di riproduzione
casuale variano in base al tipo di disco.
Durante la riproduzione di un disco, premere
ripetutamente REPEAT (PROGRAM) sul
telecomando per scegliere una modalità di
ripetizione/riproduzione casuale.
DVD
RPT ONE (ripetizione capitolo)
RPT TT (ripetizione titolo)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT SHF (ripetizione riproduzione
casuale)
RPT OFF (disattivazione modalità di
ripetizione)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (ripetizione brano)
RPT ALL (ripetizione disco)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT SHF (ripetizione riproduzione
casuale)
RPT OFF (disattivazione modalità di
ripetizione)
MP3/ Windows Media™ Audio/ DivX®
RPT ONE (ripetizione brano)
RPT ALL/FLD (ripetizione cartella)
SHUFFLE (riproduzione casuale)
RPT OFF (disattivazione modalità di
ripetizione)
Suggerimenti utili
– La ripetizione della riproduzione non è possibile
su VCD/SVCD quando la modalità PBC è attiva.
25
1_hts3164_12_ita3.indd 25
2007-12-27 7:05:31 PM
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Italiano
Ripetizione di una sezione
specifica (A-B)
A Durante la riproduzione di un disco, premere
REPEAT A-B sul punto di avvio della
riproduzione.
B Premere di nuovo REPEAT A-B per
chiudere la sezione.
La sezione viene ripetuta continuamente.
C Premere di nuovo REPEAT A-B per
riavviare la riproduzione normale.
Suggerimenti utili
– È possibile contrassegnare una sezione per la
ripetizione della riproduzione solo all’interno dello
stesso brano/capitolo.
26
1_hts3164_12_ita3.indd 26
2007-12-27 7:05:31 PM
Ulteriori funzioni di
riproduzione per i dischi video
(DVD/VCD/ SVCD)
DISC
BACK
MENU
INFO
OPTIONS
Visualizzazione delle informazioni di
riproduzione
Il sistema è in grado di visualizzare le
informazioni di riproduzione del disco (ad
esempio, il titolo o il numero di capitolo, la
lingua dell’audio e dei sottotitoli); è, inoltre,
possibile eseguire numerose operazioni senza
interrompere la riproduzione del disco.
Italiano
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
A Durante la riproduzione, premere INFO.
Sul televisore, viene visualizzato l’elenco
delle informazioni disponibili sul disco.
DVD
Menu
SUBTITLE
AUDIO SYNC
ZOOM
Titolo
01/01
Capitol
02/99
Audio
2canale
Sottotit
Disattivo
Vel Bit 7
Titolo Trasc
Chi
VCD/SVCD
Nota
Le funzioni descritte potrebbero non essere
disponibili su tutti i dischi. Fare sempre
riferimento alle istruzioni fornite con i dischi.
Uso del menu del disco
Una volta caricato il disco, in base al formato,
è possibile che venga visualizzato un menu
sullo schermo del televisore.
Per selezionare una voce o una funzione
di riproduzione
Utilizzare i tasti W XST o il tastierino
numerico 0-9 sul telecomando, quindi
premere OK per avviare la riproduzione.
Per accedere o uscire dal menu
Premere DISC sul telecomando.
Menu
Brano
Dur Disco
Dur Brano
Ripeti
09/16
1:16:05
0:04:32
Disattivo
Vel Bit 8
Tot Trascorso
B Utilizzare i tasti ST per visualizzare le
informazioni e premere OK per selezionare
l’informazione desiderata.
C Utilizzare il tastierino numerico 0-9 per
immettere il numero/orario oppure utilizzare i
tasti ST per effettuare la selezione.
D Premere OK per confermare.
La riproduzione varia in base all’orario
impostato o al titolo/capitolo/brano
selezionato.
E Per uscire, premere INFO.
27
1_hts3164_12_ita3.indd 27
2007-12-27 7:05:31 PM
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Italiano
Utilizzo dello zoom
Questa opzione consente di ingrandire o
eseguire una panoramica dell’immagine sul
televisore.
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per selezionare un
diverso fattore zoom.
La riproduzione prosegue.
B Utilizzare i tasti W XST per scorrere
l’immagine ingrandita.
C Premere ripetutamente ZOOM per tornare
alle dimensioni originali.
Modifica della lingua dei sottotitoli
Questa operazione può essere eseguita solo
con DVD con supporto multilingue. Durante la
riproduzione del DVD, è possibile cambiare la
lingua.
Premere ripetutamente SUBTITLE per
selezionare le differenti lingue per i sottotitoli.
Selezione degli angoli di ripresa
Questa opzione è disponibile solo su DVD che
presentano sequenze registrate da vari angoli
di ripresa e consente di vedere l’immagine da
diverse angolazioni.
Se viene visualizzata l’icona della telecamera sul
televisore, premere ripetutamente ANGLE
per selezionare gli angoli di ripresa disponibili.
Modifica della lingua dell’audi
Questa opzione funziona solo su DVD che
presentano più lingue dell’audio o su VCD/
SVCD con più canali audio.
DVD
Premere ripetutamente AUDIO SYNC per
selezionare le lingue disponibili per l’audio.
VCD e SVCD
Premere ripetutamente AUDIO SYNC per
selezionare i canali audio disponibili forniti dal
disco: STEREO, MONO LEFT (Mono Sx),
MONO RIGHT (Mono Dx) o MIX MONO
(Mono canale mix).
Impostazione dei tempi di ritardo per la
riproduzione audio
Questa funzione consente di regolare i tempi
di ritardo audio se la riproduzione video è più
lenta degli stream audio, assicurando pertanto
il sincronismo labiale. L’unico modo per
correggere la discrepanza del sincronismo
labiale causata dal ritardo video consiste nel
ritardare anche l’audio di un tempo
corrispondente.
A Tenere premuto AUDIO SYNC fino alla
visualizzazione della dicitura “Audio Sync” sul
televisore.
B Entro cinque secondi, utilizzare i tasti
VOL +- per impostare i tempi di ritardo
dell’uscita audio (0 ~ 200 ms).
Se non si utilizza il controllo del volume
entro cinque secondi, quest’ultimo riprende la
sua funzione originale.
Suggerimenti utili
– Impostare la configurazione preferita AUDIO
SYNC (Sincronia audio) predefinita nel menu di
configurazione. Vedere “Opzioni del menu di
configurazione - {Impostaz. Audio > Sincr. Audio}”.
28
1_hts3164_12_ita3.indd 28
2007-12-27 7:05:31 PM
Controllo di riproduzione (solo VCD)
Il controllo della riproduzione (PBC) consente
di riprodurre i VCD/SVCD in modalità
interattiva seguendo il menu visualizzato. La
funzionalità PBC dell’unità è attivata come
opzione predefinita.
Dischi VCD dotati della funzione PBC
(Controllo della riproduzione) (solo
versione 2.0) e SVCD
Durante la riproduzione (solo in modalità PBC
ON), premere MENU (BACK) per tornare
al menu PBC.
Suggerimenti utili
– Impostare la configurazione preferita PBC
predefinita nel menu di configurazione. Vedere
“Opzioni del menu di configurazione { Preferenze > PBC }”.
{ Intervallo Brano }
Consente di visualizzare il contenuto di un
singolo brano in sei miniature. Divide un
singolo brano in sei porzioni a intervalli
regolari e le visualizza su un’unica schermata.
Questa opzione è disponibile solo in modalità
di riproduzione.
01
02
03
04
05
06
Esci
Italiano
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Menu
Per passare alla pagina precedente o
successiva, premere í / ë.
Per tornare al menu principale, selezionare
{ Menu } sullo schermo e premere OK.
Premere OK sulla miniatura selezionata per
avviare la riproduzione da quel punto.
Funzione di anteprima (solo VCD/SVCD)
Questa funzione consente di visualizzare
un’anteprima del contenuto di un VCD/SVCD.
C Per uscire dal menu di visualizzazione in
anteprima, selezionare { Esci } sullo schermo
e premere OK.
A Premere DISC.
Seleziona Tipo Digest:
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
B Utilizzare i tasti ST per selezionare una delle
opzioni riportate di seguito e premere OK.
{ Digest Brano }
Consente di visualizzare sei diversi brani su
un’unica schermata e fornisce una panoramica
di tutti i brani contenuti in un disco.
{ Intervallo Disco }
Consente di visualizzare l’intero disco in sei
miniature. Divide un disco in sei porzioni in
base a intervalli regolari e le visualizza su una
schermata unica.
29
1_hts3164_12_ita3.indd 29
2007-12-27 7:05:31 PM
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Italiano
Durante la riproduzione:
Riproduzione di un disco MP3/
WMA
L’unità è in grado di riprodurre la maggior
parte dei file MP3 e Windows Media™ Audio
registrati su un disco registrabile o su un CD
commerciale.
Prima di iniziare...
Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Per ulteriori dettagli,
vedere la sezione “Ricerca del canale di
visualizzazione corretto”.
A Inserire un disco MP3/WMA.
Il tempo di lettura del disco potrebbe
superare i 30 secondi a causa della complessità
della configurazione di directory/file.
Il menu del disco viene visualizzato sullo
schermo televisivo.
00:06
04:04
001/036
\UDF_MP3\
Precedente
08-AudioTrack
09-AudioTrack
10-AudioTrack
11-AudioTrack
12-AudioTrack
13-AudioTrack
14-AudioTrack
000
018
000
Premere í / ë per riprodurre un altro file
contenuto nella cartella al momento
selezionata.
Tenere premuto m / M per il
riavvolgimento o l’avanzamento rapido del
brano.
Per selezionare un’altra cartella dal disco
corrente, premere più volte S per selezionare
la cartella precedente, quindi premere OK per
tornare al menu principale.
D Per interrompere la riproduzione, premere Ç.
Suggerimenti utili
– Quando un disco MP3/JPEG viene caricato, è
possibile decidere se le cartelle devono essere
visualizzate o ignorate. Premere OPTIONS, quindi
selezionare { Preferenze > NAV MP3/JPEG}.
– Viene riprodotta solo la prima sessione di un CD
multi sessione.
– È normale che si verifichino occasionalmente
“salti” durante l’ascolto del disco MP3/WMA a
causa della scarsa chiarezza dei contenuti digitali
scaricati da Internet.
– Se il nome del brano MP3/WMA (ID3) o il
nome dell’album contiene caratteri speciali,
potrebbe non essere visualizzato correttamente
perché l’unità non supporta questi caratteri.
Disc
B Se il menu principale del disco contiene più
cartelle, utilizzare i tasti ST per selezionare
la cartella desiderata e premere OK per
aprirla.
C Usare i tasti ST per selezionare un file e
premere OK per avviare la riproduzione.
La riproduzione ha inizio dal file
selezionato e prosegue fino all’ultimo file
presente nella cartella.
30
1_hts3164_12_ita3.indd 30
2007-12-27 7:05:32 PM
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Funzione di anteprima
Italiano
Riproduzione di un file
immagine JPEG (presentazione
diapositive)
A Durante la riproduzione, premere INFO.
Sul televisore, vengono visualizzate 12
miniature.
Prima di iniziare...
Accendere il televisore e impostare il canale di
ingresso video corretto. Per ulteriori dettagli,
vedere la sezione “Ricerca del canale di
visualizzazione corretto”.
A Inserire un CD di foto JPEG (o un Kodak
Picture CD).
Per i dischi Kodak, la sequenza di immagini
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, sul televisore viene
visualizzato il menu delle immagini. Premere
u per avviare la riproduzione della
presentazione di diapositive.
B Premere í / ë per visualizzare le altre
immagini contenute nella pagina precedente/
successiva.
C Utilizzare i tasti W XST per selezionare una
Suggerimenti utili
– Potrebbe essere necessario più tempo per
visualizzare il contenuto del disco a causa del gran
numero di canzoni/immagini memorizzate sul
disco.
Formato file supportato
– Il file deve avere l’estensione “*.JPG” e non
“*.JPEG”.
– L’unità è in grado di visualizzare solo
immagini in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla
quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è
in grado di visualizzare immagini JPEG
progressive, Motion JPEG, immagini in formati
diversi da JPEG o clip musicali associati ad
immagini.
delle immagini e premere OK per avviare la
riproduzione.
D Premere MENU (BACK) per tornare al
menu Picture CD.
Utilizzo dello zoom
A Durante la riproduzione, premere
ripetutamente ZOOM per selezionare un
diverso fattore zoom.
B Utilizzare i tasti W XST per scorrere
l’immagine ingrandita.
Saltare/Ignorare un’immagine
Durante la riproduzione, utilizzare i tasti
W XST per saltare o ignorare l’immagine
visualizzata sul televisore.
Azione
Telecomando
Tornare all’immagine
precedente.
W
Passare all’immagine
successiva.
X
Ruotare l’immagine in senso
orario.
S
Ruotare l’immagine in senso
antiorario.
T
31
1_hts3164_12_ita3.indd 31
2007-12-27 7:05:32 PM
Operazioni eseguibili con i dischi (continua)
Italiano
Riprodurre musica e foto
contemporaneamente
È possibile creare una sequenza di immagini
con musica se il disco contiene sia file musicali
MP3/WMA che immagini JPEG.
A Inserire un disco contenente sia file MP3/
WMA sia file JPEG.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare un file
MP3/WMA dal menu del disco e premere OK
per iniziare la riproduzione.
C Durante la riproduzione MP3/WMA, utilizzare
i tasti W XST per selezionare un file JPEG
dal menu del disco e premere OK.
La presentazione ha inizio e termina dopo
aver visualizzato tutte le immagini contenute
nell’album o nella cartella.
Per tornare al menu, premere MENU
(BACK).
D Per interrompere la riproduzione simultanea,
premere Ç due volte.
Riproduzione di un disco DivX®
È possibile riprodurre solo i video DivX®
noleggiati o acquistati utilizzando il codice di
registrazione DivX® di questa unità. Per
ulteriori dettagli, vedere la sezione “Opzioni
del menu di configurazione - { Impostazioni
Generali > Codice DivX(R) VOD}”.
A Inserire un disco DivX®.
B Utilizzare i tasti W XST per scorrere il file
che si desidera riprodurre.
C Premere OK per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione:
Se il disco DivX® contiene sottotitoli
multilingue, è possibile premere SUBTITLE
sul telecomando per modificare la lingua dei
sottotitoli.
Se il titolo del DivX® dispone di tracce audio
diverse, è possibile premere AUDIO SYNC
sul telecomando per modificare lo streaming
audio.
Utilizzare i tasti m / M sul telecomando
per il riavvolgimento o l’avanzamento rapido.
Premere ripetutamente INFO fino a
visualizzare il menu Time Search (Ricerca
orario), quindi digitare l’ora in cui la
riproduzione dovrebbe iniziare.
La riproduzione si avvia nel punto
corrispondente al valore temporale immesso.
Suggerimenti utili
– Sono supportati i file dei sottotitoli con le
seguenti estensioni (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) ma
non vengono visualizzati nel menu di navigazione
del file.
– Il nome del file dei sottotitoli deve essere lo
stesso del file del film.
– Il sottotitolo può contenere in media 45 caratteri.
32
1_hts3164_12_ita3.indd 32
2007-12-27 7:05:32 PM
Riproduzione da un dispositivo
USB
È possibile riprodurre o visualizzare i file di
dati (JPEG, MP3, Windows Media™ Audio o
DivX®) tramite un’unità flash USB o un lettore
di schede di memoria USB. Non è tuttavia
possibile modificare o copiare i file di dati.
D Selezionare il file che si desidera riprodurre e
premere u.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione,
vedere le sezioni “Riproduzione di un disco
DivX”, “Riproduzione di un file di immagini
JPEG (presentazione)” o “Riproduzione di un
disco MP3/WMA”.
Italiano
Riproduzione - Dispositivo USB
E Prima di estrarre un dispositivo USB,
premere Ç per interrompere la riproduzione
o premere DISC per passare alla modalità
DISC.
A Collegare direttamente l’unità flash USB o il
Suggerimenti utili
– La presa USB non supporta il collegamento di
altri dispositivi USB, ad eccezione di unità flash
USB e lettori di schede di memoria USB.
– Se non è possibile collegare il dispositivo USB
alla presa USB, è necessario procurarsi una
prolunga USB.
– L’unità supporta solo fino a un massimo di 300
cartelle e 648 file.
– È possibile leggere e riprodurre solo i contenuti
del dispositivo USB.
– Non è possibile riprodurre i contenuti protetti
da copia.
lettore di schede di memoria USB alla presa
USB dell’unità.
B Quando il dispositivo viene rilevato, sullo
schermo del televisore viene visualizzato un
messaggio per 5 secondi.
Premere USB per selezionare il dispositivo
C Premere il tasto USB sul telecomando per
accedere ai dati contenuti nell’unità.
Quando si utilizzano più unità su un solo
lettore di schede, è possibile accedere solo a
una delle schede collegate.
Il numero dei dispositivi varia a seconda del
lettore di schede in uso.
33
1_hts3164_12_ita3.indd 33
2007-12-27 7:05:32 PM
Riproduzione - Altri lettori audio
Italiano
Riproduzione da altri lettori
audio portatili
Collegando un lettore audio portatile all’unità,
è possibile usufruire dell’audio ad alta qualità
fornito dal sistema di altoparlanti. Tuttavia, la
riproduzione può essere controllata solo dal
lettore audio portatile.
A Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(non in dotazione) per collegare la presa
MP3 LINK dell’unità alla presa di uscita delle
cuffie del lettore audio portatile.
B Premere AUX (MP3 LINK) ripetutamente
sul telecomando fino alla comparsa di “MP3
LINK” sul display.
C Avviare la riproduzione sul lettore audio
portatile.
La musica verrà riprodotta dagli
altoparlanti.
D Per interrompere la riproduzione, premere il
tasto STOP sul lettore audio portatile.
Suggerimenti utili
– Interrompere la riproduzione sul lettore audio
portatile prima di modificare la sorgente di
ingresso audio dell’unità (ad esempio DISC, USB).
34
1_hts3164_12_ita3.indd 34
2007-12-27 7:05:33 PM
Italiano
Opzioni del menu di configurazione
Impost Generali
Accesso al menu di
configurazione
È possibile modificare le impostazioni di
questo sistema per soddisfare le proprie
esigenze.
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Sonno
Codice DivX(R) VOD
Premere [OPTION] per uscire dal menu
Consultare la sezione “Impostazioni generali”
nel presente capitolo.
OK
Impostaz.Audio
OPTIONS
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
A In modalità disc, premere OPTIONS sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu di configurazione
del sistema.
B Utilizzare i tasti ST per selezionare una delle
opzioni del menu di configurazione, quindi
premere X.
Impost Generali
Impostaz. Audio
Audio HDMI
Campionatura CD
Sincr. Audio
Premere [OPTION] per uscire dal menu
Consultare la sezione “Impostazioni audio” nel
presente capitolo.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Imp Video
Progressivo
impost Colore
Imp Preferenze
Configur. HDMI
Componente
Sot Non Udenti
Se non è possibile accedere al menu
{ Imp Preferenze }, premere OPTIONS per
uscire dal menu. Premere quindi due volte Ç
prima di premere nuovamente OPTIONS.
C Utilizzare i tasti ST per selezionare
un’opzione e premere X.
D Selezionare l’impostazione che si desidera
modificare e premere OK per confermare e
tornare alla voce precedentemente
selezionata.
Le istruzioni e le descrizioni delle opzioni
vengono fornite nelle pagine seguenti.
Se l’opzione nel menu è disattivata,
l’impostazione non è disponibile oppure non è
possibile modificarla allo stato attuale.
E Per uscire, premere OPTIONS.
Premere [OPTION] per uscire dal menu
Consultare la sezione “Impostazioni video” nel
presente capitolo.
Imp Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Premere [OPTION] per uscire dal menu
Consultare la sezione “Preferenze” nel
presente capitolo.
35
1_hts3164_12_ita3.indd 35
2007-12-27 7:05:33 PM
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Italiano
Impostazioni generali (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Blocca Disco
Non tutti i dischi sono contrassegnati da un livello o da un codice
produttore. La funzione di blocco impedisce la riproduzione di
determinati dischi. È possibile bloccare fino a 40 dischi.
{ Blocca }
– Consente di bloccare la riproduzione del disco
corrente. Se, successivamente, si desidera
accedere a un disco bloccato, è necessario
immettere una password a sei cifre. La
password predefinita è “136900”. Per ulteriori
dettagli vedere { Preferenze > Password }.
{ Sblocca }
– Attiva la riproduzione di tutti i dischi.
Dim Display
Consente di selezionare la luminosità del display dell’unità.
{ 100% }
– Luminosità totale.
{ 70% }
– Luminosità media.
{ 40% }
– Luminosità attenuata. Questa impostazione
spegne tutte le spie e le icone sul pannello
anteriore dell’unità.
Lingua OSD
Consente di selezionare la lingua dei menu visualizzati sullo schermo del
televisore per questa unità.
Screen Saver
Un salva schermo previene danni allo schermo evitando l’esposizione
prolungata dello schermo a immagini statiche.
{ Attivo }
– Consente di passare alla modalità salva
schermo del televisore quando la riproduzione
viene interrotta o sospesa per circa 5 minuti.
{ Disattivo }
– Consente di disattivare la funzione salva
schermo.
Sonno
Il timer di spegnimento consente all’unità di passare automaticamente alla
modalità standby dopo un intervallo di tempo preimpostato.
{ 15/30/45/60 min } – Selezionare i minuti preimpostati per attivare
automaticamente la modalità standby
dell’unità.
{ Disattivo }
– Consente di disattivare la modalità di
spegnimento.
Codice DivX(R) VOD
Philips fornisce un codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) che consente di noleggiare o acquistare video dal servizio
DivX® VOD disponibile sul sito www.divx.com/vod. Tutti i video scaricati
tramite il servizio DivX® VOD possono essere riprodotti soltanto su
questa unità.
Premere X per visualizzare il codice di registrazione e premere OK per
uscire.
36
1_hts3164_12_ita3.indd 36
2007-12-27 7:05:33 PM
Italiano
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Impostazioni audio (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Vol Altoparl
Consente di accedere al menu di configurazione del livello degli
altoparlanti. Utilizzare i tasti W X per regolare il livello del volume per
ogni altoparlante collegato selezionando un valore compreso tra -6dB e
+6dB. Vedere “Per cominciare - Impostazione del canale degli
altoparlanti”.
Ritar Altoparl
Consente di accedere al menu di configurazione della distanza degli
altoparlanti. Utilizzare i tasti W X per impostare i tempi di ritardo per gli
altoparlanti centrali e posteriori in base alla distanza e alla posizione di
ascolto. Vedere “Per cominciare - Impostazione del canale degli
altoparlanti”.
Nota: l’aumento o la diminuzione di 1 ms di ritardo equivale a una
modifica di 30 cm di distanza. Selezionare un tempo di ritardo maggiore
quando gli altoparlanti posteriori sono più vicini all’ascoltatore rispetto a
quelli anteriori.
Audio HDMI
Questa impostazione è necessaria solo se si utilizza la presa HDMI OUT
per collegare il televisore o un altro dispositivo di visualizzazione (vedere
“Opzione 4: collegamento a un televisore compatibile HDMI”).
{ Disattivo } – Consente di disattivare l’uscita audio HDMI. È possibile
ascoltare l’audio dal sistema di altoparlanti.
{ Tutti }
– L’uscita audio HDMI sarà uguale allo streaming audio in
riproduzione. In caso il formato audio di riproduzione
non sia supportato, l’uscita audio verrà cambiata
automaticamente su PCM (Pulse Code Modulation).
Note
– La comunicazione fra il sistema e il dispositivo d’ingresso e
l’inizializzazione potrebbero richiedere alcuni minuti.
– Con il collegamento HDMI, non è possibile riprodurre sorgenti
SACD o DVD audio CPPM (Content Protection for Playable Media)
protette da copia.
37
1_hts3164_12_ita3.indd 37
2007-12-27 7:05:33 PM
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Italiano
Impostazioni audio (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Campionatura CD
Questa funzione consente di convertire il CD musicale a una frequenza
di aggiornamento più alta mediante una sofisticata elaborazione del
segnale digitale, al fine di ottenere una migliore qualità acustica.
{ Disattivo }
– Disattiva la campionatura CD.
{ 88.2 kHz (X2) }
– Consente di convertire la frequenza di
campionamento del CD a un livello due
volte superiore rispetto alla frequenza
originale.
Note
– Questa funzione non è disponibile in modalità multicanale.
– Premendo SURROUND sul telecomando, viene disattivata la
funzione di campionatura CD.
Sincr. Audio
Questa funzione consente di regolare i tempi di ritardo dell’audio se la
riproduzione video è più lenta degli stream audio, assicurando pertanto il
sincronismo labiale.
Utilizzare i tasti W X per impostare il ritardo audio a un intervallo
compreso tra 0 e 200 ms.
38
1_hts3164_12_ita3.indd 38
2007-12-27 7:05:33 PM
Italiano
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Impostazioni video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Tipo TV
Selezionare il sistema colore che corrisponde al televisore collegato.
Consente di attivare la riproduzione di un tipo di disco diverso (PAL o
NTSC) sull’unità.
{ PAL }
– Per televisori dotati di sistema PAL.
{ NTSC }
– Per televisori dotati di sistema NTSC.
{ Multi }
– Per televisori compatibili con il formato PAL
e NTSC.
Visualizz TV
È possibile modificare la forma dell’immagine per adattarla al televisore.
{ 4:3 Pan Scan }
–
Per un’immagine a tutto
schermo con i lati tagliati.
{ 4:3 Letter Box }
–
Per il display maxi-schermo
con barre nere nelle parti
superiore e inferiore.
{ 16:9 Wide Screen } –
Progressivo
Per televisori widescreen
(formato 16:9).
Prima di attivare la funzione di scansione progressiva, è necessario
accertarsi che il televisore possa ricevere segnali progressivi (è necessario
essere in possesso di un televisore con scansione progressiva) e che il
sistema sia stato collegato al televisore mediante il collegamento Y Pb Pr.
Per ulteriori dettagli, vedere la sezione “Per cominciare > Installazione della
funzione Scansione progressiva”.
{ Disattivo }
– Consente di disattivare la modalità di
scansione progressiva.
{ Attivo }
– Consente di attivare la modalità di scansione
progressiva. Leggere le istruzioni visualizzate
sul televisore e confermare l’operazione
premendo OK sul telecomando.
Impost Colore
Questo sistema è dotato di tre impostazioni predefinite per i colori delle
immagini e di un’impostazione personalizzata che può essere definita
dall’utente.
{ Standard }
– Impostazione colore originale.
{ Luminoso }
– Impostazione con colori vivaci.
{ Morbido }
– Impostazione con colori caldi.
{ Personale }
– Consente di personalizzare l’impostazione
del colore dell’immagine. Utilizzare i tasti
W X p regolare l’impostazione in base alle
Impos Immag Personal
Luminosità
proprie preferenze e premere OK per
Contrast
confermare. Per impostare un valore medio,
Tinta
selezionare { 0 }.
Colore
39
1_hts3164_12_ita3.indd 39
2007-12-27 7:05:33 PM
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Italiano
Impostazioni video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Configur. HDMI
Fornisce le impostazioni dell’immagine per migliorarne l’aspetto e la
qualità per la riproduzione dei dischi. Questa funzione può essere
utilizzata solo se il sistema è stato collegato a un televisore o altro
dispositivo compatibile HDMI.
{ Form. Wide Screen } –
Consente di selezionare il display adatto
(questa opzione è disponibile soltanto
quando l’opzione { Visualizz TV } è
impostata su { Wide Screen da 16:9 }).
{ Superwide }
Consente di visualizzare un disco in formato
4:3 sul televisore maxi-schermo con
un’estensione non lineare (l’area centrale dello
schermo si estende di meno rispetto a quelle
laterali). La risoluzione video supportata per
questa impostazione è 720p o 1080i.
{ 4:3 Pillar Box }
Consente di visualizzare un disco in formato
4:3 su un televisore maxi-schermo senza
estendere l’immagine. Verrà visualizzata una
barra nera su entrambi i lati dello schermo
del televisore.
{ Disattivato }
Quando questa opzione è selezionata, non
viene apportata alcuna modifica al formato
dello schermo.
Nota: l’opzione { Superwide } è disponibile
solo per la risoluzione 720p o 1080i.
{ Video HDMI }
–
Consente di selezionare la risoluzione video
compatibile con le funzionalità del display.
{ Auto }
Individua e seleziona automaticamente la
migliore risoluzione video supportata.
{ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p }
Consente di selezionare manualmente una
risoluzione video. “p” identifica la risoluzione
progressiva, mentre “i” identifica la
risoluzione interlacciata.
Nota: se si imposta un tipo di risoluzione non supportato e sul televisore
non viene visualizzata alcuna immagine, utilizzare il cavo composite video
per collegare l’unità al televisore. Impostare il televisore sul canale di
ingresso appropriato per il segnale video Composite e impostare la
risoluzione su 480p/576p.
40
1_hts3164_12_ita3.indd 40
2007-12-27 7:05:34 PM
Italiano
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Impostazioni video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Configur. HDMI
continua...
{ EasyLink } – Consente al televisore/dispositivi compatibili HDMI
CEC di controllarsi a vicenda con un solo telecomando.
Note:
– Il televisore e gli altri dispositivi collegati devono essere compatibili
con lo standard HDMI CEC.
– È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/
dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale dei vari televisori/dispositivi.
– Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i
dispositivi HDMI CEC.
{ Auto accensione TV }
Premere il tasto u per attivare sia il televisore che
l’unità e avviare la riproduzione video del disco (qualora
sia presente un disco video nel vassoio). Il televisore
passa automaticamente al canale video corretto.
Per disattivare questa funzione, selezionare { Off }.
{ Standby sist. }
Premere il tasto STANDBY/POWER per spegnere
l’unità e tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC.
Per disattivare questa funzione, selezionare { Rifiuta }
Nota: tenendo premuto il tasto 2 sul telecomando
dell’unità è possibile comunque spegnere tutti i
dispositivi compatibili HDMI CEC.
{ Contr. audio sist. }
L’unità passa automaticamente all’ingresso audio del
dispositivo attivo ed emette l’audio dagli altoparlanti del
sistema.
Per attivare questa funzione, selezionare { Attivo }.
Quindi selezionare l’opzione { Mappatura ingresso
HDMI } per eseguire la scansione e la mappatura di
tutti i dispositivi disponibili.
{ Mappatura ingresso HDMI }
Eseguire la mappatura dei collegamenti audio corretti
dal televisore/dispositivi verso l’unità per consentire il
passaggio automatico dell’ingresso audio.
Per iniziare premere OK e confermare la scansione.
Successivamente selezionare l’ingresso audio (ad
esempio AUX1, COAXIAL IN) ed eseguire la
mappatura verso il televisore o eventuali altri dispositivi.
41
1_hts3164_12_ita3.indd 41
2007-12-27 7:05:34 PM
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Italiano
Impostazioni video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite)
Componente
Consente di selezionare il tipo di uscita video che corrisponde al
collegamento video tra il sistema e il televisore.
{ YUV }
– Per la connessione Component Video (Y Pb Pr).
{ RGB }
– Per la connessione SCART (TV OUT).
Sot Non Udenti
Questa funzione è disponibile solo se il disco contiene speciali segnali
video. Visualizza gli effetti sonori sullo schermo se il televisore supporta
questa funzione, come “lo squillo del telefono” e “il rumore dei passi”.
{ Attivo }
– Consente di attivare la funzione dei sottotitoli per non
udenti.
{ Disattivo } – Consente di disattivare la funzione dei sottotitoli per
non udenti.
42
1_hts3164_12_ita3.indd 42
2007-12-27 7:05:34 PM
Italiano
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Preferenze (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni predefinite)
Audio
Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione
di DVD con più tracce audio.
Sottotit
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli per la riproduzione di un
DVD.
Menu Disco
Consente di selezionare la lingua del menu del disco preferita per la
riproduzione del DVD.
Nota: se la lingua audio, dei sottotitoli o del menu del disco non è
disponibile sul DVD, viene utilizzata la lingua predefinita.
Cont Genitori
Consente di impedire la visualizzazione dei dischi che superano i limiti
impostati. Funziona solo per i DVD con un livello di controllo genitori
assegnato a tutto il disco o ad alcune scene del disco.
1) Utilizzare ST per selezionare un livello di accesso genitori
compreso tra 1 e 8 e premere OK.
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 sul telecomando per
immettere la password a sei cifre.
Note
– Il livello di controllo varia in base al paese (‘1’ indica il materiale meno
offensivo, mentre ‘8’ quello più offensivo). Per disattivare il controllo
genitori e consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare “8”.
– Alcuni DVD non sono codificati da un livello di controllo benché sulla
copertina del disco sia stampato il livello del film. La funzione di
assegnazione dei livelli non vieta la riproduzione di tali dischi. I VCD,
SVCD e CD non dispongono di un’indicazione del livello, pertanto il
controllo genitori non funziona su questi dischi.
– I DVD con un livello di controllo maggiore rispetto a quello
selezionato non vengono riprodotti a meno che non venga inserita la
password a sei cifre.
PBC
La funzione di controllo della riproduzione è disponibile solo per VCD/
SVCD. Consente di riprodurre i CD video (2.0) in modalità interattiva
seguendo il menu visualizzato.
{ Attivo }
– Quando si carica un VCD/SVCD, sul televisore verrà
visualizzato il menu indice (se disponibile).
{ Disattivo } – Viene saltato il menu di indice dei VCD/SVCD per
avviare direttamente la riproduzione dall’inizio.
43
1_hts3164_12_ita3.indd 43
2007-12-27 7:05:34 PM
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Italiano
Preferenze (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni predefinite)
Nav MP3/JPEG
È possibile impostare M3/JPEG Navigator solo se il disco è registrato con
un menu. Consente di selezionare diversi menu di visualizzazione per
facilitare la navigazione.
{ Senza Menu }
– Consente di visualizzare tutti i file contenuti
nel disco MP3/immagini.
{ Con Menu }
– Consente di visualizzare il menu cartella del
disco MP3/immagini.
Nota: questa unità può visualizzare un massimo di 648 file nella directory.
Password
La password viene utilizzata per il blocco del disco e il controllo genitori.
La password predefinita è “136900”. Per modificare la password:
1) Premere OK per accedere al menu di modifica della password.
Cambia Password
Vecc Pasword
Nuov Pasword
Conferm PSW
OK
2) Utilizzare il tastierino numerico 0-9 sul telecomando per
immettere la password a sei cifre esistente { Vecc Password }.
Nota: se si esegue questa operazione per la prima volta o non si ricorda
la password esistente, digitare “136900”.
3) Immettere la nuova password a sei cifre { Nuova password }.
4) Immettere nuovamente la nuova password a sei cifre { Conferma
PSW }.
5) Premere OK per confermare e uscire dal menu.
Sottotit DivX
Consente di selezionare un tipo di carattere compatibile con i sottotitoli
DivX® registrati.
{ Standard }
– Consente di visualizzare un elenco standard di
sottotitoli con caratteri latini disponibili su
questo sistema.
{ Cent. Eur. }
– Consente di visualizzare i caratteri dell’alfabeto
in uso nei paesi dell’Europa Centrale.
{ Cirillico }
– Consente di visualizzare i caratteri dell’alfabeto
cirillico.
{ Greco }
– Consente di visualizzare i caratteri dell’alfabeto
greco.
{ Ebraico }
– Consente di visualizzare i sottotitoli in ebraico.
{ Cinese }
– Consente di visualizzare i caratteri dell’alfabeto
cinese semplificato.
{ Coreano }
– Consente di visualizzare i caratteri dell’alfabeto
coreano.
44
1_hts3164_12_ita3.indd 44
2007-12-27 7:05:34 PM
Preferenze (le opzioni sottolineate indicano le impostazioni predefinite)
Default
Questa funzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
opzioni del menu di configurazione e le impostazioni personalizzate,
tranne la password impostata per il blocco del disco e il controllo genitori.
Italiano
Opzioni del menu di configurazione (continua)
Premere OK per confermare il ripristino dei valori predefiniti.
Info sulla versione
Visualizza informazioni sulla versione corrente del software installato
nell’unità. Tale informazione può essere necessaria per i futuri
aggiornamenti online del firmware.
Premere OK per visualizzare la versione software di questa unità.
45
1_hts3164_12_ita3.indd 45
2007-12-27 7:05:35 PM
Funzionamento della radio
Italiano
Prima di iniziare...
Verificare che l’antenna FM sia collegata
all’unità principale. In alcuni modelli, l’antenna
viene collegata in fase di produzione.
Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità
alla parete.
Antenna FM
Suggerimenti utili
– Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna (non fornita).
– Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il
più lontano possibile da televisore,
videoregistratore e altre fonti di irradiamento.
Sintonizzazione delle stazioni
radio
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni
radio FM preselezionate. La programmazione
delle stazioni radio può essere eseguita in tre
modi:
– Mediante l’installazione automatica (solo
per la prima impostazione)
– Mediante la preselezione automatica
– Mediante la preselezione manuale
Suggerimenti utili
– Se non si premono tasti entro 20 secondi, il
sistema esce dalla modalità di preselezione.
– Se non viene rilevato un segnale stereo o
vengono rilevate meno di cinque (5) stazioni
durante l’installazione della radio, sul display viene
visualizzato il messaggio “CHECK ANTENNA”
(Controllare antenna).
Installazione automatica
Quando si accede alla modalità “RADIO” per la
prima volta, il sistema richiede conferma per
avviare la sintonizzazione delle stazioni. Questa
funzione consente di installare automaticamente
tutte le stazioni radio disponibili premendo
semplicemente un pulsante.
A Premere ripetutamente il tasto SOURCE fino
a visualizzare “FM” sul display (oppure
premere RADIO sul telecomando).
RADIO
B Premere W / X sul telecomando per iniziare la
sintonizzazione.
L’indicazione delle frequenze inizia a
cambiare finché non viene trovata una stazione
radio con un segnale sufficientemente potente.
C Se necessario, ripetere il passaggio B fino
all’individuazione della stazione radio
desiderata.
D Per eseguire la sintonizzazione di una stazione
la cui ricezione è debole, premere S / T
brevemente e ripetutamente fino quando non
si ottiene una ricezione ottimale.
Suggerimenti utili
– Se la stazione radio FM sintonizzata trasmette
dati RDS (Radio Data System), il nome della
stazione RDS viene visualizzato e memorizzato.
A Premere RADIO.
Viene visualizzato il messaggio “AUTO
INSTALL ... PRESS PLAY” (Install. autom.,
premere Riproduci).
B Premere u.
Verranno memorizzate automaticamente
tutte le stazioni radio che presentano un
segnale di trasmissione forte.
Al termine dell’operazione, viene
riprodotta la prima stazione radio sintonizzata.
46
1_hts3164_12_ita3.indd 46
2007-12-27 7:05:35 PM
Preselezione automatica
Utilizzare la preselezione automatica per
memorizzare o reinstallare tutte le stazioni
radio preimpostate.
Selezione di una stazione radio
preimpostata
Italiano
Funzionamento della radio (continua)
A Premere RADIO.
RADIO
B Premere í / ë oppure utilizzare il
tastierino numerico 0-9 per selezionare
stazioni radio preimpostate.
Sul display viene visualizzato il numero
preimpostato e la frequenza della radio.
Eliminazione di una stazione
radio preimpostata
REPEAT
PROGRAM
A In modalità radio, premere í / ë per
selezionare una stazione radio preselezionata.
B Tenere premuto Ç finché non viene
A Premere RADIO
B Tenere premuto REPEAT (PROGRAM)
fino a quando non viene visualizzato il
messaggio “START ...” (Avvio).
Vengono sostituite tutte le stazioni radio
precedentemente memorizzate.
visualizzato il messaggio “FM X DELETED”
(FM X eliminata).
“X” corrisponde al numero preimpostato.
La stazione radio non viene interrotta, ma
viene eliminata dall’elenco dei predefiniti.
Le altre stazioni radio preimpostate
rimangono inalterate.
Preselezione manuale
Utilizzare invece la preselezione manuale per
memorizzare le stazioni radio preferite.
A Sintonizzare la stazione radio desiderata
(vedere la sezione “Sintonizzazione delle
stazioni radio”).
B Premere REPEAT (PROGRAM).
C Premere í / ë oppure utilizzare il
tastierino numerico 0-9 per selezionare un
numero preimpostato a cui assegnare la
stazione radio corrente.
D Premere REPEAT (PROGRAM) per
eseguire la memorizzazione.
47
1_hts3164_12_ita3.indd 47
2007-12-27 7:05:35 PM
Comandi del volume e dell’audio
Italiano
Selezione degli effetti sonori
digitali
Selezionare un effetto sonoro digitale
predefinito adatto al contenuto del disco o allo
stile musicale che si desidera riprodurre.
(mute)
VOL+SURROUND
SOUND
MODES
+-
Controllo del volume
Premere SOUND MODES +/- per
selezionare l’effetto sonoro disponibile.
Filmati
Musica
Descrizione
CONCERT
(Concerto)
CLASSIC
Modalità per
audio piatto e
puro Ideale per
ascoltare musica
classica e
guardare DVD di
concerti dal vivo.
DRAMA
(Drammatico)
LOUNGE
Modalità audio
moderata, adatta
per ascoltare la
musica lounge e
guardare film
drammatici
ACTION
(Azione)
ROCK
Gamme alta e
bassa migliorate
per degli effetti
audio di film e
un’atmosfera
straordinari.
Ideale per i film
di azione e la
musica pop/rock.
GAMING
(Giochi)
SPORTS
Effetti di gamma
media e surround
moderati per dei
suoni vocali chiari
e un’atmosfera da
stadio. Ideale
anche per i
videogiochi.
NIGHT
(Notte)
NIGHT
(Notte)
Modalità audio
a controllo
dinamico: ideale
per guardare film
di notte o per
una musica di sottofondo discreta.
Premere VOL +/- per aumentare o
diminuire il livello del volume.
Disattivazione temporanea del volume
Premere .
La riproduzione continua senza audio e
viene visualizzato il messaggio “MUTE”
(Disattiva audio).
Per ripristinare il volume, premere il
tasto
una seconda volta o alzare il volume.
Selezione dell’audio surround
Premere SURROUND per selezionare una
modalità audio a scelta tra Multi-Canali, Stereo
o Party.
La disponibilità delle diverse modalità di
audio surround dipende dall’audio presente sul
disco.
Le modalità di uscita disponibili per
il multicanale includono: Dolby Digital, DTS
(Digital Theatre Systems) Surround e Dolby
Pro Logic II.
Se riprodotte in modalità surround, le
trasmissioni o le registrazioni stereo
producono alcuni effetti del canale surround.
La modalità Party è ideale per le feste.
Potenzia l’uscita dei canali stereo duplicando il
suono in uscita dagli altoparlanti centrale,
posteriore sinistro e posteriore destro.
48
1_hts3164_12_ita3.indd 48
2007-12-27 7:05:35 PM
Italiano
Altre funzioni
Attivazione dello spegnimento
automatico
Installazione del software più
recente
Il timer di spegnimento consente al sistema di
passare automaticamente alla modalità standby
all’orario preimpostato.
Philips fornisce gli aggiornamenti software per
assicurarsi che questo sistema sia compatibile
con i formati più recenti. Per verificare la
disponibilità di aggiornamenti, confrontare la
versione corrente del software di questo
sistema con la versione più recente disponibile
sul sito Web Philips.
Premere SLEEP ripetutamente fino a quando
non raggiunge l’ora di spegnimento automatico
preimpostata desiderata (in minuti):
OFF > 60 > 45 > 30 > 15 > OFF....
A Premere OPTIONS per selezionare il menu
Per verificare o modificare l’impostazione
Premere SLEEP una volta per visualizzare il
tempo rimanente prima dello spegnimento.
Per modificare l’impostazione, premere
SLEEP ripetutamente fino alla visualizzazione
dell’orario.
{ Imp Preferenze }.
B Selezionare { Info sulla versione }, e
premere OK per verificare la versione
software dell’unità.
Imp Preferenze
Per annullare il timer di spegnimento
Premere SLEEP ripetutamente fino alla
visualizzazione di “OFF” oppure porre l’unità
in standby.
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Default
Info sulla versione
Premere [OPTION] per uscire dal menu
C Prendere nota del numero di versione e
premere OPTIONS per uscire dal menu.
D Visitare il sito www.philips.com/support per
verificare l’ultima versione software disponibile
per questo sistema.
E Se l’ultima versione software è superiore a
quella del sistema, scaricarla e archiviarla su un
CD-R o un’unità USB flash.
F Inserire il CD-R o collegare l’unità USB flash
all’unità e confermare l’operazione di
aggiornamento.
Nota
Non scollegare né spegnere il sistema
durante l’aggiornamento.
G Al termine della procedura, l’unità si riavvia
automaticamente.
49
1_hts3164_12_ita3.indd 49
2007-12-27 7:05:35 PM
Risoluzione dei problemi
Italiano
AVVERTENZA
Per nessun motivo, l’utente deve tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia.
Non aprire il sistema onde evitare il rischio di scosse elettriche.
In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza.
Se non è possibile risolvere il problema attenendosi alle istruzioni riportate di seguito, rivolgersi al
rivenditore o a Philips per richiedere assistenza.
Problema (Generale)
Soluzione
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
– Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale
di ingresso video corretto. Modificare il canale TV fino a
visualizzare la schermata iniziale del DVD.
– Premere DISC per selezionare la modalità DISC.
– Se il problema si verifica durante l’attivazione della funzione
di scansione progressiva, attendere 15 secondi per il
ripristino automatico o tornare alla modalità predefinita nel
modo seguente:
1) Premere ç per aprire il vassoio disco.
2) Premere W sul telecomando.
3) Premere AUDIO SYNC sul telecomando.
– Se il problema si verifica durante la modifica
dell’impostazione video HDMI, attendere 15 secondi per il
ripristino automatico o tornare alla modalità predefinita nel
modo seguente:
1) Premere ç per aprire il vassoio disco.
2) Premere W sul telecomando.
3) Premere ZOOM sul telecomando.
Immagine completamente
distorta o in bianco e nero.
– Controllare il collegamento video.
– Talvolta, l’immagine potrebbe apparire leggermente distorta.
Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.
– Il disco è sporco. Pulire il disco.
Assenza di audio o audio
distorto.
– Regolare il volume.
– Verificare i collegamenti e le impostazioni degli altoparlanti.
– Accertarsi che i cavi audio siano collegati e premere il tasto
SOURCE corretto ( ad esempio AUX (MP3 LINK)) per
scegliere il dispositivo da ascoltare attraverso l’unità.
Nessun effetto surround dagli
altoparlanti.
– Premere SURROUND per selezionare l’impostazione audio
corretta per la modalità surround.
– Verificare che la sorgente da cui proviene l’audio sia
registrata o trasmessa in modalità surround (DTS, Dolby
Digital, ecc.).
50
1_hts3164_12_ita3.indd 50
2007-12-27 7:05:36 PM
Risoluzione dei problemi (continua)
Soluzione
Italiano
Problema (Riproduzione)
Il telecomando non funziona
correttamente.
– Selezionare la sorgente audio da riprodurre (ad esempio,
DISC, USB o RADIO) prima di premere il pulsante funzione
(u, í / ë).
– Avvicinare il telecomando al sistema.
– Se le batterie sono scariche, sostituirle.
– Puntare il telecomando direttamente verso il sensore IR.
Il sistema non avvia la
riproduzione.
– Inserire un disco leggibile con il lato di riproduzione rivolto
verso il basso. Il disco DVD+R/CD-R deve essere finalizzato.
– Verificare che il disco non sia graffiato o danneggiato.
– Premere OPTIONS per disattivare la schermata relativa al
menu di configurazione.
– Potrebbe essere necessario immettere la password per
sbloccare il disco per la riproduzione.
– È possibile che si sia creata della condensa all’interno del
sistema a causa dell’umidità. Rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora.
Il formato dello schermo non
può essere modificato
nonostante sia stata impostata la
visualizzazione TV.
– Il formato è fisso sul disco DVD.
– A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile
modificare il formato.
Impossibile attivare alcune
funzioni quali ad esempio gli
angoli, i sottotitoli o l’audio
multilingue.
– È possibile che le funzioni non siano disponibili sul DVD.
– La modifica della lingua per l’audio o i sottotitoli non è
consentita su questo DVD.
Impossibile selezionare alcune
voci nel menu di configurazione
del sistema.
– Premere due volte il pulsante Ç prima di selezionare il menu
di configurazione del sistema.
– In base alla disponibilità del disco, non è possibile selezionare
alcune voci di menu.
Il sistema non è in grado di
riprodurre filmati DivX®.
– Verificare che il file DivX® sia stato codificato in modalità
“Home Theater” con il codificatore ® DivX.
– Verificare che il filmato DivX® scaricato sia un file completo.
La ricezione radio è scarsa.
– Se il segnale è troppo debole, regolare l’antenna o collegare
un’antenna esterna per una migliore ricezione.
– Aumentare la distanza tra il sistema e il televisore o il
videoregistratore.
– Sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
– Allontanare l’antenna da eventuali dispositivi che potrebbero
causare interferenze.
51
1_hts3164_12_ita3.indd 51
2007-12-27 7:05:36 PM
Risoluzione dei problemi (continua)
Italiano
Problema (USB/HDMI)
Soluzione
Impossibile eseguire la lettura del
contenuto dell’unità flash USB.
– Il formato dell’unità flash USB non è compatibile con il
sistema.
– L’unità è stata formattata con un diverso file system (ad
esempio NTFS), non supportato dal sistema.
Funzionamento rallentato
dell’unità flash USB.
– I file di grandi dimensioni o le unità flash USB ad alta
risoluzione richiedono più tempo per eseguire la lettura e la
visualizzazione sullo schermo del televisore.
Nessuna uscita audio dal
collegamento HDMI.
– Non viene riprodotto l’audio dall’uscita HDMI se il
dispositivo sorgente è compatibile solo con lo standard DVI/
HDCP (protezione del contenuto digitale ad ampiezza di
banda elevata).
– Non è possibile riprodurre dischi SACD o sorgenti audio
DVD protetti da copia mediante il collegamento HDMI.
– Verificare che l’impostazione dell’uscita audio non sia
disattivata. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione “Opzioni
del menu di configurazione - { Impostaz. Audio - Audio
HDMI }”.
Nessuna uscita video dal
collegamento HDMI.
– È possibile effettuare il collegamento HDMI solo con
dispositivi dotati di HDCP (Protezione del contenuto digitale
ad ampiezza di banda elevata). Per collegare un connettore
DVI (dotato di HDCP), è necessario utilizzare un adattatore
separato (da DVI a HDMI).
– Assicurarsi che la risoluzione dell’unità sia compatibile con il
dispositivo collegato mediante HDMI. Per ulteriori dettagli,
vedere la sezione “Opzioni del menu di configurazione { Imp Video - Configur. HDMI - Video HDM }”.
52
1_hts3164_12_ita3.indd 52
2007-12-27 7:05:36 PM
Specifiche
RADIO
Gamma di sintonizzazione: FM 87,5–108 MHz
(50 kHz)
26 dB Quieting
Sensibilità:
FM 22 dBf
Rapporto IF Rejection:
FM 60 dB
Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB
Distorsione armonica:
FM Mono 3%
FM Stereo 3%
Risposta di frequenza
FM 180 Hz – 10 kHz /
±6 dB
Separazione stereo
FM 26 dB (1 kHz)
Soglia Stereo
FM 29 dB
DISC
Tipo laser
Diametro disco
Decodifica video
Video DAC
Sistema segnale
Formato video
Video S/N
Composite Video
Uscita
Risposta di frequenza
PCM
Dolby Digital
DTS
USB
Compatibilità
Supporto di classe
Semiconduttore
12cm / 8cm
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX 3/4/5/6, Ultra
12 Bit / 108 MHz
PAL / NTSC
4:3 / 16:9
56 dB
1,0 Vp-p, 75Ω
4 Hz–20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz–22 kHz (48 kHz)
4 Hz–44 kHz (96 kHz)
IEC 60958
IEC 60958, IEC 61937
IEC 60958, IEC 61937
UNITÀ PRINCIPALE
Alimentazione:
220 - 240 V; 50 Hz
Consumo energetico:
60 W
Dimensioni:
360 x 58 x 332 (mm)
(l x a x p)
Peso:
2,8 kg
Italiano
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita totale:
- Modalità Home Theatre: 300 W
Risposta in frequenza:
180 Hz – 18 kHz / ±3 dB
Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (con pesatura A)
Sensibilità ingresso
- AUX: 400 mV
- SCART TO TV: 200 mV
- MP3 LINK: 400 mV
ALTOPARLANTI ANTERIORI E
POSTERIORI
Sistema:
Satellite full range
Impedenza:
4Ω
Driver altoparlanti:
Altoparlante full
range da 3”
Risposta in frequenza:
150 Hz–20 kHz
Dimensioni:
103 x 203 x 71 (mm)
(l x a x p)
Peso:
0,45 kg/ciascuno
ALTOPARLANTE CENTRALE
Sistema:
Satellite full range
Impedenza:
8Ω
Driver altoparlanti:
Altoparlante full
range da 3”
Risposta in frequenza:
150 Hz–20 kHz
Dimensioni:
103 x 244 x 74 (mm)
(l x a x p)
Peso:
0,78 kg
SUBWOOFER
Impedenza:
Driver altoparlanti:
Risposta in frequenza:
Dimensioni:
Peso:
8Ω
woofer da 165 mm
(6,5 pollici)
40 Hz–150 Hz
123 x 310 x 369 (mm)
(l x a x p)
3,85 kg
Specifiche soggette a modifica senza preavviso.
USB ad alta velocità (2.0)
UMS (classe USB
di archiviazione di massa),
MTP (Media Transfer
Protocol)
53
1_hts3164_12_ita3.indd 53
2007-12-27 7:05:36 PM
Glossario
Italiano
Audio analogico: suono non convertito in valori
numerici. L’audio digitale è disponibile quando si
utilizzano le prese AUDIO LEFT/RIGHT. Queste
prese rosse e bianche inviano l’audio attraverso
due canali, uno di sinistra e uno di destra.
Dolby Digital: sistema di suono in modalità
surround sviluppato dai laboratori Dolby
contenente fino a sei canali audio digitali (anteriore
sinistro e destro, surround sinistro e destro,
centrale e subwoofer).
Formato dello schermo: si riferisce al rapporto
tra lunghezza e altezza dello schermo del
televisore. Il formato di un televisore standard è
4:3, mentre quello di un televisore ad alta
definizione o maxischermo è 16:9. L’opzione
Letterbox consente di osservare un’immagine con
una prospettiva più ampia su uno schermo
standard 4:3.
Dolby Surround Pro Logic II: tecnologia di
decodifica a matrice avanzata che fornisce
maggiore spazialità e direzionalità sul materiale del
programma Dolby Surround; offre un campo
sonoro tridimensionale ottimale anche per
registrazioni musicali stereo ed è particolarmente
indicata per integrare l’esperienza surround anche
nei sistemi audio per automobile. Dal momento
che la programmazione surround convenzionale è
totalmente compatibile con i decoder Dolby
Surround Pro Logic II, le colonne sonore potranno
essere codificate per sfruttare in modo completo
la riproduzione Pro Logic II, includendo i canali
surround separati sinistro e destro tale materiale è
compatibile anche con i decoder Pro Logic).
Prese AUDIO IN: prese rosse e bianche poste
sul retro del sistema che ricevono l’audio da un
altro sistema (TV, stereo, ecc.).
Velocità di trasferimento: quantità di dati
utilizzati per elaborare brani musicali di una
determinata durata, misurata in kilobit al secondo
o kbps, oppure la velocità di registrazione. In
genere, a velocità di trasferimento o velocità di
registrazione più elevate corrisponde una migliore
qualità audio. Tuttavia, valori elevati di velocità di
trasferimento occupano maggiore spazio su disco.
Capitolo: sezioni di un brano musicale o di
immagini nel DVD più piccole rispetto ai titoli. Un
titolo è composto da più capitoli. A ogni capitolo è
assegnato un numero che consente di individuare il
titolo desiderato.
Composite video (CVBS): un segnale video
singolo viene comunemente usato con i principali
prodotti consumer video.
Menu del disco: un display predisposto per
consentire la selezione di immagini, suoni,
sottotitoli, angolazioni multiple e altro, registrati su
un DVD.
DivX®: il codice DivX® è una tecnologia
brevettata di compressione video basata su MPEG4, sviluppata da DivX® Networks, Inc., che
consente di ridurre le dimensioni dei video digitali
per la trasmissione su Internet, mantenendo
un’elevata qualità video.
DTS: Digital Theatre Systems. Si tratta di un
sistema di suono in modalità surround, ma si
differenzia dal Dolby Digital. I formati sono stati
sviluppati da aziende diverse.
HDMI: High-Definition Multimedia Interface
(Interfaccia multimediale ad alta definizione) è una
tecnologia digitale ad alta velocità in grado di
trasmettere segnali video non compressi ad alta
definizione e segnali audio digitali multicanale.
Questa interfaccia restituisce una qualità audio e
immagine perfetta, completamente priva di
rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le
versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (protezione del contenuto digitale ad
ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza
dell’uscita video o audio.
EasyLink: la funzione EasyLink di Philips utilizza lo
standard del settore HDMI CEC per condividere
le funzionalità tra l’unità e i dispositivi collegati.
Questa funzione è disponibile solo se l’unità viene
collegata a un televisore compatibile HDMI CEC
tramite un cavo HDMI.
54
1_hts3164_12_ita3.indd 54
2007-12-27 7:05:36 PM
HDCP: lo standard HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) consente la
trasmissione sicura dei contenuti digitali tra
differenti dispositivi (per prevenire la violazione dei
diritti d’autore).
JPEG: formato immagine fotografica digitale molto
comune. Un sistema di compressione dei dati di
un’immagine fotografica proposto dal Joint
Photographic Expert Group, che determina un
lieve abbassamento della qualità dell’immagine in
cambio dell’altissimo livello di compressione. È
possibile riconoscere i file dalla loro estensione
“JPG” o “JPEG”.
MP3: formato di file che utilizza un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione
di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1)
Audio Layer3. Utilizzando il formato MP3, un CDR o CD-RW può contenere una quantità di dati 10
volte superiore a quella di un CD tradizionale.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Una
raccolta di sistemi di compressione per audio e
video digitali.
Codice regione: sistema che consente di
riprodurre i dischi solo nelle regioni designate.
Questo sistema consente di riprodurre solo i
dischi che presentano codici regionali compatibili.
È possibile conoscere il codice regionale dell’unità
disponibile guardando l’etichetta del prodotto.
Alcuni dischi sono compatibili con più regioni (o
TUTTE le regioni).
Italiano
Glossario (continua)
Surround: sistema che consente di creare
un’atmosfera realistica, grazie al suono
tridimensionale ottenuto dalla disposizione di vari
altoparlanti attorno all’ascoltatore.
Titolo: la sezione più lunga del film o della musica
presente sul DVD. A ogni titolo è assegnato un
numero che consente di individuare il titolo
desiderato.
WMA: Windows Media™ Audio. Indica una
tecnologia di compressione audio sviluppata da
Microsoft Corporation. I dati WMA possono
essere codificati utilizzando Windows Media Player
versione 9 o Windows Media Player per Windows
XP. È possibile riconoscere i file dalla loro
estensione “WMA”.
Multicanale: i DVD sono formattati per
contenere ogni brano musicale in un singolo
campo sonoro. Il multicanale corrisponde a una
struttura di brani musicali che dispongono di tre o
più canali.
PBC: controllo della riproduzione (Playback
Control). Sistema per spostarsi all’interno di un
CD video (VDC)/Super VCD tramite i menu su
schermo registrati sul disco, che consente di
usufruire di riproduzioni e ricerche interattive.
Scansione progressiva: consente di visualizzare
un numero di fotogrammi al secondo pari al
doppio dei normali sistemi TV e garantisce una
risoluzione e una qualità delle immagini superiore.
55
1_hts3164_12_ita3.indd 55
2007-12-27 7:05:36 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising