Philips | FC8586/01 | Important information | Philips Performer Active Мешковый пылесос FC8584/01 Important Information Manual

Philips Performer Active Мешковый пылесос FC8584/01 Important Information Manual
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.4230.5 (28/1/2019)
1
2
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
Never vacuum up water or any other liquid,
flammable substances or hot ashes.
Warning
- Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or the appliance itself is
damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have
it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
- Do not point the hose, the tube or any other
accessory at the eyes or ears nor put it in
your mouth.
- The plug must be removed from the socketoutlet before cleaning or maintaining the
appliance.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children.
- This vacuum cleaner is designed for
household use only. Do not use this vacuum
cleaner to vacuum up building waste, cement
dust, ashes, fine sand, lime and similar
substances. Never use the vacuum cleaner
without any of the filters. This could damage
the motor and shorten the life of the vacuum
cleaner. Always clean all parts of the vacuum
cleaner as shown in the user manual. Do not
clean any parts with water and/or cleaning
agents if this is not specifically shown in the
user manual.
Caution
- Only use Philips s-bag® disposable dustbags
or the reusable dustbag. Using other types or
brands of dustbags might cause damage to
the vacuum cleaner.
- To guarantee optimal dust retention and
performance of the vacuum cleaner, always
replace the filters with original Philips filters
of the correct type.
- If your vacuum cleaner has a remote control,
always replace the batteries of the remote
control with batteries of the correct type.
- If your vacuum cleaner has a remote control,
remove the batteries of the remote control if
you are not going to use the appliance for
one month or more.
- Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-andaccessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 1).
This symbol means that this product contains disposable batteries which
shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC)
(Fig. 2).
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or
removing batteries in the user manual.
Always remove empty disposable batteries from the product. Take
any necessary safety precautions when you dispose of batteries.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The suction power
is insufficient.
The dustbag is full.
Empty the reusable dustbag
or replace the disposable
dustbag.
The filters are dirty.
Clean or replace the filters.
The suction power is
set to a low setting.
Increase the suction power
with the regulator on the
appliance or on the handgrip.
The nozzle, tube or
hose is blocked up.
To remove the obstruction,
disconnect the blocked-up
item and connect it (as far as
possible) the other way
around. Switch on the
vacuum cleaner to force the
air through the blocked-up
item in opposite direction.
When I use my
vacuum cleaner I
sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner
builds up static
electricity. The lower
the air humidity, the
more static electricity
the appliance builds
up.
Discharge the appliance by
frequently holding the tube
against other metal objects in
the room (for example the
legs of a table or chair, a
radiator etc.). You can also
raise the air humidity level in
the room.
Specific types only:
The infrared
remote control
does not function.
The batteries do not
make full contact or
have not been
inserted properly.
Remove the lid of the battery
compartment and insert the
batteries correctly. Make sure
the - and + poles point in the
right direction.
The batteries are
empty.
Replace the batteries. You
can continue to vacuum but
you cannot use the remote
control to increase or
decrease the suction. power
or to switch off the appliance.
To switch off the appliance,
press the on/off button on
the appliance.
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности - Дополнение к
эксплуатационной документации
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Опасно!
Запрещается убирать при помощи пылесоса воду и другие жидкости,
горючие вещества и горячий пепел.
Предупреждение
-
-
-
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
Не подносите шланг, трубку или другие аксессуары к глазам, ушам и
рту.
Перед очисткой или выполнением технического обслуживания
прибора всегда извлекайте вилку из розетки электросети.
Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с
ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими способностям, а
также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под
присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных опасностях. Не
позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять
очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте.
Этот пылесос предназначен только для домашнего использования.
Не используйте пылесос для сбора строительного мусора,
цементной пыли, пепла, мелкого песка, извести и подобных
веществ. Запрещается пользоваться пылесосом без любого из
фильтров. Это может привести к повреждению электродвигателя и
сокращению срока службы пылесоса. Всегда очищайте все части
пылесоса, как показано в руководстве. Не используйте для очистки
воду и (или) чистящие средства, если это явно не указано в
руководстве по эксплуатации.
Внимание!
-
-
Используйте только одноразовые мешки для сбора пыли Philips sbag® или многоразовые мешки. Использование мешков других
типов, а также мешков других производителей может привести к
поломке пылесоса.
Для обеспечения оптимального удержания пыли и работы
пылесоса всегда заменяйте фильтры оригинальными фильтрами
Philips необходимого типа (см. главу "Заказ аксессуаров").
Если к пылесосу прилагается пульт дистанционного управления,
заменяйте элементы питания пульта дистанционного управления
только элементами питания соответствующего типа.
Если к пылесосу прилагается пульт дистанционного управления и
прибор не будет использоваться в течение месяца или дольше,
следует извлечь батареи из пульта дистанционного управления.
Максимальный уровень шума: Lc = 84 дБ(A)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Заказ принадлежностей
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.philips.com/parts-and-accessories или свяжитесь с центром
поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная
информация приведена на гарантийном талоне).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Утилизация
-
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 1).
Этот символ означает, что данное устройство содержит
аккумуляторы, которые запрещено утилизировать с обычным
бытовым мусором (2006/66/EC) (Рис. 2).
Соблюдайте законы вашей страны касательно отдельной
утилизации электрических и электронных устройств и
аккумуляторов. Правильная утилизация поможет предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
Извлечение одноразовых элементов питания
Инструкции по извлечению и установке одноразовых элементов
питания содержатся в руководстве пользователя.
Всегда извлекайте из прибора разрядившиеся одноразовые
батареи. При утилизации одноразовых батарей соблюдайте
необходимые правила техники безопасности.
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с
которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не
удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см.
ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте
www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране.
Проблема
Возможная
причина
Способы решения
Мощность
всасывания
недостаточна.
Мешок для пыли
заполнен.
Очистите мешок
многократного
использования или
замените одноразовый
мешок для сбора пыли.
Фильтры
загрязнены.
Очистите или замените
фильтры.
Регулятор
мощности
всасывания
установлен в
положение низкой
мощности.
С помощью регулятора на
приборе или ручке
увеличьте силу всасывания.
Засорены насадка,
трубка или шланг.
Для удаления засора
отсоедините засоренную
деталь и присоедините ее
(как можно плотнее)
обратной стороной.
Включите пылесос для
продува засоренной детали
в обратном направлении.
Иногда во время
использования
пылесоса
возникают
электрические
разряды.
Пылесос
накапливает
статическое
электричество. Чем
ниже влажность
воздуха в
помещении, тем
больше
накапливается
статического
электричества.
Для снятия статического
заряда чаще подносите
трубку пылесоса к
металлическим предметам,
находящимся в помещении
(например, к ножке стола
или стула, к батарее
отопления и пр.). Кроме
того, можно повысить
уровень влажности воздуха
в помещении.
Только для
некоторых
моделей
Инфракрасный
пульт ДУ не
работает.
Батареи
установлены
неправильно или
вставлены не до
конца.
Снимите крышку отсека для
батарей и правильно
установите батареи.
Соблюдайте полярность
установки батарей («+» и «»).
Разряжены
батареи.
Замените батареи. Можно
продолжить уборку, но вы
не сможете увеличить или
уменьшить мощность
всасывания, а также
выключить прибор при
помощи пульта
дистанционного
управления. Для
выключения прибора
нажмите кнопку питания на
приборе.
Мешковый пылесос
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
"ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
FC8587, FC8586, FC8584: 220-230 В; 50-60 Гц; 1600 Вт (IEC), 1800 Вт
(MAX)*
FC8589, FC8588, FC8585: 220-230 В; 50-60 Гц; 1800 Вт (IEC), 2100 Вт
(MAX)*
* потребляемая мощность не превышает максимальную мощность
(MAX) при работе пылесоса с открытым входным отверстием для
воздуха при максимальном напряжении сети (согласно ГОСТ IEC
60335-1) и допустимых отклонениях электрических параметров мотора.
Класс II
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура
0°C - +50°C
Относительная влажность
20% - 95%
Атмосферное давление
85 - 109 kPa
Українська
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
сповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація з техніки безпеки
Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю важливу
інформацію та зберігайте її для довідки в майбутньому.
Небезпечно
У жодному разі не використовуйте пристрій для прибирання води чи
іншої рідини, займистих речовин чи гарячого попелу.
Обережно
-
-
-
Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи
збігається напруга, указана на пристрої, з напругою у мережі.
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам
пристрій пошкоджено.
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його
необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а
також не беріть їх до рота.
Перед чищенням чи обслуговуванням пристрою завжди виймайте
штекер із розетки.
Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років та
особи з послабленими відчуттями, фізичними або розумовими
здібностями чи без належного досвіду та знань за умови, що
використання відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено
можливі ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не
дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
Цей пилосос призначено виключно для побутового використання.
Не використовуйте цей пилосос для всмоктування будівельних
відходів, цементного пилу, попелу, дрібного піску, штукатурки й
подібних речовин. У жодному разі не використовуйте пилосос без
фільтрів. Це може пошкодити двигун і зменшити термін роботи
пилососа. Завжди чистьте всі частини пилососа, як показано в
посібнику користувача. Не мийте частини водою та/або миючими
засобами, якщо цього не вказано в посібнику користувача.
Увага
-
Використовуйте лише одноразові мішки для пилу Philips s-bag® або
багаторазовий мішок для пилу. Використання мішків для пилу інших
типів чи марок може пошкодити пилосос.
Щоб забезпечити оптимальну ефективність роботи пилососа,
завжди заміняйте фільтри оригінальними фільтрами Philips
відповідного типу (див. розділ "Замовлення приладь").
Якщо пилосос має пульт дистанційного керування, завжди
заміняйте батареї пульта дистанційного керування батареями
відповідного типу.
Якщо пилосос має пульт дистанційного керування, виймайте
батареї з пульта дистанційного керування, якщо Ви не маєте наміру
використовувати пристрій протягом місяця чи довше.
Макс. рівень шуму: Lc = 84 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і нормативним
актам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення аксесуарів
Щоб придбати аксесуари чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/parts-and-accessories або зверніться до дилера
Philips. Ви також можете звернутися до Центру обслуговування клієнтів
Philips у своїй країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному
талоні).
Гарантія та підтримка
Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон.
Утилізація
-
Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (згідно з директивою ЄС
2012/19/EU) (Мал. 1).
Цей символ означає, що даний виріб містить батареї, які не
підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами
(2006/66/EC) (Мал. 2).
Дотримуйтеся правил розділеного збору електричних і електронних
пристроїв та батарей у Вашій країні. Належна утилізація допоможе
запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
Виймання одноразових батарей
Щоб дізнатися, як вийняти одноразові батареї, див. інструкцію з
установлення та/або виймання батареї в посібнику користувача.
Завжди виймайте розряджені одноразові батареї з виробу.
Дотримуйтеся основних правил безпеки під час цієї процедури.
Усунення несправностей
У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути
під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему
за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема
Можлива причина Вирішення
Недостатня
потужність
всмоктування.
Мішок для пилу
повний.
Спорожніть багаторазовий
мішок для пилу або замініть
одноразовий мішок для
пилу.
Фільтри брудні.
Почистьте або замініть
фільтри.
Вибрано низьке
налаштування
потужності
всмоктування.
Збільште потужність
всмоктування за
допомогою регулятора на
пристрої чи ручці.
Насадку, трубку або Щоб усунути перешкоду,
шланг заблоковано. від’єднайте заблоковану
деталь і (якщо це можливо)
під’єднайте її у зворотному
напрямку. Увімкніть
пилосос, щоб повітря
"прочистило" деталь у
зворотному напрямку.
Під час
використання
пилососа інколи
відчутно дію
електричного
струму.
На пилососі
накопичується
електростатичний
заряд. Що нижча
вологість повітря, то
більше
електростатичного
заряду
накопичується на
пристрої.
Розряджайте пристрій, час
від часу спираючи трубку на
інші металеві предмети в
кімнаті (наприклад, ніжки
стола чи крісла, радіатор
тощо). Можна також
зволожити повітря в кімнаті.
Лише окремі
моделі:
Інфрачервоний
пульт
дистанційного
керування не
працює.
Батареї не мають
повного контакту
або їх не
встановлено
належним чином.
Зніміть кришку батарейного
відсіку та встановіть батареї
належним чином.
Перевірте, чи полюси "+" і "" розташовані правильно.
Батареї розряджені. Замініть батареї. Можна
продовжувати прибирати,
але неможливо регулювати
потужність всмоктування
або вимкнути пристрій за
допомогою пульта
дистанційного керування.
Щоб вимкнути пристрій,
натисніть кнопку
"Увімк./Вимк." на пристрої.
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану
құжаттамасын
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып,
оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
Ешқашан суды немесе басқа сұйықтықты, жанғыш заттарды немесе ыстық
күлді сормаңыз.
Абайлаңыз
-
-
Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды
қолданбаңыз.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек
Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет көрсету орталығында
немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
Шлангіні, түтікті немесе басқа қосалқы құралды көзіңізге қаратпаңыз
немесе аузыңызға салмаңыз.
Құралды тазаламас немесе жөндемес бұрын, штепсельді розеткадан
ажырату керек.
Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы
нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл
құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балаларға және дене, сезу
немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға пайдалануға болады. Балалар құралмен ойнамауы керек.
Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін
бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Бұл шаңсорғыш тек тұрмыстық қолданысқа арналған. Бұл шаңсорғышты
құрылыс қалдығын, цемент шаңын, күлді, ұсақ құмды, әкті және ұқсас
заттарды соруға пайдаланбаңыз. Шаңсорғышты сүзгілерсіз қолдануға
болмайды. Моторға зақым келуі, сондай-ақ шаңсорғыштың қызмет
мерзімін қысқартуы мүмкін. Шаңсорғыштың барлық бөлшектерін
әрдайым пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілгендей тазалаңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше көрсетілген болмаса, ешқандай
бөлшектерін сумен және/немесе тазалағыш құралдармен тазаламаңыз.
Абайлаңыз
-
-
Тек бір рет пайдаланылатын Philips s-bag® шаң дорбаларын немесе
қайта пайдалануға болатын шаң дорбаларын қолданыңыз. Басқа
түрлердегі немесе брендтегі шаң дорбалары шаңсорғышты зақымдауы
мүмкін.
Шаң сорғыш шаңды жақсылап жинап, оңтайлы қызмет көрсетуі үшін,
сүзгілерді тек түпнұсқа Philips сүзгілерінің дұрыс түрімен алмастырыңыз
(«Қосалқы құралдарға тапсырыс беру» тарауын қараңыз).
Егер шаңсорғышта қашықтан басқару құралы болса, қашықтан басқару
құралының батареяларын дұрыс түрдегі батареялармен әрқашан
ауыстырып тұрыңыз.
Егер шаңсорғышта қашықтан басқару құралы болса, құрылғыны бір ай
немесе одан көп аралықта пайдаланбайтын болсаңыз, қашықтан басқару
құралынан батареяларды алып тастаңыз.
Максималды шу деңгейі: Lc = 84 дБ(A)
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Керек-жарақтарға тапсырыс беру
Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін,
www.philips.com/parts-and-accessories сайтына кіріңіз немесе Philips
дилеріне хабарласыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыға
қолдау көрсету орталығына хабарласа аласыз (байланыс мәліметтерін
халықаралық кепілдік парақшасынан қараңыз).
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support
сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.
Өңдеу
-
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU) (сурет 1).
Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен бірге тастауға
болмайтын батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC) (сурет 2).
Электрондық және электр өнімдері мен батареяларды бөлек жинау
бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған
ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Біржолғы батареяларды алып тастау
Біржолғы батареяларды алып тастау үшін, пайдаланушы нұсқаулығындағы
батареяларды орналастыру және/немесе алып тастау нұсқауларын көріңіз.
Бос алынбалы батареяларды үнемі өнімнен алыңыз. Батареяларды
қоқысқа тастау кезінде қажетті сақтық шараларын орындаңыз.
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Төмендегі
ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар
тізімін көру үшін www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
‫‪Шешім‬‬
‫‪Ықтимал себеп‬‬
‫‪Мәселе‬‬
‫‪Қайта пайдаланылатын шаң‬‬
‫‪дорбасын босатыңыз немесе‬‬
‫‪бір рет пайдаланылатын шаң‬‬
‫‪дорбасын ауыстырыңыз.‬‬
‫‪Шаң дорбасы толы.‬‬
‫‪Сорғызу қуаты‬‬
‫‪жеткіліксіз.‬‬
‫‪Сүзгілерді тазалаңыз немесе‬‬
‫‪алмастырыңыз.‬‬
‫‪Сүзгілер кірлеген.‬‬
‫‪Құрылғыдағы немесе‬‬
‫‪тұтқадағы реттегішпен сору‬‬
‫‪қуатын көбейтіңіз.‬‬
‫‪Сору қуаты төменгі‬‬
‫‪параметрге‬‬
‫‪орнатылған.‬‬
‫‪Тұрып қалған затты алу үшін‬‬
‫‪бітіп қалған бөлікті ажыратып,‬‬
‫‪(мүмкіндігінше) басқа жолмен‬‬
‫‪байланыстырыңыз.‬‬
‫‪Шаңсорғышты қосып, тұрып‬‬
‫‪қалған затты кері бағытта‬‬
‫‪сорғызу арқылы шығарып‬‬
‫‪алыңыз.‬‬
‫‪Саптама, түтік‬‬
‫‪немесе шланг‬‬
‫‪бітеліп қалған.‬‬
‫‪Түтікті бөлмедегі басқа темір‬‬
‫‪заттарға (мысалы, үстелдің,‬‬
‫‪орындықтың аяқтарына,‬‬
‫)‪жылу батареясына т.б.‬‬
‫‪қарсы ұстау арқылы‬‬
‫‪құралдың зарядын кетіріңіз.‬‬
‫‪Бөлмедегі ауа ылғалдылығын‬‬
‫‪да көтере аласыз.‬‬
‫‪Шаңсорғышта‬‬
‫‪статикалық электр‬‬
‫‪жиналады. Ауа‬‬
‫‪ылғалдылығы‬‬
‫‪неғұрлым төмен‬‬
‫‪болса, құралда‬‬
‫‪соғұрлым көп‬‬
‫‪статикалық электр‬‬
‫‪жиналады.‬‬
‫‪Шаңсорғышты‬‬
‫‪пайдаланғанда‬‬
‫‪кейде электр‬‬
‫‪соққыларын аламын.‬‬
‫‪Батарея бөлімінің қақпағын‬‬
‫‪алып, батареяларды дұрыс‬‬
‫‪салыңыз. – және + полюстері‬‬
‫‪дұрыс бағытта екенін‬‬
‫‪тексеріңіз.‬‬
‫‪Батареялар‬‬
‫‪толығымен тиіп‬‬
‫‪тұрған жоқ немесе‬‬
‫‪дұрыстап‬‬
‫‪салынбаған.‬‬
‫‪Тек ерекше‬‬
‫‪түрлерінде ғана:‬‬
‫‪Инфрақызыл‬‬
‫‪қашықтан басқару‬‬
‫‪пульті жұмыс‬‬
‫‪істемейді.‬‬
‫‪Батареяларды ауыстырыңыз.‬‬
‫‪Шаңсорғышты пайдалануды‬‬
‫‪жалғастыра аласыз, бірақ‬‬
‫‪сору қуатын арттыру немесе‬‬
‫‪азайту немесе құрылғыны‬‬
‫‪өшіру үшін қашықтан басқару‬‬
‫‪құралын пайдалану мүмкін‬‬
‫‪емес. Құрылғыны өшіру үшін‬‬
‫‪құрылғыдағы қосу/өшіру‬‬
‫‪түймесін басыңыз.‬‬
‫‪Батареї розряджені.‬‬
‫‪Шаңсорғыш қаппен‬‬
‫‪Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД,‬‬
‫‪Драхтен, Нидерланды‬‬
‫‪Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ,‬‬
‫‪Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,‬‬
‫‪тел. +7 495 961-1111‬‬
‫‪FC8587, FC8586, FC8584: 220-230 В; 50-60 Гц; 1600 Вт (IEC), 1800 Вт‬‬
‫*)‪(MAX‬‬
‫‪FC8589, FC8588, FC8585: 220-230 В; 50-60 Гц; 1800 Вт (IEC), 2100 Вт‬‬
‫*)‪(MAX‬‬
‫‪* Шаңсорғыш ең жоғары кернеудегі (IEC 60335-1 стандартына сәйкес) ашық‬‬
‫‪электронды кіріспен және электр қозғалтқышының электр параметрлерін‬‬
‫‪рұқсат етілген ауытқулармен жұмыс істеген кезде қуат тұтыну максималды‬‬
‫‪қуаттан аспайды (MAX).‬‬
‫‪II- класс‬‬
‫‪Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған‬‬
‫‪Қытайда жасалған‬‬
‫‪Сақтау шарттары, пайдалану‬‬
‫‪0°C - +50°C‬‬
‫‪Температура‬‬
‫‪20% - 95%‬‬
‫‪Салыстырмалы ылғалдылық‬‬
‫‪85 - 109 kPa‬‬
‫‪Атмосфералық қысым‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ ‪ Philips‬ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ ‪،Philips‬‬
‫ﺳﺠﹽﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ ‪.www.philips.com/welcome‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻳﹹﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺁﺧﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺎﻟﻔﹱﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻳﻠﺰﻣﻚ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺃﻭ‬
‫ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﹹﻮﺟﹽﻪ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻠﺤﻖ ﺁﺧﺮ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻱ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﻤﻚ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ‪/‬ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻦ ‪ 8‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻭﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺧﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻗﹹﺪﻡ ﻟﻬﻢ‬
‫ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺇﺫﺍ ﻓﻬﻤﻮﺍ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻘﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺳﻠﻜﻪ ﺑﻌﻴﺪﻳﻦ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺸﻔﻂ‬
‫ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﻨﺎء‪ ،‬ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻻﺳﻤﻨﺖ ﻭﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﻭﺍﻟﺮﻣﻞ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻭﺍﻟﺠﻴﺮ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻃﻼﻗﹱﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻣﺴﺒﻘﹱﺎ‪ .‬ﻓﻬﺬﺍ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺗﻘﺼﻴﺮ ﺣﻴﺎﺓ ﻣﻜﻨﺴﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻧﻈﹽﻒ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻱ‬
‫ﺃﺟﺰﺍء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎء ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻻ ﺣﻘﺎﺋﺐ ﺃﺗﺮﺑﺔ ®‪ s-bag‬ﺍﻟﻤﹹﻤﻜﹽﹻﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺃﻭ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺣﻘﺎﺋﺐ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺣﺘﺠﺎﺯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺗﺮﺑﺔ ﻭﺍﻷﺩﺍء ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻠﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬
‫ﺑﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ "ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ"(‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻲ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻤﺪﺓ ﺷﻬﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﺃﻗﺼﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺠﻴﺞ‪ 84 = Lc :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ )‪(EMF‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ ‪ Philips‬ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬
‫ﻟﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ‪ www.philips.com/parts-and-accessories‬ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻲ ﺗﺎﺟﺮ ‪ .Philips‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ )ﺍﻧﻈﺮﻱ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻋﻠﻲ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ‪ ،‬ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ ‪www.philips.com/support‬ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬
‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ )‪) (EU/2012/19‬ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
‫‪.(1‬‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬
‫)‪) (EC/2006/66‬ﺍﻟﺸﻜﻞ ‪.(2‬‬
‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‪ .‬ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﹹﻌﺎﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﺍﺗﺨﺬ ﺃﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ www.philips.com/support‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﺗﻚ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺃﺷﻌﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬
‫ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﺑﺼﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻓﺮﻍ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺣﻘﺎﺋﺐ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﹹﻤﻜﹽﹻﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﹽﹻﻒ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﻣﹹﻌﻴﹽﹷﻨﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫ﺯﻭﹼﹺﺩ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﻈﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ‪.‬‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ ﻭﻭﺻﹽﹻﻠﻬﺎ )ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ( ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﺷﻐﹽﹻﻞ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺪﻓﻊ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬
‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺍﻻﻧﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫ﺃﻓﺮﻍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‬
‫ﺗﹹﺮﺍﻛﹻﻢ ﺍﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺳﺎﻛﻨﺔ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺃﺭﺟﻞ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻬﻮﺍء‪ ،‬ﻛﻮﹼﹶﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺰﻳﺪﹰﺍ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺮﺳﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺒﺮﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ(‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﺤﺪﺩﺓ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ :‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﻸﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺃﻭ ﺗﻢ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﻤﻮﺟﺒﺔ )‪ (+‬ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ )‪ (-‬ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﺎﺭﻏﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻜﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺴﺤﺐ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﯽ‬
‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ‪ Philips‬ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﯾﺪ! ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ‪ ،Philips‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﯾﺖ ‪ www.philips.com/welcome‬ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﻬﻢ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪﯼ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺁﺏ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺩﯾﮕﺮ ﻭ ﺭﻭﯼ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺩﺍﻍ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﯼ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﺑﺮﻕ ﻣﺤﻠﯽ ﺷﻤﺎ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ ،Philips‬ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ ‪ Philips‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻄﺮﯼ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﯿﺮ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﻫﺮ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﺸﻢ ﯾﺎ ﮔﻮﺵ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﺘﺎﻥ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪_E‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻦ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ‪ ،‬ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ‬
‫ﺩﺍﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﺩﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﯾﻤﻦ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﺎﺯﯼ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺳﯿﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺯﯾﺮ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯼ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺎﺭﻭ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺠﻢ‬
‫ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺿﺎﯾﻌﺎﺕ‪ ،‬ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻦ ﻭ ﻣﺎﺳﻪ ﻧﺮﻡ‪ ،‬ﺁﻫﮏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻃﻮﻝ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﯿﭻ ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺭﻭﺵ ﺗﻤﯿﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﯾﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺠﺪﺩ ®‪ Philips s-bag‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺭﮎ ﻫﺎﯼ ﮐﯿﺴﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻟﺒﺎﺳﺸﻮﯾﯽ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺻﺤﯿﺢ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎﯼ ‪ Philips‬ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ﺑﺨﺶ "ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ"‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ‬
‫ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﯾﮏ ﻣﺎﻩ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ‪Lc = 84 dB(A) :‬‬
‫ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ )‪(EMF‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Philips‬ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ‬
‫ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺮﯾﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺪﮐﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ‪ www.philips.com/parts-and-accessories‬ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ‪ Philips‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ​ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ‪ Philips‬ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ )ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ​ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ​ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﯾﺎ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺯ ‪ www.philips.com/support‬ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ​ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ‬
‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ​ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻓﻊ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬
‫)‪) (EU/2012/19‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪.(1‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺣﺎﻭﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪ​ﻫﺎﯼ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ )‪) (EC/2006/66‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪.(2‬‬
‫ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ​ﻫﺎ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﻓﻊ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ ﭘﯿﺎﻣﺪﻫﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻼﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﯿﻂ​ﺯﯾﺴﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﻣﯽ​ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭ ﺭﯾﺨﺘﻨﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺩﻭﺭ ﺭﯾﺨﺘﻨﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭﯼ ﻭ ﯾﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯼ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺭﯾﺨﺘﻨﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‪،‬‬
‫ﺍﺻﻮﻝ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﯾﺪ‪ ،‬ﺧﻼﺻﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﯿﺪ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ ‪ www.philips.com/support‬ﺩﯾﺪﻥ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﺮﯼ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﻣﮑﺶ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬
‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫ﮐﯿﺴﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﯿﺴﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﻣﮑﺶ ﺭﻭﯼ ﮐﻢ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﺭﻭﯼ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ‬
‫ﻣﮑﺶ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺯﻝ‪ ،‬ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎ ﺷﯿﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﻣﺴﺪﻭﺩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ )ﺗﺎ ﺣﺪﯼ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ( ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﭘﯿﺪﺍ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﺴﯿﺘﻪ ﻣﺮﺗﺒﺎً ﻟﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﻓﻠﺰﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺳﺎﮐﻦ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ )ﻣﺜﻞ ﭘﺎﯾﻪ ﻣﯿﺰ ﻭ ﺻﻨﺪﻟﯽ‪،‬‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺭﺍﺩﯾﺎﺗﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ( ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺁﻥ‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﺴﯿﺘﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎﺱ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﺹ‪:‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﺩﻭﻥ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺩﺭ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻤﺖ ‪ -‬ﻭ ‪ +‬ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎ‬
‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﮑﺶ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﯼ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising