Philips | BHB869/09 | User guide | Philips StyleCare Sublime Ends Curler BHB869/09 사용 설명서

Philips StyleCare Sublime Ends Curler BHB869/09 사용 설명서
1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2
3
BHB869
a
b
c
d
f
g
h
e
i
EN User manual
25 sec.
KO 사용 설명서
1 sec.
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1
•
•
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
•
•
•
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 016 81301
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched off.
WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
•
Always unplug the appliance
after use.
If the main cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
•
•
•
•
•
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use this appliance on
artificial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
•
•
•
•
or that Philips does not
specifically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the main cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Pay full attention when using
the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the
handle as other parts are hot
and avoid contact with the skin.
Always place the appliance with
the stand on a heat-resistant,
stable flat surface. The hot
barrel should never touch the
•
•
•
•
•
•
surface or other flammable
material.
Avoid the main cord from
coming into contact with the
hot parts of the appliance.
Keep the appliance away from
flammable objects and material
when it is switched on.
Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Only use the appliance on
dry hair. Do not operate the
appliance with wet hands.
Keep the barrel clean and free
of dust and styling products
such as mousse, spray and gel.
The barrel has ceramic coating.
This coating might slowly wear
•
•
•
•
3
Curl your hair ( Fig.3 )
away over time. However, this
does not affect the performance 1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press and hold the
button ( h ) for one second to
of the appliance.
switch on the appliance.
»»The default temperature setting 170°C is displayed ( f ).
If the appliance is used on
3 Select your desired temperature setting by pressing
or
color-treated hair, the barrel
( g ) according to the Hair type table below.
may be stained.
Hair type
Temperature settings
Always return the appliance to
Fine
130-150 ºC
Normal
160-180 ºC
a service centre authorized by
Thick
190-200 ºC
Philips for examination or repair.
4 Before you start to curl, comb and divide your hair into
Repair by unqualified people
small sections. Press the lever ( d ) and place a section of
hair between the barrel ( c ) and clip ( b ).
could result in an extremely
5 Close the clip by releasing the lever and slide the barrel
hazardous situation for the user.
down to the hair tips.
6 At the hair tips, turn and rotate the curler naturally so that
Do not insert metal objects
hair is wrapped around the barrel from tip to root.
Tip: You can also use the cool tip ( a ) as a support when
into openings to avoid electric
you rotate the curler.
shock.
7 Hold the curling iron in position.
Tip: For loose curls, keep the curler in position around 25
Do not pull on the power cord
seconds and for more defined curls, use up to 30 seconds.
8 Unwind the section of hair until you can open the clip
after using. Always unplug the
again with the lever.
appliance by holding the plug.
9 To curl the rest of your hair, repeat steps 4 to 8.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
2
Introduction
The curler with 38 mm barrel helps you easily achieve
vivid, bouncy curls and ringlets for joyful and young look.
Protective ceramic coating ensures even heat distribution
and takes good care of your hair while curling. Top
temperature of 200 ºC guarantees optimal result while
minimizing hair damage. We hope you will enjoy using your
curler.
• Key Lock Function
If no buttons pressed for 5 seconds, the Key Lock is
activated automatically and key lock icon
will be
displayed ( f ). The first automatic activation after
switching on the appliance is after 15 seconds. To unlock the
appliance, press the
( g ) for 1 second.
•
•
•
•
After use:
Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on the resting stand ( e ) until it cools down.
3 Remove hair and dust from the barrel and clip.
4 Clean the barrel and the clip with damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( i ).
1
4
Guarantee & Service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you will find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
•
•
한국어
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는
지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서
제품을 등록하십시오.
1
•
•
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
•
•
경고: 본 제품은 물이 없는 곳에서
사용하십시오.
욕실에서 사용할 경우 사용 후에는
반드시 전원 플러그를 뽑으십시오.
•
전원이 꺼져 있더라도 물에 닿으면
위험할 수 있습니다.
경고: 본 제품을 욕조, 샤워기, 대야
또는 기타 물이 있는 용기
근처에서 사용하지
마십시오.
사용 후에는 반드시 제품의
전원 코드를 뽑으십시오.
전원 코드가 손상된 경우, 안전을
위해 필립스 공인 서비스 센터
또는 필립스 서비스 지정점에
의뢰하여 교체하십시오.
8세 이상의 아이들과 신체적인
감각 및 정식적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이
풍부하지 않은 성인이 이 제품을
사용하려면 제품 사용과 관련하여
안전하게 사용할 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한
사람의 도움을 받아야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지
않도록 하십시오. 어린이가 혼자
제품 청소나 정비를 하지 않도록
하십시오.
제품에 전원을 연결하기 전에
제품에 표시된 전압과 해당
사용 지역의 전압이 일치하는지
확인하십시오.
이 설명서에 나와있는 이외의
용도로 제품을 사용하지 마십시오.
인조 모발에 제품을 사용하지
마십시오.
제품이 전원에 연결된 상태로
외출하거나 자리를 비우지
마십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나
필립스에서 권장하지 않은
제품 액세서리 또는 부품은
절대 사용하지 마십시오.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
이러한 액세서리나 부품을
사용했을 경우에는 품질 보증이
무효화됩니다.
전원 코드를 제품에 감지
마십시오.
제품이 충분히 식은 다음
보관하십시오.
이 제품은 매우 뜨거우므로 제품
사용 중에 극히 주의해야 합니다.
다른 부위는 뜨거우므로 피부에
닿지 않도록 주의하고 손잡이로만
제품을 잡으십시오.
항상 제품을 내열성이 높고
평평하며 안정적인 곳에
놓으십시오. 뜨거운 몸체가 표면
또는 기타 가연성 물질에 닿아서는
안 됩니다.
전원 코드가 제품의 뜨거운 부분에
닿지 않도록 주의하십시오.
전원을 켠 상태에서 제품을 가연성
물질에 가까이 하지 마십시오.
가열된 상태에서 제품을 타월이나
옷 등 어떤 것으로도 덮지
마십시오.
모발이 건조한 상태에서만 제품을
사용하십시오. 젖은 손으로 제품을
작동하지 마십시오.
몸체는 먼지 및 무스, 스프레이, 젤
등의 스타일링 제품이 묻지 않은
깨끗한 상태로 유지하십시오.
몸체는 세라믹으로 코팅되어
있습니다. 시간이 지나면서 코팅이
조금씩 마모될 수 있습니다.
하지만 이러한 현상은 제품의
성능에 영향을 미치지 않습니다.
염색한 모발에 제품을 사용하면
몸체에 얼룩이 생길 수 있습니다.
검사 또는 수리가 필요한 경우에는
항상 필립스 서비스 지정점으로
•
•
문의하십시오. 비공인업체에서
수리하는 경우 제품 사용자에게
심각한 상황을 초래할 수
있습니다.
감전 사고를 막으려면 제품의 틈에
금속 물질을 삽입하지 마십시오.
사용 후 전원 코드를 당기지
마십시오. 항상 플러그를 잡고
제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지
말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런
방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
- 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라
버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의
건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다.
소개
38mm의 브러시가 장착된 컬러를 이용하면 활력과 생기가
넘치는 풍성한 컬과 링릿을 간단하게 연출할 수 있습니다.
보호용 세라믹 코팅으로 열이 고르게 분산되고 컬링 중에도
머릿결이 보호됩니다. 200ºC의 스타일링 온도로 모발의
손상을 최소화하면서 최적의 결과를 얻으세요. 컬러로 멋진
헤어스타일을 연출하십시오.
• 키 잠금 기능
5초 간 아무 버튼도 누르지 않을 경우 키 잠금이 자동으로
활성화되고 키 잠금 아이콘 이 표시됩니다( f ). 제품을 켠 후
첫 번째 자동 활성화는 15초 후입니다. 제품의 잠금을 해제하려면
( g )를 1초간 누릅니다.
3
팁: 자연스러운 컬을 원하시면 컬러를 약 15초 간 고정하시고
일반 컬을 원하시면 컬러를 최대 20초 간 사용하십시오.
8 레버를 눌러 클립을 다시 벌려서 감았던 모발을 풀어주십시오.
9 4 ~ 8단계를 반복하여 나머지 모발을 컬링하십시오.
사용 후:
1 제품 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
2 제품을 받침대( e )에 올려놓고 식히십시오.
3 브러시와 클립에 묻은 모발과 먼지를 제거하십시오.
4 젖은 천을 사용하여 몸체와 클립을 닦으십시오.
5 안전하고 건조한 장소에 먼지가 묻지 않은 상태로
보관하십시오. 본 제품은 걸고리( i )에 걸어서 보관할 수
있습니다.
4
EMF(전자기장)
2
7 컬링기를 잡고 고정시킵니다.
모발 컬링 (그림 3)
전원 공급 장치 콘센트에 플러그를 꽂습니다.
버튼( h )을 1초 동안 누릅니다.
»»기본 온도 설정인 170°C가 표시됩니다( f ).
1
2 전원을 켜려면
3 아래의 모발 타입 기준표를 참고하여
또는
버튼을 눌러 원하는 온도 설정을 선택합니다.
모발 타입
온도 설정
가는 모발
130 ~ 150ºC
보통 모발
160 ~ 180ºC
굵은 모발
190 ~ 200ºC
(g)
4 컬링을 시작하기 전에 모발을 빗질한 후 작은 가닥으로
나눕니다. 레버( d )를 누르고 브러시( c )와 클립( b )
사이에 모발 단을 놓습니다.
5 레버를 놓아서 클립을 닫고 브러시를 모발의 끝 쪽 아래로
밀어 줍니다.
6 모발 끝 부분에서부터 컬러를 자연스럽게 돌려 모발이 끝부터
모근까지 브러시에 감기도록 합니다.
팁: 컬러를 돌릴 때는 쿨 팁( a )을 지지대로 사용할 수 있습니다.
품질 보증 및 서비스
액세서리 교체 등 보다 자세한 정보가 필요하거나,
사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스 홈페이지
(www.philips.com/support)를 방문하거나 해당 국가의 필립스
고객 상담실로 문의하십시오. 전 세계의 서비스 센터 전화번호는
제품 보증서를 참조하십시오. 해당 지역에 서비스 센터가 없는
경우 필립스 대리점에 문의하십시오.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising