Philips | XL3901S/90 | Owner's Manual | Philips 無線電話 XL3901S/90 使用者手冊

Philips 無線電話 XL3901S/90 使用者手冊
隨時為您提供協助
請至以下網址註冊您的產品並取得支援:
www.philips.com/support
XL390
XL395
有疑難?
聯絡 Philips
有疑難?
聯絡 Philips
有疑難?
聯絡 Philips
Turqoise
Gray
Duotone
Black / PMS300
使用手冊
1 重要安全性指示 3
2 您的電話 4
4
5
6
7
包裝盒內容 電話概覽 機座概覽 顯示圖示 3 開始使用 連接機座和充電器 安裝話機 設定您的電話 (因國家而異) 改變遠端存取 PIN 碼 為話機充電 檢查電池電量 什麼是待機模式? 檢查訊號強度 4 通話 撥打電話 結束通話 接聽電話 調整聽筒/揚聲器音量 麥克風靜音 開啟或關閉揚聲器 撥打第二個電話 接聽第二通電話 在兩通電話之間切換 與外部通話者進行多方通話 5 對講和多方通話 與其他話機通話 轉接電話 進行多方通話 6 文字和數字 輸入文字和數字 8
8
9
9
10
10
11
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
16
16
16
16
18
18
18
切換大小寫 7 電話簿 檢視電話簿 搜尋記錄 從電話簿撥打 在通話期間存取電話簿 新增記錄 編輯記錄 刪除記錄 刪除所有記錄 直撥鍵 8 通話記錄 通話清單類型 檢視通話記錄 將通話記錄儲存到電話簿 回覆電話 刪除通話記錄 刪除所有通話記錄 9 重撥清單 檢視重撥記錄 重撥電話 將重撥記錄儲存到電話簿 刪除重撥記錄 刪除所有重撥記錄 10 電話設定 19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
23
23
23
24
24
25
25
25
25
26
音效設定 ECO 模式 為話機命名 設定液晶螢幕的背光 設定日期和時間 設定顯示語言 11 鬧鐘 27
ZH
1
繁體中文
目錄
設定鬧鐘 關閉鬧鐘 12 服務 通話清單類型 自動多方通話 網路類型 自動首碼 選擇重新撥打時間 撥號模式 註冊話機 取消註冊話機 恢復預設設定 13 網路服務 來電轉接 來電回覆 回撥服務 隱藏您的身分 14 電話答錄機 開啟或關閉答錄機 設定答錄機語言 主人留言 來電留言 (ICM) 遠端存取 27
27
28
28
28
28
28
29
29
30
30
30
31
31
31
32
32
33
33
33
33
35
36
15 技術資料 38
16 注意 39
39
39
39
39
遵守宣告 符合 GAP 標準 符合 EMF 標準 處理廢棄產品及電池 17 常見問題集 41
18 附錄 42
42
文字和數字輸入表 2
ZH
重要安全性指
示
電源需求
• 本產品需使用 100-240 伏特的 AC
電源。 如果發生斷電,通訊可能
會因此中斷。
• 根據 EN 60950 標準之定義,網
路上的電壓歸類為 TNV-3 (電信網
路電壓)。
警告
• 電子網路歸類為對人體有害。 因此
切斷充電器電源的唯一方法,是從插
座上拔下電源供應插頭。 請務必確
認電源插座方便使用。
避免損壞或故障情況發生
注意
• 僅限使用使用指示上所列的電源供
應器。
• 僅限使用使用指示上所列的電池。
• 若更換不正確類型的電池,可能會有
爆炸危險。
• 請根據指示處理廢電池。
• 請務必使用產品隨附的纜線。
• 請勿讓充電接觸面或電池與金屬物
體接觸。
• 請勿將小型金屬物體與本產品接觸,
因其可能造成音質降低並損壞產品。
• 如果將金屬物體置於話機聽筒上或附
近,可能會阻礙收訊。
• 請勿在有爆炸危險的地點使用本
產品。
• 當身處於高電壓環境中時,請勿開啟
話機、機座或充電器。
• 對於插電式設備,插座應位於設備附
近,並應方便使用。
注意
繁體中文
1
• 啟用免持模式可能會導致聽筒音量
突然變大聲,因此請勿將話機太靠
近耳朵。
• 本設備之設計不支援在斷電情況下撥
打緊急電話, 但提供撥打緊急電話
的替代方式。
• 請勿讓產品接觸液體。
• 請勿使用任何含有酒精、氨、苯或具
磨蝕性的清潔劑,因為其可能對話機
造成損傷。
• 請勿將電話置於過熱的環境中,例如
加熱設備或直接日照等。
• 請勿丟擲電話或讓物體掉落在電
話上。
• 附近使用中的行動電話可能會造成
干擾。
關於操作和存放溫度
• 請務必在溫度不超過 0°C 至
+40°C (相對濕度低於 90%) 之間
的場所進行操作。
• 請存放在溫度不超過 -20°C 至
+45°C (相對濕度低於 95%) 之間
的場所。
• 在低溫狀態下,電池壽命可能會
縮短。
ZH
3
2
您的電話
感謝您購買本產品,歡迎使用
Philips!
請至 www.philips.com/welcome 登
錄您的產品,以獲得 Philips 的完整
支援。
包裝盒內容
機座 (XL390)
電源變壓器**
電話線*
保證書
機座 (XL395)
使用者手冊
4XLFNVWDUWJXLGH
話機**
快速入門指南
備註
充電器**
4
ZH
* 在某些國家/地區,您必須將電話線
轉接頭接上電話線,再將電話線插入
電話插孔。
** 多話機套組隨附額外的話機、充電器
及電源變壓器。
h
•
•
i
按住可輸入 p (撥號停頓)。
按住可在編輯期間切換大小
寫字母。
繁體中文
電話概覽
麥克風靜音/解除靜音。
j 麥克風
k
•
•
l
開啟/關閉揚聲器。
透過揚聲器撥打和接聽電話。
按住可進行對講通話 (僅限多話
機機型)。
m M1/M2/M3
儲存通話記錄供快速撥號。
a 聽筒
b 揚聲器
n
c 電池蓋
•
•
撥打和接聽電話。
重新撥打鍵
•
•
•
向下捲動選單。
降低聽筒/揚聲器音量。
存取通話記錄。
•
•
•
•
存取主選單。
確認選擇。
進入選項選單。
選擇話機螢幕 (位於按鍵正上
方) 上顯示的功能。
o
d
•
•
刪除文字或數字。
取消操作。
•
•
•
向上捲動選單。
提高聽筒/揚聲器音量。
存取電話簿。
•
•
結束通話。
結束選單/操作。
•
在編輯文字時按下可輸入空
格。
在待機模式中,按住可鎖定/解
除鎖定鍵盤。
e
f
p
g
•
ZH
5
XL395
機座概覽
XL390
a
b
c
d
g
f
e
a
a
•
•
a
•
•
尋找話機。
進入註冊模式。
b
尋找話機。
進入註冊模式。
/
降低/提高揚聲器音量。
c
播放時跳至上一通留言。
d
播放時跳至下一通留言。
e
開啟或關閉答錄機。
f
•
•
播放留言。
停止播放留言。
g
刪除目前的播放留言。
6
ZH
在待機模式中,主螢幕上顯示的圖
示會告訴您話機上有哪些功能可以
使用。
圖示
說明
當話機自機座/充電器上取下
時,電量格數會顯示電池電
量 (從充飽到不足)。
當話機安置於機座/充電器
時,電量格數會持續漸層顯
示直到充電完成為止。
當有新的語音留言時會閃
爍。
當您已在通話記錄中檢視語
音留言會持續亮起。
當沒有語音留言時,不會顯
示此圖示。
繁體中文
顯示圖示
靜音模式啟動。
ECO 模式啟動。
空電池圖示閃爍,並發出警
告音。
電池電力不足,需進行充
電。
顯示話機和機座之間的連線
狀態。 顯示的格數越多,代
表訊號越強。
在您瀏覽通話記錄中的來電
時會持續亮起。
代表重撥清單中的
撥出電話。
在有新的未接來電,或瀏覽
新的未接來電時會閃爍。
在您讀取通話記錄中的未接
來電時會持續亮起。
當您收到來電時會閃爍。
當您在通話中時會持續亮
起。
揚聲器已開啟。
鬧鐘已啟動。
鈴聲已關閉。
答錄機:當有新語音留言時
閃爍。 當電話答錄機開啟
時顯示。
ZH
7
3
開始使用
注意
1
2
• 請確認您在連接和安裝話機之前,已
詳讀「重要安全性指示」一節中的安
全性指示。
將電源變壓器的兩端分別連接:
• 機座背面的 DC 輸入插孔;
• 牆壁的電源插座。
將電話線的兩端分別連接:
• 機座背面的電話插孔;
• 牆壁的電話插孔。
連接機座和充電器
警告
• 產品可能會損壞! 請確認電源的
電壓與電話背面或底部所標示的電
壓相符。
• 僅限使用隨附的電源變壓器為電池
充電。
備註
• 若您透過電話線訂閱數位用戶線路
(DSL) 高速網際網路服務,請確定在
電話線與電源插座之間安裝 DSL 濾
波器。 濾波器可避免 DSL 干擾所帶
來的雜音與來電顯示問題。 如需關
於 DSL 濾波器的詳細資訊,請聯絡
您的 DSL 服務提供者。
• 機型牌位於機座底部。
8
ZH
3
將電源變壓器的兩端分別連接至
(僅限多話機機型):
• 額外話機充電器背面的 DC 輸
入插孔。
• 牆壁的電源插座。
話機中已預先裝好電池。 充電前,請
先撕去電池蓋上的電池膠帶。
設定您的電話 (因國家
而異)
1
2
繁體中文
安裝話機
首次使用電話時,您會看到歡迎
訊息。
請按 [OK]。
設定國家/地區/語言
請選擇您的國家/地區/語言,再按
[OK] 確認。
»» 國家/地區/語言設定已儲存。
注意
• 可能有爆炸的危險! 電池應遠離熱
源、日照或火源。 請勿將電池丟
入火中。
• 請僅使用隨附的電池。
• 電池壽命可能會縮短! 請勿混用不
同品牌或類型的電池。
備註
• 國家/地區/語言設定選項因國家而
異。 如果沒有出現歡迎訊息,表
示該國家/地區/語言已預設為您的
國家/地區。 然後您可以設定時間
和日期。
要重新設定語言,請參閱下列步驟。
備註
• 第一次使用前,請先將電池充電 8
小時。
• 如果電池充電時話機變熱,這是正
常現象。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Language],再按 [OK] 確認。
選擇語言,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
警告
• 請先查看電池電極,再插入電池
插槽。 電極不正確可能導致產品
受損。
ZH
9
設定日期和時間
改變遠端存取 PIN 碼
秘訣
• 要稍後設定日期和時間,按下 [Back]
略過此設定。
1
2
3
• 預設答錄機遠端存取 PIN 碼為 0000
,請務必進行變更以確保安全性。
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Date & time],再按 [OK] 確
認。
1
按數字按鈕輸入日期,再按 [OK]
確認。
»» 時間設定選單隨即顯示在話
機上。
2
按數字按鈕輸入時間。
4
備註
• 如果時間格式為 12 小時制,則請按
/ 以選擇 [AM] 或 [PM]。
4
備註
請按 [OK] 確認。
3
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Remote access] > [Change
PIN],然後按 [OK] 確認。
輸入舊 PIN 碼,然後按 [OK] 確
認。
輸入新 PIN 碼,然後按 [OK] 確
認。
重新輸入新 PIN 碼,然後按
[Save] 確認。
»» 儲存設定。
為話機充電
將話機置於機座上,進行充電。 當話
機正確放置在機座上時,您會聽見擴
充底座音。
»» 話機會開始充電。
備註
• 第一次使用前,請先將電池充電 8
小時。
• 如果電池充電時話機變熱,這是正
常現象。
您可以啟動或關閉擴充底座音 (請參
見第 24 頁的「設定擴充底座音」)。
電話已準備就緒可供使用。
10
ZH
檢查訊號強度
電量格數的數目代表話機和機
座之間的連線狀態。 顯示的格
數越多,代表連線狀況越佳。
•
•
在您撥打或接聽電話,以及執行
各種功能之前,請先確認話機已
和機座連線。
當您在通話中聽見警告音時,代
表話機已快沒電,或是話機不在
有效範圍內。 請將電池充電或將
話機移到機座附近。
電池圖示顯示目前的電池電量。
當話機自機座/充電器上取下
時,電量格數會顯示電池電量
(充飽、中等、不足)。
當話機安置於機座/充電器時,
電量格數會閃爍顯示直到充電
完成為止。
空白電池圖示閃爍。 電池電力
不足,需進行充電。
若電池電量耗盡,話機將關閉。 如果
您正在通話中,當電池快沒電時,您
會聽見警告音。 發出警告音之後,通
話就會切斷。
什麼是待機模式?
當您的電話閒置時,會進入待機模
式。 待機畫面會顯示話機名稱、話機
號碼、日期和時間。
ZH
11
繁體中文
檢查電池電量
4
通話
備註
• 斷電時,電話無法存取緊急服務。
以直撥鍵撥號
要使用預存於直撥鍵中的紀錄進
行快速撥號,請按
或 ,再按
M1、M2 或 M3。
»» 撥出電話號碼。
秘訣
秘訣
• 在撥打電話前或通話期間,請檢查訊
號強度。 (請參見第 10 頁的「檢查
訊號強度」)
• 設定直撥鍵方法的相關訊息,請參閱
下一單元。
設定直撥鍵
1
撥打電話
您可以下列方式撥打電話:
• 快速撥號
• 以直撥鍵快速撥號
• 一般撥號
• 重撥最近一通撥過的電話號碼
• 從重撥清單撥打。
• 從電話簿清單撥打
• 從通話記錄撥打
2
3
輸入號碼,然後按住 M1、M2 或
M3 不放。
輸入姓名,再按 [OK] 確認。
視需要編輯號碼,再按 [Save] 確
認。
»» 直撥鍵已設定。
備註
• 若直撥鍵已存有號碼,您必須確認要
以新號碼取代舊號碼。
快速撥號
1
2
按下
或
。
撥打電話號碼。
»» 撥出電話號碼。
一般撥號
1
»» 顯示目前通話的持續時間。
2
12
ZH
撥打電話號碼
• 要清除數字,請按 [Clear]。
• 要輸入 p (撥號停頓),按
住 。
按
或
撥出電話。
您可以從重撥清單撥打電話 (請參見
第 23 頁的「重撥電話」)。
重撥最近一通撥過的電話號碼
1
2
請按 [Redial]。
»» 畫面會顯示重撥清單並反白最
近一通電話號碼。
按 。
»» 隨即撥出最近一通電話號碼。
從電話簿撥打
您可以從電話簿清單撥打電話 (請參
見第 19 頁的「從電話簿撥打」)。
從通話記錄撥打
您可以回覆已接聽或未接聽通話記錄
中的通話 (請參見第 22 頁的「回覆
電話」)。
備註
• 通話計時器顯示您目前通話的通話
時間。
• 如果您聽見警告音,代表話機已快沒
電,或是話機不在有效範圍內。 請
將電池充電或將話機移到機座附近。
結束通話
接聽電話
有來電時,電話會響起,LCD 背光會
閃爍。 按
或
接聽電話。
警告
• 當話機響起,或已啟動免持功能時,
請將話機遠離耳朵以避免聽力受損。
備註
• 如果您已向服務提供者註冊來電顯示
服務,則可使用這項服務。
秘訣
• 有未接來電時,話機會顯示通知
訊息。
關閉來電的鈴聲
當電話響起時,按 [Silent]。
調整聽筒/揚聲器音量
在通話期間,可按 / 調整音量。
»» 聽筒/揚聲器音量調整完後,
電話會返回通話螢幕。
您可以下列方式結束通話:
• 按 ,或
• 將話機放置在機座或充電架
上。
ZH
13
繁體中文
從重撥清單撥打
麥克風靜音
1
在通話期間,按 。
»» 話機會顯示 [Mute on]。
»» 來電者聽不見您的聲音,但您
還是可以聽見對方的聲音。
2
再按一次 可解除麥克風靜音。
»» 您現在可與來電者通話。
開啟或關閉揚聲器
請按
。
撥打第二個電話
備註
• 這項服務需視您使用的網路而定。
1
2
14
在通話期間,按 。
»» 保留第一通電話。
撥打第二個電話。
»» 撥出螢幕上顯示的號碼。
ZH
接聽第二通電話
備註
• 這項服務需視您使用的網路而定。
當出現規律的嗶聲通知您有來電時,
您可以使用下列方式接聽:
1
2
按
和 接聽電話。
»» 保留第一通電話,您現在已接
通第二通電話。
按
與 結束目前通話,並接聽
第一通電話。
在兩通電話之間切換
您可以使用下列方式切換通話:
• 按
和 ,或
• 按 [Option],再選擇 [Switch
calls],然後再按一次 [OK] 確
認。
»» 保留目前通話,您現在已接通
另一通電話。
繁體中文
與外部通話者進行多方
通話
備註
• 這項服務需視您使用的網路而定。
請洽詢服務提供者,瞭解是否需支付
其他費用。
當您同時接通兩通電話時,您可以透
過下列方式進行多方通話:
• 按 ,然後按 ;或是
• 按 [Option],選擇
[Conference],然後再按一次
[OK] 確認。
»» 這兩通電話結合,可進行多
方通話。
ZH
15
5
對講和多方通
話
當您正在通話中
您可在通話期間移至其他話機:
1
按住 。
»» 目前的來電者已保留。
對講通話是指與共用同一個機座的
其他話機通話。 多方通話是指您、
其他話機使用者及外部來電者之間
的對話。
2
與其他話機通話
在通話之間切換
按 [Extern] 切換內部與外部通話。
備註
• 如果機座只註冊兩個話機,按住
即可與另一話機通話。
1
2
3
4
按住 。
»» 顯示可進行對講的話機。
選擇話機號碼,再按 [OK] 確
認。
»» 您選擇的話機隨即響起。
在選擇的話機上按 。
»» 即可進行對講。
按 [Cancel] 或
講通話。
取消或結束對
備註
• 如果選擇的話機忙線,話機螢幕會顯
示 [Busy]。
16
ZH
選擇話機號碼,再按 [OK] 確
認。
»» 等待對方接聽您的電話。
轉接電話
1
2
3
在通話期間,按住 。
»» 顯示可進行對講的話機。
選擇話機號碼,再按 [OK] 確
認。
當對方接聽您的電話時,按 。
»» 通話轉接到選擇的話機上。
進行多方通話
三方通話是指您、其他話機使用者
和外部來電者之間的通話。 這項功
能需有兩個話機共用同一個機座才
能進行。
1
繁體中文
在與外部通話期間
按住 展開內部通話。
»» 顯示可進行對講的話機。
»» 外部來電者已保留。
2
3
4
5
選擇或輸入話機號碼,再按 [OK]
確認。
»» 您選擇的話機隨即響起。
在選擇的話機上按 。
»» 即可進行對講。
請按 [Conf]。
»» 您現在可與外部來電者和所選
話機進行三方通話。
按
結束多方通話。
備註
• 如果 [Services] > [Conference] 設為
[Auto],請按
加入其他話機正在
進行的多方通話。
在多方通話期間
•
按 [Int.] 保留外部通話,並返回內
部通話。
»» 保留外部電話。
•
按 [Conf] 可再次建立多方通話。
備註
• 如果其中一個話機在多方通話期間
掛斷,另一個話機仍可與外部通話
保持通話。
ZH
17
6
文字和數字
您可為話機名稱、電話簿記錄和其他
選單項目輸入數字和文字。
輸入文字和數字
1
2
3
按一下或多下字母數字按鍵,以
輸入選擇的字元。
按 [Clear] 刪除字元。
按
可新增空格。
秘訣
• 如需關於文字和數字輸入的詳細資
訊,請參閱「附錄」一章。
切換大小寫
依預設,句子中每個字的第一個字母
會顯示為大寫,其餘顯示為小寫。 按
住 切換大小寫字母。
18
ZH
電話簿
此電話的電話簿最多可儲存 100 筆
記錄。 您可從話機存取電話簿。 每
筆記錄的名稱長度最多可為 14 個字
元,而號碼最多可有 24 個數字。
有 2 個直接存取記憶體 ( 和 鍵)。
視您所在國家/地區而定, 和 鍵
會分別預設成您服務提供者的語音信
箱號碼和資訊服務號碼。 當您在待機
模式中按住此鍵,會自動撥出儲存的
電話號碼。
檢視電話簿
備註
• 您一次只能檢視一個話機上的電
話簿。
1
2
或選擇 [Menu] >
[Phonebook] > [View] > [OK] 存
按
取電話簿清單。
按
/
捲動電話簿項目。
搜尋記錄
輸入聯絡人姓名的第一個字元。
1
2
或選擇 [Menu] >
[Phonebook] > [View] > [OK] 存
按
取電話簿清單。
按下與字元相符的字母數字按
鍵。
»» 即顯示以該字元為開頭的第一
筆記錄。
從電話簿撥打
1
2
3
或選擇 [Menu] >
[Phonebook] > [View] > [OK] 存
按
取電話簿清單。
在電話簿清單中選擇聯絡人。
按
撥打電話。
在通話期間存取電話簿
1
2
3
按 [Option] 並選擇
[Phonebook]。
請按 [OK] 確認。
選擇連絡人,再按 [OK] 確認。
»» 畫面會顯示號碼。
您可以下列方式搜尋電話簿:
• 捲動聯絡人清單。
• 輸入聯絡人姓名的第一個字元。
捲動聯絡人清單
1
2
或選擇 [Menu] >
[Phonebook] > [View] > [OK] 存
按
取電話簿清單。
按
/
捲動電話簿清單。
ZH
19
繁體中文
7
新增記錄
刪除記錄
1
備註
• 如果您的電話簿記憶體已滿,話機會
顯示通知訊息。 請刪除部分記錄才
能新增記錄。
1
2
3
選擇 [Menu] > [Phonebook] >
[Add new],再按 [OK] 確認。
輸入姓名,再按 [OK] 確認。
輸入號碼,再按 [Save] 確認。
»» 儲存新記錄。
秘訣
• 按住 插入 p (撥號停頓)。
• 按 [Clear] 刪除字元。 按 /
2
3
選擇 [Menu] > [Phonebook] >
[Delete]。
選擇連絡人,再按 [OK] 確認。
»» 話機即顯示確認請求。
請按 [OK] 確認。
刪除所有記錄
1
選擇 [Menu] > [Phonebook] >
[Delete all],再按 [OK] 確認。
»» 話機即顯示確認請求。
2
請按 [OK] 確認。
»» 刪除所有記錄。
左
右移動游標。
備註
• 電話簿會用新號碼覆寫舊號碼。
直撥鍵
本話機配備 3 個直撥鍵,讓您儲存緊
急電話號碼或是經常使用的號碼。
設定直撥鍵
編輯記錄
1
2
3
選擇 [Menu] > [Phonebook] >
[Edit],再按 [OK] 確認。
編輯姓名,再按 [OK] 確認。
編輯號碼,再按 [Save] 確認。
»» 儲存記錄。
1
2
3
輸入號碼,然後按住 M1、M2 或
M3 不放。
輸入姓名,再按 [OK] 確認。
視需要編輯號碼,再按 [Save] 確
認。
»» 直撥鍵已設定。
備註
• 若直撥鍵已存有號碼,您必須確認要
以新號碼取代舊號碼。
20
ZH
通話記錄
通話記錄會儲存所有未接聽或已接聽
通話的記錄。 來電通話記錄包含來電
者姓名和號碼、通話時間和日期。 如
果您已向服務提供者註冊來電顯示服
務,則可使用這項服務。
您的電話最多可儲存 50 筆通話記
錄。 話機上的通話記錄圖示會閃爍,
提醒您有未接聽的來電。 如果來電
者允許顯示身分,您就能檢視其姓名
和號碼。 通話記錄是依照時間順序
顯示,最近接聽的通話會顯示在清單
最上方。
選擇通話清單類型
1
2
選擇 [Menu] > [Services] > [Call
list type],再按 [OK] 確認。
選擇選項,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
檢視通話記錄
1
2
請按 。
»» 來電通話記錄隨即顯示。
選擇記錄,然後按 [Option] >
[View] 檢視可用的資訊。
備註
• 在您直接從通話清單回撥之前,請先
確認通話清單中的號碼有效。
主螢幕上顯示的圖示會告訴您未接/
已接來電。
圖示
說明
在您瀏覽通話記錄中的來電
時會持續亮起。
在有新的未接來電,或瀏覽
新的未接來電時會閃爍。
在您讀取通話記錄中的未接
來電時會持續亮起。
將通話記錄儲存到電話
簿
1
請按 。
»» 來電通話記錄隨即顯示。
2
3
選擇一筆記錄,再按 [Option]。
4
輸入和編輯姓名,再按 [OK] 確
認。
5
選擇 [Save number],再按 [OK]
確認。
輸入和編輯號碼,再按 [Save] 確
認。
»» 儲存記錄。
通話清單類型
您可以從此功能表檢視所有來電或未
接來電。
ZH
21
繁體中文
8
回覆電話
1
2
3
請按
。
選擇清單上的記錄。
按
撥打電話。
刪除通話記錄
1
請按 。
»» 來電通話記錄隨即顯示。
2
3
選擇記錄,再按 [Option] 確認。
4
請按 [OK] 確認。
»» 刪除記錄。
選擇 [Delete],再按 [OK] 確
認。
»» 話機即顯示確認請求。
刪除所有通話記錄
1
請按 。
»» 來電通話記錄隨即顯示。
2
3
請按 [Option]。
4
請按 [OK] 確認。
»» 刪除所有記錄。
22
選擇 [Delete all],再按 [OK] 確
認。
»» 話機即顯示確認請求。
ZH
重撥清單
刪除重撥記錄
重撥清單會儲存已撥打通話的通話
記錄, 其中包含您所撥打的姓名和/
或號碼。 此電話最多可儲存 20 筆重
撥記錄。
1
2
3
檢視重撥記錄
1
4
請按 [Redial]。
»» 顯示已撥出通話的清單。
按 [Redial] 進入已撥打通話清
單。
選擇記錄,再按 [Option] 確認。
選擇 [Delete],再按 [OK] 確
認。
»» 話機即顯示確認請求。
請按 [OK] 確認。
»» 刪除記錄。
重撥電話
刪除所有重撥記錄
1
2
1
請按 [Redial]。
選擇您要撥打的記錄。 請按
»» 撥出電話號碼。
。
將重撥記錄儲存到電話
簿
1
2
3
4
5
2
3
繁體中文
9
按 [Redial] 進入已撥打通話清
單。
選擇 [Option] > [Delete all],再
按 [OK] 確認。
»» 話機即顯示確認請求。
請按 [OK] 確認。
»» 刪除所有記錄。
按 [Redial] 進入已撥打通話清
單。
選擇記錄,再按 [Option] 確認。
選擇 [Save number],再按 [OK]
確認。
輸入和編輯姓名,再按 [OK] 確
認。
輸入和編輯號碼,再按 [Save] 確
認。
»» 儲存記錄。
ZH
23
10 電話設定
您可以自訂這些設定,讓您的電話充
滿個人風格。
音效設定
備註
•• 當您按下
尋找話機位置,或啟動
鬧鐘時,即使電話處於靜音模式,仍
會發出警告音。
1
設定話機鈴聲的音量
您有 5 種鈴聲音量或 [Off] 可以選
擇。
1
2
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Sounds] > [Ring volume],然後
按 [OK] 確認。
3
選擇音量,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
4
選擇 [選單] > [電話設定] > [聲
音] > [靜音模式],然後按 [確定]
確認。
選擇 [開啟/關閉] > [開啟]/[關閉],
再按 [確定] 確認。
»» 儲存設定。
選擇 [開始和結束],再按 [確定]
確認。
設定時間,再按 [確定] 確認。
»» 儲存設定。
»» 畫面顯示
。
設定話機鈴聲
您有 10 種鈴聲可以選擇。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Sounds] > [Ring tones],然後按
[OK] 確認。
選擇鈴聲,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
靜音模式
您可以將電話設定為靜音模式,也能
讓電話進入靜音模式達指定的時間。
開啟靜音
模式時,您的電話不會響鈴,也不
會發出
按鍵音及擴充底座音。
24
ZH
設定按鍵音
按鍵音是指當您按下話機按鍵時所發
出的聲音。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Sounds] > [Key tone],然後按
[OK] 確認。
選擇 [On]/[Off],再按 [OK] 確
認。
»» 儲存設定。
為話機命名
擴充底座音是指話機置於機座或充電
器後所發出的聲音。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Sounds] > [Docking tone],然後
按 [OK] 確認。
選擇 [On]/[Off],再按 [OK] 確
認。
»» 儲存設定。
話機名稱最多可有 14 個字元。 在待
機模式時,話機螢幕會顯示此名稱。
1
2
3
設定助聽相容性
您可搭配助聽裝置使用本話機。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Sounds] >[Hearing aid],然後按
[OK] 確認。
選擇 [On]/[Off],再按 [OK] 確
認。
»» 儲存設定。
ECO 模式可減少您在通話中或電話
在待機模式時,話機和機座的傳輸
功率。
1
2
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Eco mode],再按 [OK] 確認。
輸入或編輯名稱。 若要清除字
元,請選擇 [Clear]。
請按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
設定液晶螢幕的背光
您可以設定開啟或關閉電話響起液晶
螢幕和鍵盤的背光閃爍。
1
2
ECO 模式
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Phone name],再按 [OK] 確
認。
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Visual alert],再按 [OK] 確認。
選擇 [Flashing on]/[Flashing off],
再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
設定日期和時間
如需更多資訊,請參閱「開始使用」
一節中的「設定日期和時間」。
選擇 [On]/[Off],再按 [OK] 確
認。
»» 儲存設定。
»» 待機模式中會顯示
。
備註
• ECO 模式設定為 [On] 時,會縮小
話機和機座之間的連線範圍。
ZH
25
繁體中文
設定擴充底座音
設定顯示語言
備註
• 這項功能僅適用於支援多種語言的
機型。
• 可用的語言因國家/地區而異。
1
2
26
選擇 [Menu] > [Phone setup] >
[Language],再按 [OK] 確認。
選擇語言,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
ZH
繁體中文
11 鬧鐘
您的電話內建鬧鐘功能。 請查看下列
資訊以設定鬧鐘。
設定鬧鐘
1
2
3
選擇 [Menu] > [Alarm],再按
[OK] 確認。
選擇 [On once] 或 [On daily],再
按 [OK] 確認。
輸入鬧鐘時間,再按 [OK] 確
認。
»» 鬧鐘設定完成,且 顯示在
螢幕上。
秘訣
• 按
/
切換 [AM]/[PM]。
關閉鬧鐘
當鬧鐘響起時
按任何按鍵即可關閉鬧鐘。
在鬧鐘響起前
選擇 [Menu] > [Alarm] > [Off],再
按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
ZH
27
12 服務
網路類型
本電話可支援多種功能,協助您處理
和管理通話。
通話清單類型
您可以從此功能表檢視所有來電或未
接來電。
選擇通話清單類型
1
2
選擇 [Menu] > [Services] > [Call
list type],再按 [OK] 確認。
選擇選項,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
自動多方通話
要加入其他話機正在進行中的外部通
話,請按 。
啟動/關閉自動多方通話
1
2
28
選擇 [Menu] > [Services] >
[Conference],再按 [OK] 確認。
選擇 [Auto]/[Off],再按 [OK]
確認。
»» 儲存設定。
ZH
備註
• 這項功能僅適用於支援網路類型的
機型。
1
2
選擇 [Menu] > [Services] >
[Network type],然後按 [OK]。
選擇一種網路類型,然後按
[OK]。
»» 儲存設定。
自動首碼
這項功能可在您撥出電話號碼之前,
檢查號碼並將其格式化。 首碼會取
代您在選單中設定的偵測號碼。 例
如,您將設定偵測號碼為 604 和首碼
為 1250。 當您撥出如 6043338888
的號碼時,電話會將號碼變成
12503338888。
備註
• 偵測號碼的最大長度為 5 個數字。
自動首碼的最大長度為 10 個數字。
1
2
3
撥號模式
選擇 [Menu] > [Services] >
[Auto prefix],再按 [OK] 確認。
輸入偵測號碼,再按 [OK] 確
認。
輸入首碼,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
備註
• 要輸入 p (撥號停頓),按住 。
• 如果已設定首碼,而偵測號碼留空
白,則會為所有的撥出號碼加上此
首碼。
• 若撥出的號碼開頭為 * 和 #,則無法
使用這項功能。
繁體中文
設定自動首碼
備註
• 這項功能僅適用於同時支援按鍵式或
脈波式撥號的機型。
撥號模式為您所在國家/地區所使用
的電話訊號。 本電話同時支援按鍵式
(DTMF)和脈波式 (轉盤式) 撥號。 請
洽詢服務提供者,取得詳細資訊。
設定撥號模式
1
2
選擇 [Menu] > [Services] > [Dial
mode],再按 [OK] 確認。
選擇撥號模式,再按 [OK] 確
認。
»» 儲存設定。
選擇重新撥打時間
請確認您已正確設定重新撥打時間,
才能接聽第二通來電。 通常,電話
已預設重新撥打時間。 共有三種選
項可供選擇:[Short]、[Medium] 和
[Long]。 可使用的選項數目會因國
家/地區而有異。 如需詳細資料,請
洽詢您的服務提供者。
1
2
備註
• 如果您的電話使用脈波式撥號模式,
則可在通話期間按 暫時進入按鍵
式模式。 為此通話輸入的數字會作
為按鍵式訊號傳送出去。
選擇 [Menu] > [Services] >
[Recall time],再按 [OK] 確認。
選擇選項,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
ZH
29
註冊話機
取消註冊話機
您可以向機座註冊額外的話機。 機座
最多可註冊 4 個話機。
1
1
2
選擇 [Menu] > [Services] >
[Register],再按 [OK] 確認。
按住機座上的
5 秒鐘。
備註
• 若為具備答錄機功能的機型,您會聽
見確認的嗶聲。
3
4
請按 [OK] 確認。
5
按 [OK] 確認 PIN 碼。
»» 註冊會在 2 分鐘內完成。 機
座會自動為話機指派話機號
碼。
3
4
5
輸入系統 PIN 碼。 按 [Clear] 進
行修改。
備註
• 如果 PIN 碼不正確,或在特定期間
找不到機座,話機會顯示通知訊息。
如果註冊失敗,請重複上述程序。
• 預設的 PIN 碼為 0000。 您無法加
以變更。
30
2
ZH
如果兩個話機共用同一台機座,
您可使用其中一個話機來取消註
冊另一個話機。
選擇 [Menu] > [Services] >
[Unregistered],再按 [OK] 確
認。
輸入系統 PIN 碼。 按 [Clear] 進
行修改。
選擇要取消註冊的話機名稱。
請按 [OK] 確認。
»» 話機即取消註冊。
秘訣
• 在待機模式中,話機號碼會顯示在話
機名稱旁邊。
恢復預設設定
您可以將電話設定重設回原廠設定。
1
選擇 [Menu] > [Services] >
[Reset],再按 [OK] 確認。
»» 話機即顯示確認請求。
2
請按 [OK] 確認。
»» 重設所有設定。
網路服務會因網路與國家/地區而異。
請聯絡您的服務供應商以了解更多
資訊。
編輯啟動/關閉代碼
您可以編輯來電轉接代碼的首碼和
尾碼。
1
備註
• 為了讓網路服務能正常運作,請確定
已正確輸入啟動和/或關閉代碼。
2
3
來電轉接
您可以將來電轉接其他電話號碼。 共
有三種選項可供選擇:
• [Call forward] :將所有來電轉接
至另一個號碼。
• [Call fwd busy] :忙線時將來電
轉接。
• [Call fwd unans] :無人接聽時將
來電轉接。
啟動/關閉來電轉接
1
2
3
選擇 [Menu] > [Netw.services]
> [Call forward]/[Call fwd
busy]/[Call fwd unans]
選擇 [Activate]/[Deactivate],再
按 [OK] 確認。
輸入電話號碼,再按 [OK] 確
認。
»» 設定已儲存。
繁體中文
13 網路服務
4
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Call forward] / [Call fwd busy]
/ [Call fwd unans],再按 [OK]
確認。
選擇 [Change code],再按 [OK]。
然後您可以擇一進行,
• 選擇 [Activate] >
[Prefix]/[Suffix],然後按 [OK]
確認;或者
• 選擇 [Deactivate],再按 [OK]
確認。
輸入或編輯代碼,然後按 [OK]
確認。
»» 儲存設定。
來電回覆
您可以檢查最近的未接來電。
撥打來電回覆服務中心
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Call return] > [Call],然後按 [OK]
確認。
»» 您就會撥打電話至服務中心。
編輯來電回覆服務中心的號碼
1
2
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Call return] > [Settings],然後
按 [OK] 確認。
輸入或編輯號碼,然後按 [OK]
確認。
»» 儲存設定。
ZH
31
回撥服務
當您先前嘗試撥打對象的電話可以接
通時,回撥服務就會通知您。 在您由
服務供應商啟動此服務之後,您可以
從選單選擇取消此服務。
取消回撥服務
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Cancel call bk] > [Call],然後按
[OK] 確認。
»» 您就會撥打電話至服務中心,
取消回撥選項。
編輯取消回撥服務的號碼
1
2
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Cancel call bk] > [Settings],然
後按 [OK] 確認。
輸入或編輯號碼,然後按 [OK]
確認。
»» 儲存設定。
隱藏您的身分
您可以向來電者隱藏您的身分。
啟動身分隱藏
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Withhold ID] > [Activate],然後按
[OK] 確認。
»» 當您撥打電話至您的聯絡人
時,您的身分即被隱藏。
32
ZH
編輯身分隱藏碼
1
2
選擇 [Menu] > [Netw.services] >
[Withhold ID] > [Settings],然後
按 [OK] 確認。
輸入或編輯號碼,然後按 [OK]
確認。
»» 儲存設定。
備註
透過機座
在待機模式中,按
錄機。
• 僅 XL395。
您的電話具備電話答錄機功能,開啟
時,可錄下未接聽的來電。 依預設,
答錄機設定為 [Record also] 模式。
您也可以遠端存取答錄機,以及透過
話機上的答錄機選單來變更設定。
當答錄機開啟時,機座上的 LED 指
示燈會亮起。
備註
• 當開啟答錄機時,答錄機會根據鈴聲
延遲設定,在達到特定數目的鈴聲之
後接聽來電。
設定答錄機語言
備註
開啟或關閉答錄機
您可透過機座或話機開啟或關閉答
錄機。
透過話機
1
2
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Voice answer],再按 [OK] 確
認。
選擇 [Answer only]/[Record
also]/[Off],再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
開啟或關閉答
• 這項功能僅適用於支援多種語言的
機型。
答錄機語言為廣播所使用的語言。
1
2
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Voice language],再按 [OK]
確認。
選擇語言,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
主人留言
主人留言是指當答錄機接聽來電時,
您的來電者會聽見的訊息。 答錄機有
2 種預設廣播:[Record also] 模式和
[Answer only] 模式。
ZH
33
繁體中文
14 電話答錄機
錄製主人留言
聆聽主人留言
您可錄製的主人留言長度最長為 3 分
鐘。 最新錄製的主人留言會自動取
代舊留言。
1
1
2
3
4
5
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Announcement],再按 [OK]
確認。
選擇 [Record also] 或 [Answer
only],再按 [OK] 確認。
2
3
選擇 [Record],再按 [OK] 確認。
選擇 [Record also] 或 [Answer
only],再按 [OK] 確認。
選擇 [Play],再按 [OK] 確認。
»» 您可以聆聽目前的主人留言。
備註
在聽見嗶聲後,開始錄製留言。
按 [OK] 停止錄製,否則錄製會
在 3 分鐘後停止。
»» 您可以在話機上聆聽新錄好的
主人留言。
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Announcement],然後按
[OK] 確認。
• 接聽來電時,您不會再聽到主人
留言。
恢復成預設主人留言
備註
• 要恢復預設的主人留言,請刪除您目
前的主人留言。
• 確保當您在錄製主人留言時靠近麥
克風講話。
1
2
3
4
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Announcement],再按 [OK]
確認。
選擇 [Record also] 或 [Answer
only],再按 [OK] 確認。
選擇 [Set default],再按 [OK]
確認。
»» 話機即顯示確認請求。
請按 [OK] 確認。
»» 恢復至預設主人留言。
備註
• 預設主人留言無法刪除。
34
ZH
每通留言最長可為 3 分鐘。 當您收
到新留言時,答錄機上的新留言指示
燈會閃爍,而話機會顯示通知訊息。
備註
• 當來電者留言時,如果您接聽電
話,錄製會停止,您可以直接與來
電者交談。
• 如果記憶體已滿,答錄機會自動切換
為 [Answer only]。 刪除舊留言以接
收新留言。
聽取來電留言
您可以按照錄製的順序聽取來電留言。
從機座上
• 要開始/停止聆聽,請按 。
• 要調整音量,請按 /
。
• 要播放之前留言/重新播放目前留
言,請按 。
• 要播放下一則留言,請按 。
• 要刪除目前留言,請按 。
備註
• 留言刪除後,便無法復原。
刪除來電留言
繁體中文
來電留言 (ICM)
從機座上
聽取留言時,按 。
»» 即刪除目前留言。
從話機上
1
2
聽取留言時,按 [Option] 可進入
選項選單。
選擇 [Delete],再按 [OK] 確
認。
»» 即刪除目前留言。
刪除所有舊來電留言
從機座上
在待機模式中,按住 。
»» 即永久刪除所有舊留言。
從話機上
1
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Delete all],然後按 [OK] 確
認。
»» 話機即顯示確認請求。
2
請按 [OK] 確認。
»» 即永久刪除所有舊留言。
備註
• 您只能刪除已讀取的留言。 留言刪
除後,便無法復原。
從話機上
選擇 [Menu] > [Answ. Machine] >
[Play],再按 [OK] 確認。
»» 開始播放新留言。 如果沒有
新留言,則會播放舊留言。
•
•
•
按 [Back] 停止聽取留言。
按 [Option] 進入選項選單。
按 / 提高/降低音量。
ZH
35
設定鈴聲延遲
變更 PIN 碼
您可以設定通話轉入答錄機之前的鈴
響次數。
1
1
2
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Ring delay],然後按 [OK] 確
認。
2
選擇新設定,再按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
3
備註
• 請確認已先開啟答錄機,才能套用
此功能。
秘訣
• 當您遠端存取答錄機時,建議您將
鈴聲延遲設為[Toll saver] 模式。 這
是最符合成本效益的留言管理方法。
當有新留言時,答錄機會在 3 聲鈴
聲後接聽電話;沒有留言時,則會在
5 聲鈴聲後接聽電話。
遠端存取
當您不在家時,仍可操作答錄機。 只
要以按鍵式電話撥打您的電話,再輸
入 4 位數字的 PIN 碼即可。
備註
• 遠端存取 PIN 碼與系統 PIN 碼相
同。 預設的 PIN 碼為 0000。
36
ZH
4
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Remote access] > [Change
PIN],然後按 [OK] 確認。
輸入舊 PIN 碼,然後按 [OK] 確
認。
輸入新 PIN 碼,然後按 [OK] 確
認。
重新輸入新 PIN 碼,然後按
[Save] 確認。
»» 儲存設定。
啟動/關閉遠端存取
您可以允許或封鎖遠端存取答錄機
功能。
1
2
選擇 [Menu] > [Answ. Machine]
> [Remote access],然後按 [OK]
確認。
選擇 [Activate]/[Deactivate],再
按 [OK] 確認。
»» 儲存設定。
1
2
3
以按鍵式電話撥打您的家用電話
號碼。
聽到主人留言時輸入 #。
輸入 PIN 碼。
»» 您現在可以存取您的答錄機,
也可以聽取新留言。
遠端存取命令
按鍵
功能
1
重複聽取目前留言或聽取上
一通留言。
2
3
6
7
聽取留言。
8
9
停止聽取留言。
備註
• 您有兩次輸入正確 PIN 碼的機會,
之後電話就會掛斷。
4
按下按鍵執行功能。 請參閱下表
中的「遠端存取命令」,取得可
用功能清單。
跳至下一通留言。
刪除目前留言。
開啟答錄機。
(聽取留言時,無法使用此
功能)。
關閉答錄機。
(聽取留言時,無法使用此
功能)。
備註
• 當沒有留言且您未按下任何按鍵,8
秒後電話會自動掛斷。
ZH
37
繁體中文
遠端存取答錄機
15 技術資料
螢幕
• 黃色 LCD 背景燈
一般電話功能
• 雙重模式來電者姓名和號碼識別
• 多方通話和語音信箱
• 對講功能
• 最長通話時間:17 小時
電話簿清單、重撥清單,通話記錄
和記憶鍵
• 可容納 100 個項目的電話簿清單
• 可容納 20 個項目的重撥清單
• 可容納 50 個項目的通話記錄
• 可容納 3 個項目的記憶鍵
電池
• HFR:2 顆 AAA 1.2V 650mAh 鎳
氫充電電池
• SANIK:2 顆 AAA 1.2V 650mAh
鎳氫充電電池
轉換器
機座和充電器:
• Philips,S003PB0600050,輸
入:100-240Vac,50-60Hz
0.2A,輸出 6V 500mA
• Philips,SSW-1920-UK-2,輸
入:100-240Vac,50-60Hz
0.2A,輸出:6V 500mA
耗電量
• 待機模式的耗電量:約 0.60W
(XL390); 0.65W (XL395)
重量和尺寸 (XL390)
• 話機:159 克
• 182.91 x 53.62 x 34.84 公釐 (高
x 寬 x 深)
• 機座:138 克
• 89.2 x 140.13 x 87.86 公釐 (高 x
寬 x 深)
• 充電器:84 克
• 89.92 x 94.96 x 89.39 公釐 (高 x
寬 x 深)
38
ZH
重量和尺寸 (XL395)
• 話機:159 克
•
•
•
•
•
182.91 x 53.62 x 34.84 公釐 (高
x 寬 x 深)
機座:161 克
89.2 x 140.13 x 87.86 公釐 (高 x
寬 x 深)
充電器:84 克
89.92 x 94.96 x 89.39 公釐 (高 x
寬 x 深)
處理廢棄產品及電池
繁體中文
16 注意
遵守宣告
Gibson Innovations 特此聲明本產品
符合 1999/5/EC 法規之必要規範及
其他相關條款。 您可在 www.p4c.
philips.com 找到符合性聲明。
符合 GAP 標準
GAP 標準保證,無論機型為何,所有
DECT™ GAP 話機和機座皆符合最低
操作標準。 話機和機座均符合 GAP
標準,表示它們可提供最低功能:註
冊話機、佔線、打電話和接電話。 若
您搭配其他機型使用,可能無法使用
進階功能。 要將本話機搭配同樣符合
GAP 的其他機型之機座進行註冊及使
用時,請先依照製造商指示中所述的
步驟,再根據本手冊中所述的程序註
冊話機。 要向機座註冊不同機型的話
機時,請將機座進入註冊模式,再依
照話機製造商指示所述的程序進行。
符合 EMF 標準
本產品符合所有電磁波暴露的相關適
用標準和法規。
您的產品是使用高品質材質和元件所
設計製造,可回收和重複使用。
產品上有此符號時,代表產品適
用歐洲指令 (European Directive)
2012/19/EU。
此符號代表產品含有適用歐洲指令
(European Directive) 2013/56/EU 的
電池,不得與一般家用廢棄物一併
丟棄。
請取得當地電子與電器產品及電池分
類收集系統的相關資訊。 請根據當地
法規處理,請勿將產品及電池與一般
家用廢棄物一併丟棄。 正確處理廢棄
產品及電池有助於避免對環境和人類
健康帶來負面影響。
取出拋棄式電池
若要取出拋棄式電池,請參閱「安裝
隨附的電池」一節。
當產品附有此標誌,即代表本公司已
向相關國家資源回收及再生系統提供
財政捐助。
ZH
39
環境保護資訊
所有非必要之包裝材料均已捨棄。 我
們嘗試讓包裝可以輕易拆解成三種材
質:厚紙板 (外盒)、聚苯乙烯泡棉
(防震) 以及聚乙烯 (包裝袋、保護性
泡棉膠紙)。
產品本身含有可回收並重複使用的材
質,但是需由專業公司拆解。 請根
據各地法規丟棄包裝材料、廢電池和
舊機器。
40
ZH
螢幕上並無顯示訊號格。
• 話機不在有效範圍內。 將話機移
靠近機座。
• 如果話機顯示 [Unregister],請註
冊話機。
秘訣
• 如需更詳細的資訊,請參閱「服務」
一節中的「註冊話機」。
如果無法向機座註冊其他話機,該
怎麼辦?
您的機座記憶體已滿。 請將不使用的
話機取消註冊,然後再試一次。
無撥號音
• 請檢查電話接線。
• 話機不在有效範圍內。 將話機移
靠近機座。
沒有擴充底座音
• 話機未正確放置在機座/充電器
上。
• 充電接觸面髒污。 請先切斷電
源,再使用濕布清潔接觸面。
無法變更語音信箱的設定時,該怎
麼辦?
語音信箱服務是由您的服務提供者管
理,而非電話本身。 請聯絡服務提供
者以變更設定。
充電器上的話機無法充電。
• 請確認電池已正確裝入。
• 請確認話機已正確放置在充電器
上。 充電時,電池圖示會動態
顯示。
• 請確認擴充底座音設為開啟狀
態。 當話機正確放置在充電器上
時,您會聽到擴充底座音。
• 充電接觸面髒污。 請先切斷電
源,再使用濕布清潔接觸面。
• 電池已損壞。 請向經銷商購買新
電池。
沒有顯示
• 請確認電池已充電。
• 請確認有電力且電話已連線。
音訊不良 (有雜音、迴音等)
• 話機即將超出有效範圍。 將話機
移靠近機座。
• 電話受到附近的電子產品干擾。
請將機座移到離這些電子產品遠
一點的位置。
• 電話位在周圍有厚牆的位置。 請
將機座移到離這些電子產品遠一
點的位置。
話機不會響。
請確認話機鈴聲已開啟。
沒有來電顯示。
• 未啟動這項服務。 請洽詢服務提
供者。
• 來電者資訊已隱藏或無法提供。
話機與機座失去連線或通話期間聲
音失真。
請檢查 ECO 模式是否啟動。 關閉以
增加話機範圍並享有最佳通話條件。
備註
• 如果上述解決方案無效,請切斷話
機和機座的電源。 於 1 分鐘後再
試一次。
ZH
41
繁體中文
17 常見問題集
18 附錄
文字和數字輸入表
按
鍵
0
大寫字元 (適用於英語/法語/德
語/義大利語/土耳其語/葡萄牙
語/西班牙語/荷蘭語/丹麥語/芬
蘭語/挪威語/瑞典語/羅馬尼亞
語/波蘭語/捷克語/匈牙利語/斯
洛伐克語/斯洛維尼亞語/克羅埃
西亞語/立陶宛語/愛沙尼亞語/
拉托維亞語/保加利亞語)
空格 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
3
4
5
6
7
8
9
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[
] { } ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄ
ĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
42
ZH
1
2
按
鍵
小寫字元 (適用於英語/法語/德
語/義大利語/土耳其語/葡萄牙
語/西班牙語/荷蘭語/丹麥語/芬
蘭語/挪威語/瑞典語)
0
空格 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
1
2
3
4
5
6
7
8
9
^~|
1@_#=<>()&€£$¥[
]{}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëėęēΔΦ
ghi4ğíìïįĪıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
wxyz9øΩΞΨž
按
鍵
大寫字元 (適用於希臘語)
0
空格 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
1
2
3
4
5
6
7
8
9
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[
] { } ¤ § ...
ABГ2ABCÆÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRSß
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
2016 © Gibson Innovations Limited. 版權所有。
本產品由 Gibson Innovations Ltd. 製造並負責銷
售作業,且 Gibson Innovations Ltd. 為本產品的
保證人。
Philips 以及 Philips 盾牌標誌為 Koninklijke Philips
N.V. 的註冊商標 且經 Koninklijke Philips N.V. 授
權使用。
UM_XL390-395_90_ZH_V5.0
WK1636
0168
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising