advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
BTPP5 — BIPPS @ Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth MANUALE OPERATIVO..................e.2e=eenexeanenaea. 2 O Bluetooth Handsfree Kit For Bluetooth Mobile Phones INSTRUCTION MANUAL enna 8 @ Kit mains libres Bluetooth Pour téléphones mobiles Bluetooth MODE D'EMPLO] .............eeeeesnecenenareneseaeananene— 14 O Kit alta voz Bluetooth Para telemoveis Bluetooth MANUAL DO UTILIZADOR -...............————...eeoenoa.. 20 BTPP5 @D Descrizione Il BTPP5 € un kit viva voce Bluetooth senza fili che si usa con telefoni provvisti di profili auricolare o viva voce. IL DSP elimina ¡ fenomeni di eco e di rumore di fondo, permettendo di telefonare liberamente e con una qualitá sempre ottimale. lllustrazione BTPP5 (Acceso) Tasto di risposta Tasto di fine chiamata Spia Bluetooth BTPP5 (Vista posteriore) 10 Spia di carica a В © № = Microfono *Premere e rilasciare per l'accensione *Far rientrare il microfono per spegnere Altoparlante Abbassare il volume Alzare il volume Presa caricatore = NO 0 NS Oo 0 Magneti @ Tres Caricare il BTPP5 Quando la spia di carica (4) diventa rossa significa che la batteria & scarica. IL BTPPS deve quindi essere ricaricato. 1. Collegare il caricatore nell'apposita presa del caricatore (9). Stato della spia di carica (4): Rosso: batteria scarsa Arancione: in carica Verde: carica completa 2. À carica effettuata, scollegare il caricatore. Accensione/Spegnimento Accensione: Premere e rilasciare il microfono (5). Spegnimento: Far rientrare il microfono (5). Abbinare il telefono cellulare Bluetooth Il BTPP5 deve essere abbinato (“pairing”) al suo telefono cellulare Bluetooth. Per abbinare si intende creare un collegamento audio tra il Kit e il telefono. Quest operazione va effettuata unicamente al momento del primo utilizzo di un nuovo telefono. 1. Conil BTPP5 spento, premere sul tasto di risposta (1). 1 2. Mantenendo premuto il tasto di risposta (1), accendere il BTPP5 [premere e rilasciare il microfono (5). 1 1 5 3. Quando la spia Bluetooth (3) lampeggia in rosso/blu, rilasciare il tasto di risposta (1). IL kit à in modalità abbinamento. BTPP5 @D 4. Con il BTPP5 in modalità abbinamento, attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare. Cercare le apparecchiature Bluetooth circostanti (vedere le istruzioni del telefono). 9. Tra le apparecchiature Bluetooth trovate, selezionare BTPPS. 6. Quando il telefono cellulare chiede la password, digitare 0000, quindi Ok. La spia Bluetooth (3) ora lampeggia in blu. IMPORTANTE: Alcuni telefoni richiedono un collegamento manuale dopo labbiamento, ovvero: nel menu del telefono, selezionare la rubrica Bluetooth > apparecchiature collegate > Selezionare BTPP5 > Premere su Opzioni > Quindi, premere su Collegare. || BTPP5 € pronto per essere utilizzato. Installazione Fissare la clip del BTPPS sull'aletta parasole come indicato nella figura. aN Posizionare la parte magnetizzata (10) del BTPP5 sulla clip metallica. Il BTPP5 deve essere posizionato di fronte a lei sull’aletta parasole in modo tale che il microfono sia diretto verso di lei. Te” . Funzioni di base IMPORTANTE: Prima di utilizzare il BTPP5, quest ultimo deve essere abbinato al telefono (si veda Abbinare il telefono cellulare Bluetooth a pagina 4). Effettuare una chiamata (chiamata normale): Comporre il numero sul telefono. Laudio sara automaticamente trasferito sul BTPP5. Nota: Con alcuni telefoni, come il Siemens S55 e il Panasonic X70, l'audio à sempre sullaltoparlante del telefono al momento delle chiamate in uscita. E’ necessario premere il tasto di risposta (1) per un secondo per trasferire l'audio sul kit viva voce. @ Tres Rispondere ad una telefonata: Quando il telefono suona, premere sul tasto di risposta (1) per un secondo per rispondere alla chiamata. Terminare una chiamata: Quando la conversazione e terminata, premere il tasto di fine chiamata (2) per un secondo per terminare la chiamata. Numerazione vocale: Importante: nel suo telefono la funzione numerazione vocale deve essere attivata e almeno un etichetta vocale deve essere stata registrata nella memoria del telefono. 1. Premere il tasto di risposta (1) per un secondo. 2. Un segnale sonoro le chiederà di annunciare il nome (o letichetta vocale) della persona da chiamare. 3. Pronunciare il nome (o l'etichetta vocale) nello stesso modo in cui é stata effettuata la registrazione. 4. La voce sara ripetuta nel kit, quindi il telefono comporra il numero automaticamente. Richiamare (unicamente per i telefoni con profilo viva voce): Premere il tasto di risposta (1) per 3 secondi: ultimo numero composto sara richiamato. Rifiutare una chiamata (unicamente per i telefoni con profilo viva voce): Per rifiutare una chiamata, quando il telefono suona premere il tasto di fine chiamata (2) per un secondo. Regolare il volume: Per alzare o abbassare il volume premere i pulsanti volume (7 o 8). Trasferire Vaudio (unicamente per i telefoni con profilo viva voce): Durante una chiamata, € possibile trasferire l'audio. dal kit al telefono: spegnere il kit facendo rientrare il microfono (5). dal telefono al kit: accendere il kit premendo e rilasciando il microfono (5). Attenzione: Con alcuni telefoni occorre premere il tasto di risposta (1) per un secondo per trasferire l'audio sul kit. Funzioni avanzate Abbinamento multiplo / passare da un telefono ad un altro: Il BTPP5 puó essere abbinato a 5 telefoni. Ogni abbinamento supplementare cancellera automaticamente il telefono che e stato utilizzato meno recentemente. Lultimo telefono abbinato e automaticamente attivo. Ce) BTPP5 @D E’ possibile passare da un telefono ad un altro già abbinato nel modo che segue: 1. Scollegare il BTPPS dal telefono utilizzando il menu Bluetooth (apparecchi attivi) del telefono. 2. Collegare il BTPP5 allaltro telefono utilizzando il menu Bluetooth [apparecchi collegati) del telefono. Nota: Il BTPP5 si colleghera sempre all'ultimo telefono utilizzato al momento dell'accensione o quando viene premuto il tasto di risposta (1). Si consiglia pertanto di utilizzare il menu del telefono per collegare un altro telefono gia abbinato. Specifiche Protocollo: ..............——......._...——— Bluetooth versione 1.2 Profili supportati: .................... viva voce e cuffie, rilevazione automatica Portata: ................................ fino a 10m Frequenza: ....................e=eee...—. 2,4 GHz Autonomia in comunicazione: .fino a 15 ore Autonomia in standby: ............ fino a 800 ore Tempo di carica:....................... 3 ore Tipo di batteria:....................... Litio ion ricaricabile FUNZIONI:.................eeeeeeeeeeeeeeeee — Full Duplex — Sistema DSP [Digital Signal Processor] che permette leliminazione delleco e dei rumori di fondo — Controllo di volume digitale - Chiamata vocale (se supportata dal telefono) — Richiamo dell'ultimo numero composto [unicamente con profilo viva voce) — Possibilita di rifiutare una chiamata — Abilitato alla ricarica tramite presa USB (non inclusa) Installazione: Installazione rapida tramite clip e fissaggio con magneti Dimensioni (mm]: ................... 18,2 x 60,2 x 122 PESO: iis 115 9 BTPP5 GD Product Description BTPPS is a Bluetooth handsfree kit that supports headset or handsfree profile phones. Its special features include Full DSP Noise Cancellation/Echo Cancellation. Thus, it provides an advanced audio quality. It is designed for easy handsfree operation and superior performance. Product Overview BTPPS5 (Off Position) 4 BTPP5 (On Position) 1 1 Accept Button 2 End/Reject Button 3 Bluetooth Indicator BTPP5 (Back View) 10 4 Charge Indicator 5 Microphone Shaft *Press-and-release to Switch On *Push-in to Switch Off 6 Speaker 7 Volume Down 8 Volume Up 9 Charger Port 10 Magnets ©) eTPP5 Charging When the Charge Indicator (4) turns red, the battery of the kit is low. Charge the unit. 1. Connect the charger's plug into the Charger Port (9) of the BTPP5. Connect the charger to an external power source. Charge Indicator (4) Status: Steady red: Low Batt Steady orange: Charging Steady green: Full Charge 2. When fully charged, disconnect the charger. Power On/Off Power On: Press-and-release the Microphone Shaft (5). Power Off: Push the Microphone Shaft (5) in. Pairing to your Bluetooth Mobile Phone Pair the BTPPS to your Bluetooth mobile phone to create the link or audio connection between the two. This has to be done only at the first connection to a new phone. 1. From OFF, press and hold the Accept Button (1). 1 2. While holding the Accept Button (1), switch the kit on (Press-and- release the Microphone Shaft (5)). 1 5 3. When the Bluetooth Indicator (3) turns blinking red/blue, release the Accept Button (1). The kit is now in pairing mode. BTPP5 GD 4. While the kit is in pairing mode, access the Bluetooth menu of your phone. Turn on the Bluetooth function then execute a Bluetooth search, or discover: [See your phone's manual.) 5. When the phone displays the list of Bluetooth devices, select BTPP5. 6. When the phone asks for the password, enter 0000 and press Ok. Important Note: The kit is paired now. Most phones automatically connect to the kit after pairing. With some phones you need to connect manually after pairing. Go back to Bluetooth > Paired devices > highlight BTPP5 > press Options > then press Connect. The kit is now ready to use. Installation Fix the metal clip of BTPP5 on the sun visor. Attach the magnetic back of BTPP5 to the fixed metal clip. The BTPP5 must be placed in such way that its microphone is directed to the mouth of the user. Fo — AS Basic Operations IMPORTANT: The kit needs to be ‘paired’ to your Bluetooth mobile phone first, before you can use the following functions. See Pairing to your Bluetooth Mobile Phone on page 10. Make a Call (Normal Dial): Dial the number on your phone. Audio will automatically be on the kit. Note: With some phones like Siemens $55 and Panasonic X70, audio is always on the phone during an outgoing call. You will need to press the Accept Button (1) for 1 second to transfer the audio to your kit. ©) eTPP5 Answer a Call: During the ring tone, press Accept Button (1) for 1 second to answer the call. End a Call: Press End/Reject Button (2) for 1 second to end the call. Voice Dial: Important: Be sure the voice dialling function of your phone is activated. Record at least one voice tag. (Kindly refer to the procedure in your phone's manual.) Note: Voice dialling entries must be stored in the phone's memory, not on the SIM card! 1. Press the Accept Button (1) for 1 second. 2. A voice dial beep will be heard on the kit to prompt the user to say the voice tag of the contact to call. 3. Say the voice tag exactly as how you recorded it. 4. The voice will be played back to you, and then the phone will dial the number automatically. Redial (For Handsfree Profile Phones only]: Press Accept Button (1) for 3 seconds. The last dialled number will be redialled. Reject a Call (For Handsfree Profile Phones only): During the ring tone, press End/Reject Button (2). The incoming call will be rejected. Volume Setting: Increase or decrease the volume by pressing the Volume Up (8) or Volume Down (7) button. Press repeatedly until desired level is reached. Audio Transfer (For Handsfree Profile Phones only): During an ongoing call, you can transfer the audio. Kit to Phone: Push in the Microphone Shaft (5) or turn off the kit. The audio will be transferred to the phone. Phone to Kit: Press-and-release the Microphone Shaft (5) or turn on the kit. Note: Some phones do not connect automatically to the kit after turning on. With these phones, you need to press Accept Button (1) for 1 second to transfer the audio to the kit. BTPP5 (I) Advanced Functions Multi-Pairing / Switching Connections Between Phones: The BTPP5 can be paired to 5 Bluetooth phones. An additional pairing will automatically delete the phone that has not been used for the longest time. Thus, the BTPP5 always maintains 5 phones in its memory. You can easily switch to any of the paired phones by: 1. Disconnecting the currently used phone using the “Active devices” in the Bluetooth menu of that phone. 2. Connecting to the wanted phone by using the “Paired devices” in the Bluetooth menu of that wanted phone. Note: Reconnection to a paired phone can also be done by pressing the Accept Button (1). But when you press the Accept Button di the BTPP5 Will attempt to connect to the last used phone only. Therefore, it is recommended to connect to another paired phone using the phone menu. BTPPS Specifications Bluetooth Compliance: ......... Bluetooth version 1.2 specifications Supported Bluetooth Profiles:.Supports headset and handsfree profiles with automatic detection Operating Range: .................. Up to 10 meters Frequency: eee. 2.4 GHz Talk Time: Up to 15 hours Stand-by time: Up to 800 hours Charging Time: ..............—.—.... 3 hours Battery Type: Rechargeable Lithium lon Special Features: —Full Duplex —Full DSP Noise Cancellation / Echo Cancellation —Digital Volume Control —Voice Recognition Dialling (If phone supports) —Last Call Redial —Reject Incoming Call -Can also be charged directly from a PC via USB Cable (not included) Installation: Quick fixation on sun visor via magnetic clip Dimensions [mm]: ................ 18.2 x 60.2 x 122 Weight: ere 115 9 © BTPP5 Y Description Le BTPP5 est un kit mains libres Bluetooth sans fil qui s'utilise avec les téléphones supportant les profils casque ou mains libres. Son DSP élimine les phénomenes d'écho et de bruit de fond, permettant de téléphoner librement avec une qualité optimale. BTPP5 (Eteint) Illustration BTPP5 (Allumé) Bouton prise de ligne Bouton refus ou fin d'appel Voyant Bluetooth BTPP5 (Vue arrière] Voyant de charge 10 a NR & N = Microphone *Appuyez et relächez pour allumer *Rentrez le microphone pour eteindre Haut-parleur Diminution du volume Augmentation du volume Prise chargeur = © O NN Oo 0 Aimants @ ETPP5 Charger le BTPP5 Lorsque le voyant de charge (4) devient rouge, la batterie est déchargée. Vous devez alors recharger le BTPPS. 1. Connectez le chargeur dans la prise # de charge (9) prévue à cet effet. 2 Etat du voyant de charge (4): Rouge: batterie faible Orange: en charge Vert: charge complete 2. Lorsque la charge est complete, débranchez le chargeur. Allumer/éteindre Allumer: Appuyez et reláchez le microphone (5). Eteindre: Rentrez le microphone (5). Pairer votre téléphone Mobile Bluetooth Vous devez pairer le BTPP5 a votre téléphone mobile Bluetooth. Pairer consiste a créer un lien ou une connexion audio entre le kit et le téléphone. Cette opération n'est à effectuer que lors de la première utilisation avec un nouveau téléphone. 1. Le BTPPS étant éteint, appuyez sur le bouton de 1 prise de ligne (1). 2. Tout en maintenant le bouton de prise de ligne (1) appuyé, allumez le BTPP5 (Appuyez et reláchez le microphone(5)). 1 1 5 3. Lorsque le voyant Bluetooth (3) clignote en rouge/bleu, vous pouvez relächer le bouton de prise de ligne (1). Le kit est en mode pairage. BTPP5 Y 4. Le BTPP5 étant en mode pairage, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. Recherchez les équipements Bluetooth environnants [voir mode d'emploi du téléphone]. 5. Parmi les équipements Bluetooth trouvés, sélectionnez le BTPP5. 6. Dès que le téléphone mobile vous demande le mot de passe, tapez 0000 puis Ok. Le voyant Bluetooth (3) clignote en bleu maintenant. Remarque importante: Certains téléphones nécessitent une connexion manuelle après le pairage comme suit. Dans le menu du téléphone, sélectionnez la rubrique Bluetooth > équipements liés > Sélectionnez Le BTPP5 > Appuyez sur Options > Puis appuyez sur Connecter. Le BTPPS5 est prêt à être utilisé. Installation Fixez le clip du BTPPS sur le pare-soleil comme indiqué. a Positionnez la partie aimantée (10) de votre BTPP5 sur le clip métallique. Le BTPP5 doit être placé face à vous sur le pare-soleil de telle sorte que le microphone soit dirigé vers vous. Te” . Fonctions de Base IMPORTANT: Avant d'utiliser le BTPP5, il doit être pairé au téléphone. (Voir Pairer votre téléphone mobile Bluetooth a la page 16). rill asm om Appeler (appel normal): Composez le numéro sur votre téléphone. Laudio sera automatiquement transféré sur le BTPP5 Remarque: Avec certains téléphones tels que le Siemens S55 et le Panasonic X70, l'audio est toujours sur le haut-parleur du téléphone lors des appels sortants. Il vous faut presser sur le bouton prise de ligne (1) pendant une seconde pour transférer l'audio sur votre kit mains libres. ID @ ETPP5 Répondre à un appel: Lorsque le téléphone sonne appuyez sur le bouton de prise de Ligne (1) pendant une seconde pour répondre à l'appel. Terminer un appel: Lorsque une conversation est terminée, appuyez sur le bouton fin d'appel (2) pendant une seconde pour terminer l'appel. Numérotation vocale: Important: la fonction numérotation vocale doit être activée dans votre téléphone, et au moins une étiquette vocale doit avoir été enregistrée dans la mémoire de votre téléphone. 1. Appuyez sur le bouton de prise de ligne (1) pendant une seconde. 2. Une indication sonore vous demandera d'annoncer le nom (ou étiquette vocale) de la personne à appeler. 3. Prononcez le nom (ou étiquette vocale] de la même façon que lors de l'enregistrement. 4. La voix sera répétée dans le kit, puis le téléphone composera le numéro automatiquement. Rappeler (seulement pour les téléphones en profil mains libres): Appuyez sur le bouton de prise de ligne (1) pendant 3 secondes, le dernier numéro composé sera rappelé. Refuser un appel (seulement pour les téléphones en profil mains libres): Lorsque le téléphone sonne appuyez sur le bouton fin d'appel (2) pendant une seconde pour refuser un appel. Régler le volume: (Sree? ou diminuez le volume en appuyant sur les boutons volume 7 оч 8). Transférer l'audio (seulement pour les téléphones en profil mains libres): Pendant un appel, vous pouvez transférer le son. de l'oreillette vers le téléphone: éteignez le kit en rentrant le microphone (5). du téléphone vers l'oreillette: allumez le kit en appuyant et relâchant le microphone(5). Remarque: Avec certains téléphones il faut appuyer sur le bouton prise de ligne (1) pendant une seconde pour transférer l'audio sur le kit. BTPP5 Y Fonctions avancées Pairage multiple / passer d’un téléphone à un autre: Le BTPPS peut être pairé à 5 téléphones. Tout pairage supplémentaire effacera automatiquement le téléphone qui a été utilisé le moins récemment. Le dernier téléphone pairé est automatiquement actif. Vous pouvez passer d'un téléphone à un autre déjà pairé comme suit: 1. Déconnectez le BTPPS5 du téléphone en utilisant le menu Bluetooth (appareils actifs] du téléphone. 2. Connectez le BTPPS5 à l'autre téléphone en utilisant le menu Bluetooth (appareils liés] du téléphone. Note: Le BTPP5 se connectera toujours au dernier téléphone utilisé lors de l'allumage ou d’un appui sur le bouton de prise de ligne (1). [l'est donc conseillé d'utiliser le menu du téléphone pour connecter un autre téléphone déjà pairé. Specifications Protocole: ................—.............. Bluetooth version 1.2 Profils supportés: .................... mains libres et casque, détection automatique Portée: ..ccoov ieee en jusqua 10 m Fréquence: ..............e.eemiceciceces 2,4 GHz Autonomie en communication: jusqu'á 15 heures Autonomie enveille: ............... jusqu’à 800 heures Temps de charge: .................... 3 heures Туре de batterie: ..................... Lithium lon rechargeable FOonctions : ............eeeeeeeeeecceneo — Full Duplex - Système DSP (Digital Signal Processor] permettant la suppression de l'écho et du bruit — Controle de volume numérique — Numérotation vocale (si supportée par le téléphone] — Rappel du dernier numéro composé (uniquement en profil mains libres) - Possibilité de rejeter un appel — Peut être chargé à partir d’une prise USB (cordon non fournis) Installation: es Installation rapide par clip et fixation aimantée Dimensions [mm]:................... 18,2 x 60,2 x 122 a 115 9 BTPP5 Y Descricao O BTPP5 é um kit alta voz Bluetooth sem fios que se utiliza com telefones providos de perfis com auricular ou alta voz. O DSP elimina os fenómenos de eco e de ruído de fundo, permitindo telefonar livremente e com uma óptima qualidade. llustracao BTPP5 (Ligado) Botao para obter a linha Botao para recusar ou terminar a chamada Indicador luminoso Bluetooth BTPPS5 (Vista traseira) 10 Indicador luminoso de carga с В © N = Microfone *Prima e solte para ligar *Guarde o microfone para desligar Altifalante Diminuir o volume Aumentar o volume Tomada para carregador — XD © NS © 0 Imanes @ ETPP5 Саггедаг о ВТРР5 Quando o indicador luminoso de carga (4) se torna vermelho, significa que a bateria esta descarregada. E preciso recarregar o BTPP5 1. Ligue o carregador a tomada para o carregador (9). Estado do indicador luminoso de carga (4): Vermelho: bateria fraca Laranja: a carregar Verde: carga completa 2. Desligue o carregador quando terminara operacao de carga. Ligar/Desligar o aparelho Ligar o aparelho: prima e solte o microfone (5). Desligar o aparelho: guarde o microfone (5). Acoplar o seu telemóvel Bluetooth O BTPP5 deve ser acoplado (“pairing”) ao seu telemóvel Bluetooth. Pelo termo acoplar entende-se criar uma ligacáo áudio entre o kit e o telefone. Esta operacao deve ser feita unicamente na altura da primeira utilizacao de um novo telefone. 1. Com o BTPPS desligado, prima o botäo de obtencáo da linha (1). 1 2. Mantendo o botäo de obtencáo da linha (1) premido, ligue o BTPP5 (prima e solte o microfone (5)). 1 1 5 3. Quando o indicador luminoso Bluetooth (3) piscar nas cores vermelho/azul, solte o botáo de obtencáo da linha (1). O kit encontra- se no modo acoplamento. 22) BTPP5 Y 4. Com o BTPP5 no modo acoplamento, active a funcao Bluetooth do telemóvel. Procure os aparelhos Bluetooth nas proximidades (consulte as instrucóes do telefone). 5. Entre os aparelhos Bluetooth localizados, seleccione BTPP5. 6. Quando o telemóvel solicitar a senha, digite 0000 e prima Ok. O indicador Luminoso Bluetooth (3) pisca agora na cor azul. O kit está agora acoplado. IMPORTANTE: A maioria dos telefones conecta-se automaticamente depois do acoplamento. Todavia, alguns telefones exigem uma conexáo manual depois do acoplamento e, para o efeito, pode-se proceder conforme indicado a seguir: No menu do telefone, seleccione o menu Bluetooth > aparelhos conectados > Seleccione o BTPP5 > Carregue em Opcoes > e, em seguida, carregue em Conectar. O BTPP5 está pronto a usar. Instalacao Fixe о clip do BIPP5 na pala pára-sol conforme indicado na figura. —_—<Q E. == Posicione a parte magnetizada (10) do BTPP5 no clip metálico. O BTPP5 deve ser colocado a frente do condutor na pala para-sol, para que o microfone fique virado para o condutor. Funcoes de base IMPORTANTE: Antes de utilizar o BTPP5, ele deve ser acoplado ao telefone (consulte o parágrafo Acoplar o seu telemóvel Bluetooth na página 22). Efectuar uma chamada (chamada normal): Componha o número no telefone. O áudio será transferido automaticamente para o BTPP5. Obs.: com alguns telefones, tais como o Siemens S55 e o Panasonic X70, o áudio fica sempre no altifalante do telefone quando se realizam as chamadas em saída. E necessário premir o botáo de obtencáo da Linha (1) durante um segundo para transferir o áudio para o kit alta voz. (23) @ ETPP5 Responder a uma chamada: Quando o telefone toca, prima o botáo de obtencáo da linha (1) durante um segundo para responder a chamada. Terminar uma chamada: Quando a conversacáo terminar, prima o botao de fim da chamada (2) durante um segundo para terminar a chamada. Composicao vocal: Importante: a funcao de composicao vocal deve estar activada no seu telefone e pelo menos uma etiqueta vocal deve ter sido registada na memoria do telefone. 1. Prima o botáo de obtencáo da linha (1) durante um segundo. 2. Um sinal sonoro pede-lhe que diga o nome [ou a etiqueta vocal) da pessoa a chamar. 3. Diga o nome [ou a etiqueta vocal) da mesma maneira na qual foi feita a gravacao. 4. A voz será repetida no kit e o telefone irá marcar o número automaticamente. Remarcar o último número [apenas para os telefones com perfil alta voz): Prima o botáo de obtencáo da linha (1) durante 3 segundos. O último número marcado será chamado. Recusar uma chamada [apenas para os telefones com perfil alta voz): Para recusar uma chamada quando o telefone toca, prima o botáo de fim de chamada (2) durante um segundo. Ajustar o volume: Para aumentar ou diminuir o volume, prima os botdes de volume (7 ou 8). Transferir o áudio (apenas para os telefones com perfil alta voz): E possivel transferir o áudio durante uma chamada. do kit para o telefone: desligue o kit guardando o microfone (5). do telefone para o kit: ligue o kit premindo e soltando o microfone (5). Atencáo: com alguns telefones, é necessário premir o botáo de obtencáo de linha (1) durante um segundo para transferir o áudio para o Kit. BTPP5 Y Funcoes avancadas Acoplamento múltiplo / passar de um telefone a outro: O BTPP5 pode ser acoplado a 5telefones. Cada acoplamento suplementar apaga automaticamente o telefone que foi utilizado menos recentemente. O último telefone acoplado fica automaticamente activo. E possivel passar de um telefone a outro já acoplado da seguinte maneira: 1. Desconecte o BTPP5 do telefone utilizando o menu Bluetooth [aparelhos activos) do telefone. 2. Conecte o BTPP5 ao outro telefone utilizando o menu Bluetooth [aparelhos conectados) do telefone. Obs.: o BTPP5 conecta-se sempre ao último telefone utilizado quando é ligado ou quando se pressiona o botáo de obtencáo de linha (1). Portanto, aconselha-se a utilizar o menu do telefone para conectar um outro telefone já acoplado. Especificacoes Protocolo: .................eeeeeeeeee.. Bluetooth versao 1.2 Perfis suportados: ............... alta voz e auriculares, deteccáo automática Alcance: ............eeeeeeeeenenenneeeee. até 10m Frequéncia: .............. ==... 2,4 GHz Autonomia em conversacao: até 15 horas Autonomia em stand-by: ...... até 800 horas Tempo de carga: 3 horas Tipo de bateria: .................... ido-Llitio recarregavel FUNCOSS? ee — Full Duplex - Sistema DSP (Digital Signal Processor] que permite eliminar o eco e os ruídos de fundo — Controlo de volume digital - Marcacáo vocal [se suportada pelo telefone) — Remarcacáo do último número marcado [apenas com perfil alta voz) — Possibilidade de recusar uma chamada — Pode ser carregado mediante uma conexáo USB [cabo náo fornecido) Instalacao: ..................eeeee..... instalacáo rápida mediante clip e fixacáo com imanes Dimensôes [mm]: .................. 18,2 x 60,2 x 122 Peso: iii 115 9 (25) — BTPP5 X o (Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata) IL marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale & stato acquistato il prodotto o U'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare | termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. © (Applicable in those countries of the European Union with recycling systems) The symbol shown on this product or on its documents indicates that the product must not be disposed of with other domestic refuse at the end of its life cycle. To avoid damage to the environment or to health caused by the inappropriate disposal of refuse, the user is requested to separate this product from other refuse and to recycle it responsibly to favour the sustainable re-use of material resources. Domestic users are invited to contact the sales point where the product was purchased or the local office with information regarding recycling of this type of product. Business users are invited to contact their suppliers and to check terms and conditions of purchase. This product must not be disposed of together with other commercial refuse. o (Applicable dans les pays de l'Union européenne et dans les pays prévoyant le tri sélectif des déchets) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie. Pour garantir le respect de l'environnement et prévenir les effets dommageables pour la santé que peut avoir l'élimination des déchets, l'utilisateur doit veiller à séparer ce produit des autres déchets et à l'éliminer de telle sorte que les matériaux dont il est constitué puissent être recyclés au bénéfice d'une utilisation compatible et responsable des ressources. Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant au tri sélectif et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont quant à elles priées de prendre contact avec leur fournisseur et de vérifier les conditions visées dans le contrat d'achat. Le produit objet de la présente documentation ne doit pas être éliminé conjointement aux autres déchets commerciaux. O (Aplicavel nos paises da Unido Europeia e nos países com sistemas de recolha selectiva) A marca aposta no produto ou na sua documentacao indica que o produto nao deve ser eliminado juntamente com outros resíduos urbanos no fim da sua vida útil. Para evitar danos ao ambiente ou a saúde causados pela eliminacáo inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos de residuos e recicla-lo de forma responsável para favorecer a reutilizacáo sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o revendedor do qual adquiram o produto ou o departamento local competente para solicitar todas as informacoes relativas a recolha selectiva e á reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores empresariais a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condicôes do contrato de compra. Este produto náo deve ser eliminado junto com outros resíduos comerciais. BTPP5 — CE o Questo prodotto à contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/CE). Con cio Cellular Italia S.p.A. dichiara che questo prodotto à conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE. E fatto divieto all’utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo al dispositivo. Variazioni o modifiche non espressamente approvate da Cellular ltalia S.p.A. annulleranno Vautorizzazione dellutente allutilizzo dell'apparecchiatura. Bluetooth? & un marchio di proprieta di Bluetooth SIG, Inc. This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, Cellular Italia S.p.A., declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Cellular Italia S.p.A. will void the user's authority to operate the equipment. Bluetooth® is a trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc. o Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 99/5/EC (R&TTE). Cellular Italia S.p.A. déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. IL est interdit aux utilisateurs d'apporter des changements ou de modifier cet appareil en aucune manière. Les changements our modifications qui n'auront pas été préalablement approuvés par Cellular Italia S.p.A. annulleront le droit des utilisateurs à faire fonctionner cet équipment. Bluetooth® est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Oo Este produto tem aposta a marca CE em conformidade com as disposicodes da Directiva R 8% TTE (99/5/CE). Através dela, a Cellular Italia S.p.A. declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposicóes aplicáveis previstas pela Directiva 1999/5/CE. E severamente vedado ao utilizador executar variacoes ou efectuar modificacoes de qualquer tipo no dispositivo. Variacdes ou modificacoes náo expressamente aprovadas pela Cellular Italia S.p.A. anularäo a autorizaçäo do utilizador à utilizaçäo do aparelho. Bluetooth® é uma marca de propriedade de Bluetooth SIG, Inc.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project