Philips | DCM3155/93 | Quick Start Guide | Philips 微型音乐系统 DCM3155/93 快速入门指南

Philips 微型音乐系统 DCM3155/93 快速入门指南
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM3155
Question?
Contact
Philips
English
简体中文
1. Insert the iPod/iPhone in the dock. Press DOCK to
select iPod_iPhone source.
2. Play music on iPod/iPhone.
1. 将 iPod/iPhone 插接到底座中。 按 DOCK 可
选择 iPod_iPhone 来源。
2. 播放 iPod/iPhone 中的音乐。
DOCK
English
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM3155
Question?
Contact
Philips
English
简体中文
English
Switch to standby: Press
standby mode.
Short User Manual
Short User Manual
Turn on: Press .
again to switch the unit to
Switch to ECO Power mode: Press and hold
more than three seconds.
简明用户手册
简体中文
English
简体中文
English
简体中文
持续三秒钟
English
For MP3/WMA tracks, select an album or folder.
对于MP3和WMA曲目,选择专辑或者文件夹。
English
简体中文
English
简体中文
English
简体中文
English
简体中文
English
简体中文
Increase or decrease volume.
增大或者减少音量。
简体中文
Press to skip the previous/next track.
Press and hold to fast-forward or fast-reverse the track during playback, then release to resume play.
按下跳至上一/下一曲目。
播放过程中按住可快进/快退当前曲目,放开恢复播放。
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
如果基座系统进入环保节能模式以节能,可按
或按住 将装置先切换至待机模式,以确保所插
接的 iPod/iPhone 可以正常充电。
可将本装置切换至
切换至环保节能待机模式:按住
以上。
8CM
for
开机:按 。
切换至待机模式:再次按
待机模式。
12CM
简体中文
If the docking system goes to Eco power mode for
energy saving, press or press and hold to switch
the unit to standby mode first to make sure the
docked iPod/iPhone can charge normally.
English
Mute or resume sound.
简体中文
静音或者取消静音。
Start or pause play.
开始或暂停播放。
Display the play information.
English
Select a sound effect: [BALANCED]
(balanced); [WARM] (balanced); [BRIGHT]
(bright); [POWERFUL] (powerful); and
[CLEAR] (clear).
简体中文
选择音效:[BALANCED](均衡)
[WARM](暖调); [BRIGHT](明亮);
[POWERFUL](强劲); [CLEAR](清
晰)。
显示播放信息。
Confirm a selection.
确认选择。
Stop play or erase the program.
停止播放或者擦除设定。
English
简体中文
Select a repeat play mode or shuffle play.
选择重复播放模式或者随机播放模式。
Program the play sequence of tracks.
设定曲目播放顺序。
DCM3155_93_Short User Manual_V1.0
English
Make sure that you have set the clock correctly.
1. In standby mode, press and hold SLEEP/TIMER.
2. Press SRC repeatedly to select an alarm source.
3. Press SLEEP/TIMER to confirm.
4. Press
/
to set the hour.
5. Press SLEEP/TIMER to confirm.
English
6. Repeat the above steps to set minute and volume.
1. In standby mode, press and hold CLOCK to activate the clock setting
mode.
2. Press
/
to select hour format.
3. Press CLOCK to confirm.
4. Repeat the above steps to set hour and minute.
简体中文
确保您已正确设置时钟。
1. 待机模式下,按住SLEEP/TIMER。
简体中文
1. 在待机模式下,按住 CLOCK 启用时钟设置模式。
2. 按
3 sec
/
可选择 时间格式。
3. 按 CLOCK 确认。
2. 反复按 SRC 选择闹钟来源。
English
4. 重复上述步骤设置小时和分钟。
Press SLEEP/TIMER to select the sleep timer
period.
When [SLEEP OFF] (sleep off) is displayed, the
sleep timer is deactivated.
3 sec
English
按SLEEP/TIMER可选择定时关机的时间段。
当[SLEEP OFF](关闭定时关机)显示,定时
关机功能已禁用。
3. 按 SLEEP/TIMER 确认。
4. 按
/
可设置小时。
5. 按 SLEEP/TIMER 确认。
6. 重复上述步骤设置分钟和音量。
简体中文
简体中文
If no FM stations are stored, the system prompts you to store all
the available FM stations.
如果没有存储电台,系统提示您存储所有可用的电台。
English
Store FM radio stations manually
1. Press and hold
/
to tune to a radio station.
2. Press PROG to activate program mode.
English
3. Press
confirm.
Store FM radio stations automatically
1. Press and hold PROG to activate automatic
program mode.
2. Press
/
3. 按
3.`
/
调谐至电台。
2. 按 PROG 激活设定模式。
自动存储电台
1. 按住 PROG 启用自动设定模式。
/
可为该电台分配编号,然后按 PROG 确认。
685-
English
选择预设电台。
3.`
To download the full user manual, visit www.philips.com/
support.
685-
简体中文
3 sec
3.`
DCM3155
Question?
Contact
Philips
手动存储电台
1. 按住
/
to allocate a preset number then press PROG to
/
User Manual
3.`
2. 按下
www.philips.com/welcome
to select preset stations.
简体中文
简体中文
Always there to help you
Register your product and get support at
685-
要下载完整的用户手册,请访问 www.philips.com/
support
3.`
3.`
English
简体中文
English
1
2
Product information
Safety and Notice
Note
•
•
•
•
•
•
切勿将设备暴露在漏水或溅水环境下。
不要将任何危险源放在本设备上(例如装有液体的物体、 点燃的蜡烛)。
将电源插头或产品耦合器用作断开设备时,该断开设备应可以随时使用。
请确保产品周围有足够的空间进行通风。
仅使用制造商指定的附件/配件。
主插头用作断路装置,在不使用时应将插头拔掉,应保证与电网电源完全切断。
•• Product information is subject to change without prior notice.
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused
by failure to follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Safety
Warning
••
••
••
••
••
••
•
•
•
•
•
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from the
power.
The device shall not exposed to dripping or splashing.
Do no place any source of danger on the device (e.g. liquid filled objects. lit candles).
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Make sure that there is enough free space around the product for ventilation.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products
and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household
waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in
your area.
Note
•• The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Specifications
Amplifier
Maximum Output Power
50W
Frequency Response
45 Hz - 20 kHz, ± 3 dB
Signal to Noise Ratio
> 77 dBA
Audio In Input
旧产品和电池的处理
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收集电子、
电气产品及电池的规定。 正确弃置这些产品有助于避免对环境和人体健康造成
潜在的负面影响。
本产品所含的电池不能与一般的生活垃圾一同弃置。
请自行了解当地关于分类收集电池的规定。 正确弃置电池有助于避免对环境和
人类健康造成潜在的负面影响。
关于您所在地区回收中心的更多信息,请访问 www.recycle.philips.com。
•• 铭牌(铭牌上的信息包括工作电压,消耗功率)位于主机底部,使用前请先了解铭牌上的相关信息。
Laser Type
Semiconductor
Disc Diameter
12 cm
Support disc
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC
24 Bits / 44.1 kHz
Total Harmonic Distortion
< 0.8% (1 kHz)
Frequency Response
4 Hz -20 kHz (44.1 kHz)
Signal to Noise Ratio
> 77 dBA
4 赫兹 -20 千赫(44.1 千赫)
信噪比
> 77 dBA
调谐器
调谐范围
FM:87.5 - 108 兆赫
调谐栅
50 千赫
预设编号
20
灵敏度
- 单声道,26dB 信噪比
- 立体声,46dB 信噪比
<22 dBf
< 43 dBf
搜索选择
< 28 dBf
总谐波失真
< 2%
信噪比
> 55 dB
如果用户未经 Philips 优质生活部门的明确许可而擅自对此设备进行更改或修
改,则可能导致其无权操作此设备。
环境信息
已省去所有不必要的包装。 我们努力使包装易于分为三种材料:纸板(盒)、
泡沫塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。 请遵守当地有关包
装材料、废电池和旧设备的处理的规定。
铅
(Pb, Lead)
汞 (Hg,
Mercury)
镉 (Cd,
cadmium)
六价铬(Chromium
6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Housing
外壳
O
O
O
O
O
O
CD loader
CD 光盒
X
O
O
O
O
O
8 欧姆
扬声器驱动器
65 毫米全频
X
O
O
O
O
>83dB/m/W ±4dB/m/W
LCD Panel
液晶面板
X
灵敏度
交流电源
220 伏,50 赫兹
O
O
O
O
O
O
操作功耗
25 瓦
Loudspeakers
喇叭单元
环保节能待机功耗
< 0.5 瓦
O
O
O
O
O
版本 2.0HS
PWBs
电路板组件
X
USB 直放
尺寸
- 主装置
(宽 x 高 x 厚)
234 x 364 x 239 毫米
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
FM: 87.5 - 108 MHz
Tuning grid
50 KHz
Number of presets
20
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
< 22 dBf
< 43 dBf
Search Selectivity
< 28 dBf
Batteries in
Remote Control
Total Harmonic Distortion
< 2%
Signal to Noise Ratio
> 55 dB
进行受版权保护材料(包括计算机程序、文件、广播和录音)的未授权复制可
能会侵犯版权并构成犯罪。 不得将此设备用于这些目的。
有毒有害物质或元素
Hazardous/toxic Substance
扬声器阻抗
一般信息
注意
部件名称
Name of the
Parts
Tuning Range
重量
- 主装置
2.5 千克
Note
(ZnC)
遥控器电池
Speakers
Speaker Impedance
8 ohm
Speaker Driver
65 mm full range
Sensitivity
>83dB/m/W ±4dB/m/W
AC power
220V ~, 50Hz
Notice
Operation Power Consumption
25 W
Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by
Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and
polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Eco Standby Power Consumption
< 0.5 W
USB Direct
Version 2.0HS
Dimensions
- Main Unit
(W x H x D)
234 x 364 x 239 mm
Weight
- Main Unit
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363 - 2006 标准规定的限量要求以下。
“Made for iPod”和“Made for iPhone”表示电子附件专为连接 iPod 或
iPhone 而设计,并经开发人员认证,符合 Apple 性能标准。 Apple 对该设备
的操作及其是否符合安全和法规标准不负任何责任。 请注意,通过 iPod 或
iPhone 使用该附件可能影响无线性能。
iPod 和 iPhone 是 Apple Inc. 在美国 和其它国家/地区注册的商标。
2
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363 - 2006 标准规定的限量要
求。
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
产品信息
used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363 - 2006.
注
2.5 kg
•• 产品信息如有更改,恕不另行通知。
简体中文
1
安全和注意事项
环保使用期限 Environmental Protection Use Period
规格
功放器
请在使用本产品之前阅读并理解所有说明。 因未遵守说明而造成的损坏不在保
修范围内。
安全
警告
••
••
••
••
••
••
最大输出功率
50 瓦
频率响应
45 赫兹 - 20 千赫,± 3 dB
信噪比
> 77 dBA
音频输入
600 毫伏 RMS 22 k
光盘
安全
“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
频率响应
Accessories
(Remote control &
cables)
附件(遥控器,电
源线,连接线)
Tuner
General information
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer
programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights
and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
在单声道广播和双声道广播之间切换。
扬声器
注
600mV RMS 22 k
Disc
Switch between mono and stereo broadcast.
切勿拆下本产品的外壳。
切勿润滑本装置的任何部件。
切勿直视本装置内部的激光束。
切勿将本装置放在其它电器设备上面。
应让本装置远离阳光直射、明火或高温。
确保始终可轻易地接触到电源线、电源插头或适配器,以便于将本装置从电源上断开。
激光类型
半导体
光盘直径
12 厘米
支持的光盘
CD-DA、CD-R、CD-RW、MP3-CD 和
WMA-CD
音频 DAC
24 位/44.1 千赫
总谐波失真
< 0.8%(1 千赫)
This logo refers to the period ( 10 years )
电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户使
用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重 损害的期限。
This logo refers to the period ( 10 years ) during which the toxic or hazardous substances or elements
contained in electronic information products will not leak or mutate so that the use of these [substances or
elements] will not result in any severe environmental pollution, any bodily injury or damage to any assets.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising