Philips | DS8530/93 | Owner's Manual | Philips 音乐基座 DS8530/93 用法说明

Philips 音乐基座 DS8530/93 用法说明
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
“Made for iPod®,” “Made for iPhone®,” and “Made for
iPad®” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPod and
iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a
trademark of Apple Inc.
iPhone, iPod, iPod touch®, iPod classic®, iPod nano®, and iPod shuffle® are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Safety
Note
•• The type plate is located on the bottom of the apparatus.
iPhone, iPod, iPod Touch®, iPod Classic®, iPod Nano® 및 iPod Shuffle® 은 미국 및 기타
국가에서의 Apple Inc.의 등록 상표입니다. iPad는 Apple Inc의 등록 상표입니다.
참고
• 명판은 장치의 아래쪽에 있습니다.
ZH-CN
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在下面的页面注册您的产品 www.
philips.com/welcome.
警告
KO
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove
product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the
enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 다음 사이트에서
제품을등록하십시오. www.philips.com/welcome
경고
• 전원 플러그나 제품 연결기를 분리 장치로 사용하는 경우에는 분리 장치를
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted
candles).
경고
•
•
•
•
•
장비의 외관을 제거하지 마십시오.
장비의 부품에 기름을 치지 마십시오.
다른 전자 제품 위에 장비를 놓지 마십시오.
직사 광선, 불 또는 열이 닿지 않는 곳에 장비를 보관하십시오.
장비 전원을 차단할 수 있도록 전원 코드, 플러그 또는 어댑터를 손에 잘 닿는
곳에 두십시오.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fre or the like.
Warning
•• Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
•• Never remove the casing of this apparatus.
•• Never lubricate any part of this apparatus.
•• Never place this apparatus on other electrical equipment.
•• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat.
•• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect the apparatus from the power.
Notice
Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by
Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and
polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
DS8530_Apac_safety.indd 1
警告
•
•
•
•
•
즉시 작동할 수 있는 상태로 유지하십시오.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Only use attachments/accessories specifed by the manufacturer.
• 将电源插头或产品耦合器用作断开设备时,该断开设备应可以随时使用。
장비의 외관을 제거하지 마십시오.
액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마십시오.
장비의 손상을 가져올 수 있는 물건(예: 액체가 채워진 물건, 촛불 등)을 장비 위에
올려 두지 마십시오.
배터리 (배터리 팩 또는 설치된 배터리) 햇살, 화재 또는 같은 등 과도한 열에
노출되지 아니한다.
주의
Philips Consumer Lifestyle이 명백하게 승인하지 않은 제품 변경이나 조작 시
장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다.
재활용
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계
및 제조되었습니다.
제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 전자 및 전기 제품의
切勿拆下本产品的外壳。
切勿润滑本装置的任何部件。
切勿将本装置放在其它电器设备上面。
应让本装置远离阳光直射、明火或高温。
确保始终可轻易地接触到电源线、电源插头或适配器,以便于将本装置从电源
上断开。
只使用厂商指定的附件/配件。
请勿将本产品置於滴水或溅水环境。
请勿在本产品上放置危险物品(如装满液体的物品、点燃的蜡烛
不可将电池置于高温环境,如阳光直射处、明火或类似环境。
注意
如果用户未经 Philips 优质生活部门的明确许可而擅自对此设备进行更改或修改,
则可能导致其无权操作此设备。
环境信息
已省去所有不必要的包装。我们努力使包装易于分为三种材料:纸板
(盒)、泡沫塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。请遵守当地有关包装
材料、废电池和旧设备的处理的规定。
“Made for iPod®”、“Made for iPhone®”
和“Madefor iPad®”表示电子配件专门设计用于连接
iPod、iPhone 或 iPad,并经开发人员认证,符合Apple
性能标准。Apple 对该设备的操作及其是否符合安全和法规标准不负任何责任。
请注意,通过 iPod、iPhone 或 iPad 使用该配件可能影响无线性能。iPod 和 iPhone
是 Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册商标。iPad是 Apple Inc. 的商标。
iPhone、iPod、iPod touch®、iPod classic®、iPod nano® 和 iPod shuffle® 是 Apple Inc. 在美国
及其他国家或地区的注册商标。iPad 是 Apple Inc. 的商标。
注
•
型号铭牌位于本设备底部。
현지 수거 규정에 따르셔야 합니다. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을
유해한 영향으로부터 보호합니다.
환경 정보
불필요한 모든 포장을 생략했습니다. 포장은 제품을 판지(상자), 폴리스틸렌 폼(
완충제) 및 폴리에틸렌(봉투, 보호용 폼 시트)의 세 가지 소재로 쉽게 분리할 수
있도록 제작되었습니다.
시스템은 지정 업체에서 분해할 경우 재활용 및 재사용할 수 있는 재료로
구성되어 있습니다. 포장 재료, 방전 배터리 및 오래된 장비의 폐기와 관련한 지역
규정을 확인하십시오.
“Made for iPod ®”, “Made for iPhone ®” 및 “Made
for iPad ®”는 전자 기기 액세서리 가 iPod 이나 iPhone,
iPod에 연결 가능하도록 제작되었으며 개발자에
의해 Apple의 성능 기준을 충족하는 것으로 인증되었음을 나타냅니다. Apple은
장치 의 작동 또는 안전 및 규제 기준 준수에 대해 책임을 지지 않습니다 . iPod,
iPhone 또는 iPad 액세서리를 사용할 경우 무선 성능 에 영향 을 미칠 수 있으니
주의하시기 바랍니다. iPod과 iPhone은 미국 및 기타 국가에서의 Apple Inc. 의 등록
상표입니다. iPad 는 Apple Inc의 등록 상표입니다.
ZH-HK
恭喜您購買我們的產品,歡迎來到飛利浦!
為享受飛利浦為您提供的全面支援,請於以下位置登記您的產品:
www.philips.com/welcome
警告
• 將電源插頭或產品耦合器用作斷開設備時,該斷開設備應可以隨時使用。
警告
•
•
•
•
•
切勿拆下本產品的外殼。
切勿潤滑本裝置的任何部件。
切勿將本裝置放在其它電器設備上面。
應讓本裝置遠離陽光直射、明火或高溫。
確保始終可輕易地接觸到電源線、電源插頭或適配器,以便於將本裝置從電源
上斷開。
2011/6/13 17:37:44
只使用廠商指定的附件/配件。
請勿將本產品置於滴水或濺水環境。
請勿在本產品上放置危險物品(如裝滿液體的物品、點燃的蠟燭等)
不可將電池置於高溫環境,如陽光直射處、明火或類似環境。
注意
如果用戶未經 Philips 優質生活部門的明確許可而擅自對此設備進行更改或修改,
則可能導致其無權操作此設備。
環境訊息
已省去所有不必要的包裝。我們努力使包裝易於分為三種材料:紙板
(盒)、泡沫塑料(緩衝物)和聚乙烯(袋、保護性泡沫片)。
您的系統包含可回收利用的材料(如果由專業公司拆卸)。請遵守當地有關包裝
材料、廢電池和舊設備的處理的規定。
“Made for iPod®”、“Made for iPhone®”和“Made
for iPad®”表示電子配件專門設計用於連接
iPod、iPhone 或 iPad,並經開發人員認證,符合
Apple 性能標準。Apple 對該設備的操作及其是否符合安全和法規標準不負任何
責任。請注意,通過 iPod、iPhone 或 iPad 使用該配件可能影響無線性能。
iPhone、iPod、iPod touch®、iPod classic®、iPod nano® 和 iPod shuffle® 是 Apple Inc.在美
國及其他國家或地區的註冊商標。iPad 是 Apple Inc. 的商標。
注
•
型號銘牌位於本設備底部。
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8530_Safety sheet _Apac_V1.0
DS8530_Apac_safety.indd 2
2011/6/13 17:37:46
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS8530
Quick start guide
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8530_QSG_V1.0
EN
Need help? Online help
KOR
ᑘ⦭⩺#㨀⥽㨖╢ጽัB#⤄ᢅ⩾#ᑘ⦭ᬢ
CS
Potřebujete pomoc? Nápověda online
NL
Hulp nodig? Online ondersteuning
DA
Har du brug for hjælp? Onlinehjælp
PO
Potrzebujesz pomocy? Oferujemy pomoc online
DE
Benötigen Sie Hilfe? Onlinehilfe
PT_PR
Precisa de ajuda? Ajuda online
EL
Χρειάζεστε βοήθεια; Online βοήθεια
PT_BR
Precisa de ajuda? Ajuda online
ES
¿Necesitas ayuda? Ayuda en línea
RU
FI
Tarvitsetko apua? Online-ohje
SK
Нужна помощь? Воспользуйтесь
интерактивной справкой
Potrebujete pomoc? Pomoc online
FR
Besoin d'aide ? Aide en ligne
SV
Behöver du hjälp? Onlinehjälp
HU
Segítségre van szüksége? Online
támogatás
ZH_CN ჏߬ќХ~ΕྮќХ
IT
Bisogno di aiuto? Supporto online
www.philips.com/support
DS8530_QSG.indd 1
iPod touch(1G,2G,3G,4G)
iPod nano 1G
iPod nano 2G
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPhone 4
iPod nano(5G,6G)
ZH_HK ჏߬ԾХල~ᇃɐ႓‫ע‬
iPad iPad2
2011/6/13 11:26:51
 English
Specifications
Amplifier
EN
CS
DA
Before using your product, read all accompanying safety information.
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte
přiložené bezpečnostní informace.
Før du tager produktet i brug, skal du læse
de medfølgende sikkerhedsoplysninger
EL
ES
FI
FR
HU
IT
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres
Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
Antes de usar el producto, lee toda la información adjunta a la de seguridad
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen
käyttöä.
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité fournies avec votre produit avant de
l’utiliser..
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
15 W RMS
Nominaal uitgangsvermogen
15 W RMS
Nominell uteffekt
15 W RMS
Signal to Noise Ratio
80 dB
Signaali–kohina-suhde
80 dB
Signaal-ruisverhouding
80 dB
Signal/brusförhållande
80 dB
AUX IN
0.6 V RMS 10 kohm
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohmia
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
General information
Yleistä
PO
PT_PR
PT_BR
RU
SK
SV
Lees voor gebruik de meegeleverde veiligheidsinformatie.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
Antes de usar o produto, leia todas as informações de segurança fornecidas.
Перед использованием устройства
прочтите всю сопутствующую
информацию по безопасности.
Pred používaním produktu si prečítajte
všetky pripojené bezpečnostné informácie.
Innan du använder produkten ska du läsa all
tillhörande säkerhetsinformation.
ZH_CN 使用产品 之前,请先阅读所有随附的安
全信息。
ZH_HK
DS8530_QSG.indd 2
使用產品前,請先完整閱讀隨附的安全
資訊。
Algemene informatie
Allmän information
AC power (power adaptor)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Input: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Output: 18V
3.5A
Verkkovirta (verkkolaite)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Tulo: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Lähtö: 18V
3.5A
Netspanning (netspanningsadapter)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Invoer: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Uitvoer: 18 V
3.5 A
Nätström (nätadapter)
OH-1065A1803500U2
OH-1065A1803500U (Philips)
Ingång: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Utgång: 18 V
3.5 A
Operation Power Consumption
<28 W
Virrankulutus käytössä
<28W
Energieverbruik in werking
<28W
Effektförbrukning vid användning
<28W
Eco Standby Power Consumption
<1 W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa
<1W
Energieverbruik in energiebesparende stand-bymodus <1W
Effektförbrukning i Eco Standby-läge
<1W
Dimensions - Main Unit (W x H x D)
430 x 155 x132 mm
Mitat - päälaite (L x K x S)
430 x 155 x132 mm
Afmetingen - apparaat (b x h x d)
430 x 155 x132 mm
Mått - huvudenhet (B x H x D)
430 x 155 x132 mm
Weight - Main Unit
2.01 kg
Paino - päälaite
2,01 kg
Gewicht - apparaat
2,01 kg
Vikt - huvudenhet
2,01 kg
 Čeština
Vlastnosti
 Française
Spécifications
Amplificateur
 Polski
Dane techniczne
Wzmacniacz
 简体中文
规格
功放器
Nominální výstupní výkon
15 W RMS
Puissance de sortie nominale
15 W RMS
Zakres mocy wyjściowej
15 W RMS
额定输出功率
15 W RMS
Odstup signál/šum
80 dB
Rapport signal / bruit
80 dB
Stosunek sygnału od szumu
80 dB
信噪比
80 dB
Připojení AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
AUX IN
0,6 V RMS ; 10 kohms
AUX IN
0,6 V RMS 10 kΩ
AUX IN
0.6 V RMS 10 千欧姆
Informations générales
Obecné informace
Informacje ogólne
一般信息
Napájení střídavým proudem (napájecí
adaptér)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Vstup: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Výstup: 18V
3.5 A
Alimentation CA (adaptateur secteur)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Entrée : 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Sortie : 18V
3.5A
Provozní spotřeba energie
<28W
<1W
Consommation électrique en
fonctionnement
<28W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Eco
<1W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power <1W
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x D)
430 x 155 x132 mm
Consommation électrique en mode veille
Eco
430 x 155 x132 mm
Hmotnost – hlavní jednotka
2,01 kg
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
430 x 155 x132 mm
Wymiary – jednostka centralna
(szer. x wys. głęb.)
Poids - Unité principale
2,01 kg
Waga – jednostka centralna
2,01 kg
Forstærker
 Dansk
 Magyar
Specifications
Termékjellemzők
Minőségtanúsítás
Vurderet effekt
15 W RMS
Signal-støj-forhold
80 dB
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (lysnetadapter)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Indgang: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Udgang: 18V
3.5A
Strømforbrug ved drift
<28W
Strømforbrug ved Eco-standby
<1W
Mål - hovenenhed (B x H x D)
430 x 155 x132 mm
Vægt - hovedenhed
2,01 kg
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Technische Daten
Ausgangsleistung
15 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis
80 dB
AUX IN
0,6 V RMS 10 kOhm
Netzteil (Netzadapter)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Eingangsleistung: 100–240V~ 50/60Hz
1.5A
Ausgangsleistung: 18V ; 3.5A
Betriebs-Stromverbrauch
<28W
Eco-Standby-Stromverbrauch
<1W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T)
430 x 155 x132 mm
Gewicht – Hauptgerät
2,01 kg
 Ελληνικά
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Zasilacz sieciowy
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Moc wejściowa: 100–240V~ 50/60Hz
1.5A
Moc wyjściowa: 18 V
3.5 A
Pobór mocy podczas pracy
<28W
Erősítő
Especificações
Amplificador
80 dB
AUX IN
0.6 V RMS 10 kohm
Informações gerais
一般資訊
Alimentação CA (transformador)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Entrada: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Saída: 18 V
3.5 A
Consumo de energia em funcionamento
<28W
Consumo de energia no modo de
poupança de energia
<1W
Dimensões - unidade principal (L x A x P)
430 x 155 x132 mm
2,01 kg
80 dB
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Entrada: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Saída: 18 V
3.5 A
<28W
Consumo de energia em operação
<28W
<1W
Consumo no modo de espera de economia <1W
de energia
Méretek - főegység (szé x ma x mé)
430 x 155 x132 mm
Dimensões - Unidade principal (L x A x P)
430 x 155 x132 mm
Súly - főegység
2,01 kg
Peso - Unidade principal
2,01 kg
Potenza nominale in uscita
15 W RMS
Номинальная выходная мощность
15 ВТ (среднеквадратичная)]
80 dB
Rapporto segnale/rumore
80 dB
Отношение сигнал/шум
65 дБ
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
AUX IN
0,6 V RMS 10 kohm
AUX IN
0,6 В (среднеквадратичная),
10 кОм
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
<28W
Consumo energetico durante il funzionamento <28W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
<1W
Consumo energetico in modalità Standby
Eco Power
<1W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
430 x 155 x132 χιλ.
Dimensioni unità principale (L x A x P)
430 x 155 x132 mm
Βάρος - Κύρια μονάδα
2,01 κιλά
Peso unità principale
2,01 kg
 Español
Accesorios
Amplificador
Адаптер переменного тока (адаптер
питания)
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Вход: 100-240 В ~ 50/60 Гц 1.5A
Выход: 18 В
3.5 A
Энергопотребление в режиме работы
<28Вт
사양
Вес основного устройства
2,01 кг
 Slovensky
Špecifikácie
Zosilňovač
15 W RMS
정격 출력 전력
15 W RMS
Menovitý výstupný výkon
15 W RMS
80 dB
신호 대 소음비
80 dB
Odstup signálu od šumu
80 dB
AUX IN
0,6 V RMS 10 kilo ohmio
AUX IN
0.6 V RMS 10 kohm
Pripojenie AUX IN
0,6 V RMS 10 kohmov
Všeobecné informácie
일반 정보
OH-1065A1803500U2 /
OH-1065A1803500U (Philips)
Entrada: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Salida: 18V
3.5 A
Consumo en funcionamiento
<28W
Consumo de energía en modo de espera de <1W
bajo consumo
Dimensiones: unidad principal (anchura x
altura x profundidad)
430 x 155 x132 mm
Peso: unidad principal
2,01 kg
2.01 公斤
Размеры основного устройства (Ш x В х Г) 430 x 155 x132 mm
Relación señal/ruido
Alimentación de CA (adaptador de corriente)
430 x 155 x132 公釐
重量 - 主機
Общая информация
Potencia de salida nominal
Información general
<1W
尺寸 - 主機 (W x H x D)
Энергопотребление в режиме ожидания <1Вт
Eco
 한국어
증폭기
環保省電待機耗電量
Характеристики
Усилитель
15 W RMS
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Ingresso: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Uscita: 18V
3.5A
<28W
 Русский
Λόγος σήματος προς θόρυβο
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione)
操作耗電量
Informações gerais
Fonte de alimentação
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Είσοδος: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Έξοδος: 18V
3.5A
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
輸入:100–240V~ 50/60Hz 1.5A
輸出:18V
3.5A
Especificações
Relação sinal-ruído
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
交流電源(電源適配器)
 Português(BR)
0,6 V RMS 10 kOhm
Informazioni generali
規格
擴大機
訊噪比
Ονομαστική ισχύς εξόδου
Γενικές πληροφορίες
 繁體中文
0,6 V RMS 10 kohm
AUX IN
Specifiche
2.01 千克
80 dB
15 W RMS
Amplificatore
430 x 155 x132 毫米
重量 - 主装置
AUX IN
Potência de saída
 Italiano
<1W
尺寸 - 主装置(宽 x 高 x 厚)
Relação sinal/ruído
80 dB
Eco készenléti üzemmód
energiafelhasználása
环保节能待机功耗
15 W RMS
15 W RMS
Teljesítményfelvétel
<28W
額定輸出功率
Jel-zaj arány
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Bemenet: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Kimenet: 18V
3.5 A
工作功耗
15 W RMS
Névleges kimenő teljesítmény
Tápfeszültség (adapter)
OH-1065A1803500U2
OH-1065A1803500U (Philips)
输入:100–240V~ 50/60Hz 1.5A
输出:18V
3.5A
Potência de saída nominal
Amplificador
Általános információk
交流电源(电源适配器)
 Português(EU)
Peso - unidade principal
 Deutsch
Allgemeine Informationen
NL
Specifikationer
Förstärkare
Ilmoitettu lähtöteho
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte
le informazioni di sicurezza allegate.
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안
전 정보를 숙지하십시오
Specificaties
Versterker
 Svenska
15 W RMS
Verstärker
KOR
Tekniset tiedot
Vahvistin
 Nederlands
Rated Output Power
Zesilovač
DE
 Suomi
AC 어댑터
OH-1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
입력: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
출력: 18V
3.5A
Sieťový adaptér (napájací adaptér)
작동 전력 소비량
<28W
Pre strednú Európu: OH1065A1803500U2/
OH-1065A1803500U (Philips)
Vstup: 100–240V~ 50/60Hz 1.5A
Výstup: 18V
3.5A
<1W
Prevádzková spotreba energie
<28W
에코 대기 전력 소비량
규격 - 본체(W x H x D)
430 x 155 x132 mm
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H)
430 x 155 x132 mm
중량 - 본체
2.01 kg
Hmotnosť – hlavná jednotka
2,01 kg
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eco <1W
2011/6/13 11:26:53
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising