Philips | SA4RGA04BF/97 | Quick Start Guide | Philips GoGEAR MP3 播放器 SA4RGA04BF/97 快速入门指南

Philips GoGEAR MP3 播放器 SA4RGA04BF/97 快速入门指南
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
Unpack
打开包装
แกะกล่องผลิตภัณฑ์
打開包裝
Sáquelo de la caja
SA4RGA 02
SA4RGA 04
SA4RGA 08
Quick start guide
快速入门指南
快速入門指南
1
Install
Philips Songbird
安裝
安装
Instalación
ติดตั้ง
คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ
Guía de configuración rápida
Quick start guide
Setup.exe
Philip s GoGear MP3 player
SA4VBE
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Quick start guide
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
almacenamiento disponible será menor.
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可
能會少於此數。
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs
** ** Con canciones MP3 de 4 minutos a 128 kbps
** 包含 4 分鐘 128 kbps MP3 歌曲
*** Battery life varies by use and settings.
*** La duración de la batería varía en función del
uso y los ajustes.
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
PC requirements
Requisitos del equipo
電腦規格
Windows XP (SP3 or higher/ o superior/ 或更
高) / Vista / 7
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權
管理(DRM) 的 WMA 曲目。
2
Sync
同步
ซิงค์
同步
Sincronización
Download Songbird from: www.philips.com/Songbird
从 www.philips.com/Songbird 下载 Songbird
在以下網站下載 Songbird: www.philips.com/Songbird
ดาวน์โหลด Songbird ได้จาก www.philips.com/Songbird
Descarga Philips Songbird de www.philips.com/Songbird
3
Use
使用
การใช้
使用
Uso
7digital music store available in selected countries
Tienda de música digital “7digital” disponible sólo
en algunos países
AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or
its affiliates.
AudibleReady es una marca registrada de Audible,
Inc. o sus filiales.
AudibleReady 是 Audible, Inc. 或其子公司的
商標。
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4RGA_97_QSG_V1.0
RESET
wk1202.4
Sa3_Raga_QSG_93_97_Radio_1.indd 1-3
2012/1/16 16:11:59
2;
Press and hold to switch on/off | 按住打开/关闭 | 按住以開啟/關
閉 | กดค้างเพื่อเปิด/ปิด | Manténgalo pulsado para encender/apagar el
dispositivo
Press and hold to lock or unlock | 按住以锁定或解锁 | 按住以鎖定
或解除鎖定 | กดค้างเพื่อล็อคหรือปลดล็อค | Manténgalo pulsado para
bloquear o desbloquear
/
/
Scroll up/down | 向上/向下滚动 | 向上/向下捲動 | เลื่อนขึ้น/ลง |
Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
On the play screen, increase/decrease the volume | 在播放屏幕
2;
Select options | 选择选项 | 選擇選項 | เลือกตัวเลือก | Selecciona
opciones
การเล่น เพิ่ม/ลดระดับเสียง | En la pantalla de reproducción, aumenta/
reduce el volumen
Back one level; press and hold to return to the Home screen | 返回
一级;按住返回主屏幕 | 返回上一級;按住以返回主屏幕 | ย้อน
上,增大/减小音量 | 於播放熒幕中,提高/降低音量 | บนหน้าจอ
View the options menu | 查看选项菜单 | 檢視選項功能表 | ดูเมนู
ตัวเลือก | Ver el menú de opciones
กลับหนึ่งระดับ; กดค้างเพื่อย้อนกลับไปที่หน้าจอหลัก | Retroceder un nivel;
manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio
Help
2;
2;
Press to start, pause, or resume play | 按下开始、暂停或继续播放 |
Press to start play, or mute/unmute. | 按下开始播放或静音/取消静
按下以開始、暫停或恢復播放。 | กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไป
音。 | 按下以開始播放,或啟動 / 解除靜音。 | กดเพื่อเริ่มเล่น, หรือ
เล่นต่อ | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and
hold to fast forward or rewind. | 在播放屏幕上,按下跳过歌曲;
按住快进或快退。 | 於主屏幕按下可跳過歌曲;按住以
倒帶或快進。 | ในหน้าจอการเล่น, กดเพื่อข้ามเพลง; กดค้าง
เพื่อเดินหน้าหรือย้อนกลับอย่างรวดเร็ว | En la pantalla de reproducción,
púlselo para saltar canciones; manténgalo
pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
Sa3_Raga_QSG_93_97_Radio_1.indd 6
ปิดเสียง/เปิดเสียง | Púlselo para iniciar la reproducción o para activar/
desactivar el sonido.
帮助
วิธีใช้
說明
Ayuda
Device does not respond to the pressing of keys | 本机对按键操作无反应
| 裝置對按鍵操作沒有響應 | อุปกรณ์
ไม่ตอบสนองเมื่อกดปุ่ม | El dispositivo no
responde al pulsar los botones
RESET
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search
for stations. | 在播放屏幕上,按下选择预设电台;按住搜索电
台。 | 在播放屏幕上,按下以選擇選項;按住以搜尋電台。 |
ในหน้าจอการเล่น, กดเพื่อเลือกสถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้า; กดค้าง เพื่อค้นหาสถานี
| En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías;
mantenga pulsado para buscar emisoras.
Go to www.philips.com/support for support information. | 有关支持信息,
请转到 www.philips.com/support。| 請到 www.philips.com/support 獲取
有關支持信息。| สำ�หรับข้อมูลสนับสนุนโปรดไปที่ www.philips.com/support | Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia.
2012/1/16 16:12:00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising