Philips SB2000B/93, SB2000A/93 Quick start guide

Philips SB2000B/93, SB2000A/93 Quick start guide
EN
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
SB2000
ZH-CN
Important
注意事项
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not place the product near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other devices (including amplifiers) that produce heat.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product
has been damaged in any way.
Do not place any sources of danger on the product, for example, lighted candles.
Keep the product away from direct sunlight, naked flames or heat.
During charging the battery or listening to an external device through the USB cable,
do not expose this product to any liquid.
Make sure that the protective lid is tightly closed before exposing this product to any
liquid.
Never open the protective lid under humid circumstance or when the product is wet.
After use under humid circumstance, immediately clean the product with a soft dry
cloth and let it dry in a well-ventilated place away from direct sunlight.
Warning
•
•
•
•
•
•
•
•
阅读这些说明。
注意所有警告。
遵循所有说明。
不要在任何热源附近放置产品,如散热器、蓄热器、炉具或其它发热设备(包
括功放器)。
仅使用制造商指定的附件/配件。
所有维修均应由合格的维修人员来执行。 如果产品有任何形式的损坏,则需
要维修。
不要将任何危险源放在本产品上,例如,点燃的蜡烛。
应让本产品远离阳光直射、明火或高温。
为电池充电或通过 USB 线缆收听外部设备时,请勿将产品暴露于任何液体
下。
将产品暴露于任何液体前,请确保已旋紧保护盖。
切勿在潮湿环境下或当本产品是湿的时打开保护盖。
在潮湿环境下使用后,请立即用柔软干布清洁本产品,并让其在通风良好的地
方干燥,请避开阳光直射。
警告
•• 切勿拆下本产品的外壳。
•• 切勿润滑本装置的任何部件。
•• 切勿将本装置放在其它电器设备上面。
•• Never remove the casing of this apparatus.
•• Never lubricate any part of this apparatus.
•• Never place this apparatus on other electrical equipment.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
注意
Caution
EN
ZH-CN
Short User Manual
简明用户手册
•• 拆卸内置电池将使保修失效,并可能毁坏本产品。
•• Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may
务必让专业人员拆卸产品中的内置电池。
destroy the product.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Short User Manual
注
•• 充电电池的充电次数有限。 电池使用寿命和充电次数会因使用情况和设置而有所不同。
Note
•• Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of charge cycles vary by
use and settings.
注
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
ZH-CN
使用产品之前,请先阅读所有随附的安全信息。
EN
Note: Make sure that no device is streaming audio to the speaker
via Bluetooth.
ZH-CN
注意:确保没有设备通过蓝牙传输音频至扬声器。
•• 型号铭牌位于产品底部。
Note
•• The type plate is located on the bottom of the product.
EN
Press
to power it on/off manually.
Use the auto sensor
1
2
5V
A
ON
Switch the slider to ON to enable the auto sensor.
Put the speaker upside down.
»» After 30 seconds, it powers off automatically.
•
•
OFF
Note:
EN
Note:
ZH-CN
Indicator
Battery
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
注意:
OFF
button indicates the battery status.
ON
ZH-CN
1
2
电池
呈红色持续亮起
正在充电
关
充满电
以手动开启/关闭电源。
将滑块切换至 ON 以启用自动感应器。
将扬声器翻转过来。
»» 30 秒钟后,将自动关闭。
•
•
使用之前,为内置电池充满电。
指示灯
按下
使用自动感应器
电量指示
按钮旁边的 LED 指示灯表示电池状态。
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered tradmarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
If the USB cable is connected to the micro USB socket, this
product does not automatically power off. To save battery
power, disconnect the USB cable or manually power off the
product after use.
In Bluetooth mode, if there is no Bluetooth connection or no
audio is streamed to this product for 15 minutes, this product
automatically powers off.
Before use, fully charge the built-in battery.
Battery indicator
The LED indicator beside the
To power it on again, press .
To disable the auto sensor, switch the slider to OFF.
注意:
ON
OFF
ON
要重新将其开启,请按 。
要禁用自动感应器,请将滑块切换到 OFF。
如果 USB 线缆已连接至 USB 插孔,则该产品不会自
动关闭。 为了节省电池电量,请断开 USB 线缆或使
用后手动关闭产品。
在蓝牙模式下,如果没有蓝牙连接或无音频传输至本
产品达 15 分钟,本产品将自动关闭。
SB2000_93_SUM_V1.0
SB2000_93_SUM_V1.0.indd 1
2014-1-16 14:48:46
EN
ZH-CN
1
1
Notice
Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by
WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
注意
如果用户未经 WOOX Innovations 的明确许可而擅自对此设备进行更改或修改,则
可能导致其无权操作此设备。
SB2000
The LED indicator beside the
connection.
button indicates the status of Bluetooth
Indicator
Bluetooth connection
Blinking blue
Connecting or waiting for connection
Solid blue
Connected
蓝牙指示灯
按钮旁边的 LED 指示灯表示蓝牙连接的状态。
指示灯
蓝牙连接
呈蓝色闪烁
正在连接或等待连接
呈蓝色持续亮起
已连接
控件
Control
Buttons
按钮
播放、暂停或继续播放。
Start, pause, or resume play.
按下可接听来电。
Press to answer an incoming call.
按下可结束当前通话。
Press to end the current call.
按住可拒接来电。
Press and hold to reject an incoming call.
按两次可拨打上一个呼叫号码。
Press twice to dial the last called number.
按两次可保持当前通话并接听其他来电。
Press twice to hold on the current call and answer another
incoming call.
When the product is powered off, press and hold for 8 seconds
to clear the Bluetooth pairing memory.
/
Increase or decrease the volume.
产品关闭后,按住 8 秒钟可清除蓝牙配对记忆。
/
‫أ‬ᜌ৷Ъ
‫أ‬ᜌ‫ف‬Ъ૚
3%%
3%'(
2
2
2
2
2
2
本产品采用防水设计,符合 IEC 60529 IPX4。
/RXGVSHDNHUV
ঝϗ֊ჱ
2
2
2
2
2
2
3:%V
‫׌‬੢ϴቊࡵ
;
2
2
2
2
2
$FFHVVRULHV FDEOHV
‫׌ ࡵڼ‬჻ཐĶ৹ࢨཐ
;
2
2
2
2
2
Disposal of your old product and batteries
旧产品和电池的处理
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment
and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your
area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。 请自行了解当地关于分类收集电子、电气
产品及电池的规定。 正确弃置这些产品有助于避免对环境和人体健康造成潜在的负
面影响。
本产品所含的电池不能与一般的生活垃圾一同弃置。
请自行了解当地关于分类收集电池的规定。 正确弃置电池有助于避免对环境和人类
健康造成潜在的负面影响。
关于您所在地区回收中心的更多信息,请访问 www.recycle.philips.com。
环境信息
已省去所有不必要的包装。 我们努力使包装易于分为三种材料:纸板(盒)、泡沫
塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。 请遵守当地有关包装材
料、废电池和旧设备的处理的规定。
¾ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᄡ‫ۂ‬ҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌बᄡ6-7їም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ౴ၟ༳‰
2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLV
SDUWLVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
ńњ൙‫ۂ‬Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍᇄഖᄡ‫ۂ‬Ҋࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩‫ݧ‬਌ӕԟ6-7ķїም݃‫֩׫‬ཏ਌ဵ
౴‰
;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
环保使用期限 Environmental Protection Use Period
Ւї൑ᆻ௽ཏIJ൉୑Ķ՚ഷӅ಴௽ොఓijĶ‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚ᇓ‫ݧ‬Ⴙ֩Ⴙ‫؁‬Ⴙ‫ݡ‬༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳
҆ߺ‫ك‬ഷທྈࠋ๰ёĶ‫׌‬ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔႬ‫׌ۂ‬ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺ‫ࣦߐؗ‬ᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋ‫ؗ‬ఇಪപˆґӅᄳ
Ӳ࿼ᇛ෩‫֩ݡ‬௽ཏ‰
商标声明
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG \HDUV GXULQJZKLFKWKHWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHVRUHOHPHQWV
蓝牙® 词汇和标识均为 Bluetooth SIG, Inc. 所有,WOOX Innovations 对这些词汇
和标识的任何使用均属合法。
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
[email protected]\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
版权
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.”
Specifications are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change
products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
2014 © WOOX Innovations Limited. 保留所有权利。
飞利浦及飞利浦盾牌标志是 Koninklijke Philips N.V. 的注册商标 经 Koninklijke
Philips N.V. 许可,由 WOOX Innovations Limited 使用
规格如有更改,恕不另行通知。 WOOX 保留随时更改产品的权利,而且没有义务对
较早前提供的产品进行相应的调整。
2
规格
一般信息
2
Specifications
General information
Power Supply (through USB socket)
5V
Built-in Battery
Lithium battery (500 mAh, 7.4 V)
Dimensions - Main Unit (W x H x D)
123 X 92 X 123 mm
Weight - Main Unit
0.6 kg
Always there to help you
电源(通过 USB 插孔)
5伏
内置电池
锂电池(500 毫安,7.4 伏)
尺寸 - 主装置(宽 x 高 x 厚)
123 X 92 X 123 毫米
重量 - 主装置
0.6 千克
Register your product and get support at
1安
1A
提高或降低音量。
Bluetooth
Bluetooth specification
V3.0
Supported profiles
A2DP V1.0, AVRCP V1.0, HFP, and HSP
Range
10 m (Free space)
Amplifier
SB2000_93_SUM_V1.0.indd 2
੆ࡒ۴ &KURPLXP
This product is designed to be waterproof in compliance with IEC 60529 IPX4.
功能
Functions
ᬄ &G
FDGPLXP
合规性
Copyright
ZH-CN
‫ ܌‬+J
0HUFXU\
Compliance
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
Bluetooth indicator
ధ 3E
/HDG
+RXVLQJ
ທक़
Trademark notice
EN
部件名称
Name of the Parts
有毒有害物质或元素
Hazardous/toxic Substance
Rated Output Power
5 W RMS
Signal to Noise Ratio
> 50 dBA
Audio input through micro USB socket
650 mV RMS, 22 kOhm
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User Manual
蓝牙
蓝牙规格
V3.0
支持的模式
A2DP V1.0、AVRCP V1.0、HFP 和 HSP
范围
10 米(开阔空间)
功放器
额定输出功率
5 瓦 RMS
信噪比
> 50 dBA
通过微型 USB 插孔进行音频输入
650 毫伏 RMS,22 千欧
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ZH-CN
要下载完整用户手册,请访问 www.philips.com/support。
2014-1-16 14:48:50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement