Terzismo | COTG1280XL | Terzismo COTG1280XL Manuale utente

Terzismo COTG1280XL Manuale utente
CONGELATORI VERTICALI STATICI
IT
FREE-STANDING UPRIGHT FREEZERS
GB
CONGELATEURS ARMOIRES
FR
FREISTEHENDE GEFRIERSCHRÄNKE
DE
CONGELADORES VERTICALES ESTÁTICOS
ES
CONGELADORES VERTICAIS
PT
ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΙ ΚΑΘΕΤΟΙ ΚΑΤΑΨΥΚΤΕΣ
EL
CONGELATORI VERTICALI STATICI TEKA
QUADRO COMANDI
La spia rossa si accende quando la temperatura del congelatore
è superiore a quella impostata sulla manopola termostato.
Ciò può dipendere da:
- apparecchio appena messo in funzione
- porta rimasta aperta troppo a lungo
- introduzione di alimenti caldi
(Figura 1)
La spia verde „
“ accesa indica che il congelatore è
alimentato da corrente elettrica, si accende qualunque sia la
posizione del termostato, compresa la posizione „z“
La manopola consente di attivare il funzionamento dell‘ apparecchio
e di impostare la temperatura del vano congelatore. Le posizioni
consigliate sono 2-3. Per spegnere l‘apparecchio ruotare la manopola
sulla posizione „z“.
La spia gialla/arancio si accende quando la manopola termostato è
ruotata in corrispondenza della posizione SUPER. In questo caso il
compressore funziona continuamente
FREEZING
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE
(Figura 2)
Sdraiare o inclinare di 45° il frigorifero, per facilitare
le operazioni nella parte inferiore dello stesso
Svitare il perno della cerniera superiore destra
NB. In questa posizione troverete la targa matricola, contenente
la quantità massima di alimenti che è possibile congelare, e i
dati da comunicare all‘Assistenza Tecnica qualora si verificasse
un guasto.
Tagliare il cruscotto nella zona dell'impronta
sinistra
Togliere la cerniera inferiore dal lato destro
svitando le viti, quindi togliere la porta
Smontare il cruscotto togliendo l'inserto frontale e
svitando le viti sottostanti.
ATTENZIONE: I dentini di aggancio dell'inserto
sono molto delicati
Avvitare il perno sulla cerniera superiore SX
La buona conservazione degli alimenti congelati è garantita in tutti gli
scomparti del congelatore.
Per la congelazione del massimo carico dichiarato si consiglia
di appoggiare gli alimenti direttamente sui ripiani, e togliendo
temporaneamente i cassetti.
Ruotare in senso orario il termostato che regola le funzioni del
congelatore fino a raggiungere la posizione di SUPER,
contemporaneamente si accenderà la relativa spia gialla/arancio
(vedi figura 1). Dopo 24 ore introdurre i cibi direttamente sulla griglia
metallica. Trascorse altre 24 ore la congelazione è terminata, si
possono reintrodurre i cassetti e ridistribuire i cibi all‘interno del
congelatore. Riportare quindi il termostato nella posizione 2-3.
Per le prove normative di congelazione e conservazione togliere tutti i
cassetti ad esclusione di quello in basso.
Per effettuare la reversibilità delle maniglie:
togliere i tappini estetici sul lato destro delle porte
Avvitare il cruscotto e rimontare l'inserto.
Rimontare la porta e fissare la cerniera inferiore
sul lato sinistro
Svitare e invertire le maniglie dal lato sinistro al
lato destro agendo sulle viti
IL DRENAGGIO DELL‘ACQUA
NB. E‘ consigliabile sbrinare il congelatore quando lo strato di
ghiaccio supera i 3 mm. di spessore.
Riportare l'apparecchio in posizione verticale e
attendere 2 ore prima di rimetterlo in funzione
Il Congelatore è dotato di un sistema di evacuazione dell‘acqua di sbrinamento
Tale sistema è costituito da:
Una leva che deve essere rimossa durante lo sbrinamento per
permettere il deflusso dell‘acqua.
Bacinella di raccolta acqua non in dotazione
1 IT
TEKA FREE-STANDING UPRIGHT FREEZERS
CONTROL PANEL
The red light turns on when the temperature of the freezer is greater
than the one set on the thermostat knob.
This may depend on:
- appliance has just been turned on
- the door was left open for too long
- hot foods were introduced
(Figure 1)
The green light „
“ shows that the power supply is working.
This light is on irrespective of the knob setting, and when the
knob is set to „z“
Turn on the knob to switch on the appliance and set the temperature
of the freezer compartment. We recommend you set the temperature
to 2 or 3. To turn off the appliance turn the knob to „z“.
The yellow/orange light comes on when the thermostat knob is turned to
SUPER. In this case the compressor continues to function as normal.
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
FREEZING
(Figure 2)
NB. This is the rating plate, which contains the maximum amount
of food that can be frozen, and the data to be given to our Service
Department in the event of faults.
Place or tilt the appliance on the floor or at
a 45° angle, since it is necessary to work on the
bottom of the appliance.
Take off the bottom right-hand hinge by removing
the screws, then remove the door.
Unscrew the pin of the top right-hand hinge.
Disassemble the panel by removing the front insert
and unscrewing the bottom screws
ATTENTION: the insert’s fastening teeth are very
delicate
Cut the panel on the marked left hand-side area.
Screw the pin on the top left hand-side hinge
Screw the panel and reassemble the insert
Remount the door and fasten the left hand-side
hinge
To reverse the handles: remove the outer caps
from the right-hand side of the doors.
Unscrew the handles from the left-hand side to the
right-hand side using the screws.
The preservation of frozen foods is guaranteed in all of the freezer’s
compartments.
During maximum capacity of the freezer, it is advised to remove the
drawers and to place the food directly on the shelves for optimal
freezing.
Turn the thermostat regulating the freezer functions in clockwise
direction to SUPER position, and the yellow/orange light will come on
(see figure 1). After 24 hours, place the food directly on the shelves. After
24 hours, freezing is completed, therefore it is possible to reintroduce the
drawers and redistribute the food inside the freezer. Therefore, reset the
thermostat to position 2-3.
To test freezing and preservation standards, remove all drawers except
for the bottom one.
DRAINING WATER
N.B.We recommend you defrost the freezer area when the layer of
frost is more than 3 mm thick.
The appliance has a system for draining water while defrosting.
Put the appliance back in an upright position and
wait two hours before turning it on.
This system comprises:
A lever to be removed when defrosting in order to drain the
defrosted water.
A drainage basin (not supplied).
2
2 GB
2 hours
TEKA CONGELATEURS ARMOIRES
PANNEAU DE COMMANDE
Le voyant rouge s'allume si la température du congélateur est
supérieure à celle sélectionnée grâce au bouton du thermostat.
Au cas où :
- l'appareil vient juste d'être allumé
- la porte est restée ouverte trop longtemps
- des aliments chauds ont été mis à l'intérieur
(Image 1)
Le voyant vert
„“ indique que l'appareil est en marche. Ce
voyant reste allumé peu importe la position du bouton et si ce
dernier est en position z
Tournez le bouton afin de mettre l'appareil en marche et de régler la
température du compartiment congélateur. Nous vous recommandons
de régler la température à 2 ou 3. Pour éteindre l'appareil, positionnez
le bouton sur „z“.
Le voyant /jaune orange s'allume quand le bouton du thermostat est
sur la position SUPER. Dans ce cas, le compresseur continue de
fonctionner normalement.
INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES
PORTES
CONGELATION
(Image 2)
Allongez l’appareil au sol ou à un angle de 45°
car il est nécessaire d’intervenir au bas de
l’appareil.
Retirez la charnière en bas à droite en dévissant
les vis, puis retirez la porte.
Dévissez le goujon au niveau de la charnière
droite du haut...
Démontez le panneau en retirant le cache avant
puis en dévissant les vis du bas.
ATTENTION: Les fixations du cache sont très
fragiles
NB. Ceci est la plaque signalétique qui indique la quantité
maximale d'aliments pouvant être congelée ainsi que les
informations devant être transmises au service après vente en
cas de panne.
Découpez le panneau suivant le repère qui se
trouve du côté gauche..
Vissez le goujon sur la charnière gauche du haut.
Vissez le panneau et replacez le cache.
Remontez la porte et fixez la charnière de gauche
Pour inverser les poignées : retirez le s caches
extérieurs sur le côté droit des portes.
Dévissez les poignées du côté gauche et revissez
les du côté droit.
La conservation des aliments congelés est garantie dans tous les
compartiments du congélateur.
Si la capacité maximum du congélateur est utilisée, il est conseillé de
retirer les tiroirs et de placer les aliments directement sur les clayettes
pour une congélation optimale.
Tournez le thermostat commandant les fonctions du congélateur dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position SUPER. Le voyant
jaune/orange s'allume alors (voir image 1). Après 24 heures, placez les
aliments directement sur les clayettes. Après 24 heures, la congélation
est terminée. Vous pouvez maintenant remettre les tiroirs et répartir les
aliments dans le congélateur. Par conséquent, vous pouvez repositionner
le thermostat sur la position 2-3
Afin de tester la capacité de congélation et de conservation, retirez tous
les tiroirs à l'exception de celui du bas.
VIDANGE D'EAU
N.B.Nous vous recommandons de dégivrer le congélateur dès
que la couche de givre atteint 3 mm d'épaisseur.
L'appareil est muni d'un système de vidange de l'eau issue du dégivrage.
Replacez l’appareil à la verticale et patientez deux
heures avant de le mettre en marche.
Ce système est composé :
2 heures
D'un levier à retirer avant le dégivrage afin de permettre à
l'eau de s'écouler.
Une bassine de vidange (non fournie).
3 FR
TEKA FREISTEHENDE GEFRIERSCHRÄNKE
SCHALTBRETT
Das rote Licht leuchtet auf, wenn die Temperatur des Gefrierschranks
höher ist als die am Thermostatknopf eingestellte Temperatur.
Das kann verschiedene Ursachen haben:
- das Gerät ist gerade erst eingeschaltet worden
- die Tür wurde zu lange offen gelassen
- heiße Nahrungsmittel wurden hineingestellt
(Abbildung 1)
Das grüne Licht „
“ zeigt an, dass das Gerät mit Strom
versorgt wird. Dieses Licht leuchtet unabhängig von der
Einstellung des Drehknopfes, auch wenn der Knopf auf „z“
gestellt ist.
Um das Gerät einzuschalten und die Temperatur im Gefrierschrank
einzustellen, müssen Sie den Drehknopf betätigen. Wir empfehlen
Ihnen, die Temperatur auf 2 oder 3 zu stellen. Um das Gerät
auszuschalten, drehen Sie den Knopf auf „z“.
Wenn der Thermostatknopf auf SUPER eingestellt ist, erscheint
die Anzeige gelb/orange. In diesem Fall arbeitet der Kompressor im
Dauerbetrieb.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
EINFRIEREN
(Abbildung 2)
Hinweis: Hier finden Sie das Matrikelschild, welches die maximale
Menge Nahrungsmittel angibt, die eingefroren werden können.
Außerdem finden Sie hier die Daten, die im Falle einer Fehlfunktion
an den Kundendienst übermittelt werden müssen.
Stellen Sie das Gerät auf den Fußboden oder
kippen Sie es um 45°, da es notwendig ist, an der
Unterseite des Gerätes zu arbeiten.
Nehmen Sie das untere Scharnier auf der rechten
Seite ab, indem Sie zuerst die Schrauben und
dann die Tür entfernen.
Lösen Sie den Stift des Scharniers oben rechts.
Demontieren Sie die Stirnwand, indem Sie den
Fronteinsatz entfernen und die unteren Schrauben
lösen.
ACHTUNG:
Die
Befestigungszacken
des
Einsatzes sind sehr empfindlich.
Schneiden Sie die Stirnwand an der Markierung
der linken Seite ein.
Schrauben Sie den Stift in das Scharnier links
oben.
Schrauben Sie die Stirnwand an und montieren
Sie den Einsatz.
Justieren Sie die Tür und befestigen Sie das
Scharnier auf der linken Seite.
Um die Griffe zu wechseln: Entfernen Sie die
äußeren Schutzkappen auf der rechten Seite der
Türen.
Schrauben Sie die Griffe auf der linken Seite ab
und befestigen Sie diese mit den Schrauben auf
der rechten Seite des Gerätes.
Die Konservierung des Gefrierguts ist in allen Gefrierfächern
gewährleistet.
Wenn Sie das maximale Fassungsvermögen des Gefrierschranks nutzen,
ist es für die bestmögliche Kühlung empfehlenswert, die Schubladen
herauszunehmen und die Nahrungsmittel direkt in die Fächer zu legen.
Drehen Sie das Thermostat, welches die Gefrierfunktion reguliert,
im Uhrzeigersinn auf die Position SUPER. Das gelbe/orangefarbene
Licht leuchtet auf (siehe Abbildung 1). Legen Sie die Nahrungsmittel
nach 24 Stunden direkt auf den Gitterrost. Nach 24 Stunden ist das
Einfrieren abgeschlossen. Deshalb ist es möglich, die Schubladen wieder
einzuschieben und die Nahrungsmittel im Gefrierschrank umzuverteilen.
Setzen Sie daher das Thermostat auf die Einstellung 2-3 zurück.
Zur Prüfung der Einfrier- und Konservierfunktion nach Norm sind alle
Schubladen bis auf die untere zu entfernen.
WASSERABLAUF
Hinweis.Wir empfehlen Ihnen, den Gefrierfachbereich abzutauen,
wenn die Reifschicht dicker als 3 mm ist.
Bringen Sie das Gerät in eine aufrechte Position
und warten Sie für zwei Stunden, bevor Sie es
wieder einschalten.
Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, um das Wasser während des Abtauens ablaufen zu
lassen.
2 Stunden
Das System besteht aus:
Einem Hebel, der beim Abtauen entfernt werden muss, um das
abgetaute Wasser ablaufen zu lassen.
Einem Auffangbehälter (nicht im Lieferumfang
enthalten).
4 DE
CONGELADORES VERTICALES ESTÁTICOS DE TEKA
CAJA DE MANDOS
La luz roja se enciende cuando la temperatura del congelador supera
la indicada por el interruptor del termostato.
Esto puede depender de:
- la aplicación se acaba de encender
- se ha dejado la puerta abierta durante demasiado tiempo
- se han introducido alimentos calientes
(Figura 1)
La luz verde
“indica que el congelador está enchufado a
la corriente eléctrica. Esta luz se enciende independiente de la
posición del botón, incluso en el caso de que éste se encuentre
fijada en la posición z.
Gire el interruptor para encender el aparato y fije la temperatura del
compartimento del congelador. Le aconsejamos que configure su
temperatura en el nivel 2 o 3. Ponga el interruptor a "z“ para apagar
el aparato.
La luz amarilla/naranja aparece cuando el interruptor del termostato se
encuentra fijado en SUPER (al máximo). En este caso, el compresor
sigue funzionando continuamente.
INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE
LAS PUERTAS
CONGELADOR
(Figura 2)
Coloque o incline la aplicación sobre el suelo,
respetando un ángulo de 45º, ya que dicha
posición es necesaria para trabajar desde la zona
inferior de la aplicación.
Saque la bisagra de la parte inferior derecha,
desapretando los tornillos. A continuación, saque
la puerta.
Desapriete la clavija de la bisagra superior
derecha.
Desmonte el panel quitando la parte frontal y
desaflojando los tornillos.
NOTA: En esta placa de datos de servicio, encontrará la cantidad
máxima de alimentos que podrá congelar y los datos que deberá
proporcionar a nuestro departamento de atención al cliente ante
cualquier fallo.
La conservación de todas las comidas congeladas queda garantizda en
cualquiera de los compartimentos del congelador.
Cuando el congelador está muy lleno, es aconsejable retirar los cajones
y colocar la comida directamente sobre las estanterías para optimizar
el proceso de congelado.
Gire el termostato, regulando las funciones del congelador,
en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la posición
SÚPER (máxima) y la luz amarilla/naranja volverá a aparecer
(véase figura 1). Pasadas 24 horas, coloque los alimentos directamente
en las estanterías. Tras pasar 24 horas, la congelación habrá finalizado
y por lo tanto, podrá introducir de nuevo los cajones y redistribuir los
alimentos en el interior del congelador. A continuación, vuelva a colocar
el termostato en la posición 2-3
Para probar los niveles de congelación y conservación de los alimentos,
saque todos los cajones menos el del fondo.
Corte el panel por la zona marcada en la parte
izquierda.
Atornille la clavija en la bisagra de la parte superior
izquierda.
Atornille el panel y vuelva a montar la parte frontal.
Vuelva a montar la puerta y apriete la bisagra de la
parte izquierda.
Para invertir las asas, saque los tapones externos
de la parte derecha de las puertas.
Desatornille las asas de izquierda a derecha
mediante los tornillos.
DESAGUE
NOTA.Le aconsejamos que descongele la parte correspondiente
al congelador cuando la capa de hielo de ésta alcance los 3mm
de espesor.
Vuelva a colocar la aplicación en posición vertical
y espere dos horas antes de encenderla.
El aparato cuenta con un sistema para evacuar el agua tras la descongelación.
Este sistema comprende:
2 heures
Una tapadera debe ser quitada durante el proceso de
descongelación para evacuar el agua descongelada.
Pila de desagüe (no suministrada con el
producto).
5 ES
CONGELADORES VERTICAIS TEKA
PAINEL DE CONTROLO
A luz vermelha acende-se quando a temperatura do congelador é
superior à regulada no botão do termóstato.
Isto pode depender de um dos seguintes factos:
- o equipamento foi ligado há pouco tempo
- deixou a porta aberta durante muito tempo
- colocou alimentos quentes no congelador
(Figura 1)
A luz verde „
“ indica que a fonte de alimentação
está a funcionar. Este indicador luminoso está ligado,
independentemente da programação do botão, excepto quando
o botão está programado para „z“
Carregue o botão para ligar o aparelho e regule a temperatura do
congelador. Recomendamos que regule a temperatura para 2 ou 3.
Rode o botão para a posição „z“ para desligar o aparelho.
A luz amarela/laranja acende-se quando o botão do termóstato está
programado como SUPER. Neste caso, o compressor continua a
funcionar normalmente.
INVERSÃO DE ABERTURA DAS PORTAS
CONGELAÇÃO
(Figura 2)
Obs.: Esta é a placa de identificação, que indica a quantidade
máxima de alimentos que pode ser incluída, bem como os dados
necessários para entrar em contacto com a Assistência técnica
em caso de avaria.
Deite ou incline o congelador a 45°, para facilitar
as operações na parte inferior do mesmo.
Para retirar o fecho inferior da direita, retire os
parafusos e, em seguida, remova a porta.
Desaparafuse o pino do fecho superior da direita.
Desmonte o painel, removendo a dobradiça frontal
e desapertando os parafusos inferiores
ATENÇÃO: as ranhuras de fixação da dobradiça
são muito frágeis
Corte o painel na zona marcada à esquerda.
Aperte o pino na dobradiça superior esquerda
Aperte o painel e instale de novo a dobradiça
Monte outra vez a porta e aperte a dobradiça
esquerda
Para inverter os puxadores: retire as tampas de
protecção do lado direito das portas.
Desaparafuse os puxadores do lado esquerdo
para o lado direito, com os parafusos.
A conservação dos alimentos congelados é garantida em todos os
compartimentos do congelador.
Durante a capacidade máxima do congelador, deve retirar as gavetas e
colocar os alimentos directamente nas prateleiras para um congelamento
óptimo.
Rode o termóstato para a direita, de modo a regular as funções do congelador
para a posição SUPER, acendendo-se a respectiva luz amarela/laranja
(ver figura 1). Aguarde 24 horas e coloque os alimentos directamente
nas prateleiras. Aguarde 24 horas até o congelamento estar concluído,
para que possa introduzir de novo as gavetas e colocar novamente os
alimentos no congelador. Deste modo, reponha o termóstato para a
posição 2-3
Para testar as normas de congelamento e de conservação, retire todas
as gavetas, excepto a de baixo.
ESCOAMENTO DE ÁGUA
Obs:.deve descongelar o congelador se a camada de gelo for
superior a 3 mm de espessura.
O aparelho dispõe de um sistema para escoamento de água durante a descongelação.
Coloque o aparelho na vertical e aguarde duas
horas antes de o ligar.
Este sistema inclui:
2 hours
Uma tampa que deve ser retirada durante a descongelação para
escoar a água descongelada.
U m r e s e r va t ó r i o d e e s c o a m e n t o ( n ã o
fornecido).
6 PT
TEKA - ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΙ ΚΑΘΕΤΟΙ ΚΑΤΑΨΥΚΤΕΣ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
Το πράσινο φωτάκι „
“ δείχνει ότι η τροφοδοσία ρεύματος
λειτουργεί. Το φωτάκι αυτό είναι αναμμένο ανεξάρτητα από τη
ρύθμιση του κουμπιού, και όταν το κουμπί είναι στη θέση „z“
Το κίτρινο/πορτοκαλί φωτάκι ανάβει όταν γυρίσετε το κουμπί του
θερμοστάτη στη θέση SUPER (Έντονη ψύξη). Σ' αυτήν την περίπτωση
ο συμπιεστής εξακολουθεί να λειτουργεί κανονικά.
ΚΑΤΑΨΥΞΗ
(Εικόνα 2)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή είναι η πινακίδα στοιχείων, η οποία αναφέρει
τη μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί
και τα δεδομένα που πρέπει να δίνονται στο Τμήμα Τεχνικής
Εξυπηρέτησης της εταιρείας μας σε περίπτωση βλάβης.
Γυρίστε το θερμοστάτη ο οποίος ρυθμίζει τις λειτουργίες του καταψύκτη,
δεξιόστροφα στη θέση SUPER και τότε θα ανάψει το κίτρινο/πορτοκαλί
φωτάκι (δείτε την εικόνα 1). Μετά από 24 ώρες τοποθετήστε τα τρόφιμα
κατ' ευθείαν επάνω στα ράφια. Μετά από 24 ώρες έχει ολοκληρωθεί
το πάγωμα των τροφίμων και τότε μπορείτε να τοποθετήσετε πάλι
τα συρτάρια και να ανακατανείμετε τα τρόφιμα στον καταψύκτη. Τότε
τοποθετήστε πάλι το θερμοστάτη στη θέση 2-3.
Για να δοκιμάσετε τις προδιαγραφές κατάψυξης και διατήρησης των
τροφίμων, αφαιρέστε όλα τα συρτάρια εκτός από το κάτω.
Το κόκκινο φωτάκι ανάβει όταν η θερμοκρασία του καταψύκτη
είναι μεγαλύτερη από αυτή που έχει οριστεί με το κουμπί του
θερμοστάτη.
Αυτό ενδεχομένως να οφείλεται στο ότι:
- η συσκευή μόλις ενεργοποιήθηκε
- η πόρτα έμεινε ανοιχτή πολλή ώρα
- τοποθετήθηκαν πολύ ζεστά φαγητά
(Εικόνα 1)
Γυρίστε το κουμπί για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και να
ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου της κατάψυξης. Συνιστούμε να
ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στο 2 ή το 3. Για να σβήσετε τη συσκευή
γυρίστε το κουμπί στη θέση „z“.
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ
ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
Τοποθετήστε τη συσκευή στο δάπεδο ή σε γωνία
45°, επειδή χρειάζεται να εργαστείτε στο κάτω
μέρος της συσκευής.
Αφαιρέστε τον κάτω δεξιό μεντεσέ ξεβιδώνοντας
τις βίδες και κατόπιν αφαιρέστε την πόρτα.
Ξεβιδώστε τον πείρο του επάνω δεξιού µεντεσέ.
Αποσυναρμολογήστε τον πίνακα αφαιρώντας το
μπροστινό παρέμβλημα και ξεβιδώνοντας τις κάτω
βίδες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: οι οδοντώσεις στερέωσης του
παρεμβλήματος είναι πολύ ευαίσθητες.
Κόψτε τον πίνακα στη επισημασμένη περιοχή της
αριστερής του πλευράς.
Βιδώστε τον πείρο στον επάνω αριστερό μεντεσέ
Βιδώστε τον πίνακα και συναρμολογήστε πάλι το
παρέμβλημα.
Τοποθετήστε πάλι την πόρτα και στερεώστε τον
αριστερό μεντεσέ
Για να αντιστρέψετε τη θέση των λαβών:
αφαιρέστε το εξωτερικά καπάκια από τη δεξιά
πλευρά της κάθε πόρτας.
Ξεβιδώστε τις λαβές από την αριστερή πλευρά και
βιδώστε τις στη δεξιά πλευρά με τις βίδες.
ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ.Συνιστούμε να εκτελείτε απόψυξη στο χώρο της
κατάψυξης όταν η στοιβάδα του πάγου έχει πάχος μεγαλύτερο
από 3 mm.
Η συσκευή διαθέτει σύστημα για την αποστράγγιση του νερού της απόψυξης.
Το σύστημα αυτό αποτελείται από:
Ένα μοχλό ο οποίος πρέπει να αφαιρείται κατά την απόψυξη
για να αποστραγγίζεται το νερό της απόψυξης.
Μια λεκάνη αποστράγγισης (δεν
παρέχεται).
Τοποθετήστε τη συσκευή πάλι στην όρθια θέση και
περιµένετε δύο ώρες πριν την ενεργοποιήσετε.
Z STUDIO > 010-2005 – 41018320
2 ώρες
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising